|
19.10.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 275/16 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1217/2007 AL COMISIEI
din 18 octombrie 2007
de modificare a anexei III la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului privind regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări terțe
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 privind regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări terțe (1), în special articolele 13 și 19,
întrucât:
|
(1) |
La data de 10 iunie 2005, Comisia și Ministerul Comerțului (denumit în continuare „MOFCOM”) din Republica Populară Chineză au semnat un Memorandum de înțelegere (denumit în continuare „MoU”) cu privire la exportul anumitor produse textile și de îmbrăcăminte din China către Comunitate. Acest MoU a introdus niveluri convenite pentru anumite categorii de produse textile. Punerea în aplicare a nivelurilor convenite va expira la data de 1 ianuarie 2008. |
|
(2) |
MoU acoperă importurile din China către Comunitate a zece categorii de produse textile: categoria 2 (țesături din bumbac), categoria 4 (tricouri), categoria 5 (pulovere), categoria 6 (pantaloni), categoria 7 (bluze), categoria 20 (lenjerie de pat), categoria 26 (rochii), categoria 31 (sutiene), categoria 39 (lenjerie de masă și de bucătărie) și categoria 115 (fire de in sau de ramie). Codurile vamale corespunzătoare ale acestor produse sunt prezentate în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93. |
|
(3) |
Tranziția ușoară și ordonată către un comerț pe deplin liberalizat cu produse textile ar trebui asigurată pentru importurile în cauză, originare din China și respectând în prezent nivelurile convenite din MoU. Pe baza unei analize detaliate a fiecărei categorii din MoU privind utilizarea actuală și precedentă, nivelurile convenite actuale și precedente, nivelurile comerciale actuale și precedente, cotele importurilor și sensibilitățile specifice ale fiecărei categorii de produse, Comisia și MOFCOM au ajuns la concluzia că este necesară introducerea unui sistem de supraveghere, dat fiind că există o probabilitate rezonabilă ca opt dintre cele zece categorii de produse textile menționate mai sus, care respectă nivelurile convenite din MoU, să fie supuse în 2008 presiunii exercitate de importurile originare din China. Cele opt categorii vizate sunt categoria 4 (tricouri), categoria 5 (pulovere), categoria 6 (pantaloni), categoria 7 (bluze), categoria 20 (lenjerie de pat), categoria 26 (rochii), categoria 31 (sutiene) și categoria 115 (fire de in sau de ramie). |
|
(4) |
La aceeași concluzie, referitoare la nevoia de supraveghere, s-a ajuns și luând în considerare faptul că alte piețe majore ale consumatorilor mențin restricții împotriva importurilor anumitor categorii de produse textile originare din China până la data de 31 decembrie 2008. |
|
(5) |
În vederea asigurării tranziției ușoare către un comerț pe deplin liberalizat cu produse textile, este necesară monitorizarea tendințelor importurilor celor opt categorii de produse textile menționate mai sus și enumerate în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 în cel mai scurt timp posibil, prin intermediul instituirii unui sistem a priori de supraveghere facilitat prin intermediul unui sistem de dublu control al acestor produse, aplicabil pentru o durată de un an începând de la 1 ianuarie 2008 până la 31 decembrie 2008. |
|
(6) |
Guvernul Republicii Populare Chineze (RPC) a informat Comisia că va coopera, pentru cele opt categorii din MoU, în cadrul sistemului de supraveghere cu dublu control aplicabil de la 1 ianuarie 2008 până la 31 decembrie 2008. |
|
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 ar trebui modificat în consecință. |
|
(8) |
Pentru a garanta claritatea și previzibilitatea regimului de import începând de la 1 ianuarie 2008, prezentul Regulament ar trebui să fie publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în timp util. |
|
(9) |
În conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din anexa III, punerea în liberă circulație a produselor originare din China care fac obiectul nivelurilor convenite în MoU și care sunt expediate înainte de 1 ianuarie 2008 continuă să fie supusă regimului de import respectiv până la 31 martie 2008. De la 1 aprilie 2008 se aplică regimul de supraveghere cu dublu control prevăzut în prezentul regulament și se eliberează autorizații de import la prezentarea de licențe de export pentru bunurile în cauză. |
|
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru textile instituit prin articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 3030/93, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa III la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2008 până la 31 decembrie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 octombrie 2007.
Pentru Comisie
Peter MANDELSON
Membru al Comisiei
(1) JO L 275, 8.11.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 54/2007 (JO L 18, 25.1.2007, p. 1).
ANEXĂ
În anexa III la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93, tabelul A se înlocuiește cu următorul text:
„Tabelul A
Țări și categorii supuse sistemului de dublu control
|
Țară terță |
Grupă |
Categorie |
Unitate |
|
CHINA |
GRUPA I B |
|
|
|
|
4 |
1 000 bucăți |
|
|
|
5 |
1 000 bucăți |
|
|
|
6 |
1 000 bucăți |
|
|
|
7 |
1 000 bucăți |
|
|
GRUPA II A |
|
||
|
|
20 |
tone |
|
|
GRUPA II B |
|
||
|
|
26 |
1 000 bucăți |
|
|
|
31 |
1 000 bucăți |
|
|
GRUPA IV |
|
||
|
|
115 |
tone |
|
|
UZBEKISTAN |
GRUPA I A |
|
|
|
|
1 |
tone |
|
|
|
3 |
tone |
|
|
GRUPA I B |
|
||
|
|
4 |
1 000 bucăți |
|
|
|
5 |
1 000 bucăți |
|
|
|
6 |
1 000 bucăți |
|
|
|
7 |
1 000 bucăți |
|
|
|
8 |
1 000 bucăți |
|
|
GRUPA II B |
|
||
|
|
26 |
1 000 bucăți” |
|