03/Volumul 65

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

169


32005R1335


L 211/6

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1335/2005 AL COMISIEI

din 12 august 2005

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2076/2002 și a Deciziilor 2002/928/CE, 2004/129/CE, 2004/140/CE, 2004/247/CE și 2005/303/CE în ceea ce privește perioada prevăzută la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului și menținerea utilizării anumitor substanțe neincluse în anexa I

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (1), în special articolul 8 alineatul (2) paragrafele al treilea și al patrulea,

întrucât:

(1)

Articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE prevede că un stat membru poate, pe o perioadă de 12 ani de la data notificării acestei directive, să autorizeze introducerea pe piață a produselor fitosanitare care conțin substanțe active neincluse în anexa I, care sunt deja introduse pe piață la doi ani de la data notificării directivei, cu excepția cazului în care a fost luată o decizie de neincludere a substanței respective în anexa I.

(2)

Regulamentele (CEE) nr. 3600/92 (2) și (CE) nr. 451/2000 (3) ale Comisiei stabilesc modalitățile de aplicare a primei și a celei de a doua etape din programul de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din directiva menționată anterior. Acest program este în curs și procesul de luare a deciziei nu a luat încă sfârșit în ceea ce privește anumite substanțe active.

(3)

Din cele 90 de substanțe active vizate de prima etapă din programul de lucru menționat anterior, 67 au făcut obiectul unei directive sau decizii. Lucrările se continuă deci pentru 23 de substanțe active. Din cele 53 de substanțe active vizate de etapa a doua din programul de lucru menționat anterior, una singură a făcut obiectul unei decizii. Lucrările se continuă deci pentru 52 de substanțe active. Pentru prima etapă din programul de lucru, Comisia a organizat o examinare reciprocă după prezentarea proiectului de raport de evaluare de către statul membru raportor. Acest ciclu de examinări reciproce a luat sfârșit și deciziile sau directivele privind ultimele substanțe sunt în curs de pregătire. Pentru a doua etapă, responsabilitatea pentru examinarea reciprocă revine Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (AESA), care dispune de un an după prezentarea proiectului de raport de evaluare pentru a trimite avizul Comisiei. Dat fiind că datele de prezentare a proiectelor fac parte din acordurile încheiate între Comisie și AESA, este posibil să se prevadă când va fi gata ultimul aviz. Până în prezent, trei avize au fost prezentate Comisiei; ultimul ar trebui să-i fie transmis la sfârșitul anului 2005. În consecință, trebuie să se acorde mai mult timp evaluării substanțelor din etapa a doua decât celor din etapa întâi, pentru care această parte a procesului a luat deja sfârșit.

(4)

Raportul Comisiei din 26 iulie 2001 (4) privind stadiul de evoluție al programului a indicat de ce lucrările au progresat mai lent decât se prevăzuse inițial. Principalele motive ale acestei întârzieri constau în demararea lentă datorată identificării substanțelor și clasificării acestora în ordinea priorității, precum și în necesitatea de a strânge resursele necesare și a crea proceduri mai elaborate pentru evaluarea și luarea deciziilor. Pe baza concluziilor din acest raport, Regulamentul (CE) nr. 2076/2002 (5) al Comisiei a prelungit termenul pentru substanțele a căror examinare nu s-a terminat încă. În acest timp, Comisia și statele membre au lucrat activ pentru îmbunătățirea procedurilor de evaluare a substanțelor active iar creșterea considerabilă a numărului de decizii în cursul ultimilor ani este o dovadă a faptului că ciclul de inițiere poate fi considerat încheiat. AESA, care este responsabilă de etapa a doua a programului de revizuire, devine de asemenea operațională și a trimis primele avize. Cu toate acestea, unele motive identificate în raportul din 2001 rămân încă valabile. Printre acestea, continuă să figureze necesitatea de a utiliza cât mai bine resursele limitate datorită metodelor corespunzătoare de distribuire a muncii și de a garanta menținerea numărului anual de decizii care este înregistrat în prezent. Întârzierea inițială, complexitatea tehnică a unor dosare, necesitatea obținerii avizului unor medii științifice independente, precum și alți factori neprevăzuți, au determinat, într-un anumit număr de cazuri, prelungirea perioadei necesare pentru adoptarea deciziilor și măsurilor de punere în aplicare.

(5)

Este prevăzut ca toate substanțele vizate de prima și a doua etapă a programului de reexaminare menționat anterior să facă obiectul unui act specific adoptat înainte de 31 decembrie 2005 (pentru prima etapă) sau 30 septembrie 2006 (pentru etapa a doua). Cu toate acestea, trebuie să se acorde un anumit termen înainte de intrarea în vigoare a acestor acte pentru a permite statelor membre și părților interesate să se pregătească în conformitate cu noile cerințe.

(6)

În consecință, trebuie prelungită perioada tranzitorie cu un an pentru prima etapă și cu douăzeci și una de luni pentru a doua etapă.

(7)

Regulamentul (CE) nr. 2076/2002, Decizia 2002/928/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2002 privind neincluderea benomilului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor acordate produselor fitosanitare care conțin această substanță activă (6) și Decizia 2004/129/CE a Comisiei din 30 ianuarie 2004 privind neincluderea anumitor substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului, precum și retragerea autorizațiilor pentru produse fitosanitare care conțin aceste substanțe (7), 2004/140/CE din 11 februarie 2004 privind neincluderea fentionului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor acordate pentru produsele fitosanitare care conțin această substanță activă (8), 2004/247/CE din 10 martie 2004 privind neincluderea simazinului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor acordate pentru produsele fitosanitare care conțin această substanță activă (9) și 2005/303/CE din 31 martie 2005 privind neincluderea acidului cresilic, a diclorofenului, a imazametabenzului, a casugamicinului și polioxinului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor acordate pentru produsele fitosanitare care conțin aceste substanțe (10) cuprind dispoziții care prevăd neincluderea anumitor substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE, precum și retragerea de către statele membre a tuturor autorizațiilor acordate pentru produsele fitosanitare care conțin aceste substanțe. Aceste acte prevăd derogări care autorizează menținerea utilizării anumitor substanțe pe o durată limitată până la identificarea soluțiilor alternative.

(8)

Statele membre au prezentat probe noi care demonstrează necesitatea utilizărilor esențiale ulterioare. Aceste informații au fost evaluate de Comisie în colaborare cu experți din statele membre.

(9)

Nu ar trebui acordate derogări decât în cazuri care par justificate și în care nu există nici un motiv de îngrijorare și ar trebui să se limiteze la combaterea organismelor dăunătoare pentru care nu există soluții eficiente alternative.

(10)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2076/2002 și Deciziile 2002/928/CE, 2004/129/CE, 2004/140/CE, 2004/247/CE și 2005/303/CE ar trebui modificate în consecință.

(11)

Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 2076/2002 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Perioada de doisprezece ani prevăzută la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE se prelungește până la 31 decembrie 2006 pentru substanțele active care sunt evaluate în cadrul Regulamentului (CEE) nr. 3600/92, până la 30 septembrie 2007 pentru cele care sunt evaluate în cadrul etapei a doua prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 451/2000 și până la 31 decembrie 2008 pentru cele care sunt evaluate în cadrul Regulamentului (CE) nr. 1490/2002, în afară de cazul în care o decizie de includere sau de neincludere a substanței active în anexa I la Directiva 91/414/CEE a fost luată sau este luată înainte de data respectivă. În aceste perioade, statele membre pot continua să autorizeze sau să autorizeze din nou introducerea pe piață a produselor fitosanitare care conțin aceste substanțe active, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE.”

2.

Anexa II se modifică în conformitate cu partea I din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Anexa la Decizia 2002/928/CE se modifică în conformitate cu partea II din anexa la prezentul regulament.

Articolul 3

Anexa la Decizia 2004/129/CE se modifică în conformitate cu partea III din anexa la prezentul regulament.

Articolul 4

Anexa la Decizia 2004/140/CE se modifică în conformitate cu partea IV din anexa la prezentul regulament.

Articolul 5

Anexa la Decizia 2004/247/CE se modifică în conformitate cu partea V din anexa la prezentul regulament.

Articolul 6

Anexa la Decizia 2005/303/CE se modifică în conformitate cu partea VI din anexa la prezentul regulament.

Articolul 7

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 12 august 2005.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).

(2)  JO L 366, 15.12.1992, p. 10. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2266/2000 (JO L 259, 13.10.2000, p. 27).

(3)  JO L 55, 29.2.2000, p. 25. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1044/2003 (JO L 151, 19.6.2003, p. 32).

(4)  COM(2001) 444 final.

(5)  JO L 319, 23.11.2002, p. 3. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1765/2004 (JO L 315, 14.10.2004, p. 26).

(6)  JO L 322, 27.11.2002, p. 53. Decizie astfel cum a fost modificată de Regulamentul (CE) nr. 835/2004 (JO L 127, 29.4.2004, p. 43).

(7)  JO L 37, 10.2.2004, p. 27. Decizie astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 835/2004.

(8)  JO L 46, 17.2.2004, p. 32.

(9)  JO L 78, 16.3.2004, p. 50. Decizie astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 835/2004.

(10)  JO L 97, 15.4.2005, p. 38.


ANEXĂ

Partea I

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2076/2002 se modifică după cum urmează:

1.

Rândul referitor la metobromuron se înlocuiește cu următorul text:

„Metobromuron

Belgia

Fetică, fasole, cartofi

Spania

Cartofi

Franța

Anghinare, fetică

Germania

Fetică, fasole, tutun”

2.

Rândul referitor la terbufos se înlocuiește cu următorul text:

„Terbufos

Franța

Banane

Grecia

Sfeclă de zahăr

Ungaria

Porumb, sfeclă de zahăr, cereale, floarea soarelui, soia”

3.

Se adaugă următoarele rânduri:

„Clormefos

Franța

Porumb, porumb dulce

Hexaclorofen

Cipru

Tomate, ardei, castraveți, dovleci, pepeni verzi, pepeni galbeni, plante ornamentale”

4.

Se elimină rândul referitor la fenuron.

Partea II

Anexa la Decizia 2002/928/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Coloana A

Coloana B

Coloana C

Substanță activă

Stat membru

Utilizare

Benomil

Slovacia

Linte, tutun, sfeclă de zahăr, secară, pepiniere forestiere”

Partea III

Anexa II la Decizia 2004/129/CE se modifică după cum urmează:

1.

Rândul referitor la clorura de alchildimetilbenzil amoniu se înlocuiește cu următorul text:

„Clorură de alchildimetilbenzil amoniu

Belgia

Dezinfectarea serelor de ciuperci și a echipamentelor

Franța

Dezinfectarea suprafețelor serelor și a echipamentelor”

2.

Rândul referitor la pretilaclor se înlocuiește cu următorul text:

„Pretilaclor

Franța

Orez

Grecia

Orez

Italia

Orez”

Partea IV

Se adaugă următorul rând în anexa la Decizia 2004/140/CE:

„Cipru

Utilizare ca insecticid pentru citrice și măsline”

Partea V

La anexa la Decizia 2004/247/CE, rândul referitor la Regatul Unit se înlocuiește cu următorul text:

„Regatul Unit

Fasole verde, sparanghel, rubarbă, pepiniere de plante ornamentale, căpșuni, hamei”

Partea VI

Anexa la Decizia 2005/303/CE se modifică după cum urmează:

1.

Rândul referitor la diclorofen se înlocuiește cu următorul text:

„Diclorofen

Franța

Combaterea mușchiului de pe gazonul de agrement și de pe suprafețele dure, tratarea de iarnă a arborilor fructiferi

Irlanda

Combaterea mușchiului de pe gazonul de agrement și de pe terenurile de golf

Regatul Unit

Plante hepatice și mușchi care afectează plantele ornamentale

Combaterea ciupercilor și a altor patogeni de vegetale care afectează suprafețele din sere și pepinierele

Combaterea mușchiului de pe gazonul de agrement amenajat și de pe suprafețele dure”

2.

Rândul referitor la imazametabenz se înlocuiește cu următorul text:

„Imazametabenz

Franța

Cereale, culturi mici pentru producția de semințe

Grecia

Cereale

Spania

Cereale”