16.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 46/59


ACȚIUNEA COMUNĂ 2007/107/PESC A CONSILIULUI

din 15 februarie 2007

de numire a Reprezentantului Special al Uniunii Europene pentru Republica Moldova

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și în special articolele 14, 18 alineatul (5) și 23 alineatul (2),

întrucât:

(1)

La 20 februarie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/120/PESC de prelungire a mandatului Reprezentantului Special al Uniunii Europene pentru Moldova (1).

(2)

La 7 iunie 2006, Consiliul a aprobat politica Uniunii Europene privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii Europene, în conformitate cu titlul V al Tratatului privind Uniunea Europeană.

(3)

Pe baza unei revizuiri a Acțiunii comune 2006/120/PESC, mandatul Reprezentantului Special al Uniunii Europene (RSUE) ar trebui prelungit pentru o perioadă de 12 luni.

(4)

Dl. Adriaan Jacobovits de Szeged a informat pe Secretarul General/Înaltul Reprezentant (SG/ÎR) despre decizia sa de a demisiona la sfârșitul lunii februarie 2007. În consecință, ar trebui numit un nou RSUE începând cu 1 martie 2007.

(5)

La 31 ianuarie 2007, SG/ÎR a făcut recomandarea ca dl. Kálmán MIZSEI să fie numit noul RSUE pentru Republica Moldova.

(6)

RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și ar putea afecta obiectivele Politicii Externe și de Securitate Comună stabilite la articolul 11 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Numirea

Dl. Kálmán MIZSEI este numit Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) pentru Republica Moldova de la 1 martie 2007 până la 29 februarie 2008.

Articolul 2

Obiective politice

(1)   Mandatul RSUE se bazează pe obiectivele politice ale Uniunii Europene în Republica Moldova. Aceste obiective includ următoarele:

(a)

să contribuie la o soluționare pașnică a conflictului din Transnistria și la punerea în aplicarea a acestei soluționări pe baza unei soluții viabile, respectând suveranitatea și integritatea teritorială a Republicii Moldova în interiorul frontierelor sale recunoscute pe plan internațional;

(b)

să contribuie la consolidarea democrației, a statului de drept și a respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale ale cetățenilor din Republica Moldova;

(c)

să promoveze relații bune și apropiate între Republica Moldova și Uniunea Europeană, pe baza valorilor și intereselor comune menționate în planul de acțiune privind Politica Europeană de Vecinătate (PEV);

(d)

să sprijine lupta împotriva traficului de ființe umane, de arme și de alte mărfuri, care provin din sau tranzitează Republica Moldova;

(e)

să contribuie la consolidarea stabilității și cooperării în regiune;

(f)

să ajute la creșterea eficienței și vizibilității Uniunii Europene în Republica Moldova și în regiune;

(g)

să crească gradul de eficiență al controalelor la frontiere și controalelor vamale, precum și a activităților de supraveghere a frontierei în Republica Moldova și Ucraina de-a lungul frontierei comune, o atenție deosebită acordându-se porțiunii transnistrene, în special prin intermediul unei misiuni a UE la frontieră.

(2)   RSUE sprijină activitatea Secretarului General/Înaltului Reprezentant (SG/ÎR) în Republica Moldova și în regiune și cooperează în mod strâns cu președinția, șefii de misiune ai UE și Comisia.

Articolul 3

Mandatul

(1)   Pentru realizarea obiectivelor politice, mandatul RSUE constă din următoarele:

(a)

să consolideze contribuția Uniunii Europene la soluționarea conflictului din Transnistria în conformitate cu obiectivele politice ale Uniunii Europene și în strânsă coordonare cu OSCE, reprezentând Uniunea Europeană prin canale adecvate și în forurile alese de comun acord, precum și stabilind și menținând contacte strânse cu toți factorii implicați;

(b)

să acorde sprijin, în măsura necesară, la pregătirea contribuțiilor Uniunii Europene la concretizarea unei soluționări a conflictului;

(c)

să urmărească îndeaproape evoluția situației politice din Republica Moldova, inclusiv din regiunea Transnistria, stabilind și menținând contacte strânse cu Guvernul Republicii Moldova și alți factori naționali, și oferind, în măsura necesară, consiliere și activități de facilitare din partea Uniunii Europene;

(d)

să acorde asistență în scopul de a continua dezvoltarea politicii Uniunii Europene față de Republica Moldova și față de regiune, în special în materie de prevenire și soluționare a conflictelor;

(e)

prin intermediul unei echipe de sprijin conduse de un consilier politic principal al RSUE:

(i)

să asigure o viziune politică de ansamblu a evoluțiilor și activităților privind frontiera dintre Moldova și Ucraina;

(ii)

să analizeze angajamentul politic al Republicii Moldova și al Ucrainei de a îmbunătăți gestiunea frontierelor;

(iii)

să promoveze cooperarea dintre Moldova și Ucraina în privința aspectelor privind frontierele, în special în vederea stabilirii condițiilor prealabile unei soluționări a conflictului transnistrean;

(f)

să contribuie la punerea în aplicare a politicii Uniunii Europene privind drepturile omului și a liniilor directoare ale Uniunii Europene cu privire la drepturile omului, în special cu privire la copii și femei din zonele de, în principal prin monitorizarea și adaptarea la evoluțiile din acest domeniu.

(2)   În scopul îndeplinirii mandatului, RSUE ajută la menținerea unei imagini de ansamblu a tuturor activităților Uniunii Europene, în special a aspectelor relevante din Planul de acțiune privind PEV.

Articolul 4

Punerea în aplicare a mandatului

(1)   RSUE este responsabil pentru punerea în aplicare a mandatului, acționând sub autoritatea și îndrumarea operațională a SG/ÎR. RSUE este răspunzător în fața Comisiei pentru toate cheltuielile.

(2)   Comitetul Politic și de Securitate (CPS) menține o legătură privilegiată cu RSUE și este principalul punct de contact cu Consiliul. CPS îi oferă RSUE îndrumare strategică și informări de natură politică în cadrul mandatului acestuia.

Articolul 5

Finanțarea

(1)   Suma de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor legate de mandatul RSUE în perioada de la 1 martie 2007 până la 29 februarie 2008 este de 1 100 000 EUR.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene, cu excepția faptului că nicio prefinanțare nu rămâne în proprietatea Comunității.

(3)   Gestiunea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. Cheltuielile sunt eligibile începând cu 1 martie 2007.

(4)   Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.

Articolul 6

Constituirea echipei

(1)   În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare care îi sunt puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea echipei sale, în urma consultărilor cu Președinția, asistat de SG/ÎR, precum și în deplină asociere cu Comisia. RSUE informează Președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale.

(2)   Statele membre și instituțiile Uniunii Europene pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Remunerația personalului care este detașat pe lângă RSUE de către un stat membru sau o instituție a Uniunii Europene este suportată de respectivul stat membru sau respectiva instituție a Uniunii Europene, după caz.

(3)   Toate posturile de tip A care nu sunt ocupate prin detașare se anunță, în mod corespunzător, de către Secretariatul General al Consiliului și, de asemenea, se comunică statelor membre și instituțiilor Uniunii Europene, în scopul recrutării candidaților cu cele mai înalte calificări.

(4)   Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și a membrilor personalului acestuia se stabilesc împreună cu părțile. Statele membre și Comisia oferă tot sprijinul necesar în acest sens.

Articolul 7

Securitatea

(1)   RSUE și membrii echipei acestuia respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a Regulamentului de securitate al Consiliului (2), în special atunci când gestionează informații clasificate ale UE.

(2)   În conformitate cu politica Uniunii Europene privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii Europene, în temeiul titlului V al tratatului, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, conform mandatului său și condițiilor de securitate din regiunea geografică pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea personalului aflat sub directa sa autoritate și, în special:

(a)

să elaboreze, sub îndrumarea Secretariatului General al Consiliului, un plan de securitate specific misiunii, care include măsuri fizice și de securitate organizațională și procedurală specifice misiunii, gestiunea deplasării în condiții de siguranță a personalului la și în interiorul zonei de misiune, gestiunea incidentelor legate de securitate, precum și un plan în caz de urgență și evacuare a misiunii;

(b)

să se asigure că tot personalul desfășurat în afara Uniunii Europene beneficiază de asigurările necesare unui grad înalt de risc, conform condițiilor specifice regiunii în care se află misiunea;

(c)

să se asigure că toți membrii echipei sale care urmează să fie desfășurați în afara Uniunii Europene, inclusiv personalul contractat la nivel local, participă, înainte de sau la sosirea pe teritoriul misiunii, la cursuri adecvate de instruire în domeniul securității, bazate pe clasificări de risc stabilite pentru regiunea misiunii de către Secretariatul General al Consiliului;

(d)

să se asigure că toate recomandările adoptate ca urmare a evaluărilor periodice de securitate sunt puse în aplicare și să furnizeze SG/ÎR, Consiliului și Comisiei rapoarte scrise cu privire la punerea în aplicare a acestora și la alte aspecte de securitate, în cadrul rapoartelor la mijloc de mandat și a celor de punere în aplicare a mandatului;

(e)

să se asigure, în funcție de necesități și conform atribuțiilor care îi revin în cadrul scării ierarhice, că se adoptă o abordare coerentă privind securitatea personalului din toate structurile Uniunii Europene prezente în una sau mai multe operațiuni de gestionare a crizelor din regiunea geografică pentru care este responsabil.

Articolul 8

Raportarea

De regulă, RSUE raportează personal către SG/ÎR și CPS și poate raporta, de asemenea, grupurilor de lucru relevante. Rapoartele scrise periodic sunt transmise SG/ÎR, Consiliului și Comisiei. La recomandarea SG/ÎR și a CPS, RSUE poate raporta în fața Consiliului pentru afaceri generale și relații externe.

Articolul 9

Coordonarea

(1)   Pentru asigurarea coerenței acțiunii externe a Uniunii Europene, activitățile RSUE se coordonează cu cele ale SG/ÎR, ale Președinției și ale Comisiei. RSUE furnizează scurte informări periodice misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei. Pe teren, se menține o strânsă legătură cu Președinția, Comisia și șefii de misiune, care depun toate eforturile pentru a-l asista pe RSUE în punerea în aplicare a mandatului. RSUE stabilește, de asemenea, contacte strânse cu alți actori internaționali și regionali de pe teren.

(2)   Consiliul și Comisia, în temeiul competențelor de care dispune fiecare, asigură coerența între punerea în aplicare a acestei acțiuni comune și activitățile externe ale Comunității, în conformitate cu articolul 3 al doilea paragraf din tratat. Consiliul și Comisia cooperează în acest sens.

Articolul 10

Reexaminarea

Punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune și coerența acesteia cu alte contribuții ale Uniunii Europene în regiune sunt reexaminate în mod periodic. RSUE prezintă SG/ÎR, Consiliului și Comisiei un raport de activitate, înainte de sfârșitul lunii iunie 2007, precum și un raport cuprinzător privind punerea în aplicare a mandatului, până la jumătatea lunii noiembrie 2007. Aceste rapoarte constituie elemente de bază ale evaluării prezentei acțiuni comune de către grupurile de lucru relevante și de către CSP. În contextul priorităților globale în materie personal desfășurat în afara Uniunii Europene, SG/ÎR face recomandări CSP referitor la decizia Consiliului de a reînnoi, modifica sau încheia mandatul.

Articolul 11

Intrarea în vigoare

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.

Articolul 12

Publicarea

Prezenta acțiune comună este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 februarie 2007

Pentru Consiliu

Președintele

W. SCHÄUBLE


(1)  JO L 49, 21.2.2006, p. 11.

(2)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1, Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/952/CE, (JO L 346, 29.12.2005, p. 18).