17/Volumul 02 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
71 |
32005R1041
L 172/4 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1041/2005 AL COMISIEI
din 29 iunie 2005
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2868/95 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 40/94 al Consiliului privind marca comunitară
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 40/94 al Consiliului din 20 decembrie 1993 privind marca comunitară (1), în special articolul 157,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 40/94, este necesar să se adopte măsuri tehnice de punere în aplicare a dispozițiilor referitoare la formularul standard pentru rapoartele de cercetare, diviziunea cererii și înregistrării, revocarea deciziilor, autorizările și deciziile luate de un singur membru al diviziei de opoziție sau de anulare. |
(2) |
După 10 martie 2008, sistemul de cercetare va rămâne obligatoriu pentru mărcile comunitare, dar ar trebui să devină facultativ, sub rezerva plății unei taxe, pentru căutările în registrele de mărci ale statelor membre care și-au notificat propriile decizii de efectuare a unei căutări. Un formular standard cuprinzând elementele esențiale pentru raportul de cercetare este stabilit de prezentul regulament în vederea îmbunătățirii calității și uniformității unor asemenea rapoarte de cercetare. |
(3) |
Declarația de diviziune și de înregistrare trebuie să respecte elementele prevăzute de prezentul regulament. Noua revocare ex officio a unei decizii sau a unei înscrieri în registru de către Oficiul pentru armonizare în cadrul pieței interne (mărci și desene și modele industriale) (Oficiul) trebuie să respecte procedura specifică stabilită de prezentul regulament. Sunt specificate cazurile excepționale în care o autorizație este obligatorie. Este prevăzută o listă de cazuri simple în care o decizie poate fi luată de un singur membru al diviziilor de opoziție sau de anulare. |
(4) |
De asemenea, normele existente ar trebui modificate pentru a ameliora sau clarifica procedura de înregistrare. De asemenea, anumite puncte procedurale ar trebui modificate fără a modifica substanța sistemului. |
(5) |
Pentru a reglementa specificitățile și facilitățile procedurii de depunere electronică, se modifică următoarele dispoziții: norma 1 alineatul (1) litera (c), norma 3 alineatul (2), norma 61, norma 72 alineatul (4), norma 79, norma 82, norma 89 alineatele (1) și (2). |
(6) |
Depunerea electronică și publicarea electronică a cererilor de mărci comunitare ar trebui să ușureze depunerea mărcilor în general și, în special, să amelioreze depunerea de mărci care constau din culori per se sau sunete, prin intermediul unei reprezentări a mărcii care este clară, precisă, completă prin ea însăși, ușor accesibilă, inteligibilă, durabilă și obiectivă. Condițiile tehnice, în special formatul datelor pentru fișierele de sunete, ar trebui stabilite de președintele Oficiului. Depunerea electronică a mărcilor care sunt formate din sunete poate fi însoțită de un fișier electronic de sunete, iar acest fișier poate fi cuprins în publicarea electronică a cererilor de mărci comunitare pentru a ușura accesul publicului la sunetul în sine. |
(7) |
Dispozițiile privind procedura de opoziție ar trebui reîncadrate complet astfel încât să specifice cerințele de admisibilitate, să precizeze clar consecințele juridice ale neregulilor și să prezinte dispozițiile în ordinea cronologică a procedurilor. |
(8) |
Ținând seama de competența suplimentară a Oficiului privind verificarea admisibilității transformării, refuzul unei cereri de transformare poate deveni parțial, în sensul că această transformare poate fi acceptabilă pentru unele state membre, dar inadmisibilă pentru altele. De asemenea, ar trebui adăugate unele criterii de utilizat pentru verificarea motivelor absolute, prin trimitere la limba unui stat membru. |
(9) |
În ceea ce privește costurile care urmează a fi suportate de partea căzută în pretenții în procedurile de opoziție și de anulare, costurile rambursabile ale reprezentării ar trebui limitate, dar sumele maxime din prezent ar trebui să fie ușor mărite, ținând seama de timpul trecut de la adoptarea regulamentului de punere în aplicare. În cazul în care sunt citați martori sau experți, nu ar trebui prevăzută o asemenea rată maximă, ci costurile rambursabile trebuie să cuprindă sumele reale pe care le pot revendica respectivii martori și experți. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2868/95 al Comisiei (2) ar trebui modificat în consecință. |
(11) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru taxele, normele de punere în aplicare și procedura Camerelor de recurs ale Oficiului pentru armonizare în cadrul pieței interne (mărci și desene și modele industriale), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2868/95 se modifică după cum urmează:
1. |
Norma 1 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
2. |
Norma 3 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Norma 4 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 4 Taxe pentru cerere Taxele care trebuie plătite pentru cerere sunt:
|
4. |
Se inserează următoarea normă 5a: „Norma 5a Raport de cercetare Rapoartele de cercetare sunt pregătite folosind un formular standard care conține cel puțin următoarele informații:
|
5. |
La norma 6 alineatul (1) se adaugă următoarea teză: „În cazul în care cererea anterioară este o cerere de marcă comunitară, Oficiul include ex officio o copie a cererii anterioare în dosarul cererii de marcă comunitară.”; |
6. |
Norma 8 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
|
7. |
Norma 10 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 10 Căutări efectuate de oficiile naționale
|
8. |
La norma 12, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
9. |
La norma 13, alineatul (1) litera (c) și alineatul (2) se elimină; |
10. |
Se adaugă următoarea normă 13a: „Norma 13a Diviziunea cererii
|
11. |
Normele 15-20 se înlocuiesc cu următorul text: „Norma 15 Actul de opoziție
Norma 16 Utilizarea limbilor în actul de opoziție
Norma 16a Informarea solicitantului Orice act de opoziție și orice document prezentat de persoana care a formulat opoziția, precum și orice comunicare adresată uneia dintre părți de către Oficiu înaintea expirării perioadei menționate la norma 18 sunt trimise de către Oficiu celeilalte părți, în scopul informării că s-a introdus o opoziție. Norma 17 Examinarea admisibilității
Norma 18 Deschiderea procedurilor de opoziție
Norma 19 Argumentarea opoziției
Norma 20 Examinarea opoziției
|
12. |
Norma 22 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 22 Dovada utilizării
|
13. |
Norma 24 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
|
14. |
La norma 25 alineatul (1), litera (c) se elimină; |
15. |
Se adaugă următoarea normă 25a: „Norma 25a Diviziunea înregistrării
|
16. |
La norma 26 alineatul (2), litera (d) se elimină; |
17. |
Norma 28 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
18. |
Norma 30 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 30 Reînnoirea înregistrării
|
19. |
Norma 31 alineatele (3) și (4) se elimină; |
20. |
Norma 32 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
|
21. |
Norma 33 se modifică după cum urmează:
|
22. |
Norma 34 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 34 Dispoziții speciale pentru înregistrarea unei licențe
|
23. |
Norma 35 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
|
24. |
La norma 36 alineatul (1), se elimină litera (c). |
25. |
Norma 38 se modifică după cum urmează:
|
26. |
Norma 39 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 39 Respingerea cererii de decădere sau de declarare a nulității ca fiind inadmisibilă
|
27. |
Norma 40 se modifică după cum urmează:
|
28. |
Normele 44 și 45 se înlocuiesc cu următorul text: „Norma 44 Cerere de transformare
Norma 45 Examinarea cererii de transformare
|
29. |
Norma 47 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 47 Transmiterea către oficiile centrale de proprietate industrială ale statelor membre În cazul în care cererea de transformare respectă cerințele regulamentului și prezentele norme, Oficiul transmite cererea de transformare și datele prevăzute de norma 84 alineatul (2) oficiilor centrale de proprietate industrială ale statelor membre, inclusiv Oficiul de mărci comerciale din Benelux, pentru care cererea a fost considerată admisibilă. Oficiul informează solicitantul în legătură cu data transmiterii.”; |
30. |
La norma 50 alineatul (1) se adaugă următorul text: „În special, în cazul în care recursul este îndreptat împotriva unei hotărâri luate în procedura de opoziție, nu se aplică articolul 78a din regulament termenelor stabilite în temeiul articolului 61 alineatul (2) din regulament. În cazul în care recursul este îndreptat împotriva unei hotărâri a unei divizii de opoziție, Camera își limitează examinarea recursului la faptele și probele prezentate în termenele stabilite sau specificate de divizia de opoziție, în conformitate cu regulamentul și cu prezentele norme, cu excepția cazului în care Camera consideră că ar trebui să se țină seama de fapte și probe noi sau suplimentare în temeiul articolului 74 alineatul (2) din regulament.”; |
31. |
Norma 51 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 51 Rambursarea taxelor de recurs Taxa de recurs se rambursează numai prin ordinul uneia dintre următoarele:
|
32. |
Norma 53 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 53 Rectificarea erorilor din hotărâri În cazul în care Oficiul constată, din proprie inițiativă sau la cererea unei părți la procedură, o eroare lingvistică, o eroare de transcriere sau o greșeală evidentă într-o hotărâre, se asigură că eroarea sau greșeala este rectificată de departamentul sau divizia competentă.”; |
33. |
Se inserează următoarea normă 53a: „Norma 53a Revocarea unei hotărâri sau a unei înscrieri în registru
|
34. |
Norma 59 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
|
35. |
Norma 60 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 60 Procesele verbale ale procedurilor orale
|
36. |
Norma 61 se modifică după cum urmează:
|
37. |
Norma 62 se modifică după cum urmează:
|
38. |
La norma 65 alineatul (1), a doua teză se înlocuiește cu următorul text: „Se consideră că notificarea a avut loc la data la care comunicarea a fost primită de faxul destinatarului.”; |
39. |
Norma 66 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
|
40. |
Norma 72 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
|
41. |
Norma 72 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
|
42. |
Norma 76 se modifică după cum urmează:
|
43. |
Norma 79 se modifică după cum urmează:
|
44. |
Se inserează norma 79a următoare: „Norma 79a Anexe la comunicările scrise În cazul în care un document sau un element al probei este prezentat în conformitate cu norma 79 litera (a) de o parte la o procedură în fața Oficiului, implicând mai mult de o parte la procedură, documentul sau elementul probei, precum și orice anexă la document sunt prezentate într-un număr de copii egal cu numărul părților la procedură.”; |
45. |
Norma 80 se modifică după cum urmează:
|
46. |
Norma 81 se elimină; |
47. |
Norma 82 se modifică după cum urmează:
|
48. |
Norma 83 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 83 Formulare
|
49. |
Norma 84 se modifică după cum urmează:
|
50. |
Norma 85 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
|
51. |
La norma 89, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
|
52. |
Norma 91 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 91 Păstrarea dosarelor
|
53. |
Norma 94 se modifică după cum urmează:
|
54. |
Norma 98 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 98 Traduceri
|
55. |
Norma 100 se înlocuiește cu următorul text: „Norma 100 Hotărâri luate de un singur membru Cauzele în care, în temeiul articolului 127 alineatul (2) sau al articolului 129 alineatul (2) din regulament, un singur membru al diviziei de opoziție sau al diviziei de anulare poate lua o hotărâre sunt următoarele:
|
56. |
Alineatele (1), (2) și (3) din norma 101 se înlocuiesc cu următorul text:
|
57. |
Norma 114 se modifică după cum urmează:
|
58. |
Norma 122 alineatul (1) litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
Articolul 2
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) La articolul 1, punctul 1 litera (d), punctul 3, punctul 4 și punctul 7 se aplică de la 10 martie 2008, precum și partea a doua, care începe cu cuvântul „inclusiv”, din norma 83 alineatul (1) litera (a), prevăzută la articolul 1 punctul 48 din prezentul regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 iunie 2005.
Pentru Comisie
Charlie McCREEVY
Membru al Comisiei
(1) JO L 11, 14.1.1994, p. 1, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 422/2004 (JO L 70, 9.3.2004, p. 1).
(2) JO L 303, 15.12.1995, p. 1, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 782/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 88).
(3) JO L 208, 24.7.1992, p. 1”;