18/Volumul 05

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

20


32006E0300


L 111/12

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


ACȚIUNEA COMUNĂ 2006/300/PESC A CONSILIULUI

din 21 aprilie 2006

de modificare și prorogare a Acțiunii comune 2004/847/PESC referitoare la misiunea de poliție a Uniunii Europene la Kinshasa (RDC) în ceea ce privește Unitatea Integrată de Poliție (EUPOL „Kinshasa”)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 14 și articolul 25 paragraful al treilea ale acestuia,

întrucât:

(1)

La 9 decembrie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/847/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene la Kinshasa (RDC) în ceea ce privește Unitatea Integrată de Poliție (EUPOL „Kinshasa”) (1).

(2)

La 7 noiembrie 2005, Consiliul a convenit prorogarea cu un nou termen de 12 luni a EUPOL „Kinshasa”, după expirarea mandatului acesteia.

(3)

Prin Acțiunea comună 2005/822/PESC, Consiliul a modificat și prorogat mandatul EUPOL „Kinshasa” pentru prima fază a acestei prorogări, până la 30 aprilie 2006. Prezenta acțiune comună se referă la a doua fază a prorogării, până la 31 decembrie 2006.

(4)

La 12 august 2005, Consiliul a aprobat, prin Decizia 2005/680/PESC (2), Acordul între Uniunea Europeană și Republica Democratică Congo privind statutul și activitățile misiunii de poliție a Uniunii Europene în Republica Democratică Congo (EUPOL „Kinshasa”), în numele Uniunii.

(5)

La 23 martie 2006, Consiliul a hotărât că ar trebui să continue pregătirea și planificarea în vederea consolidării temporare a EUPOL „Kinshasa”, pe durata procesului electoral, pentru a susține unitățile congoleze de control al mulțimilor la Kinshasa. Mandatul EUPOL „Kinshasa” ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Acțiunea comună 2004/847/PESC se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, se adaugă următorul alineat:

„(3)   EUPOL «Kinshasa» se consolidează temporar pe durata procesului electoral în Republica Democratică Congo, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 3. Această consolidare începe cu cel târziu o lună înainte de primul tur al alegerilor în RDC și se termină după o perioadă maximă de cinci luni.”

2.

Articolele 2-4 se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 2

Faza de planificare

Secretariatul General al Consiliului pune la punct toate instrumentele tehnice necesare pentru îndeplinirea misiunii EUPOL «Kinshasa». Șeful misiunii elaborează un plan operațional (OPLAN) ținând seama de evaluarea globală a riscurilor. Consiliul aprobă conceptul operațiunilor (CONOPS) și OPLAN.

Anexele corespunzătoare CONOPS și OPLAN privind consolidarea temporară a EUPOL «Kinshasa» se aplică până la sfârșitul perioadei de consolidare temporară.

Articolul 3

Mandat

Uniunea Europeană conduce o misiune de poliție la Kinshasa (RDC) cu scopul de a asigura acțiuni de monitorizare, îndrumare și consiliere în ceea ce privește înființarea și faza inițială de lansare a unității integrate de poliție pentru a garanta că această unitate acționează în conformitate cu pregătirea primită la centrul Școlii de Poliție și în conformitate cu cele mai bune practici internaționale din acest domeniu. Aceste acțiuni se axează pe lanțul de comandă al unității integrate de poliție cu scopul de a consolida capacitatea de gestionare a unității și de a monitoriza, îndruma și consilia unitățile operaționale în îndeplinirea misiunilor acestora.

EUPOL «Kinshasa» continuă să asigure acțiuni de monitorizare, îndrumare și consiliere în ceea ce privește înființarea și evoluția unității integrate de poliție, în special acordând lanțului de comandă al unității integrate de poliție o consiliere mai detaliată în ceea ce privește executarea misiunilor și intensificând activitatea de consiliere privind alte probleme complementare legate de realizarea misiunii de poliție propriu-zise în RDC și consolidează legătura cu EUSEC RD CONGO în domeniul reformei din sectorul securității.

În scopul consolidării temporare a EUPOL «Kinshasa» pe durata procesului electoral, EUPOL «Kinshasa» realizează, ca parte integrantă a EUPOL «Kinshasa» și în cadrul general de securizare a alegerilor, un element de susținere a coordonării poliției pentru a garanta o reacție consolidată și coordonată a unităților congoleze de gestionare a mulțimilor în Kinshasa în caz de tulburări în timpul perioadei electorale. Zona de competență se limitează la Kinshasa. Elementul de susținere a coordonării poliției, ca parte integrantă a EUPOL, nu dispune de puteri de execuție.

În scopul consolidării temporare a EUPOL «Kinshasa» pe durata procesului electoral, EUPOL «Kinshasa» este autorizată să recurgă la contribuții financiare bilaterale specifice pentru a pune la dispoziția unităților congoleze de gestionare a mulțimilor la Kinshasa echipamente suplimentare. Aranjamente financiare specifice sunt convenite direct între șeful misiunii și contributorii bilaterali.

Articolul 4

Structura misiunii

Misiunea va fi formată dintr-un comandament și monitori de poliție. Comandamentul va fi format din biroul șefului misiunii și o secție pentru «Sprijin administrativ».

Toți membrii personalului de monitorizare, îndrumare și consiliere, precum și formatorii, vor fi instalați în baza operațională a unității integrate de poliție.

În scopul consolidării temporare a EUPOL «Kinshasa» pe durata procesului electoral, EUPOL «Kinshasa» va cuprinde un element specific de coordonare care se va ocupa de sarcinile speciale care-i revin misiunii în această perioadă.”

3.

La articolul 8, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Sub responsabilitatea Consiliului, CPS exercită controlul politic și conducerea strategică a operațiunii militare a UE. Consiliul autorizează CPS să ia decizii corespunzătoare, în conformitate cu articolul 25 din tratat. Această autorizație se referă în special la competențele necesare pentru modificarea CONOPS, OPLAN și a lanțului de comandă. Puterea de decizie în ceea ce privește obiectivele și încheierea operațiunii militare a UE rămâne de resortul Consiliului, asistat de secretarul general/înaltul reprezentant.”.

4.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Consiliul autorizează CPS să adopte deciziile relevante referitoare la acceptarea contribuțiilor propuse și să înființeze un comitet al contributorilor.”;

(b)

alineatul (4) se elimină.

5.

La articolul 14, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Expiră la 31 decembrie 2006.”

Articolul 2

Suma de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor legate de misiune pe perioada cuprinsă între 1 mai 2006 la 31 decembrie 2006 este de maximum 3 500 000 EUR.

Articolul 3

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.

Articolul 4

Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 21 aprilie 2006.

Pentru Consiliu

Președintele

U. PLASSNIK


(1)  JO L 367, 14.12.2004, p. 30. Acțiune comună astfel cum a fost modificată prin Acțiunea comună 2005/822/PESC (JO L 305, 24.11.2005, p. 44).

(2)  JO L 256, 1.10.2005, p. 57.