03/Volumul 64

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

179


32005R1068


L 174/65

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1068/2005 AL COMISIEI

din 6 iulie 2005

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 824/2000 prin care se stabilesc procedurile de preluare a cerealelor de către organismele de intervenție și metodele de analiză pentru determinarea calității cerealelor

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1784/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cerealelor (1), în special articolul 6,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1784/2003 nu mai prevede nici o intervenție pentru secară din anul de comercializare 2004/2005. Ar trebui ca Regulamentul (CE) nr. 824/2000 al Comisiei (2) să fie modificat pentru a ține seama de această situație nouă.

(2)

Grâul comun și grâul dur sunt cereale pentru care se stabilesc criterii de calitate minimă pentru consumul uman și care trebuie să îndeplinească standardele sanitare stabilite de Regulamentul (CEE) nr. 315/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 privind stabilirea procedurilor comunitare privind contaminanții din alimente (3). Celelalte cereale sunt în primul rând destinate nutriției animalelor și trebuie să fie în conformitate cu Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje (4). Ar trebui să se prevadă că aceste standarde vor putea să se aplice la preluarea produselor respective în cadrul prezentului regim de intervenție.

(3)

Unele dintre aceste standarde vor putea să se aplice de la 1 iulie 2006 o dată cu prelucrarea primară a produselor. Pentru a garanta că cerealele, preluate înainte de data menționată, vor putea fi comercializate în cele mai bune condiții la livrarea acestora după eliminarea din regimul de intervenție, ar trebui să se prevadă din anul de comercializare 2005/2006 că produsele oferite pentru intervenție vor îndeplini cerințele impuse de aceste standarde.

(4)

Posibilitățile de dezvoltare a micotoxinelor se dovedesc a fi legate de condiții specifice care pot fi identificate în principal pe baza condițiilor climatice constatate în perioada creșterii cerealelor și în special la înflorirea acestora.

(5)

Riscurile inerente unei depășiri a pragurilor maxime admisibile de contaminanți pot fi identificate de către organismele de intervenție pe baza informațiilor primite din partea ofertanților și a criteriilor de analiză proprii. În scopul limitării costurilor financiare, se justifică în consecință, să nu se solicite analize, sub responsabilitatea organismelor de intervenție înainte de preluarea produselor, decât pe baza unei analize a riscului care să permită garantarea calității produselor la intrarea acestora în regimul de intervenție.

(6)

Articolele 2 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 3492/90 al Consiliului din 27 noiembrie 1990 de stabilire a elementelor care trebuie luate în considerare în conturile anuale pentru finanțarea de către Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea „Garantare”, a măsurilor de intervenție sub forma stocării publice (5), stabilesc norme privind responsabilitatea. Articolele menționate anterior prevăd în special că statele membre iau toate măsurile pentru a garanta conservarea adecvată a produsului care a constituit obiectul intervențiilor comunitare și că acele cantități deteriorate din cauza condițiilor materiale obișnuite de depozitare sau a unei conservări prea lungi sunt înregistrate în contabilitate la ieșirea din stocul de intervenție la data la care s-a constatat deteriorarea. Se precizează, de asemenea, că un produs se consideră deteriorat în cazul în care nu mai îndeplinește condițiile de calitate care se aplică la data cumpărării. În consecință, numai deteriorările inerente acestor dispoziții pot fi preluate de bugetul comunitar. O decizie inadecvată luată de un stat membru la cumpărarea produsului, din punctul de vedere al analizei riscului impusă în conformitate cu prezentul regulament, ar trebui să angajeze responsabilitatea acestuia în cazul în care se dovedește ulterior că produsul nu respectă standardele minime. O astfel de decizie nu ar permite, într-adevăr, garantarea calității produsului și, în consecință, conservarea corespunzătoare a acestuia. Din acest motiv, ar trebui precizate condițiile în care un stat membru se consideră responsabil.

(7)

Pentru a stabili calitatea cerealelor oferite pentru intervenție, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 824/2000 cuprinde o listă de metode în conformitate cu criteriile care ar trebui analizate. Dintre metodele menționate, Organizația Internațională pentru Standardizare a efectuat o adaptare a metodei privind determinarea indicelui de cădere Hagberg. Etalonul în discuție ar trebui adoptat. De asemenea, se recomandă să se specifice metodele de analiză aferente respectării standardelor în domeniul contaminanților.

(8)

Pentru mai multă claritate și exactitate, articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 824/2000 necesită o nouă redactare, în special în ceea ce privește ordinea dispozițiilor relevante. Ținând seama de principiul analizei riscului adoptat pentru controlul micotoxinelor, se justifică ca analizele necesare pentru stabilirea cotelor de micotoxine să fie incluse în cadrul analizelor ale căror costuri sunt suportate de ofertant.

(9)

Ar trebui ca Regulamentul (CE) nr. 824/2000 să fie modificat în consecință.

(10)

Comitetul de gestionare a cerealelor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 824/2000 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În perioadele menționate la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003, orice posesor al unor loturi omogene de cel puțin 80 de tone de grâu comun, orz, porumb sau sorg sau de 10 tone de grâu dur, recoltate de pe teritoriul Comunității, este autorizat să prezinte aceste cereale organismului de intervenție.”

2.

La articolul 2 alineatul (2), primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:

„Se consideră că cerealele sunt de calitate bună, originală și comercială atunci când au culoarea tipică a cerealelor, nu prezintă mirosuri neobișnuite și paraziți (inclusiv acarieni) în orice stadiu de dezvoltare, atunci când îndeplinesc criteriile de calitate minime menționate la anexa I și nu depășesc nivelurile maxime admisibile de contaminanți, inclusiv de radioactivitate, permise de reglementările comunitare. În acest sens, nivelurile maxime admisibile de contaminanți care nu trebuie să fie depășite sunt următoarele:

pentru grâul comun și grâul dur, cele stabilite în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 315/93 al Consiliului (6), inclusiv cerințele privind nivelul toxinelor Fusarium pentru grâul comun și grâul dur stabilite la punctele 2.4-2.7 din anexa I la Regulamentul 466/2001 al Comisiei (7);

pentru orz, porumb și sorg, cele stabilite de Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8).

Statele membre verifică nivelurile de contaminanți, inclusiv de radioactivitate, pe baza unei analize a riscului, ținând seama, în special, de informațiile furnizate de ofertant și de angajamentele acestuia în privința respectării standardelor impuse, în special din punct de vedere al rezultatelor analizelor pe care le-a obținut. După caz, frecvența și domeniul de aplicare a măsurilor de control se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003, în special în cazul în care situația pieței poate fi grav perturbată de contaminanți.

3.

Articolul 3 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 3.7 se înlocuiește cu următorul text:

„3.7.

indicele de cădere Hagberg (testul pentru activitatea amilazică) se stabilește în conformitate cu metoda ISO 3093:2004;”

(b)

se adaugă următorul punct 3.10:

„3.10.

metodele de prelevare de probe și metodele de analiză de referință pentru stabilirea cotei de micotoxine sunt cele menționate în anexa I a Regulamentului (CE) nr. 466/2001.”

4.

Articolul 6 se înlocuiește cu textul următor:

„Articolul 6

(1)   Organismul de intervenție asigură analizarea, sub responsabilitatea sa, a caracteristicilor fizice și tehnologice ale probelor prelevate în termen de douăzeci de zile lucrătoare de la constituirea eșantionului reprezentativ.

(2)   Ofertantul suportă toate costurile aferente:

(a)

determinării conținutului de tanin din sorg;

(b)

testului de activitate amilazică (Hagberg);

(c)

determinării conținutului de proteine din grâul dur și din grâul comun;

(d)

testului Zeleny;

(e)

testului de prelucrabilitate;

(f)

analizelor contaminanților.

(3)   În cazul în care analizele prevăzute la alineatul (1) ar demonstra că cerealele oferite nu corespund calității minime necesare pentru intervenție, cerealele menționate se vor retrage pe cheltuiala ofertantului. Acesta va suporta, de asemenea, toate cheltuielile făcute.

(4)   În caz de litigiu, organismul de intervenție va efectua din nou controalele necesare pentru produsele în cauză și cheltuielile acestora vor fi suportate de partea care pierde.”

5.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:

„(c)

atunci când procentul de boabe sparte este mai mare de 3 % pentru grâul dur, grâul comun și orz și 4 % pentru porumb și sorg, se aplică o reducere de 0,05 EUR pentru fiecare diferență suplimentară de 0,1 %;

(d)

atunci când procentul de impurități ale boabelor este mai mare de 2 % pentru grâul dur, 4 % pentru porumb și sorg și 5 % pentru grâul comun și orz, se aplică o reducere de 0,05 EUR pentru fiecare diferență suplimentară de 0,1 %.”;

(b)

litera (f) se înlocuiește cu următorul text:

„(f)

Atunci când procentul de diverse impurități (Schwarzbesatz) este mai mare de 0,5 % pentru grâul dur și de 1 % pentru grâul comun, orz, porumb și sorg, se aplică o reducere de 0,1 EUR pentru fiecare diferență suplimentară de 0,1 %.”

6.

La articolul 10 se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   Atunci când controalele prevăzute în temeiul prezentului regulament trebuie efectuate pe baza analizei riscului, prevăzută la articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf, statul membru este responsabil pentru consecințele financiare care rezultă din nerespectarea nivelurilor maxime admisibile de contaminanți. Această responsabilitate se stabilește fără a aduce atingere acțiunilor proprii ale statului membru inițiate împotriva ofertantului sau a depozitarului în cazul nerespectării acestor angajamente sau obligații.

Cu toate acestea, în cazul ocratoxinei A și al aflatoxinei, dacă statul membru în cauză poate aduce, la solicitarea Comisiei, dovada respectării standardelor la intrare, a respectării condițiilor obișnuite de depozitare, precum și a respectării celorlalte obligații ale depozitarului, responsabilitatea financiară se suportă de către bugetul comunitar.”

7.

La anexa I, se elimină coloana „secară”.

8.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 1.2 litera (a), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„sunt considerate boabe șiștave boabele care, după eliminarea din eșantion a tuturor celorlalte componente menționate de prezenta anexă, trec prin site cu orificii de dimensiunile următoare: grâu comun 2,0 mm, grâu dur 1,9 mm, orz 2,2 mm.”

(b)

punctul 2.3 se elimină.

9.

Anexa III punctul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„La grâul comun, grâul dur și orz, un eșantion mediu de 250 g se trece prin două site, una cu orificii de 3,5 mm și cealaltă cu orificii de 1,0 mm, timp de o jumătate de minut fiecare.”;

(b)

al șaptelea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Eșantionul parțial se cerne timp de o jumătate de minut printr-o sită cu orificii de 2,0 mm pentru grâul comun, 1,9 mm pentru grâul dur, 2,2 mm pentru orz. Componentele care trec prin această sită sunt considerate boabe șiștave. Semințele deteriorate de îngheț și semințele verzi care nu sunt complet coapte aparțin grupei «boabe șiștave».”

10.

La nota de subsol 2 din anexa IV, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Ventilația ar trebui să fie astfel încât, în cazul în care cerealele cu semințe mărunte (grâu comun, grâu dur, orz și sorg) se usucă timp de două ore, iar porumbul timp de patru ore, rezultatele de la toate mostrele de griș de testat sau, după caz, de porumb pe care le poate cuprinde camera de ardere să înregistreze o diferență de mai puțin de 0,15 % față de rezultatele obținute după uscarea cerealelor cu semințe mărunte timp de trei ore, iar a porumbului, timp de cinci ore.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Cu toate acestea, dispozițiile privind toxinele Fusarium, precum și metoda de control a nivelurilor de contaminanți introduse de punctul 2 se vor aplica numai pentru cerealele recoltate și preluate din anul de comercializare 2005/2006.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 iulie 2005.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 270, 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 100, 20.4.2000, p. 31. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 777/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 50).

(3)  JO L 37, 13.2.1993, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).

(4)  JO L 140, 30.5.2002, p. 10. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2005/8/CE a Comisiei (JO L 27, 29.1.2005, p. 44).

(5)  JO L 337, 4.12.1990, p. 3.

(6)  JO L 37, 13.2.1993, p. 1.

(7)  JO L 77, 16.3.2001, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 856/2005 (JO L 143, 7.6.2005, p. 3).

(8)  JO L 140, 30.5.2002, p. 10.”