31.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 91/14


REGULAMENTUL (CE) NR. 367/2007 AL COMISIEI

din 30 martie 2007

de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2131/93 de stabilire a procedurii și a condițiilor pentru vânzarea cerealelor păstrate de organismele de intervenție

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1784/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cerealelor (1), în special articolul 6 și articolul 24 al doilea paragraf,

întrucât:

(1)

Articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 al Comisiei (2) definește noțiunea de invitație de participare la licitație, precum și condițiile de atribuire aferente. Pentru evitarea oricăror ambiguități privind atribuirea contractului, este necesar să se precizeze condițiile respective.

(2)

Articolul 2 alineatul (1) al treilea paragraf și articolul 7 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 prevăd o perioadă de cel puțin opt zile între data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a deciziilor de inițiere a invitațiilor de participare la licitație pentru vânzarea pe piața Comunității sau la export și data limită a primului termen de depunere a ofertelor. Articolul 12 alineatul (1) din respectivul regulament prevede același termen între data publicării notificării privind invitația de participare la licitație și data limită a primului termen de depunere a ofertelor. Aceste termene par astăzi a fi prea lungi, având în vedere progresul în comunicarea și punerea la dispoziție a informațiilor pe cale electronică, fiind, prin urmare, necesară reducerea termenelor menționate.

(3)

Articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 precizează regulile minime aplicabile publicității aferente notificării privind invitația de participare la licitație și stabilește anumite reguli generale aplicabile invitațiilor permanente de participare la licitație, indiferent de destinația produselor. Din motive de claritate, aceste reguli ar trebui să se reia în titlul III privind dispozițiile generale și finale din regulamentul menționat.

(4)

Articolul 10 din Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 specifică informațiile care trebuie comunicate Comisiei după depunerea ofertelor, precum și condițiile de acceptare a acestora, în special în ceea ce privește prețul. Din motive de eficiență a gestionării, ar trebui să se prevadă identificarea lotului pentru care se face oferta și să se precizeze situațiile în care stabilirea prețului minim de vânzare nu trebuie să afecteze celelalte exporturi.

(5)

Articolul 12 din Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 prevede dispoziții generale referitoare la notificarea privind invitația de participare la licitație. Din motive de claritate, în acest articol ar trebui să se reia dispozițiile eliminate de la articolul 3.

(6)

Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 trebuie modificat în consecință.

(7)

Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 conține mențiuni în toate limbile comunitare. În conformitate cu Regulamentul nr. 1 al Consiliului din 6 octombrie 1958 de stabilire a regimului lingvistic al Comunității Economice Europene (3), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 920/2005 (4), irlandeza este una dintre limbile oficiale ale Comunității de la 1 ianuarie 2007. Prin urmare, mențiunile respective trebuie să includă versiunea în limba irlandeză.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CEE) nr. 2131/93 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În sensul prezentului regulament, invitația de participare la licitație înseamnă concurența între părți interesate, ca răspuns la o cerere de ofertă, contractul fiind atribuit, pentru fiecare lot în parte, ofertantului care a depus oferta cea mai favorabilă dintre ofertele conforme cu dispozițiile prezentului regulament și al cărei preț oferit este cel puțin egal cu prețul minim de vânzare stabilit de Comisie în conformitate cu articolul 10 alineatul (2).”

2.

La articolul 2 alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Între data publicării și data limită a primului termen de depunere a ofertelor trebuie să treacă o perioadă de cel puțin șase zile.”

3.

Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Organismele de intervenție întocmesc și fac publice notificările privind invitațiile de participare la licitație în conformitate cu dispozițiile articolului 12.”

4.

La articolul 7 alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Între data publicării și data limită a primului termen de depunere a ofertelor trebuie să treacă o perioadă de cel puțin șase zile.”

5.

Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 10

(1)   La expirarea fiecărui termen de depunere a ofertelor, statul membru interesat înaintează Comisiei o listă de oferte, fără nume, indicând pentru fiecare ofertă în parte, în special numărul lotului, cantitatea oferită, prețul oferit, precum și creșterile și reducerile de preț care se aplică.

(2)   În conformitate cu procedura menționată la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003, Comisia stabilește prețul minim de vânzare sau decide să nu dea curs ofertelor primite.

(3)   În ceea ce privește invitațiile de participare la licitație pentru export, prețul minim de vânzare se stabilește la un nivel care să nu afecteze celelalte exporturi.”

6.

Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 12

(1)   Cu cel puțin patru zile înainte de data limită a primului termen de depunere a ofertelor, organismele de intervenție dau publicității o notificare privind invitația de participare la licitație care prevede:

(a)

clauzele și condițiile de vânzare suplimentare, compatibile cu dispozițiile din prezentul regulament;

(b)

principalele caracteristici fizice și tehnologice ale diferitelor loturi, constatate în momentul achiziționării de către organismul de intervenție sau cu ocazia controalelor efectuate ulterior;

(c)

locurile de depozitare, precum și numele și adresa administratorului depozitului.

(2)   Organismele de intervenție se asigură că notificarea privind invitația de participare la licitație este făcută public în mod corespunzător, în special prin afișarea acesteia la sediul lor și prin difuzarea acesteia pe site-urile lor internet sau pe site-ul internet al ministerului de resort. În cazul invitațiilor permanente de participare la licitație, organismele de intervenție precizează în notificare datele limită de depunere a ofertelor pentru fiecare invitație parțială de participare la licitație.

(3)   În notificările privind invitațiile de participare la licitație se precizează cantitățile minime care trebuie cuprinse în oferte.

(4)   Notificările privind invitațiile de participare la licitație, precum și toate modificările aduse acestora se transmit Comisiei înainte de expirarea primului termen a depunere a ofertelor.”

7.

În anexă, după mențiunea în limba franceză, se inserează următoarea liniuță:

„—   în irlandeză: Onnmhairiú gránach ar muir, Airteagal 17a de Rialachán (CEE) 2131/93”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 30 martie 2007.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 270, 21.10.2003, p. 78. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1154/2005 al Comisiei (JO L 187, 19.7.2005, p. 11).

(2)  JO L 191, 31.7.1993, p. 76. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1996/2006 (JO L 398, 30.12.2006, p. 1).

(3)  JO 17, 6.10.1958, p. 385/58.

(4)  JO L 156, 18.6.2005, p. 3.