03/Volumul 63

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

218


32005R0651


L 108/3

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 651/2005 AL COMISIEI

din 28 aprilie 2005

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 60/2004 de instituire a unor măsuri tranzitorii în sectorul zahărului în vederea aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Tratatul de aderare a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei,

având în vedere Actul de aderare a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei, în special articolul 41 primul paragraf,

întrucât:

(1)

Secțiunea 2 din Regulamentul (CE) nr. 60/2004 al Comisiei (1) stabilește măsuri tranzitorii pentru evitarea speculei în sectorul zahărului ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei (denumite în continuare „noile state membre”) la Uniunea Europeană. Această secțiune menționează mai multe termene în ceea ce privește stabilirea cantităților excedentare de zahăr, eliminarea acestora, precum și dovezile în cauză care trebuie furnizate, fie de comerciantul responsabil, fie de noul stat membru în cauză. Secțiunea 2 fixează, de asemenea, perioadele corespunzătoare valorilor care urmează să fie utilizate la calcularea taxelor ce trebuie plătite de comercianți și de noile state membre în cazul în care cantitățile excedentare nu sunt eliminate.

(2)

Din cauza întârzierilor înregistrate în sosirea informațiilor suplimentare referitoare la cantitățile excedentare în noile state membre și a termenului necesar pentru a se proceda la o analiză detaliată a acestor informații și pentru a purta discuții cu statele membre în cauză, Comisia nu a avut posibilitatea de a stabili cantitățile excedentare de zahăr la 31 octombrie 2004, astfel cum este prevăzut la articolul 6 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 60/2004.

(3)

Este necesar să se adapteze în consecință termenele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 60/2004 și, pe cât posibil, ținând seama de necesitatea de a utiliza informațiile rezultate din eliminarea cantităților excedentare înainte de 15 octombrie 2005 în ceea ce privește stabilirea taxelor pe producție pentru anul de comercializare 2004/2005 și înainte de 1 octombrie 2005 în ceea ce privește decizia de declasare a cotei.

(4)

Având în vedere consecințele financiare potențial importante la care trebuie să facă față un nou stat membru în cazul în care surplusul de zahăr nu este eliminat cum trebuie, este justificat să se extindă la patru ani perioada fixată pentru plata taxelor datorate de noile state membre.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 60/2004 trebuie modificat în consecință.

(6)

Comitetul de gestionare a zahărului nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 60/2004 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 6 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Comisia stabilește, până la 31 mai 2005, pentru fiecare nou stat membru, în conformitate cu procedura menționată la articolul 42 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001, cantitatea de zahăr ca atare sau de zahăr sub formă de produse transformate, izoglucoză și fructoză care depășește cantitatea considerată ca fiind un stoc reportat normal la 1 mai 2004 și care trebuie eliminată de pe piață pe spezele noilor state membre.”;

(b)

la alineatul (2), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Noul stat membru în cauză asigură eliminarea de pe piață a unei cantități de zahăr sau de izoglucoză, fără intervenție comunitară, egală cu cantitatea excedentară menționată la alineatul (1), până la 30 noiembrie 2005:”;

(c)

la alineatul (3), paragrafele al doilea și al treilea se înlocuiesc cu următorul text:

„Noul stat membru utilizează acest sistem pentru a-i constrânge pe comercianții în cauză să elimine de pe piață, pe speze proprii, o cantitate echivalentă de zahăr sau de izoglucoză din cantitatea lor excedentară individuală. Comercianții în cauză prezintă, la solicitarea noului stat membru, dovada că produsele au fost eliminate de pe piață până la 30 noiembrie 2005.

În cazul în care nu este furnizată această dovadă, noul stat membru facturează o sumă egală cu cantitatea în cauză înmulțită cu taxele de import cele mai ridicate aplicabile produsului în cauză în cursul perioadei cuprinse între 1 mai 2004 și 30 noiembrie 2005, majorată cu 1,21 EUR/100 kg în echivalent de zahăr alb sau de substanță uscată.”;

(d)

la alineatul (4), teza introductivă din primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Atunci când zahărul sau izoglucoza sunt eliminate în conformitate cu alineatul (2) litera (a), comercianții în cauză fac dovada exportului până la 28 februarie 2006, prezentând:”;

(e)

la alineatul (4), paragraful al patrulea se înlocuiește cu următorul text:

„Certificatul de export menționat la primul paragraf litera (a) este valabil de la data eliberării până la 30 noiembrie 2005.”

2.

Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 7

Dovada eliminării furnizată de noile statele membre

(1)   Până la 31 martie 2006, noile state membre comunică Comisiei dovada eliminării de pe piață a cantității excedentare menționate la articolul 6 alineatul (1), în conformitate cu articolul 6 alineatul (2), și precizează metoda utilizată.

(2)   În cazul în care nu se furnizează dovada eliminării de pe piață în conformitate cu alineatul (1), pentru o parte sau pentru întreaga cantitate excedentară, noul stat membru achită o sumă egală cu cantitatea neeliminată înmulțită cu taxele de import cele mai ridicate aplicabile zahărului alb inclus la codul NC 1701 99 10 în cursul perioadei cuprinse între 1 mai 2004 și 30 noiembrie 2005. O parte egală cu 25 % din suma totală este imputabilă bugetului comunitar până la data de 31 decembrie din anii 2006-2009. Suma totală se ia în considerare la calcularea taxelor pentru producție pentru anul de comercializare 2004/2005.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 aprilie 2005.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 9, 15.1.2004, p. 8.