16.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 46/63


ACȚIUNEA COMUNĂ 2007/108/PESC A CONSILIULUI

din 15 februarie 2007

de prelungire a mandatului reprezentantului special al Uniunii Europene pentru Sudan

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolele 14, 18 alineatul (5) și 23 alineatul (2),

întrucât

(1)

În data de 5 iulie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/468/PESC de reînnoire și reexaminare a mandatului Reprezentantului Special al Uniunii Europene pentru Sudan (1).

(2)

Uniunea Europeană s-a implicat activ la nivel diplomatic și politic de la începutul eforturilor internaționale de a limita și de a soluționa criza din regiunea Darfur.

(3)

Uniunea dorește să își consolideze rolul politic în cadrul unei crize cu multipli actori locali, regionali și internaționali și să păstreze coerența între asistența oferită de Uniune pentru gestionarea crizei din Darfur, condusă de Uniunea Africană (UA), pe de o parte, și relațiile politice de ansamblu cu Sudanul, inclusiv punerea în aplicare a Acordului comprehensiv de pace (ACP) între guvernul Sudanului și Armata/Mișcarea de Eliberare Populară din Sudan (A/MEPS) pe de altă parte.

(4)

La 5 mai 2006, Acordul de pace pentru Darfur (APD) a fost încheiat la Abuja de către guvernul Sudanului și facțiunile rebele individuale. Uniunea va susține eforturile de extindere a sprijinului pentru APD în rândul grupurilor rebele, ca element crucial al unui proces politic global, precondiție pentru o pace și securitate durabile și pentru sfârșitul suferințelor a milioane de persoane în Darfur. Funcțiile Reprezentantului Special al Uniunii Europene ar trebui să țină pe deplin seama de rolul Uniunii cu privire la punerea în aplicare a APD, inclusiv în ceea ce privește procesul de dialog și consultare Darfur-Darfur.

(5)

Uniunea a furnizat o asistență considerabilă misiunii UA în regiunea sudaneză Darfur (AMIS), în ceea ce privește susținerea planificării și a managementului, finanțarea și logistica.

(6)

Pe 31 martie 2005, Consiliul de Securitate al ONU, informat prin raportul Comisiei internaționale de anchetă cu privire la violarea legislației umanitare internaționale și a celei privind drepturile omului în Darfur, a adoptat Rezoluția 1593 (2005) care aduce situația din Darfur în atenția Tribunalului Penal Internațional.

(7)

La 31 august 2006, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția 1706 (2006), care mandatează misiunea ONU în Sudan (UNMIS) să își intensifice angajamentul în Darfur și să treacă la măsuri, în urma consultării cu UA, pentru consolidarea misiunii Uniunii Africane din Darfur (AMIS) prin utilizarea de resurse ONU. În vederea punerii în aplicare a acestei decizii, ONU, UA și guvernul sudanez s-au reunit pentru o consultare la nivel înalt la Addis Abeba, în data de 16 noiembrie 2006. Părțile au convenit la o abordare în trei etape în ceea ce privește susținerea ONU pentru AMIS, fapt ce va duce în cele din urmă la o forță hibridă UA-ONU.

(8)

Consiliul pentru pace și securitate al UA, susținând concluziile consultării de la Addis Abeba, a decis să prelungească mandatul AMIS pentru o perioadă de 6 luni, până la 30 iunie 2007, sub rezerva unei revizuiri a UA și în funcție de disponibilitatea resurselor financiare. Pe 15 decembrie 2006, Consiliul European a convenit să extindă acțiunea Uniunii Europene de susținere politică și militară pentru AMIS. Prin urmare, un angajament politic suficient în ceea ce privește UA, ONU și guvernul sudanez, precum și capacități de coordonare specifice, sunt în continuare necesare.

(9)

La 19 decembrie 2006, Secretarul General al ONU a numit un trimis special pentru Darfur.

(10)

Prezența permanentă la Khartoum permite continuarea contactelor RSUE cu guvernul sudanez, cu celelalte părți implicate la nivel politic din Sudan, cu cartierul general al misiunii AMIS, cu Organizația Națiunilor Unite și agențiile acesteia și cu misiunile diplomatice, precum și participarea acestuia la activitățile Comitetelor de examinare și evaluare instituite pentru a supraveghea implementarea ACP și a APD și pentru a efectua o monitorizare mai atentă a situației din Sudanul de Est după încheierea Acordului de Pace din Sudanul de Est (APSE). În mod similar, o prezență la Juba ar permite păstrarea unor contacte mai strânse și mai regulate cu guvernul Sudanului de sud și cu MEPS, precum și urmărirea mai îndeaproape a situației din Sudanul de Sud.

(11)

La 7 iunie 2006, Consiliul a aprobat politica Uniunii Europene privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii Europene, în conformitate cu titlul V al Tratatului privind Uniunea Europeană.

(12)

Pe baza unei revizuiri a Acțiunii comune 2006/468/PESC, mandatul RSUE pentru Sudan ar trebui, în principiu, să fie prelungit pentru o perioadă de 12 luni.

(13)

Dl. Pekka HAAVISTO l-a informat pe Secretarul General/Înaltul Reprezentant cu privire la intenția sa de a demisiona la sfârșitul lui aprilie 2007. Mandatul acestuia ar trebui prelungit, prin urmare, până la 30 aprilie 2007. Consiliul are intenția de a numi un nou RSUE pentru restul duratei mandatului.

(14)

RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea afecta obiectivele PESC, astfel cum sunt stabilite la articolul 11 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Reprezentantul special al Uniunii Europene

Mandatul d-lui Pekka HAAVISTO ca reprezentant special al Uniunii Europene (RSUE) pentru Sudan se prelungește până la 30 aprilie 2007.

Articolul 2

Obiective politice

Mandatul RSUE se bazează pe obiectivele politice ale Uniunii Europene în Sudan, în special în ceea ce privește:

(a)

eforturile, ca parte a comunității internaționale și pentru susținerea Uniunii Africane (UA) și a Organizației Națiunilor Unite (ONU), de a acorda asistență părților sudaneze, UA și ONU să ajungă la o rezolvare politică a conflictului din Darfur, inclusiv prin punerea în aplicare a Acordului de pace pentru Darfur (APD) și de a facilita punerea în aplicare a Acordului comprehensiv de pace (ACP) și de a promova dialogul sud-sud, precum și de a facilita punerea în aplicare a Acordului de pace pentru Sudanul de Est (APSE), acordând importanța cuvenită implicațiilor regionale ale acestor chestiuni și principiului asumării procesului de către Africa; și

(b)

asigurarea unei eficiențe și vizibilități maxime contribuției Uniunii la misiunea UA în regiunea sudaneză Darfur (AMIS).

Articolul 3

Mandatul

(1)   Pentru realizarea obiectivelor politice, mandatul RSUE constă din următoarele:

(a)

să stabilească contacte strânse cu UA, cu guvernul Sudanului, cu guvernul Sudanului de Sud, cu mișcările armate din Darfur și cu celelalte părți implicate sudaneze, precum și cu organizațiile neguvernamentale și menținerea unei strânse colaborări cu ONU și ceilalți actori internaționali relevanți, cu scopul de a urmări obiectivele generale ale Uniunii;

(b)

să reprezinte Uniunea în cadrul dialogului Darfur-Darfur, la întâlnirile la nivel înalt ale Comisiei comune, precum și la celelalte întâlniri relevante, după cum este necesar;

(c)

să reprezinte Uniunea, de fiecare dată când este posibil, în cadrul Comisiilor de examinare și evaluare ACP și APD;

(d)

să urmărească îndeaproape evoluțiile privind punerea în aplicare a APSE;

(e)

să asigure coerența între contribuția Uniunii la gestionarea crizei din Darfur și relația politică de ansamblu a Uniunii cu Sudanul;

(f)

în ceea ce privește drepturile omului, inclusiv drepturile copiilor și femeilor, precum și lupta împotriva impunității în Sudan, să urmărească situația și menținerea de contacte regulate cu autoritățile sudaneze, UA și ONU, în special cu Biroul Înaltului Comisar ONU pentru Drepturile Omului, observatorii privind drepturile omului activi în regiune și Biroul Procurorului Tribunalului Penal Internațional.

(2)   Pentru a își îndeplini mandatul, RSUE asigură, între altele, următoarele aspecte:

(a)

urmărește îndeaproape toate activitățile Uniunii;

(b)

asigură coordonarea și coerența contribuției Uniunii la AMIS;

(c)

susține procesele și activitățile politice privitoare la punerea în aplicare a ACP, APD și APSE; și

(d)

urmărește și întocmește rapoarte cu privire la respectarea de către părțile sudaneze a rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al ONU, în special 1556(2004), 1564(2004), 1591(2005), 1593(2005), 1672(2006), 1679(2006) și 1706 (2006).

Articolul 4

Punerea în aplicare a mandatului

(1)   RSUE este responsabil pentru punerea în aplicare a mandatului, acționând sub autoritatea și îndrumarea operațională a Secretarului General/Înaltului Reprezentant (SG/ÎR). RSUE este răspunzător în fața Comisiei pentru toate cheltuielile.

(2)   Comitetul Politic și de Securitate (CPS) menține o legătură privilegiată cu RSUE și este principalul punct de contact cu Consiliul. CPS îi oferă RSUE îndrumare strategică și informări de natură politică în cadrul mandatului acestuia.

(3)   RSUE raportează periodic în fața CPS cu privire la situația din Darfur și cu privire la asistența Uniunii pentru AMIS, precum și cu privire la situația din Sudan în ansamblu.

Articolul 5

Finanțarea

(1)   Cheltuielile legate de mandatul RSUE pentru perioada de la 1 martie 2007 până la 30 aprilie 2007 sunt acoperite din suma de referință financiară stabilită de Consiliu pentru mandatul RSUE pentru perioada de la 18 iulie 2006 până la 28 februarie 2007.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene, cu excepția faptului că nicio prefinanțare nu rămâne în proprietatea Comunității.

(3)   Gestiunea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie.

(4)   Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.

Articolul 6

Constituirea echipei

(1)   În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea echipei sale, în urma consultărilor cu Președinția, asistat de SG/ÎR, precum și în deplină asociere cu Comisia. RSUE informează Președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale.

(2)   Statele membre și instituțiile UE pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Remunerația personalului care este detașat la RSUE de către un stat membru sau o instituție a Uniunii Europene este suportată de respectivul stat membru sau respectiva instituție a Uniunii Europene, după caz.

(3)   Toate posturile de tip A care nu sunt ocupate prin detașare se anunță, în mod corespunzător, de către Secretariatul General al Consiliului și, de asemenea, se comunică statelor membre și instituțiilor Uniunii Europene în scopul recrutării candidaților cu cele mai înalte calificări.

(4)   Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și a membrilor personalului acestuia se stabilesc împreună cu părțile. Statele membre și Comisia oferă tot sprijinul necesar în acest sens.

Articolul 7

Securitatea

(1)   RSUE și membrii echipei acestuia respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a Regulamentului de securitate al Consiliului (2), în special atunci când gestionează informații clasificate ale UE.

(2)   În conformitate cu politica UE privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii Europene, în conformitate cu titlul V al Tratatului privind Uniunea Europeană, RSUE trebuie să ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, conform mandatului său și condițiilor de securitate din regiunea geografică pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea personalului aflat sub directa sa autoritate și, în special:

(a)

să elaboreze, sub îndrumarea Secretariatului General al Consiliului, un plan de securitate specific misiunii care include măsuri de securitate fizice, organizaționale și procedurale specifice misiunii, gestiunea deplasării în condiții de siguranță a personalului la și în interiorul zonei de misiune, gestiunea incidentelor legate de securitate, precum și un plan în caz de urgență și evacuare a misiunii;

(b)

să se asigure că tot personalul desfășurat în afara Uniunii Europene beneficiază de asigurările necesare pentru un grad înalt de risc, conform condițiilor specifice regiunii în care se află misiunea;

(c)

să se asigure că toți membrii echipei sale care urmează să fie desfășurați în afara Uniunii Europene, inclusiv personalul contractat la nivel local, participă, înainte de sau la sosirea pe teritoriul misiunii, la cursuri adecvate de instruire în domeniul securității, bazate pe clasificări de risc stabilite pentru regiunea misiunii de către Secretariatul General al Consiliului;

(d)

să se asigure că toate recomandările făcute ca urmare a evaluărilor de securitate sunt puse în aplicare și să furnizeze SG/ÎR, Consiliului și Comisiei rapoarte scrise cu privire la punerea lor în aplicare și la alte aspecte de securitate, în cadrul rapoartelor la mijloc de mandat și a celor de punere în aplicare a mandatului.

(e)

să se asigure, în funcție de necesități și conform atribuțiilor care îi revin în cadrul scării ierarhice, că se adoptă o abordare coerentă privind securitatea personalului din toate structurile UE prezente în una sau mai multe operațiuni de gestionare a crizelor din regiunea geografică pentru care este responsabil.

Articolul 8

Celula de coordonare

(1)   Pentru coordonarea contribuției Uniunii la AMIS, RSUE este asistat de o Celulă de coordonare ad-hoc (Biroului RSUE), instituită în Addis Abeba sub autoritatea sa, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (2) din Acțiunea comună 2005/557/PESC din 18 iulie 2005 privind acțiunea Uniunii Europene de susținere politică și militară în regiunea sudaneză Darfur (3).

(2)   Biroul RSUE din Addis Abeba conține un consilier politic, un consilier militar și un consilier în materie de poliție.

(3)   Consilierul militar împreună cu cel în materie de poliție din cadrul Biroului RSUE acționează în calitate de consilieri pentru RSUE, pe domeniul militar, respectiv cel privitor la poliție, din cadrul acțiunii de susținere a Uniunii menționate la alineatul (1). În această capacitate, aceștia sunt subordonați RSUE.

(4)   Consilierul militar și cel în materie de poliție nu primesc instrucțiuni din partea RSUE privitoare la gestionarea cheltuielilor relative la domeniul militar, respectiv cel privitor la poliție, din cadrul acțiunii de susținere a Uniunii menționate la alineatul (1). RSUE nu are din acest punct de vedere nicio răspundere.

(5)   Se instituie un Birou al RSUE la Khartoum; acesta conține un consilier politic precum și personalul administrativ și de suport logistic necesar. În conformitate cu mandatul descris la articolul 3, se instituie, de asemenea, birouri secundare în Darfur și Sudanul de Sud, în cazul în care Biroul din Khartoum nu poate furniza asistența necesară personalului RSUE localizat în alte regiuni ale Sudanului. Biroul din Khartoum face apel la experiența de natură tehnică a Biroului din Addis Abeba privitoare la chestiunile de natură militară și polițienească, de câte ori este necesar.

Articolul 9

Raportarea

De regulă, RSUE raportează personal către SG/ÎR și CPS și poate raporta, de asemenea, grupurilor de lucru relevante. Rapoartele scrise periodic sunt transmise SG/ÎR, Consiliului și Comisiei. La recomandarea SG/ÎR și a CPS, RSUE poate raporta în fața Consiliului pentru afaceri generale și relații externe.

Articolul 10

Coordonarea

Pentru asigurarea coerenței acțiunii externe a Uniunii Europene, activitățile RSUE se coordonează cu cele ale SG/ÎR, ale Președinției și ale Comisiei. RSUE furnizează scurte informări periodice misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei. Pe teren, se menține o strânsă legătură cu Președinția, Comisia și șefii de misiune, care depun toate eforturile pentru a-l asista pe RSUE în punerea în aplicare a mandatului. RSUE stabilește, de asemenea, contacte strânse cu alți actori internaționali și regionali de pe teren.

Articolul 11

Reexaminarea

Punerea în aplicare a prezentei Acțiuni comune, precum și coerența acesteia cu alte contribuții ale Uniunii în regiune sunt reexaminate în mod periodic. RSUE prezintă SG/ÎR, Consiliului și Comisiei un raport complet privind punerea în aplicare a mandatului până la jumătatea lunii aprilie 2007.

Articolul 12

Intrarea în vigoare

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.

Articolul 13

Publicarea

Prezenta acțiune comună este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 februarie 2007

Pentru Consiliu

Președintele

W. SCHÄUBLE


(1)  JO L 184, 6.7.2006, p. 38.

(2)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1, Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/952/CE (JO L 346, 29.12.2005, p. 18).

(3)  JO L 188, 20.07.2005, p. 46.