03/Volumul 60
|
RO
|
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
|
174
|
32004R1969
L 341/14
|
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
|
|
REGULAMENTUL (CE) NR. 1969/2004 AL COMISIEI
din 16 noiembrie 2004
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 96/2004 de adaptare a mai multor regulamente privind piața zahărului în vederea aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Tratatul de aderare a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei,
având în vedere Actul de aderare a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei, în special articolul 57 alineatul (2),
întrucât:
(1)
|
S-a strecurat o eroare în Regulamentul (CE) nr. 96/2004 al Comisiei (1), care a omis să aducă adaptările necesare, ca urmare a extinderii Uniunii, articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1464/95 al Comisiei din 27 iunie 1995 de stabilire a normelor speciale de aplicare a sistemului licențelor de import și de export în sectorul zahărului (2).
|
(2)
|
Regulamentul (CE) nr. 96/2004 trebuie modificat în consecință, prin inserarea mențiunilor prevăzute la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1464/95 în limbile noilor state membre,
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 96/2004, se inserează următorul punct 2a:
„2a. La articolul 7, alineatele (2), (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:
„2a.«(2) Pentru zahăr, sirop de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină, menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (d), (f), (g) și (h) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001, care urmează să fie importate în Comunitatea Europeană în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2007/2000, cererea de licență de import și licența cuprind:
—
|
la rubrica 20, cel puțin una dintre următoarele mențiuni:
—
|
Reglamento (CE) no 2007/2000
|
—
|
nařízení (ES) č.2007/2000
|
—
|
forordning (EF) nr. 2007/2000
|
—
|
Verordnung (EG) Nr. 2007/2000
|
—
|
määrus (EÜ) nr 2007/2000
|
—
|
κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000
|
—
|
Regulation (EC) No 2007/2000
|
—
|
règlement (CE) no 2007/2000
|
—
|
regolamento (CE) n. 2007/2000
|
—
|
Regula (EK) Nr. 2007/2000
|
—
|
Reglamentas (EB) Nr. 2007/2000
|
—
|
Regolament (KE) Nru 2007/2000
|
—
|
Verordening (EG) nr. 2007/2000
|
—
|
rozporządzenie (WE) nr 2007/2000
|
—
|
Regulamento (CE) n.o 2007/2000
|
—
|
nariadenie (ES) č. 2007/2000
|
—
|
Uredba (ES) št. 2007/2000
|
—
|
asetus (EY) N:o 2007/2000
|
—
|
förordning (EG) nr 2007/2000,
|
|
—
|
la rubrica 8, menționarea țării de origine a produsului.
|
Licența de import obligă la importul, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2207/2000, din țara care este menționată pe acesta.
„2a.(3) Pentru zahăr, sirop de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină, menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (d), (f), (g) și (h) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001, care urmează să fie importate în Comunitate în conformitate cu dispozițiile Deciziei 2001/330/CE, cererea de licență de import și licența cuprind:
—
|
la rubrica 20, cel puțin una din următoarele mențiuni:
—
|
Decisión 2001/330/CE del Consejo
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/330/ES
|
—
|
Rådets afgørelse 2001/330/EF
|
—
|
Beschluss 2001/330/EG des Rates
|
—
|
Nõukogu otsusega 2001/330/EÜ
|
—
|
Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου
|
—
|
Council Decision 2001/330/EC
|
—
|
décision 2001/330/CE du Conseil
|
—
|
decisione 2001/330/CE del Consiglio
|
—
|
Padomes Lēmumu 2001/330/EK
|
—
|
Tarybos sprendime 2001/330/EB
|
—
|
2001/330/EK tanácsi határozat
|
—
|
mid-Deċiżjoni tal-Kunsill nru. 2001/330/EC
|
—
|
Besluit 2001/330/EG van de Raad
|
—
|
decyzja Rady 2001/330/WE
|
—
|
Decisão 2001/330/CE do Conselho
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/330/ES
|
—
|
Sklepom Sveta 2001/330/ES
|
—
|
Neuvoston päätös 2001/330/EY
|
—
|
Rådets Beslut 2001/330/EG,
|
|
—
|
La rubrica 8, menționarea țării de origine a produsului.
|
Licența de import obligă la importul, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2001/330/CE, din țara care este menționată pe acesta.
„2a.(4) Pentru zahăr, sirop de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină, menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (d), (f), (g) și (h) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001, care urmează să fie importate în Comunitate în conformitate cu dispozițiile Deciziei 2001/868/CE, cererea de licență de import și licența cuprind:
—
|
la rubrica 20, cel puțin una din următoarele mențiuni:
—
|
Decisión 2001/868/CE del Consejo
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/868/ES
|
—
|
Rådets afgørelse 2001/868/EF
|
—
|
Beschluss 2001/868/EG des Rates
|
—
|
Nõukogu otsusega 2001/868/EÜ
|
—
|
Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου
|
—
|
Council Decision 2001/868/EC
|
—
|
décision 2001/868/CE du Conseil
|
—
|
decisione 2001/868/CE del Consiglio
|
—
|
Padomes Lēmumu 2001/868/EK
|
—
|
Tarybos sprendime 2001/868/EB
|
—
|
2001/868/EK tanácsi határozat
|
—
|
mid-Deċiżjoni tal-Kunsill nru. 2001/868/EC
|
—
|
Besluit 2001/868/EG van de Raad
|
—
|
decyzja Rady 2001/868/WE
|
—
|
Decisão 2001/868/CE do Conselho
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/868/ES
|
—
|
Sklepom Sveta 2001/868/ES
|
—
|
Neuvoston päätös 2001/868/EY
|
—
|
Rådets Beslut 2001/868/EG,
|
|
—
|
la rubrica 8, menționarea țării de origine a produsului.
|
Licența de import obligă la importul, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2001/868/CE, din țara care este menționată pe acesta.»”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 noiembrie 2004.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 15, 22.1.2004, p. 3.
(2) JO L 144, 28.6.1995, p. 14. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 96/2004.