19/Volumul 08 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
64 |
32006D0648
L 267/41 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 22 septembrie 2006
de stabilire a specificațiilor tehnice ale normelor privind identificatorii biometrici pentru Sistemul de Informații privind Vizele (SIV)
[notificată cu numărul C(2006) 3699]
(Doar textele în limbile cehă, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, olandeză, poloneză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, maghiară sunt autentice)
(2006/648/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia 2004/512/CE a Consiliului din 8 iunie 2004 de instituire a Sistemului de Informații privind Vizele (SIV) (1), în special articolul 4,
întrucât:
(1) |
Decizia 2004/512/CE instituie SIV ca un sistem pentru schimbul de date privind vizele între statele membre și îi dă Comisiei mandatul de a dezvolta SIV, care constă într-un sistem central de informații privind vizele, o interfață națională în fiecare stat membru și infrastructura de comunicare între sistemul central de informații privind vizele și interfețele naționale. |
(2) |
Dezvoltarea SIV ar trebui să includă măsuri pregătitoare necesare pentru a încorpora caracteristicile biometrice în SIV într-un stadiu ulterior. |
(3) |
Concluziile Consiliului din 19 și 20 februarie 2004 privind dezvoltarea Sistemului de Informații privind Vizele (SIV) prezintă cerințele necesare pentru coerența indicatorilor biometrici cu partea centrală a Sistemului de Informații privind Vizele. |
(4) |
Concluziile Consiliului din 17 februarie 2005 privind integrarea datelor biometrice în vizele și permisele de ședere invită Comisia să depună toate eforturile pentru a avansa activarea biometriei în dezvoltarea părții centrale a SIV în 2006. |
(5) |
Este necesar să se stabilească specificațiile tehnice ale normelor privind identificatorii biometrici utilizate pentru dezvoltarea SIV, astfel încât statele membre să poată desfășura acțiuni pregătitoare pentru conectarea sistemului lor național la partea centrală a Sistemului de Informații privind Vizele. |
(6) |
Calitatea și fiabilitatea identificatorilor biometrici este de cea mai mare importanță. Prin urmare, este necesar să se definească normele tehnice care vor permite îndeplinirea acestor cerințe de calitate și fiabilitate. Aceasta va avea implicații financiare și tehnice serioase pentru bugetul statelor membre. |
(7) |
Această decizie nu creează norme noi; ea este conformă cu normele OACI. |
(8) |
În conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (2), Regatul Unit nu a participat la adoptarea Deciziei 2004/512/CE, nu își asumă obligații prin aceasta și aceasta nu i se aplică, deoarece aceasta constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen. În consecință, această decizie a Comisiei nu se adresează Regatului Unit. |
(9) |
În conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind cererea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (3), Irlanda nu a participat la adoptarea Deciziei 2004/512/CE, nu își asumă obligații prin aceasta și aceasta nu i se aplică, deoarece aceasta constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen. În consecință, această decizie a Comisiei nu se adresează Irlandei. |
(10) |
În conformitate cu articolul 5 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca a decis la 13 august 2004 să transpună Decizia 2004/512/CE în dreptul intern. Decizia 2004/512/CE creează astfel pentru Danemarca o obligație de drept internațional. |
(11) |
În ceea ce privește Irlanda și Norvegia, Decizia 2004/512/CE constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen prevăzut de Acordul încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (4) care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 litera B din Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (5). |
(12) |
În ceea ce privește Elveția, Decizia 2004/512/CE constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen, în sensul Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea acesteia din urmă la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care se încadrează în domeniul menționat la articolul 4 alineatul (1) din Decizia Consiliului privind semnarea, în numele Comunității Europene și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale acestui acord. |
(13) |
Măsurile menționate de această decizie sunt în conformitate cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 5 alineatul (1) din Regulamentul nr. 2424/2001 al Consiliului (CE) din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (6), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Specificațiile tehnice ale normelor privind identificatorii biometrici pentru dezvoltarea Sistemului de Informații privind Vizele sunt expuse în anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Regatului Belgiei, Republicii Cehe, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda și Regatului Suediei.
Adoptată la Bruxelles, 22 septembrie 2006.
Pentru Comisie
Franco FRATTINI
Vicepreședinte
(1) JO L 213, 15.6.2004, p. 5.
(2) JO L 131, 1.6.2000, p. 43.
(4) JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
(5) JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
(6) JO L 328, 13.12.2001, p. 4.
ANEXĂ
1. Obiectiv
Prezenta anexă stabilește cerințele minime pentru standardele și formatele de intrare care trebuie respectate pentru primirea și transmiterea datelor către sistemul central al SIV. Alte specificații vor fi dezvoltate într-o fază ulterioară, atunci când se vor defini specificațiile tehnice detaliate ale viitorului sistem de corespondențe biometrice (BMS).
2. Formatul dosarului și al comprimării
Formatul de introducere a datelor alfanumerice și a imaginilor amprentelor digitale corespunde formatului specificat în ANSI/NIST-ITL 1 — 2000. Ultima interpretare a acestui format a fost dezvoltată de un grup de experți Interpol AFIS în octombrie 2005 (versiunea 4.22b). Formatul de comprimare recomandat este WSQ.
3. Echipament
Sistemul central al SIV trebuie să fie compatibil și interoperabil cu un dispozitiv de scanare în direct, similar dispozitivelor utilizate la nivel național, și trebuie să poată colecta și segmenta până la zece amprente digitale individuale pe orizontală.
3.1. Rezoluție
Rezoluția minimă acceptabilă este de 500 dpi cu 256 niveluri de gri.
4. Cerințe
Pentru utilizarea cu un dispozitiv de scanare în direct, trebuie respectate următoarele cerințe:
4.1. Calitate
Sistemul central al SIV prevede praguri de calitate pentru acceptarea amprentelor digitale din sistemele naționale. Un control al calității va trebui să fie realizat la nivel local înainte de transmiterea imaginilor spre sistemul central. Acest control va trebui să corespundă specificațiilor tehnice detaliate care vor fi definite. Imaginile amprentelor digitale care nu corespund criteriilor de calitate determinate de sistemul central al SIV vor fi respinse. Pragul de calitate va putea fi modificat ulterior.
4.2. Segmentare
Segmentarea este procesul de decupare a fiecărei imagini de amprente digitale multiple în mai multe imagini de amprente digitale individuale. Segmentarea trebuie efectuată la nivel național înainte de controlul calității, acesta neputând fi executat decât pe imagini de amprente digitale individuale.
Sistemul central al SIV prevede doar acceptarea imaginilor de amprente digitale în segmente de amprente digitale individuale.
4.3. Secvențialitate
Secvențialitatea este procesul de identificare a amprentelor digitale specifice pentru fiecare imagine de amprente digitale pe orizontală pentru a garanta identificarea și secvența corectă. Sistemul central al SIV prevede păstrarea imaginilor amprentelor digitale secvențiale segmentate, în conformitate cu ordinul transmis.