15.12.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 330/13


REGULAMENTUL (CE) NR. 1485/2007 AL COMISIEI

din 14 decembrie 2007

de înregistrare a anumitor denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano (DOP), Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi (DOP), Pecorino di Filiano (DOP), Cereza del Jerte (DOP), Garbanzo de Fuentesaúco (IGP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IGP), Skalický trdelník (IGP)]

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 7 alineatul (4) primul paragraf,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) primul paragraf și în aplicarea articolului 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2) cererea de înregistrare a denumirii „Carne de Bísaro Transmontano” sau „Carne de Porco Transmontano” prezentată de Portugalia, cererea de înregistrare a denumirii „Szegedi szalámi” sau „Szegedi téliszalámi” prezentată de Ungaria, cererea de înregistrare a denumirii „Pecorino di Filiano” prezentată de Italia, cererile de înregistrare a denumirilor „Cereza del Jerte”, „Garbanzo de Fuentesaúco” și „Lenteja Pardina de Tierra de Campos” prezentate de Spania, cererea de înregistrare a denumirii „Λουκούμι Γεροσκήπου” (Loukoumi Geroskipou) prezentată de Cipru și cererea de înregistrare a denumirii „Skalický trdelník” prezentată de Slovacia.

(2)

Deoarece nicio declarație de opoziție nu a fost adresată Comisiei în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, aceste denumiri trebuie, așadar, înregistrate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirile din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2007.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).

(2)  JO C 89, 24.4.2007, p. 23 (Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano), JO C 86, 20.4.2007, p. 12 (Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi), JO C 85, 19.4.2007, p. 9 (Pecorino di Filiano), JO C 85, 19.4.2007, p. 1 (Cereza del Jerte), JO C 86, 20.4.2007, p. 3 (Garbanzo de Fuentesaúco), JO C 88, 21.4.2007, p. 1 (Lenteja Pardina de Tierra de Campos), JO C 88, 21.4.2007, p. 10; rectificat în JO C 151, 5.7.2007, p. 25 [Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)], JO C 88, 21.4.2007, p. 7 (Skalický trdelník).


ANEXĂ

1.   Produse agricole destinate consumului uman menționate în anexa I la tratat

Clasa 1.1.   Carne (și organe comestibile) în stare proaspătă

PORTUGALIA

Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano (DOP)

Clasa 1.2.   Produse din carne (preparate, sărate, afumate etc.)

UNGARIA

Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi (DOP)

Clasa 1.3.   Brânzeturi

ITALIA

Pecorino di Filiano (DOP)

Clasa 1.6.   Fructe, legume și cereale proaspete sau prelucrate

SPANIA

Cereza del Jerte (DOP)

Garbanzo de Fuentesaúco (IGP)

Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP)

2.   Produse alimentare menționate în anexa I la regulament

Clasa 2.4.   Produse de panificație, patiserie, cofetărie sau biscuiți

CIPRU

Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IGP)

SLOVACIA

Skalický trdelník (IGP)