2.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 64/35 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 27 februarie 2007
de modificare a Deciziei 1999/70/CE privind auditorii externi ai băncilor centrale naționale cu privire la auditorii externi ai Oesterreichische Nationalbank
(2007/145/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Protocolul privind Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 27 alineatul (1),
având în vedere Recomandarea BCE/2006/29 a Băncii Centrale Europene din 21 decembrie 2006 către Consiliul Uniunii Europene cu privire la auditorii externi ai Oesterreichische Nationalbank (1),
întrucât:
(1) |
Conturile Băncii Centrale Europene (BCE) și ale băncilor centrale naționale ale Eurosistemului sunt supuse auditării de către auditori externi independenți, desemnați la recomandarea Consiliului Guvernatorilor BCE și aprobați de Consiliul Uniunii Europene. |
(2) |
În temeiul articolului 37 alineatul (1) din Legea federală privind Oesterreichische Nationalbank, Adunarea Generală a Oesterreichische Nationalbank (OeNB) trebuie să aleagă în fiecare an câte doi auditori și doi auditori supleanți. Auditorii supleanți vor fi mandatați numai în cazul în care auditorii nu pot să efectueze auditul. |
(3) |
La 14 martie 2006, Consiliul Uniunii Europene, având în vedere Recomandarea BCE/2006/1 a Băncii Centrale Europene din 1 februarie 2006 către Consiliul Uniunii Europene cu privire la auditorii externi ai Oesterreichische Nationalbank (2), a aprobat numirea colectivă a KPMG Alpen-Treuhand GmbH și TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH în calitatea de auditori externi și a Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH și BDO Auxilia Treuhand GmbH în calitatea de auditori supleanți pentru exercițiul financiar 2006 (3). |
(4) |
La 8 septembrie 2006, OeNB a informat BCE asupra faptului că la Adunarea Generală a OeNB din mai 2006, KPMG Alpen-Treuhand GmbH nu a obținut majoritatea de voturi necesară pentru a fi selecționat și că, în consecință, auditorul clasat pe locul al doilea, TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH, a fost numit primul auditor. Auditorul supleant clasat pe primul loc, Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH, a fost numit al doilea auditor, iar auditorul supleant clasat pe locul al doilea, BDO Auxilia Treuhand GmbH, a fost numit auditor supleant unic. Pentru numirea celui de-al doilea auditor supleant necesar, OeNB a urmat o procedură de achiziție restrânsă, a selecționat Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH și a invitat BCE să o recomande Consiliului Uniunii Europene spre aprobare. |
(5) |
Aprobarea Consiliului Uniunii Europene este necesară pentru numirea Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH în calitatea de al doilea auditor extern și a Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH în calitatea de al doilea auditor extern supleant al OeNB. |
(6) |
Consiliul guvernatorilor BCE a recomandat ca mandatul auditorilor externi să fie reînnoit anual, fără ca perioada totală a mandatului să depășească cinci ani. |
(7) |
Este oportun să se dea curs recomandării Consiliului guvernatorilor BCE și să se modifice Decizia 1999/70/CE (4) a Consiliului în consecință, |
DECIDE:
Articolul 1
Articolul 1 alineatul (9) din Decizia 1999/70/CE se înlocuiește cu următorul text:
„(9) Se aprobă numirea colectivă a TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH și Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH în calitatea de auditori externi ai OeNB pentru exercițiul financiar 2006.
Se aprobă numirea colectivă a BDO Auxilia Treuhand GmbH și a Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH în calitatea de auditori externi supleanți ai OeNB pentru exercițiul financiar 2006.
Acest mandat poate fi reînnoit anual, fără ca perioada totală a mandatului să depășească cinci ani, și se încheie cel mai târziu cu exercițiul financiar 2010.”
Articolul 2
Prezenta decizie se notifică Băncii Centrale Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 27 februarie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
P. STEINBRÜCK
(2) JO C 34, 10.2.2006, p. 30.
(3) JO L 79, 16.3.2006, p. 25.
(4) JO L 22, 29.1.1999, p. 69. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2007/97/CE (JO L 42, 14.2.2007, p. 24).