|
13/Volumul 49 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
87 |
32005R1158
|
L 191/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1158/2005 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 6 iulie 2005
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1165/98 al Consiliului privind statisticile pe termen scurt
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 285 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1165/98 (3) a stabilit un cadru de bază comun pentru culegerea, elaborarea, transmiterea și evaluarea statisticilor de întreprinderi comunitare, în scopul analizării ciclului economic. |
|
(2) |
Punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1165/98 prin Regulamentele (CE) nr. 586/2001 (4), (CE) nr. 588/2001 (5) și (CE) nr. 606/2001 (6) ale Comisiei privind definirea principalelor sectoare industriale, definirea variabilelor, respectiv acordarea de derogări statelor membre a creat un ansamblu de experiențe practice, care permite identificarea de măsuri în scopul îmbunătățirii continue a statisticilor pe termen scurt. |
|
(3) |
În planul său de acțiune privind cerințele statistice ale Uniunii economice și monetare (UEM) și în rapoartele sale ulterioare privind stadiul punerii în aplicare a planului, Consiliul Ecofin a identificat aspecte fundamentale suplimentare în vederea îmbunățirii statisticilor reglementate de Regulamentul (CE) nr. 1165/98. |
|
(4) |
Pentru politica sa monetară, Banca Centrală Europeană (BCE) are nevoie de continuarea dezvoltării statisticilor pe termen scurt, după cum se stipulează în documentul BCE intitulat „Cerințele statistice din domeniul statisticilor economice generale” și, în special, de date agregate actualizate, fiabile și coerente pentru zona euro. |
|
(5) |
Comitetul pentru programul statistic, instituit prin Decizia 89/382/CEE a Consiliului, Euratom (7), a identificat principalii indicatori economici europeni (PIEE), care nu intră în domeniul de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1165/98. |
|
(6) |
Prin urmare, este necesară modificarea Regulamentului (CE) nr. 1165/98 în domenii de importanță deosebită pentru politica monetară și pentru studierea ciclului economic. |
|
(7) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru programul statistic. |
|
(8) |
Punerea în aplicare a strategiei de la Lisabona privind creșterea economică și ocuparea forței de muncă include reducerea sarcinilor inutile care revin întreprinderilor, precum și răspândirea noilor tehnologii, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1165/98 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Articolul 4 alineatul (2) se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
Articolul 10 se modifică după cum urmează:
|
|
3. |
La articolul 12, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Comisia, după consultarea comitetului pentru programul statistic, publică, până la 11 februarie 2006, un manual metodologic consultativ, care explică reglementările prezentate în anexe și cuprinde, de asemenea, orientările referitoare la statisticile pe termen scurt.” |
|
4. |
La articolul 14, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Până la 11 august 2008 și ulterior o dată la trei ani, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului privind statisticile elaborate în temeiul prezentului regulament, în special relevanța și calitatea acestora, precum și revizuirea indicatorilor. De asemenea, raportul trebuie să abordeze punctual costul sistemului statistic și sarcina de răspuns, care rezultă din prezentul regulament, în raport cu avantajele acestuia. Se raportează cele mai bune practici pentru reducerea sarcinii de răspuns a întreprinderilor și se indică modalitățile de reducere a sarcinii de răspuns și a costurilor.” |
|
5. |
La articolul 17 se adaugă următoarea literă:
|
|
6. |
Anexele A până la D se modifică în conformitate cu anexa. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 6 iulie 2005.
Pentru Parlamentul European
Președintele
J. BORRELL FONTELLES
Pentru Consiliu
Președintele
J. STRAW
(1) JO C 158, 15.6.2004, p. 3.
(2) Avizul Parlamentului European din 22 februarie 2005 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial). Decizia Consiliului din 6 iunie 2005.
(3) JO L 162, 5.6.1998, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(4) JO L 86, 27.3.2001, p. 11.
(5) JO L 86, 27.3.2001, p. 18.
(7) JO L 181, 28.6.1989, p. 47.
ANEXĂ
PARTEA A
Anexa A la Regulamentul (CE) nr. 1165/98 se modifică după cum urmează:
Domeniu de aplicare
Textul de la litera (a) („Domeniu de aplicare”) se înlocuiește cu următorul text:
„Prezenta anexă se aplică tuturor activităților enumerate la secțiunile C până la E ale NACE sau, după caz, tuturor produselor enumerate la secțiunile C până la E ale CPA.”
Lista variabilelor
Textul de la litera (c) („Lista variabilelor”) se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 1 se adaugă următoarea variabilă:
|
|
2. |
Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
|
|
3. |
Punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:
|
|
4. |
Se adaugă următorul punct:
|
Forma
Textul de la litera (d) („Forma”) se înlocuiește cu următorul text:
|
„1. |
Toate variabilele se transmit într-o formă neajustată, dacă sunt disponibile. |
|
2. |
În plus, variabila privind producția (nr. 110) și variabila privind orele lucrate (nr. 220) se transmit într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare. În cazul în care alte variabile prezintă efecte ale zilelor lucrătoare, statele membre pot transmite și aceste variabile într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare. Lista variabilelor care se transmit într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare poate fi modificată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18. |
|
3. |
În plus, statele membre pot transmite variabilele ajustate sezonier și le mai pot transmite sub formă de cicluri de tendință. Numai în cazul în care datele nu sunt transmise în aceste forme, Comisia (Eurostat) poate produce și publica serii ajustate sezonier și serii de cicluri de tendință pentru aceste variabile. |
|
4. |
Variabilele nr. 110, 310, 311, 312 și 340 se transmit sub formă de indici. Toate celelalte variabile se transmit fie sub formă de indici, fie sub formă de cifre absolute.” |
Perioada de referință
La litera (e) („Perioada de referință”), se adaugă următoarea variabilă:
|
„Variabila |
Perioada de referință |
|
340 |
luna” |
Nivel de detaliere
Textul de la litera (f) (Nivel de detaliere) se modifică după cum urmează:
|
1. |
Punctele 1 și 2 se înlocuiesc cu următoarele texte:
|
|
2. |
Punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
|
|
3. |
Se adaugă următoarele puncte:
|
Termene de transmitere a datelor
Textul de la litera (g) („Termene de transmitere”) se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 1, se modifică sau se adaugă anumite variabile, după cum urmează:
|
|
2. |
Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
În cazul statelor membre a căror valoare adăugată pentru secțiunile C, D și E într-un an de bază dat reprezintă mai puțin de 3 % din totalul pe Comunitatea Europeană, termenul poate fi mai mare cu până la 15 zile calendaristice pentru datele la nivel de total industrie, principale sectoare industriale, secțiune și diviziune NACE sau la nivel de secțiune și diviziune CPA.” |
Studii pilot
La litera (h) („Studii pilot”), se elimină punctele 2 și 3.
Prima perioadă de referință
La litera (i) („Prima perioadă de referință”) se adaugă următoarele paragrafe:
„Prima perioadă de referință privind transmiterea distincției zonă euro și zonă non-euro pentru variabilele privind piețele externe este luna ianuarie 2005.
Prima perioadă de referință pentru variabila 340 este luna ianuarie 2006, sub rezerva aplicării unui an de bază nu mai târziu de anul 2005.”
Perioada de tranziție
La litera (j) („Perioadă de tranziție”), se adaugă următoarele puncte:
|
„3. |
Se poate acorda o perioadă de tranziție cu termenul de 11 august 2007, pentru variabila 340 și distincția dintre zona euro și zona non-euro pentru variabilele 122, 132, 312 și 340, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18. |
|
4. |
Se poate acorda o perioadă de tranziție cu termenul de 11 august 2007, pentru schimbarea termenelor de transmitere a datelor pentru variabila 110, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18. |
|
5. |
Se poate acorda o perioadă de tranziție cu termenul de 11 august 2006, pentru schimbarea termenelor de transmitere a datelor pentru variabila 210, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18.” |
PARTEA B
Anexa B la Regulamentul (CE) nr. 1165/98 se modifică după cum urmează:
Lista variabilelor
Textul de la litera (c) („Lista variabilelor”) se modifică după cum urmează:
|
1. |
Punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
|
|
2. |
Se adaugă următorul punct:
|
Forma
Textul de la litera (d) („Forma”) se înlocuiește cu următorul text:
|
„1. |
Toate variabilele se transmit într-o formă neajustată, dacă sunt disponibile. |
|
2. |
În plus, variabilele privind producția (nr. 110, 115, 116) și variabila privind orele lucrate (nr. 220) se transmit într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare. În cazul în care alte variabile prezintă efecte de zile lucrătoare, statele membre pot transmite, de asemenea, aceste variabile într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare. Lista variabilelor care se transmit într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare poate fi modificată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18. |
|
3. |
În plus, statele membre pot transmite variabile ajustate sezonier, precum și variabile sub formă de cicluri de tendință. Doar în cazul în care datele nu sunt transmise în aceste forme, Comisia (Eurostat) poate produce și publica serii ajustate sezonier și serii de cicluri de tendință pentru variabile. |
|
4. |
Variabilele 110, 115, 116, 320, 321 și 322 se transmit sub formă de indici. Variabilele 411 și 412 se transmit sub formă de valori absolute. Toate celelalte variabile se transmit fie sub formă de indici, fie sub formă de cifre absolute.” |
Perioada de referință
Textul de la litera (e) („Perioada de referință”) se înlocuiește cu următorul text:
„Pentru variabilele 110, 115 și 116 se aplică o perioadă de referință de o lună. Pentru toate celelalte variabile din prezenta anexă se aplică o perioadă de referință de cel puțin un trimestru.
Statele membre a căror valoare adăugată pentru secțiunea F din NACE într-un an de bază dat reprezintă mai puțin de 1 % din totalul pe Comunitatea Europeană furnizează numai variabilele 110, 115 și 116, cu o perioadă de referință de un trimestru.”
Nivel de detaliere
La litera (f) („Nivel de detaliere”), se adaugă următorul punct:
|
„6. |
Statele membre a căror valoare adăugată pentru secțiunea F din NACE dintr-un an de bază reprezintă mai puțin de 1 % din totalul pe Comunitatea Europeană transmit numai date pentru total construcții (nivel de secțiune NACE).” |
Termene de transmitere a datelor
La litera (g) („Termene de transmitere a datelor”), variabilele 110, 115, 116 și 210 se înlocuiesc cu următorul text:
|
„Variabila |
Termene |
|
110 |
1 lună și 15 zile calendaristice |
|
115 |
1 lună și 15 zile calendaristice |
|
116 |
1 lună și 15 zile calendaristice |
|
(…) |
(…) |
|
210 |
2 luni” |
Studii pilot
La litera (h) („Studii pilot”), se elimină punctele 1 și 3.
Prima perioadă de referință
La litera (i) („Prima perioadă de referință”), se adaugă următorul text:
„Prima perioadă de referință pentru transmiterea variabilelor 110, 115 și 116, cu o perioadă de referință lunară, nu poate fi mai târziu de luna ianuarie 2005.”
Perioada de tranziție
La litera (j) („Perioada de tranziție”), se adaugă următoarele puncte:
|
„3. |
Se poate acorda o perioadă de tranziție cu termenul de 11 august 2007, pentru modificarea perioadei de referință pentru variabilele 110, 115 și 116, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18. |
|
4. |
Se poate acorda o perioadă de tranziție cu termenul de 11 august 2007, pentru schimbarea termenelor de transmitere a datelor pentru variabilele 110, 115, 116 și 210 în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18.” |
PARTEA C
Anexa C la Regulamentul (CE) nr. 1165/98 se modifică după cum urmează:
Lista variabilelor
La litera (c) („Lista variabilelor”) se adaugă următorul punct:
|
„4. |
Statele membre efectuează studii instituite de Comisie și stabilite după consultarea statelor membre. Studiile se efectuează luându-se în considerare avantajele culegerii de date, în raport cu costul culegerii și sarcina de răspuns a întreprinderilor, cu următoarele obiective:
Comisiei i se prezintă de către statele membre un raport privind rezultatele studiilor înainte de 11 august 2007. Hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18, Comisia decide, înainte de 11 august 2008, dacă să invoce sau nu dispozițiile articolului 17 litera (b) pentru includerea variabilei privind orele lucrate (nr. 220) și a variabilei privind indemnizații și salarii brute (nr. 230), cu efect din anul de bază 2010.” |
Forma
La litera (d) („Forma”), punctele 1 și 2 se înlocuiesc cu următorul text:
|
„1. |
Toate variabilele se transmit într-o formă neajustată, dacă sunt disponibile. |
|
2. |
Variabila privind cifra de afaceri (nr. 120) și variabila privind volumul vânzărilor (nr. 123) se transmit, de asemenea, într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare. În cazul în care alte variabile prezintă efecte de zile lucrătoare, statele membre pot să trimită variabilele respective sub formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare. Lista variabilelor care se transmit într-o formă ajustată în funcție de numărul de zile lucrătoare poate fi modificată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18.” |
Nivel de detaliere
Textul de la litera (f) („Nivel de detaliere”) se modifică după cum urmează:
|
1. |
Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
|
2. |
Se adaugă următorul punct:
|
Termene de transmitere a datelor
Textul de la litera (g) („Termene de transmitere a datelor”) se înlocuiește cu următorul text:
|
„1. |
Variabilele privind cifra de afaceri (nr. 120) și deflatorul vânzărilor/volumul vânzărilor (nr. 330/123) se transmit în termen de două luni, la nivelele de detaliere specificate la litera (f) punctul 2 din prezenta anexă. Termenul poate fi prelungit cu până la cincisprezece zile pentru statele membre a căror cifră de afaceri de la diviziunea 52 dintr-un an de bază dat reprezintă mai puțin de 3 % din totalul pe Comunitatea Europeană. |
|
2. |
Variabilele privind cifra de afaceri (nr. 120) și deflatorul vânzărilor/volumul vânzărilor (nr. 330/123) se transmit în termen de o lună, la nivelul de detaliere specificat la litera (f) punctele 3 și 4 din prezenta anexă. Statele membre pot alege să participe la variabilele privind cifra de afaceri și deflatorul vânzărilor/volumul vânzărilor nr. 120 și 330/123, cu contribuții în funcție de alocarea planului de eșantionare stabilit la articolul 4 alineatul (2) primul paragraf litera (d). Condițiile de alocare se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18. |
|
3. |
Variabila privind numărul de salariați se transmite în termen de două luni de la terminarea perioadei de referință. Termenul poate fi prelungit cu până la cincisprezece zile pentru statele membre a căror cifră de afaceri de la diviziunea 52 dintr-un an de bază dat reprezintă mai puțin de 3 % din totalul pe Comunitatea Europeană.” |
Studii pilot
La litera (h) („Studii pilot”), se elimină punctele 2 și 4.
Perioada de tranziție
La litera (j) („Perioada de tranziție”), se adaugă următorul punct:
|
„4. |
Se poate acorda o perioadă de tranziție până la 11 august 2006, pentru schimbarea termenelor de transmitere a datelor pentru variabila 210, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18.” |
PARTEA D
Anexa D la Regulamentul (CE) nr. 1165/98 se modifică după cum urmează:
Lista variabilelor
Textul de la litera (c) („Lista variabilelor”) se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 1 se adaugă următoarea variabilă:
|
|
2. |
Se adaugă următoarele puncte:
|
Forma
Textul de la litera (d) („Forma”) se modifică după cum urmează:
|
1. |
Punctele 1 și 2 se înlocuiesc cu următoarele texte:
|
|
2. |
Punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
|
Perioada de referință
La litera (e) („Perioada de referință”), se adaugă următoarele paragrafe:
„Statele membre efectuează studii instituite de Comisie și stabilite după consultarea statelor membre. Studiile se efectuează prin luarea în considerare a avantajelor unei perioade de referință, în raport cu costul culegerii și sarcina de răspuns a întreprinderii, având în vedere evaluarea posibilității de reducere a perioadei de referință de un trimestru pentru variabila privind cifra de afaceri (nr. 120) la o perioadă de referință de o lună.
Statele membre prezintă Comisiei un raport privind rezultatele studiilor înainte de 11 august 2007.
Hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18, Comisia decide, înainte de 11 august 2008, dacă să invoce sau nu articolul 17 litera (d), în ceea ce privește revizuirea frecvenței de elaborare a variabilei privind cifra de afaceri.”
Nivel de detaliere
Textul de la litera (f) („Nivel de detaliere”) se modifică după cum urmează:
|
1. |
Punctele 3 și 4 se înlocuiesc cu următoarele texte:
|
|
2. |
Se adaugă următoarele puncte:
|
Termene de transmitere a datelor
Textul de la litera (g) („Termene de transmitere a datelor”) se înlocuiește cu următorul text:
„După terminarea perioadei de referință, variabilele se transmit la următoarele termene:
|
Variabila |
Termene |
|
120 |
2 luni |
|
210 |
2 luni |
|
310 |
3 luni” |
Prima perioadă de referință
La litera (i) („Prima perioadă de referință”), se adaugă următorul text:
„Prima perioadă de referință pentru transmiterea variabilei privind prețul de producție nr. 310 este primul trimestru din 2006. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18, se poate acorda o derogare suplimentară pentru prima perioadă de referință, sub rezerva aplicării unui an de bază nu mai târziu de 2006.”
Perioada de tranziție
La litera (j) („Perioada de tranziție”) se adaugă următoarele puncte:
„În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18, pentru variabila nr. 310 se poate acorda o perioadă de tranziție până la 11 august 2008. Pentru punerea în aplicare a variabilei nr. 310 din diviziunile 63 și 74 ale NACE, se poate acorda o perioadă de tranziție suplimentară de un an, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18. Pe lângă aceste perioade de tranziție, se poate acorda o perioadă suplimentară de un an, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18, statelor membre a căror cifră de afaceri din activitățile NACE menționate la litera (a) «Domeniu de aplicare» dintr-un an de bază dat reprezintă mai puțin de 1 % din totalul pe Comunitatea Europeană.
În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18, se poate acorda o perioadă de tranziție până la 11 august 2006, pentru modificarea termenelor de transmitere a datelor pentru variabilele 120 și 210.”
(1) JO L 86, 27.3.2001, p. 11.”