03/Volumul 55

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

115


32004R0668


L 112/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 668/2004 AL COMISIEI

din 10 martie 2004

de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului privind importul de subproduse de origine animală din țări terțe

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire a normelor sanitare aplicabile subproduselor de origine animală care nu sunt destinate consumului uman (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 808/2003 al Comisiei (2), în special articolul 28 alineatul (2), articolul 29 alineatul (3) și articolul 32 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 prevede că anumite produse prelucrate care ar putea fi utilizate ca materii prime pentru hrana animalelor, hrana pentru animalele de companie, articolele de mestecat pentru câini și produsele tehnice pot fi importate în Comunitate cu condiția să fie conforme cu cerințele aplicabile din regulamentul în cauză.

(2)

În urma avizului emis de Comitetul științific director la 10 și 11 mai 2001 privind siguranța colagenului, este oportun să se definească cerințe de igienă specifice, aplicabile prelucrării și comercializării colagenului care ar putea fi utilizat ca materie primă pentru hrana animalelor. Prin urmare, anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002, care definește cerințele specifice de igienă privind prelucrarea și introducerea pe piață a proteinelor animale prelucrate și a altor produse prelucrate care ar putea fi utilizate ca materie primă pentru hrana animalelor, ar trebui modificată în consecință.

(3)

Anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 stabilește cerințele privind introducerea pe piață a hranei pentru animale de companie, a articolelor de mestecat pentru câini și a produselor tehnice. În anexa menționată ar trebui introduse anumite modificări de ordin tehnic pentru a include cerințele referitoare la marcare prevăzute la articolul 28 din regulamentul menționat, în ceea ce privește subprodusele pentru hrana animalelor de companie, obținută din animale tratate cu ajutorul anumitor substanțe, și ar trebui clarificate cerințele în domeniul importurilor aplicabile produselor derivate lipidice și anumitor produse prelucrate legate de fabricarea hranei pentru animale de companie, cunoscute sub numele de „subproduse aromatizante de origine animală”. Anexa VIII ar trebui modificată în consecință.

(4)

Anexa X la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 prezintă un model de certificat de sănătate pentru importul anumitor subproduse de origine animală și produse derivate provenite din țări terțe. Anexa în cauză ar trebui modificată pentru a se crea modele suplimentare de certificate de import și pentru revizuirea modelelor existente, astfel încât să se introducă modificările de ordin tehnic, inclusiv aspectele privind sănătatea animalelor. Prin urmare, anexa X ar trebui modificată în consecință.

(5)

Anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 prezintă listele de țări terțe din care statele membre pot autoriza importurile de subproduse de origine animală care nu sunt destinate consumului uman. Din rațiuni de claritate a legislației comunitare, într-un viitor apropiat, listele respective ar trebui consolidate și coroborate cu listele țărilor din care statele membre sunt autorizate să importe produse obținute din diferite specii animale, liste deja întocmite în cadrul legislației comunitare din motive de sănătate publică sau animală. Până atunci este oportun să se clarifice și să se actualizeze trimiterile la listele în cauză prevăzute de anexa XI care trebuie modificată în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătate animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1774/2002

Anexele I, VII, VIII, X și XI la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Intrare în vigoare și aplicabilitate

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 mai 2004.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 martie 2004.

Pentru Comisie

David BYRNE

Membru al Comisiei


(1)  JO L 273, 10.10.2002, p. 1.

(2)  JO L 117, 13.5.2003, p. 1.


ANEXĂ

Anexele I, VII, VIII, X și XI la Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

Definiția nr. 40 se înlocuiește cu următorul text:

„«uzină pentru fabricarea hranei pentru animale de companie» reprezintă unitatea în care se fabrică hrană pentru animale de companie sau articole de mestecat pentru câini sau subproduse aromatizante de origine animală, a căror producție utilizează anumite subproduse de origine animală;”.

(b)

Se adaugă definiția nr. 64 descrisă în continuare:

„«subproduse aromatizante de origine animală» reprezintă un produs animalier prelucrat, lichid sau deshidratat, utilizat pentru a îmbunătăți savoarea hranei pentru animalele de companie.”

2.

Anexa VII se modifică după cum urmează:

(a)

Capitolul II se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul C 9 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit în anexa X capitolul 1.”

(b)

Capitolul III se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul C 3 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

provin din țările terțe menționate în listele din anexa XI părțile V și VI, după caz;”.

(ii)

Punctul C 3 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit în anexa X capitolul 4 B.”

(c)

Capitolul IV se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul B 2 litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit în anexa X capitolul 10 A.”

(ii)

Punctul C 3 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la anexa X capitolul 9.”

(d)

Capitolul VI se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul C 4 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelele stabilite la anexa X capitolele 11 și 12, după caz.”

(e)

Capitolul VII se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul B 3 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la anexa X capitolul 12.”

(f)

Capitolul VIII se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul A 1 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

fragmentele sunt supuse unei fierberi continue în aburi timp de 30 de minute, la o temperatură de 145 °C și o presiune de 4 bari;”

(ii)

Punctul B 2 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

este însoțit de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit în anexa X capitolul 12.”

(g)

Se adaugă capitolele IX și X, cu următorul text:

„CAPITOLUL IX   Cerințe specifice aplicabile colagenului

Pe lângă cerințele generale prevăzute în capitolul I, se aplică următoarele cerințe:

A.   Reguli de prelucrare

1.

Colagenul trebuie să fie produs conform unui procedeu care să garanteze că materialele neprelucrate din categoria 3 sunt supuse unui tratament care include o spălare, o ajustare a PH-ului cu ajutorul unui acid sau alcali, urmată de una sau mai multe clătiri, o filtrare și o extrudare. După acest tratament, colagenul poate fi supus unui proces de uscare.

2.

Se interzice utilizarea altor agenți de conservare decât cei autorizați de legislația comunitară.

3.

Colagenul trebuie să fie ambalat, împachetat, depozitat și transportat în condiții de igienă satisfăcătoare. În special:

(a)

trebuie prevăzut un spațiu special pentru depozitarea materialelor de ambalare și de împachetare;

(b)

ambalarea și împachetarea trebuie să aibă loc într-o încăpere sau un spațiu prevăzut în mod special în acest scop și

(c)

ambalajele și pachetele care conțin colagen trebuie să poarte mențiunea «colagen adecvat pentru hrana animalelor».

B.   Import

4.

Statele membre trebuie să autorizeze importul de colagen în cazul în care acesta:

(a)

provine dintr-o țară terță care este menționată într-o listă comunitară din anexa XI partea XI;

(b)

provine dintr-o uzină menționată în lista prevăzută la articolul 29 alineatul (4);

(c)

a fost produs în conformitate cu prezentul regulament și

(d)

este însoțit de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la anexa X capitolul 11.”

„CAPITOLUL X   Cerințe specifice aplicabile produselor din ouă

Pe lângă cerințele generale prevăzute în capitolul I, se aplică următoarele cerințe:

A.   Reguli de prelucrare

1.

Produsele din ouă trebuie să fi fost în prealabil prelucrate:

(a)

conform uneia dintre metodele de prelucrare numerotate de la 1 la 5 sau 7 sau

(b)

conform unei metode și unor parametri care să garanteze conformitatea produselor cu normele microbiologice prevăzute în capitolul I punctul 10 sau

(c)

conform capitolului V din anexa la Directiva 89/437/CEE a Consiliului privind problemele de ordin igienic și sanitar referitoare la producerea și introducerea pe piață a produselor din ouă (1).

B.   Import

2.

Statele membre trebuie să autorizeze importul de produse din ouă în cazul în care acestea:

(a)

provin dintr-o țară terță care este menționată într-o listă comunitară din anexa XI partea XVI;

(b)

provin dintr-o uzină menționată în lista prevăzută la articolul 29 alineatul (4);

(c)

au fost produse în conformitate cu prezentul regulament și

(d)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la anexa X capitolul 15.

3.

Anexa VIII se modifică după cum urmează:

(a)

Capitolul IV se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL IV   Cerințe aplicabile sângelui și produselor din sânge utilizate în scopuri tehnice sau farmaceutice, de diagnosticare in vitro sau ca reactivi de laborator, cu excepția serului de ecvidee

A.   Import

1.

Importurile de sânge sunt supuse cerințelor prevăzute în capitolul XI.

2.

Statele membre trebuie să autorizeze importul de produse din sânge în cazul în care acestea:

(a)

provin din țările terțe menționate în lista din anexa XI partea VI;

(b)

provin dintr-o uzină care a fost desemnată de autoritatea competentă a țării terțe și care îndeplinește cerințele specifice stabilite de prezentul regulament și

(c)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la anexa X capitolul 4 C.

3.

Statele membre trebuie să autorizeze importul de produse din sânge în cazul în care acestea provin din țări terțe sau din regiuni ale țărilor terțe în care se îndeplinesc următoarele condiții:

 

fie

(a)

în cazul produselor din sânge obținute de la rumegătoare:

(i)

animalele și produsele provin dintr-o regiune în care în ultimele douăsprezece luni nu s-a înregistrat nici un caz de febră aftoasă, de stomatită veziculoasă, de pestă bovină, de pestă a micilor rumegătoare, de febră a văii marelui rift, de pestă cabalină și de febră catarală ovină (boala limbii albastre) (2), în care nu s-a practicat vaccinarea împotriva bolilor respective de cel puțin douăsprezece luni la speciile sensibile și din care importurile de rumegătoare din speciile menționate sunt autorizate în conformitate cu legislația comunitară. Sângele din care sunt obținute produsele respective trebuie să fi fost recoltat:

în abatoare desemnate în conformitate cu legislația comunitară;

de la animale vii, în instalații desemnate în conformitate cu legislația comunitară sau

în abatoare desemnate și supravegheate în acest sens de către autoritatea competentă a țării terțe. În acest caz, adresa și numărul de autorizare ale abatoarelor respective trebuie comunicate Comisiei și statelor membre sau trebuie să figureze pe certificat

sau

(ii)

produsele au fost supuse unuia dintre tratamentele enumerate în continuare, destinate să asigure absența agenților patogeni ai bolilor rumegătoarelor enumerate la punctul (i):

tratament termic la o temperatură de 65 °C timp de cel puțin trei ore, urmat de un test de eficacitate;

iradiere la 2,5 megarazi sau cu raze gamma, urmată de un test de eficacitate;

modificarea pH-ului la pH 5 timp de două ore, urmată de un test de eficacitate;

tratament termic în profunzime la o temperatură de cel puțin 90 °C, urmat de un test de eficacitate sau

orice alt tratament prevăzut în conformitate cu procedura menționată în articolul 33 alineatul (2).

(iii)

prin derogare de la punctul (ii) anterior, un stat membru poate autoriza, pentru țările terțe în care s-au înregistrat cazuri de animale seropozitive în ceea ce privește febra catarală ovină, importurile de sânge și de produse din sânge utilizate în scopuri tehnice sau farmaceutice, de diagnosticare in vitro sau ca reactivi de laborator, cu condiția ca uzina de destinație finală desemnată pentru fabricarea produselor tehnice să fie situată în același stat membru; transportul trebuie să ajungă direct la uzina în cauză și trebuie luate toate măsurile de precauție necesare, în special în ceea ce privește eliminarea în condiții de siguranță a deșeurilor, pentru a înlătura riscurile de transmitere a maladiilor la animale sau la oameni,

fie

(b)

în cazul produselor din sânge obținute de la animale nerumegătoare care aparțin taxonilor proboscidieni și artiodactile sau încrucișărilor acestora:

(i)

animalele și produsele provin dintr-o regiune în care în ultimele douăsprezece luni nu s-a înregistrat la speciile sensibile nici un caz de febră aftoasă, de boală veziculoasă a porcului, de pestă cabalină, de pestă porcină clasică, de pestă porcină africană, de pestă bovină, de pestă a micilor rumegătoare, de boală Newcastle sau de gripă aviară și în care nu s-a practicat vaccinarea împotriva bolilor respective de cel puțin douăsprezece luni

sau

(ii)

produsele au fost supuse unuia dintre tratamentele enumerate în continuare, destinate să asigure absența agenților patogeni ai bolilor enumerate la punctul (i):

tratament termic la o temperatură de 65 °C timp de cel puțin trei ore, urmat de un test de eficacitate;

iradiere la 2,5 megarazi sau cu raze gamma, urmată de un test de eficacitate;

tratament termic în profunzime la o temperatură de cel puțin 90 °C, urmat de un test de eficacitate sau

orice alt tratament prevăzut în conformitate cu procedura menționată în articolul 33 alineatul (2).

4.

Eventualele condiții speciale privind importurile de produse utilizate în scopuri de diagnosticare in vitroși ca reactivi de laborator pot fi stabilite, dacă este necesar, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 33 alineatul (2).

(b)

Capitolul V se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul B 2 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

provine de la ecvidee care s-au născut și au crescut într-o țară terță care este menționată în lista din anexa XI partea XIII;”

(ii)

Punctul B 2 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

este însoțit de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la anexa X capitolul 4 A.”

(c)

Capitolul VI se modifică după cum urmează:

(i)

Punctul C 5 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

provin dintr-o țară terță sau, în caz de regionalizare oficială în sensul legislației comunitare, dintr-o regiune a unei țări terțe menționată în lista din anexa XI partea XIV A și care:

(i)

în momentul expedierii, este indemnă de cel puțin douăsprezece luni de următoarele boli:

pesta porcină clasică;

pesta porcină africană și

pesta bovină și care

(ii)

în momentul expedierii, este indemnă de cel puțin douăsprezece luni de febra aftoasă, în respectivele regiuni nepracticându-se nici o vaccinare împotriva febrei aftoase în cursul celor douăsprezece luni de dinainte de expediere;”

(ii)

Punctul C 6 litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

provin:

(i)

dintr-o țară terță sau, în cazul regionalizării oficiale în sensul legislației comunitare, dintr-o regiune a unei țări terțe care este menționată în lista din anexa XI partea XIV B, cu condiția să fi fost prelucrate în conformitate cu punctul 2 sau

(ii)

de la animale originare din alte regiuni ale unei țări terțe sau din alte țări terțe, cu condiția să fi fost prelucrate în conformitate cu punctul 2 litera (c) sau (d) sau

(iii)

de la rumegătoare, cu condiția să fi fost prelucrate în conformitate cu punctul 2, și care provin dintr-o țară terță sau, în cazul regionalizării oficiale în sensul legislației comunitare, dintr-o regiune a unei țări terțe menționată în lista din anexa XI partea XIV C. În acest caz, certificatul prevăzut la litera (b) se înlocuiește cu o declarație stabilită conform modelului prevăzut de anexa X capitolul 5 C, pentru a garanta respectarea cerințelor;”

(d)

Capitolul VII se modifică după cum urmează:

(i)

Se adaugă punctul B 5 litera (c) descris în continuare:

„(c)

provin dintr-o țară terță menționată în lista din anexa XI partea XV A.”

(ii)

Punctul B 6 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

care sunt menționate în listele din anexa XI părțile XV B și XV C, după caz și”

(e)

Capitolul VIII se modifică după cum urmează:

(i)

Se adaugă punctul B 3 litera (c):

„(c)

provin dintr-o țară terță menționată în lista din anexa XI partea VIII, dacă este cazul.”

(f)

Capitolul IX se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL IX   Cerințe aplicabile produselor apicole

A.   Materii prime

1.

Produsele apicole destinate exclusiv utilizării în apicultură:

(a)

nu trebuie să provină dintr-o zonă care face obiectul unei interdicții legate de apariția:

(i)

unor cazuri de locă americană (Paenibacillus larvae larvae), cu excepția situațiilor în care autoritatea competentă a considerat riscul neglijabil, a eliberat o autorizație specială care limitează utilizarea acestor produse la statul membru în cauză și a luat toate măsurile necesare pentru a preveni propagarea acestei boli;

(ii)

unor cazuri de acarioză [Acarapis woodi (Rennie)], cu excepția situațiilor în care regiunea de destinație a obținut garanții suplimentare conform articolului 14 alineatul (2) din Directiva 92/65/CEE (3);

(iii)

micului coleopter al stupilor (Aethina tumida) sau

(iv)

a Tropilaelaps spp. (Tropilaelaps spp.) și

(b)

trebuie să îndeplinească cerințele impuse în articolul 8 litera (a) din Directiva 92/65/CEE.

B.   Import

2.

Micul coleopter al stupilor și Tropilaelaps spp. nefiind prezente în Comunitate, importul de produse apicole trebuie supus garanțiilor suplimentare enumerate în continuare.

3.

Statele membre trebuie să autorizeze importul de produse apicole destinate utilizării în apicultură în cazul în care produsele respective:

(a)

provin din țările terțe menționate în lista din anexa XI partea XII;

(b)

(i)

sunt noi, nu au fost utilizate înainte și nu au intrat în contact cu albine sau cu produse apicole deja utilizate sau

(ii)

au fost supuse unei temperaturi mai mici sau egale cu -12 °C timp de cel puțin douăzeci și patru de ore sau

(iii)

în cazul în care este vorba despre ceară, substanța respectivă a fost rafinată sau topită înainte de a fi exportată;

(c)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit în anexa X capitolul 13.

(g)

Capitolul X se modifică după cum urmează:

(i)

Se adaugă punctul 1 litera (d) prezentat în continuare:

„(d)

provin dintr-o țară terță menționată în lista din anexa XI partea XVII.”

(ii)

A patra liniuță de la punctul 2 litera (a) punctul (iv) se înlocuiește cu următorul text:

„—

a fost mineralizat timp de o oră înainte de uscare, la o temperatură în profunzime de cel puțin 800 °C sau”

(iii)

Punctul 2 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

de o declarație a importatorului conformă cu modelul din anexa X capitolul 16, care trebuie întocmită în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru prin care intră transportul în Comunitate, precum și în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru de destinație.”

(iv)

Punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„4.

La finalizarea controlului la punctul de frontieră, prevăzut de Directiva 97/78/CE, și cu respectarea dispozițiilor din articolul 8 alineatul (4) din directiva în cauză, produsele trebuie să fie transportate direct spre uzina de produse tehnice.”

(h)

Capitolul XI se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL XI   Subproduse de origine animală destinate fabricării de hrană pentru animale, inclusiv de hrană pentru animale de companie, de produse farmaceutice și de alte produse tehnice

Statele membre trebuie să autorizeze importul de subproduse de origine animală destinate fabricării de hrană pentru animale, inclusiv de hrană pentru animale de companie, de produse farmaceutice și de alte produse tehnice, în cazul în care produsele în cauză:

1.

provin din țări care sunt menționate în listele din anexa XI părțile VI și VII A și B, după caz;

2.

constau exclusiv în subprodusele de origine animală prevăzute la articolul 6 alineatul (1) literele (a)-(j) și/sau, dacă sunt destinate utilizării în hrana pentru animale de companie, în substanțe obținute de la animale tratate conform prevederilor din articolul 28 alineatul (2).

Cu toate acestea, subprodusele de origine animală destinate hranei pentru animalele de crescătorie cu blană trebuie să constea în subprodusele de origine animală prevăzute la articolul 6 alineatul (1) literele (a) și (b), iar subprodusele de origine animală destinate utilizării în hrana pentru animale de companie trebuie să constea exclusiv în subprodusele prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (a);

3.

au fost congelate în uzina de origine sau au fost conservate în conformitate cu legislația comunitară, astfel încât să se evite alterarea lor între data expedierii și data livrării la uzina de destinație;

4.

au făcut obiectul tuturor măsurilor de precauție necesare pentru a se evita contaminarea cu agenți patogeni;

5.

au fost ambalate în materiale noi, prevăzute cu sisteme care să împiedice scurgerea;

6.

sunt însoțite de un certificat conform cu modelele stabilite la anexa X capitolul 8 A, capitolul 8 B sau capitolul 3 D;

7.

după finalizarea controalelor la frontieră prevăzute de Directiva 97/78/CE și respectând condițiile stabilite la articolul 8 alineatul (4) din directiva în cauză, sunt transportate direct:

(a)

către o uzină de hrană pentru animale de companie sau de produse tehnice care a furnizat garanții conform cărora subprodusele de origine animală urmează să fie utilizate exclusiv pentru producerea de hrană pentru animale de companie sau de produse tehnice, după caz, conform precizărilor autorității competente – dacă acestea sunt necesare – și nu părăsesc uzina fără să fi fost prelucrate, decât cu scopul de a fi eliminate direct sau

(b)

către o unitate intermediară sau

(c)

către un utilizator sau un centru de colectare autorizat și înregistrat care a furnizat garanții conform cărora subprodusele de origine animală urmează să fie utilizate exclusiv în scopuri autorizate, conform precizărilor autorității competente – dacă acestea sunt necesare

și

8.1.

în cazul materiilor prime destinate producerii de hrană pentru animale de companie obținute de la animale tratate cu anumite substanțe interzise în temeiul Directivei 96/22/CE, conform indicațiilor din articolul 28 alineatul (2) din prezentul regulament, subprodusele trebuie:

(a)

să fie marcate într-o țară terță, înainte de intrarea pe teritoriul Comunității, cu o cruce de mangal lichefiat sau de cărbune activ, pe fiecare față exterioară a fiecărui bloc congelat, astfel încât marcajul să acopere cel puțin 70 % din lungimea diagonalei laturii blocului congelat și să aibă o lățime de cel puțin 10 centimetri (cm);

(b)

în cazul materialelor necongelate, să fie marcate în țara terță înainte de intrarea pe teritoriul Comunității, prin vaporizare cu mangal lichefiat sau prin aplicarea unui praf de mangal astfel încât mangalul să fie foarte vizibil pe suprafața materialului;

(c)

să fie transportate direct către:

(i)

uzina de la destinație producătoare de hrană pentru animale de companie, conform punctului 7 litera (a) anterior

sau

(ii)

o uzină intermediară, conform punctului 7 litera (b) anterior și, din aceasta, direct către uzina producătoare de hrană pentru animale de companie prevăzută la punctul (i), cu condiția ca uzina intermediară:

să trateze exclusiv materialele prevăzute la prezentul punct 8.1 sau

să trateze exclusiv materialele destinate unei uzine producătoare de hrană pentru animale de companie prevăzută la punctul (i)

și

(d)

să fie manipulate astfel încât marcajul prevăzut la literele (a) și (b) să nu fie îndepărtat decât în uzina producătoare de hrană pentru animale de companie de la destinație, chiar înainte ca materialul să fie utilizat pentru fabricarea de hrană pentru animale de companie.

8.2.

În cazul în care un transport este compus din materii prime prelucrate conform indicațiilor de la punctul 8.1 anterior și din alte materii prime neprelucrate, toate materiile prime din transport se marchează în conformitate cu punctul 8.1 literele (a) și (b) anterioare.

8.3.

Marcajul prevăzut la punctul 8.1 literele (a) și (b) și la punctul 8.2 rămâne vizibil de la expediere până la livrarea către uzina producătoare de hrană pentru animale de companie de la destinație.”

(i)

Capitolul XII se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL XII   Grăsimi topite obținute din materiale de categoria 2 și destinate unei utilizări oleochimice

A.   Norme de prelucrare

1.

Grăsimile topite obținute din materiale de categoria 2 și destinate unei utilizări oleochimice trebuie să fie produse conform metodelor 1-5 prevăzute de anexa V capitolul III.

2.

Grăsimile topite obținute de la rumegătoare trebuie să fie purificate astfel încât nivelul maxim al cantității totale de impurități insolubile rămase să nu depășească 0,15 % din greutate.

B.   Importul de grăsimi topite

3.

Statele membre trebuie să autorizeze importul de grăsimi topite obținute din materiale de categoria 2 și destinate prelucrării pe baza unei metode care să respecte cel puțin normele unuia dintre procesele descrise în anexa VI capitolul III, în cazul în care acestea:

(a)

provin dintr-o țară terță menționată în lista comunitară din anexa XI partea IV;

(b)

au fost produse în conformitate cu prezentul regulament și

(c)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la anexa X capitolul 10 B.

4.

Grăsimile topite trebuie să fie transportate, pe cale terestră sau maritimă, direct din țara de origine către un punct de control la frontieră al Comunității.

5.

După finalizarea controalelor prevăzute în Directiva 97/78/CE și în conformitate cu dispozițiile articolului 8 alineatul (4) din directiva în cauză, grăsimile topite se transportă către o uzină oleochimică de categoria 2, în care se transformă în derivați lipidici.

6.

Certificatul de sănătate prevăzut la alineatul (3) trebuie să ateste că:

(i)

grăsimile topite nu vor fi deturnate spre alte scopuri decât prelucrarea lor ulterioară pe baza unei metode care să respecte cel puțin normele unuia dintre procesele descrise în anexa VI capitolul III și

(ii)

derivații lipidici produși astfel vor fi utilizați exclusiv în îngrășăminte organice, în produse de ameliorare a solului sau în scopuri tehnice, altele decât produsele cosmetice sau farmaceutice și materialele medicale.

7.

Certificatul de sănătate prevăzut la alineatul (3) se prezintă autorității competente la punctul de control la frontieră din primul loc de intrare a mărfurilor pe teritoriul Comunității, iar copia acestuia însoțește transportul până la uzina de destinație.

8.

După finalizarea controalelor prevăzute de Directiva 97/78/CE și în conformitate cu dispozițiile articolului 8 alineatul (4) din directiva în cauză, grăsimile topite se transportă direct către uzina de destinație.”

(j)

Se adaugă următoarele capitole XIII și XIV:

„CAPITOLUL XIII   Derivați lipidici

A.   Norme de prelucrare

1.

În cazul în care grăsimile topite produse din materiale de categoria 2 sunt utilizate pentru producerea de derivați lipidici, se aplică o metodă care să respecte cel puțin normele unuia dintre procesele prevăzute de anexa VI capitolul III.

B.   Import

2.

Statele membre autorizează importul de derivați lipidici cu condiția exclusivă ca fiecare transport să fie însoțit de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit la capitolul 14 A sau 14 B din anexa X.

3.

Certificatul de sănătate prevăzut la alineatul (2) trebuie să indice:

(a)

dacă derivații lipidici provin sau nu din materiale de categoria 2 sau 3;

(b)

în cazul derivaților lipidici care provin din materiale de categoria 2, faptul că produsele:

(i)

au fost fabricate conform unei metode care respectă cel puțin normele unuia dintre procesele prevăzute de anexa VI capitolul III și

(ii)

vor fi utilizate exclusiv în îngrășăminte organice, în produse de ameliorare a solului sau în scopuri tehnice, altele decât produsele cosmetice sau farmaceutice și materialele medicale.

4.

Certificatul de sănătate prevăzut la alineatul (2) trebuie să fie prezentat autorității competente la punctul de control la frontieră din primul loc de intrare a mărfurilor pe teritoriul Comunității, iar copia acestuia trebuie să însoțească transportul până la uzina de destinație.

5.

După finalizarea controalelor prevăzute în Directiva 97/78/CE și cu respectarea dispozițiilor articolului 8 alineatul (4) din directiva în cauză, derivații lipidici se transportă direct către uzinele de destinație.

CAPITOLUL XIV   Cerințe specifice aplicabile subproduselor aromatizante de origine animală utilizate la fabricarea hranei pentru animale de companie

Pe lângă cerințele referitoare la autorizare prevăzute de capitolul I, se aplică următoarele cerințe:

A.   Materii prime

1.

Pentru fabricarea de produse de origine animală prelucrate lichide/deshidratate utilizate pentru ameliorarea parametrilor de savoare ai hranei pentru animalele de companie se pot utiliza exclusiv subprodusele de origine animală prevăzute la articolul 6 alineatul (1) literele (a)-(j).

B.   Norme de prelucrare

2.

Subprodusele aromatizante de origine animală trebuie să fi fost în prealabil supuse unei metode de tratare și unor parametri care să garanteze conformitatea produsului cu normele microbiologice stabilite la anexa VIII capitolul II alineatul (6). După tratare se iau toate măsurile de precauție pentru a se garanta că produsul nu este expus unei surse de contaminare.

3.

Produsul final trebuie:

(a)

să fie ambalat într-un material nou sau sterilizat sau

(b)

să fie transportat în vrac într-un container sau în orice alt mijloc de transport care înainte de utilizare a fost curățat și dezinfectat în totalitate, cu ajutorul unui produs dezinfectant aprobat de autoritatea competentă.

C.   Import

4.

Statele membre trebuie să autorizeze importul de subproduse aromatizante de origine animală în cazul în care acestea:

(a)

provin din țările terțe menționate în lista din anexa XI partea VII C;

(b)

provin din uzine producătoare de hrană pentru animale de companie desemnate de autoritatea competentă a țării terțe în conformitate cu prevederile specifice stabilite în articolul 18;

(c)

au fost produse în conformitate cu prezentul regulament și

(d)

sunt însoțite de un certificat de sănătate conform cu modelul stabilit în anexa X capitolul 3 E.”

4.

Anexa X se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA X

MODELE DE CERTIFICATE DE SĂNĂTATE PRIVIND ANUMITE SUBPRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ ȘI PRODUSELE DERIVATE DIN ASTFEL DE SUBPRODUSE IMPORTATE DIN ȚĂRI TERȚE

Note

(a)

Certificatele veterinare sunt întocmite de țara exportatoare pe baza modelelor prevăzute în prezenta anexă X, în conformitate cu modelul corespunzător subproduselor în cauză. Ele conțin, numerotate în ordinea indicată în model, atestările necesare pentru orice țară terță și, dacă este cazul, garanțiile suplimentare cerute pentru țara exportatoare sau pentru o parte a acesteia.

(b)

Originalul fiecărui certificat este format dintr-o singură foaie, recto-verso ori, în cazul în care nu este suficientă o singură foaie, forma de prezentare a certificatului trebuie să asigure faptul că toate paginile necesare care îl compun fac parte dintr-un tot integrat și indivizibil.

(c)

Certificatul se întocmește în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru în care se efectuează inspecția transportului la punctul de control la frontieră și în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru de destinație. Cu toate acestea, statele membre respective pot autoriza și utilizarea altor limbi, însoțite, dacă este cazul, de o traducere oficială.

(d)

În cazul în care la certificat se anexează pagini suplimentare din rațiuni legate de identificarea diverselor elemente ale transportului, aceste pagini sunt considerate, de asemenea, ca făcând parte din certificatul original, iar semnătura și ștampila medicului veterinar oficial responsabil pentru certificare trebuie să apară pe fiecare dintre ele.

(e)

În cazul în care certificatul, inclusiv tabelele suplimentare prevăzute la litera (d), conține mai multe pagini, fiecare pagină este numerotată în partea de jos – (numărul paginii)/(numărul total de pagini) – iar în partea de sus conține numărul de cod al certificatului, atribuit de autoritatea competentă.

(f)

Certificatul original se completează și se semnează de un medic veterinar oficial. Astfel, autoritățile competente ale țării exportatoare garantează aplicarea unor principii de certificare echivalente cu cele stabilite de Directiva 96/93/CE a Consiliului (JO L 13, 16.1.1997, p. 28).

(g)

Semnătura trebuie să aibă o culoare diferită de cea a textului. Acest principiu se aplică de asemenea ștampilelor, cu excepția timbrului sec și a securizării prin filigran.

(h)

Certificatul original trebuie să însoțească transportul până la punctul de control la frontieră al Comunității.

CAPITOLUL 1

Image

Image

Image

CAPITOLUL 2 A

Image

Image

CAPITOLUL 2 B

Image

Image

CAPITOLUL 2 C

Image

Image

CAPITOLUL 3 A

Image

Image

CAPITOLUL 3 B

Image

Image

CAPITOLUL 3 C

Image

Image

CAPITOLUL 3 D

Image

Image

Image

CAPITOLUL 3 E

Image

Image

Image

CAPITOLUL 4 A

Image

Image

CAPITOLUL 4 B

Image

Image

CAPITOLUL 4 C

Image

Image

Image

CAPITOLUL 5 A

Image

Image

CAPITOLUL 5 B

Image

Image

CAPITOLUL 5 C

Image

Image

CAPITOLUL 6 A

Image

Image

CAPITOLUL 6 B

Image

Image

CAPITOLUL 7 A

Image

Image

CAPITOLUL 7 B

Image

Image

CAPITOLUL 8 A

Image

Image

Image

Image

CAPITOLUL 8 B

Image

Image

Image

CAPITOLUL 9

Image

Image

CAPITOLUL 10 A

Image

Image

Image

CAPITOLUL 10 B

Image

Image

Image

CAPITOLUL 11

Image

Image

CAPITOLUL 12

Image

Image

Image

CAPITOLUL 13

Image

Image

CAPITOLUL 14 A

Image

Image

CAPITOLUL 14 B

Image

Image

CAPITOLUL 15

Image

Image

CAPITOLUL 16

Image

5.

Anexa XI se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA XI

LISTA ȚĂRILOR TERȚE DIN CARE STATELE MEMBRE POT AUTORIZA IMPORTURILE DE SUBPRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ CARE NU SUNT DESTINATE CONSUMULUI UMAN

Înscrierea pe una dintre listele menționate în continuare este o condiție necesară, dar nu suficientă, pentru importul produselor în cauză provenind din țara respectivă. Importurile trebuie, de asemenea, să respecte condițiile de sănătate animală și publică aplicabile.

PARTEA I   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de lapte și produse lactate (certificatele de sănătate din capitolele 2A, 2B și 2C)

Țările terțe înscrise în coloanele B sau C din anexa la Decizia 95/340/CE a Comisiei (4).

PARTEA II   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de proteine animale prelucrate (cu excepția făinii de pește) (certificatul de sănătate din capitolul 1)

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului (5).

PARTEA III   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de făină și de uleiuri de pește (certificatele de sănătate din capitolele 1 și 9)

Țările terțe înscrise pe lista din anexa la Decizia 97/296/CE a Comisiei (6).

PARTEA IV   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de grăsimi topite (cu excepția uleiurilor de pește) (certificatele de sănătate din capitolele 10 A și 10 B)

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului.

PARTEA V   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de produse din sânge care urmează să fie utilizate ca materii prime pentru hrana animalelor (certificatul de sănătate din capitolul 4 B)

A.

Produse din sânge obținute de la ungulate

 

Țările terțe sau regiunile din țări terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, din care se autorizează importurile tuturor categoriilor de carne proaspătă de la speciile corespunzătoare.

B.

Produse din sânge obținute de la alte specii

 

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE.

PARTEA VI   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de materii prime, inclusiv produse din sânge (care nu provin de la ecvidee) destinate utilizărilor tehnice, inclusiv uzului farmaceutic (certificatele de sănătate din capitolele 4 C și 8 B)

A.

Produse din sânge

1.

Produse din sânge obținute de la ungulate

 

Țările terțe sau regiunile din țări terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, din care se autorizează importurile tuturor categoriilor de carne proaspătă de la speciile corespunzătoare.

2.

Produse din sânge obținute de la alte specii

 

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE.

B.

Materii prime (cu excepția produselor din sânge) destinate uzului farmaceutic

 

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, în anexa la Decizia 94/85/CEE a Comisiei (7) sau în anexa I la Decizia 2000/585/CE a Comisiei (8), la care se adaugă următoarele țări:

(JP) Japonia,

(PH) Filipine și

(TW) Taiwan

C.

Materii prime destinate utilizărilor tehnice, altele decât farmaceutice

 

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, din care se autorizează importurile categoriei de carne proaspătă de la speciile corespunzătoare și în anexa la Decizia 94/85/CE sau în anexa la Decizia 2000/585/CE.

PARTEA VII A   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de subproduse de origine animală destinate fabricării de hrană prelucrată pentru animalele de companie (certificatele de sănătate din capitolele 3 B și 8 A)

A.

Subproduse de origine animală obținute de la animale din speciile bovină, ovină, caprină, porcină și cabalină, inclusiv animalele sălbatice și de crescătorie

 

Țările terțe sau regiunile din țări terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, din care se autorizează importurile respectivei categorii de carne proaspătă de la speciile corespunzătoare, precum și următoarele țări, pentru subprodusele menționate:

subproduse de origine animală provenind din Bulgaria (BG), Letonia (LV), România (RO), [Slovenia (SI)], în ceea ce privește materialele obținute de la porcine;

țările sud-americane și sud-africane sau regiuni ale acestor țări, din care se autorizează importurile de carne maturată și dezosată de la speciile corespunzătoare, în ceea ce privește carnea maturată și dezosată (inclusiv diafragma) și/sau subprodusele de origine animală preparate din bovine, ovine, caprine și vânat (sălbatic sau de crescătorie).

B.

Materii prime obținute de la păsări de curte, inclusiv de la ratite

 

Țările terțe sau regiunile din țări terțe din care statele membre autorizează importurile de carne proaspătă de pasăre, enumerate în anexa I la Decizia 94/984/CE a Comisiei (9) și/sau în anexa I la Decizia 2000/609/CE a Comisiei (10).

C.

Materii prime obținute de la pești

 

Țări terțe înscrise în lista din anexa la Decizia 97/296/CE.

D.

Materii prime obținute de la alte specii, inclusiv vânatul cu pene, celelalte mamifere terestre sălbatice și leporide

 

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE sau în anexa I la Decizia 2000/585/CE, din care statele membre autorizează importurile de carne proaspătă de la aceeași specie.

PARTEA VII B   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de hrană crudă pentru animale de companie, destinate expedierii în Comunitatea Europeană, în vederea vânzării lor directe, sau importurile de subproduse de origine animală utilizate în hrana pentru animalele cu blană din crescătorii (certificatul de sănătate din capitolul 3 D)

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, în anexa I la Decizia 94/984/CE sau în anexa I la Decizia 2000/609/CE, din care statele membre autorizează importurile de carne proaspătă de la aceeași specie și din care este autorizată doar carnea cu oase.

În ceea ce privește materialele obținute din pește, țările terțe înscrise pe lista din anexa la Decizia 97/296/CE.

PARTEA VII C   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de subproduse aromatizante de origine animală utilizate la fabricarea hranei pentru animale de companie, destinate expedierii în Comunitatea Europeană (certificatul de sănătate din capitolul 3 E)

Țările terțe prevăzute pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, în anexa I la Decizia 94/984/CE sau în anexa I la Decizia 2000/609/CE, din care statele membre autorizează importurile de carne proaspătă de la aceeași specie și din care este autorizată doar carnea cu oase.

În ceea ce privește materialele obținute din pește și compuse din subproduse aromatizante de origine animală, țările terțe înscrise pe lista din anexa la Decizia 97/296/CE.

PARTEA VIII   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de păr de porc (certificatele de sănătate din capitolele 7 A și 7 B)

A.

În ceea ce privește părul de porc netratat, țările terțe prevăzute pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, indemne de pesta porcină africană de douăsprezece luni.

B.

În ceea ce privește părul de porc tratat, țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, care pot să nu fie indemne de pesta porcină africană de douăsprezece luni.

PARTEA IX   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de gunoi de grajd destinat tratării solurilor

A.

Produse pe bază de gunoi de grajd

 

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE.

B.

Gunoi de grajd prelucrat obținut de la ecvidee

 

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE pentru ecvideele vii.

C.

Gunoi de grajd neprelucrat obținut de la păsări de curte

 

Țările terțe înscrise pe lista din anexa I la Decizia 94/984/CE.

PARTEA X   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de hrană pentru animale de companie și de articole de mestecat pentru câini (certificatele de sănătate de la capitolele 3 A, 3 B și 3 C)

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, la care se adaugă următoarele țări:

«(LK) Sri Lanka (11)

(JP) Japonia (12)

(TW) Taiwan (12)

PARTEA XI   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de gelatină, de proteine hidrolizate, de colagen, de fosfat dicalcic și de fosfat tricalcic (certificatele de sănătate de la capitolele 11 și 12)

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, la care se adaugă următoarele țări:

«(KR) Republica Coreea (13)

(MY) Malaezia (13)

(PK) Pakistan (13)

(TW) Taiwan (13)

PARTEA XII   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de produse apicole (certificatul de sănătate de la capitolul 13)

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE.

PARTEA XIII   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de ser de ecvidee (certificatul de sănătate de la capitolul 4 A)

Țările terțe sau regiunile din țări terțe enumerate în anexa I la Decizia 2004/211/CE a Comisiei (14), din care se autorizează importurile de cai pentru sacrificare.

PARTEA XIV   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de piei de ungulate (certificatele de sănătate de la capitolele 5 A, 5 B și 5 C)

A.

Pentru pieile proaspete sau refrigerate de ungulate, țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, din care statele membre autorizează importurile de carne proaspătă de la aceeași specie.

B.

Pentru pieile prelucrate de ungulate, țările terțe sau regiunile din țări terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE.

C.

Pentru pieile prelucrate de rumegătoare destinate expedierii în Comunitatea Europeană, care au fost izolate timp de douăzeci și una de zile sau care urmează să fie transportate timp de douăzeci și una de zile fără întrerupere înainte de import, orice țară terță.

PARTEA XV   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de trofee de vânătoare (certificatele de sănătate de la capitolele 6 A și 6 B)

A.

Pentru trofeele de vânătoare prelucrate de la păsări și ungulate, constând exclusiv în oase, coarne, copite, gheare, coarne de cerb, dinți, piei, orice țară terță.

B.

Pentru trofeele de vânătoare de la păsări constând în părți întregi din animal, care nu au fost supuse unui tratament, țările terțe enumerate în anexa la Decizia 94/85/CE, din care statele membre autorizează importurile de carne proaspătă de pasăre, la care se adaugă următoarele țări:

«(GL) Groenlanda

(TN) Tunisia.»

C.

Pentru trofeele de vânătoare de la ungulate constând în părți întregi din animal, care nu au fost supuse unui tratament, țările terțe enumerate în coloanele corespunzătoare cărnii proaspete de ungulate din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, ținându-se seama de toate restricțiile prevăzute în coloana de observații speciale privind carnea proaspătă.

PARTEA XVI   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de produse din ouă care nu sunt destinate consumului uman și care ar putea fi utilizate ca materii prime în hrana pentru animale (certificatul de sănătate de la capitolul 15)

Țările terțe înscrise pe lista din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE și țările terțe sau regiunile din țări terțe din care statele membre autorizează importurile de carne proaspătă de pasăre, enumerate în anexa I la Decizia 94/984/CE și/sau în anexa I la Decizia 2000/609/CE.

PARTEA XVII   Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importurile de oase și de produse pe bază de oase (cu excepția făinii din oase), de coarne și de produse din coarne (cu excepția făinii din coarne), de copite și de produse pe bază de copite (cu excepția făinii din copite), care nu sunt destinate utilizării ca materii prime în hrana pentru animale, ca îngrășăminte organice sau ca produse de ameliorare a solului (declarația de la capitolul 16)

Toate țările terțe.”


(1)  JO L 212, 22.7.1989, p. 87.”

(2)  Inclusiv țările în care există rumegătoare seropozitive.”

(3)  Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a condițiilor de sănătate animală care reglementează comerțul și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește condițiile de sănătate animală, normelor comunitare specifice prevăzute de anexa A la Directiva 90/425/CEE, punctul I (JO L 268, 14.9.1992, p. 54).”

(4)  JO L 200, 24.8.1995, p. 38.

(5)  JO L 146, 14.6.1979, p. 15.

(6)  JO L 196, 24.7.1997, p. 82.

(7)  JO L 44, 17.2.1994, p. 31.

(8)  JO L 251, 6.10.2000, p. 1.

(9)  JO L 378, 31.12.1994, p. 11.

(10)  JO L 258, 12.10.2000, p. 49.

(11)  Exclusiv articolele de mestecat pentru câini, fabricate din piei de ungulate.

(12)  Exclusiv alimentele transformate, destinate peștilor ornamentali.

(13)  Exclusiv gelatina.

(14)  JO L 73, 11.3.2004, p. 1.