03/Volumul 81 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
209 |
32006R1994
L 413/3 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1994/2006 AL COMISIEI
din 27 decembrie 2006
privind deschiderea contingentelor tarifare comunitare pentru 2007 pentru animalele vii din speciile ovină și caprină și pentru carnea de animale din speciile ovină și caprină
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2529/2001 al Consiliului din 19 decembrie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de oaie și de capră (1), în special articolul 16 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Comunitatea ar trebui să deschidă contingente tarifare pentru carnea de oaie și de capră pentru 2007. Drepturile și cantitățile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2529/2001 se stabilesc în conformitate cu acordurile internaționale în vigoare în anul 2007. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 312/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 de punere în aplicare pentru Comunitate a dispozițiilor tarifare prevăzute de Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (2) a prevăzut deschiderea unui contingent bilateral suplimentar de 2 000 tone, însoțit de o creștere anuală de 10 % din cantitatea inițială pentru codul de produs 0204 începând cu 1 februarie 2003. În consecință, este necesar să se adauge 200 tone suplimentare la contingentul GATT/OMC pentru Chile și este necesar să se administreze cele două contingente în același mod în cursul anului 2007. |
(3) |
Anumite contingente tarifare pentru produsele din carne de oaie și de capră au fost acordate statelor ACP în cadrul Acordului de la Cotonou (3). |
(4) |
Anumite contingente sunt stabilite pentru o perioadă cuprinsă între 1 iulie a unui anumit an și 30 iunie a anului următor. Dat fiind că importurile în temeiul prezentului regulament ar trebui administrate pe baza unui an calendaristic, cantitățile corespunzătoare care trebuie definite pentru anul 2007, în ceea ce privește contingentele prevăzute, sunt egale cu suma jumătății cantităților stabilite pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2006 și 30 iunie 2007 și a jumătății cantităților stabilite pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2008. |
(5) |
Este necesar să se stabilească un echivalent carcasă pentru a garanta buna funcționare a regimului contingentelor tarifare comunitare. De asemenea, dat fiind că anumite contingente tarifare prevăd posibilitatea de a alege între importul sub formă de animale vii și importul sub formă de carne, este necesar să se prevadă un factor de conversie. |
(6) |
Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1439/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului privind importul și exportul produselor din sectorul cărnii de oaie și de capră (4), contingentele privind produsele din carne de oaie și de capră ar trebui administrate în conformitate cu dispozițiile articolului 16 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2529/2001 și aceasta, în conformitate cu articolele 308a, 308b și articolul 308c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (5). |
(7) |
Contingentele tarifare care intră sub incidența prezentului regulament ar trebui inițial să fie considerate necritice în sensul articolului 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, atunci când sunt administrate conform principiului „primul sosit, primul servit”. Din acest motiv, este necesar să se autorizeze autoritățile vamale să acorde o dispensă de constituire a garanției pentru mărfurile importate inițial în cadrul contingentelor menționate, în conformitate cu articolul 308c alineatul (1) și cu articolul 248 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Luând în considerare particularitățile legate de transferul de la un sistem de gestionare la altul, articolul 308c alineatele (2) și (3) din regulamentul menționat ar trebui să nu se aplice. |
(8) |
Ar trebui să se precizeze tipul de document justificativ care trebuie prezentat de către operatori pentru a certifica originea produselor susceptibile de a beneficia de contingente tarifare conform principiului „primul sosit, primul servit”. |
(9) |
În ceea ce privește produsele din carne de oaie, este dificil să se stabilească dacă aceste produse provin din ovine domestice sau din ovine altele decât cele domestice, categorii pentru care drepturile aplicabile sunt diferite. Din acest motiv, este necesar să se prevadă înscrierea mențiunii corespunzătoare pe documentul de origine. |
(10) |
În conformitate cu capitolul II din Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (6) și cu Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (7) pot fi autorizate numai importurile produselor care îndeplinesc cerințele ce reglementează în prezent în Comunitate procedurile, normele și controalele aplicabile lanțului alimentar. |
(11) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a ovinelor și caprinelor, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prezentul regulament deschide contingente tarifare pentru animalele vii din speciile ovină și caprină și pentru carnea de animale din speciile ovină și caprină, pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 2007.
Articolul 2
Drepturile vamale aplicabile importurilor în Comunitate de animale vii din speciile ovină și caprină și de carne de animale din speciile ovină sau caprină, care intră sub incidența codurilor NC 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, 0210 99 21, 0210 99 29 și 0204, originare din țările menționate în anexă, sunt suspendate sau reduse în conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 3
(1) Cantitățile exprimate în echivalent carcasă, care intră sub incidența codului NC 0204 pentru importul de carne și a codurilor NC 0104 10 30, 0104 10 80 și 0104 20 90 pentru importul de animale vii, precum și drepturile vamale aplicabile aferente acestora sunt cele stabilite în anexă.
(2) În scopul calculării cantităților, prin expresia „echivalent carcasă” menționată la alineatul (1), se înțelege greutatea netă a produselor din carne de oaie și de capră, înmulțită cu următorii coeficienți:
(a) |
pentru animalele vii: 0,47; |
(b) |
pentru carnea dezosată de miel și de ied: 1,67; |
(c) |
pentru carnea dezosată de ovine și de caprine, altele decât iedul și orice amestec din carnea menționată: 1,81; |
(d) |
pentru produsele cu os: 1,00. |
Prin „ied” se înțelege un animal din specia caprină în vârstă de maxim un an.
Articolul 4
Prin derogare de la titlul II părțile A și B din Regulamentul (CE) nr. 1439/95, contingentele tarifare stabilite în anexa la prezentul regulament sunt gestionate, pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie-31 decembrie 2007, conform principiului „primul sosit, primul servit”, în conformitate cu articolul 308a, cu articolul 308b și cu articolul 308c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Articolul 308c alineatele (2) și (3) din regulamentul menționat nu se aplică. Nu se solicită nici un certificat de import.
Articolul 5
(1) Pentru a beneficia de contingentele tarifare stabilite în anexă, trebuie să se prezinte autorităților vamale comunitare o dovadă valabilă a originii, emisă de autoritatea competentă a țării terțe în cauză, însoțită de o declarație vamală de punere în liberă circulație a mărfurilor în cauză. Originea produselor care fac obiectul contingentelor tarifare, altele decât cele care rezultă din acorduri tarifare preferențiale, se stabilește conform dispozițiilor în vigoare în Comunitate.
(2) Dovada de origine prevăzută la alineatul (1) se constituie după cum urmează:
(a) |
în cazul unui contingent tarifar care face parte dintr-un acord tarifar preferențial, dovada originii este cea stabilită în acordul menționat; |
(b) |
în cazul altor contingente tarifare, trebuie să existe o dovadă stabilită în conformitate cu articolul 47 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, incluzând următoarele informații, în plus față de elementele prevăzute în acest scop în articolul menționat:
|
(c) |
în cazul unei țări ale cărei contingente intră sub incidența literelor (a) și (b) și au fost regrupate, dovada cerută este cea prevăzută la litera (a). |
Atunci când dovada originii prevăzute la litera (b) se prezintă în sprijinul unei singure declarații de punere în liberă circulație, aceasta poate conține mai multe numere de ordine. În toate celelalte cazuri, aceasta trebuie să conțină numai un singur număr de ordine.
(3) Pentru a beneficia de contingentul tarifar stabilit în anexă pentru grupul nr. 4, în ceea ce privește produsele care intră sub incidența codurilor NC ex 0204, ex 0210 99 21 și ex 0210 99 29, dovada de origine trebuie să includă, la rubrica ce se raportează la descrierea produselor, una din următoarele mențiuni:
(a) |
„produs(e) din carne de oaie provenit(e) de la specii de ovine domestice”; |
(b) |
„produs(e) provenit(e) de la specii de ovine, altele decât cele domestice”. |
Aceste indicații corespund celor prevăzute în certificatul sanitar-veterinar care însoțește produsele menționate.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 decembrie 2006.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 341, 22.12.2001, p. 3. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) JO L 46, 20.2.2003, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 305/2005 al Comisiei (JO L 52, 25.2.2005, p. 6).
(3) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
(4) JO L 143, 27.6.1995, p. 7. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 272/2001 (JO L 41, 10.2.2001, p. 3).
(5) JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 402/2006 (JO L 70, 9.3.2006, p. 35).
(6) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.
(7) JO L 24, 30.1.1998, p. 9. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 165, 30.4.2004, p. 1); rectificată în JO L 191, 28.5.2004, p. 1.
ANEXĂ
CARNE DE OAIE ȘI DE CAPRĂ
(în tone de echivalent carcasă)
CONTINGENTE TARIFARE COMUNITARE PENTRU 2007
Nr. grupului de țări |
Coduri NC |
Drept ad valorem exprimat în % |
Drept specific EUR/100 kg |
Număr de ordine conform principiului „primul sosit, primul servit” |
Origine |
Volum anual în tone de echivalent carcasă |
|||
Animale vii (coeficient = 0,47) |
Carne dezosată de miel (1) (coeficient = 1,67) |
Carne dezosată de oaie și de capră (2) (coeficient = 1,81) |
Produse cu os și carcase (coeficient = 1,00) |
||||||
1 |
0204 |
Zero |
Zero |
— |
09,2101 |
09,2102 |
09,2011 |
Argentina |
23 000 |
— |
09,2105 |
09,2106 |
09,2012 |
Australia |
18 786 |
||||
— |
09,2109 |
09,2110 |
09,2013 |
Noua Zeelandă |
227 854 |
||||
— |
09,2111 |
09,2112 |
09,2014 |
Uruguay |
5 800 |
||||
— |
09,2115 |
09,2116 |
09,1922 |
Chile |
5 800 |
||||
— |
09,2119 |
09,2120 |
09,0790 |
Islanda |
1 350 |
||||
— |
09,2121 |
09,2122 |
09,0781 |
Norvegia |
300 |
||||
— |
09,2125 |
09,2126 |
09,0693 |
Groenlanda |
100 |
||||
— |
09,2129 |
09,2130 |
09,0690 |
Insulele Feroe |
20 |
||||
— |
09,2131 |
09,2132 |
09,0227 |
Turcia |
200 |
||||
— |
09,2171 |
09,2175 |
09,2015 |
Altele (3) |
200 |
||||
2 |
0104 10 30, 0104 10 80 și 0104 20 90 Specii „altele decât ovinele domestice” numai ex 0204, ex 0210 99 21 și ex 0210 99 29 |
Zero |
Zero |
09,2141 |
09,2145 |
09,2149 |
09,1622 |
State ACP |
100 |
Specii de „ovine domestice” numai: ex 0204, ex 0210 99 21 și ex 0210 99 29 |
Zero |
Reducere cu 65 % a drepturilor vamale specifice |
— |
09,2161 |
09,2165 |
09,1626 |
State ACP |
500 |
|
3 |
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 % |
Zero |
09,2181 |
— |
— |
09,2019 |
Erga omnes (4) |
92 |
(1) Și carne de ied.
(2) Și carne de capră, alta decât cea de ied.
(3) Prin „altele”, se înțeleg aici toate originile, inclusiv statele ACP, dar cu excepția celorlalte țări menționate în prezentul tabel.
(4) Prin „Erga omnes” se înțeleg aici toate originile, inclusiv țările menționate în prezentul tabel.