02/Volumul 16

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

172


32004R0037


L 006/3

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 37/2004 AL COMISIEI

din 9 ianuarie 2004

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 747/2001 al Consiliului în ceea ce privește contingentele tarifare comunitare și cantitățile de referință pentru anumite produse agricole originare din Maroc

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind gestionarea contingentelor tarifare comunitare și a cantităților de referință pentru produse susceptibile de a beneficia de preferințe în temeiul unor acorduri cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/95 (1), în special articolul 5 alineatul (1) litera (b),

întrucât:

(1)

S-a încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori, la 22 decembrie 2003, între Comunitatea Europeană și Regatul Marocului privind măsurile de liberalizare reciprocă și înlocuirea protocoalelor nr. 1 și 3 la Acordul de asociere CE-Maroc. Acest nou acord se aplică de la 1 ianuarie 2004, cu excepția articolelor 2, 4 și 5 din noul protocol agricol nr. 1, denumit în continuare „noul protocol nr. 1”, privind procedurile aplicabile pentru importurile în Comunitate de produse agricole ce provin din Maroc. Articolele respective se aplică de la 1 octombrie 2003 în ceea ce privește concesiile acordate pentru tomate.

(2)

Noul protocol nr. 1 prevede noi concesii tarifare și modificări ale concesiilor existente prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 747/2001, unele dintre acestea aplicându-se în cadrul contingentelor tarifare comunitare și al cantităților de referință.

(3)

În ceea ce privește anumite produse agricole pentru care concesiile tarifare existente se aplică în cadrul cantităților de referință, noul protocol nr. 1 prevede scutirea de taxe vamale fie în cadrul contingentelor tarifare, fie pentru volume nelimitate.

(4)

Pentru a pune în aplicare concesiile tarifare prevăzute de noul protocol nr. 1, este necesar să se modifice Regulamentul (CE) nr. 747/2001.

(5)

Este necesar să se prevadă că, pentru primul an de aplicare, cu excepția tomatelor ce intră sub incidența codului NC 0702 00 00, contingentele tarifare pentru care perioada contingentară începe înainte de data intrării în vigoare a noului acord se reduc proporțional cu perioada scursă înainte de această dată.

(6)

În vederea facilitării gestionării anumitor contingente tarifare existente, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 747/2001, cantitățile importate în cadrul contingentelor tarifare existente se iau în considerare pentru aplicarea contingentelor tarifare deschise în temeiul Regulamentului (CE) nr. 747/2001, astfel cum a fost modificat ultima dată prin prezentul regulament.

(7)

Noul acord prevede necesitatea aplicării contingentelor tarifare pentru tomate proaspete sau refrigerate de la 1 octombrie 2003. Cantitățile care au fost puse în liberă circulație în Comunitate de la 1 octombrie 2003 în cadrul contingentelor tarifare existente pentru tomate proaspete sau refrigerate, aplicabile în temeiul Regulamentului (CE) nr. 747/2001, se iau în considerare pentru aplicarea contingentelor tarifare deschise în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 747/2001, astfel cum a fost modificat ultima dată prin prezentul regulament.

(8)

În conformitate cu noul protocol nr. 1, volumul contingentului tarifar suplimentar pentru tomatele proaspete sau refrigerate, aplicabil de la 1 noiembrie până la 31 mai, este condiționat în fiecare an de volumul total de tomate ce provin din Maroc și sunt puse în liberă circulație în Comunitate în cursul perioadei precedente 1 octombrie-31 mai. În consecință, în fiecare an, până la 1 noiembrie, Comisia analizează volumele puse în liberă circulație în cursul perioadei precedente 1 octombrie-31 mai și adoptă dispoziții pentru a pune în aplicare orice ajustare necesară a volumului contingentelor tarifare suplimentare.

(9)

În ceea ce privește contingentele tarifare pentru tomate proaspete sau refrigerate, este necesar să se prevadă, în conformitate cu noul protocol nr. 1, că, pentru fiecare campanie de import 1 octombrie-31 mai, cantitățile neutilizate ale contingentelor tarifare lunare se transferă, la două date precise, la contingentul tarifar suplimentar aplicabil în această campanie de import.

(10)

În conformitate cu noul protocol nr. 1, de la 1 ianuarie 2004 până la 1 ianuarie 2007, volumele contingentelor tarifare pentru anumite produse este necesar să fie mărite, în patru tranșe anuale identice, fiecare echivalând cu 3 % din aceste volume.

(11)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament se aplică de la data aplicării noului acord. În consecință, este recomandat ca prezentul regulament să intre în vigoare cât de repede cu putință.

(12)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului Codului Vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 747/2001 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 3a se inserează după cum urmează:

„Articolul 3a

Dispoziții specifice pentru contingentele tarifare destinate tomatelor ce provin din Maroc

Pentru tomatele ce intră sub incidența codului NC 0702 00 00 puse în liberă circulație în fiecare an în cursul perioadei 1 octombrie-31 mai (denumită în continuare «campania de import»), retragerile efectuate asupra contingentelor tarifare lunare aplicabile pe baza numărului de ordine 09.1104 de la 1 octombrie până la 31 decembrie, pe de o parte, și de la 1 ianuarie până la 31 martie, pe de altă parte, sunt întrerupte în fiecare an la 15 ianuarie, pe de o parte, și în a doua zi lucrătoare a Comisiei după 1 aprilie, pe de altă parte.

Începând cu datele la care contingentele tarifare lunare au fost întrerupte, orice retragere retroactivă din oricare dintre contingentele tarifare lunare întrerupte și orice returnare ulterioară a volumelor neutilizate se efectuează în cadrul contingentului tarifar suplimentar aplicabil pentru această campanie de import.”

2.

Anexa II se înlocuiește cu textul anexei la prezentul regulament.

Articolul 2

(1)   Pentru perioadele contingentare deschise la 1 ianuarie 2004, cantitățile care au fost puse în liberă circulație în Comunitate în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.1115, 09.1122, 09.1130, 09.1133, 09.1135, 09.1136 și 09.1137, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 747/2001, se iau în considerare pentru aplicarea contingentelor tarifare indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 747/2001, astfel cum a fost modificat ultima dată prin prezentul regulament.

(2)   Cantitățile de tomate aflate sub incidența codului NC 0702 00 00 care, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 747/2001, au fost puse în liberă circulație în Comunitate de la 1 octombrie 2003 în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.1116, 09.1189 și 09.1190, se iau în considerare pentru aplicarea contingentelor tarifare deschise pentru aceste produse de la această dată, în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 747/2001, astfel cum a fost modificat ultima dată prin prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2004, cu excepția contingentelor tarifare indicate în alineatele (3) și (4).

Contingentele tarifare cu numărul de ordine 09.1104 pentru tomatele aflate sub incidența codului NC 0702 00 00 se aplică de la 1 octombrie 2003.

Contingentele tarifare cu numărul de ordine 09.1112 pentru tomatele aflate sub incidența codului NC 0702 00 00 se aplică de la 1 noiembrie 2003.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 ianuarie 2004.

Pentru Comisie

Frederik BOLKESTEIN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 109, 19.4.2001, p. 2. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 209/2003 al Comisiei (JO L 28, 4.2.2003, p. 30).


ANEXĂ

„ANEXA II

MAROC

Fără să aducă atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, se consideră că formularea descrierii mărfurilor are doar o valoare orientativă, regimul preferențial fiind determinat, în cadrul prezentei anexe, de sfera de aplicare a codurilor NC în forma în care există în momentul adoptării prezentului regulament. În cazul în care se prevede un «ex» înainte de codul NC, regimul preferențial este determinat în același timp de sfera de aplicare a codului NC și de cea a descrierii corespunzătoare.

Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descriere a mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(tone în greutate netă)

Taxă contingentară

09.1135

 

 

Flori și boboci de flori proaspete și tăiate, pentru buchete sau ornamente:

de la 15.10.2003 la 31.5.2004

3 000

Scutire

0603 10 10

 

Trandafiri

0603 10 20

 

Garoafe

0603 10 40

 

Gladiole

0603 10 50

 

Crizanteme

de la 15.10.2004 la 31.5.2005

3 090

 

de la 15.10.2005 la 31.5.2006

3 180

 

de la 15.10.2006 la 31.5.2007

3 270

 

de la 15.10.2007 la 31.5.2008 și, pentru fiecare perioadă ulterioară, de la 15.10 la 31.5

3 360

09.1136

 

 

Flori și boboci de flori proaspete și tăiate, pentru buchete sau ornamente:

de la 15.10.2003 la 14.5.2004

2 000

Scutire

0603 10 30

 

Orhidee

0603 10 80

 

Altele

de la 15.10.2004 la 14.5.2005

2 060

 

de la 15.10.2005 la 14.5.2006

2 120

 

de la 15.10.2006 la 14.5.2007

2 180

 

de la 15.10.2007 la 14.5.2008 și, pentru fiecare perioadă ulterioară, de la 15.10 la 14.5

2 240

09.1115

ex 0701 90 50

 

Cartofi noi și cartofi așa-ziși «noi», proaspeți sau refrigerați

de la 1.12.2003 la 30.4.2004

120 000

Scutire

ex 0701 90 90

1 0

de la 1.12.2004 la 30.4.2005

123 600

de la 1.12.2005 la 30.4.2006

127 200

de la 1.12.2006 la 30.4.2007

130 800

de la 1.12.2007 la 30.4.2008 și, pentru fiecare perioadă ulterioară, de la 1.12 la 30.4

134 400

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.10 la 31.10

10 000

Scutire (1)  (2)

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.11 la 30.11

26 000

Scutire (1)  (2)

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.12 la 31.12

30 000

Scutire (1)  (2)

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.1 la 31.1

30 000

Scutire (1)  (2)

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.2 la 28/29.2

30 000

Scutire (1)  (2)

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.3 la 31.3

30 000

Scutire (1)  (2)

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.4 la 30.4

15 000

Scutire (1)  (2)

09.1104

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.5 la 31.5

4 000

Scutire (1)  (2)

09.1112

0702 00 00

 

Tomate proaspete sau refrigerate

de la 1.11.2003 la 31.5.2004

15 000

Scutire (1)  (2)

 

de la 1.11.2004 la 31.5.2005

25 000  (3)

Scutire (1)  (2)

 

de la 1.11.2005 la 31.5.2006

35 000  (4)

Scutire (1)  (2)

 

de la 1.11.2006 la 31.5.2007 și, pentru fiecare perioadă ulterioară, de la 1.11 la 31.5

45 000  (5)

Scutire (1)  (2)

09.1127

0703 10 11

0703 10 19

 

Ceapă, inclusiv ceapa sălbatică din specia Muscari comosum, proaspătă sau refrigerată

de la 15.2 la 15.5.2004

8 240

Scutire

ex 0709 90 90

50

de la 15.2 la 15.5.2005

8 480

de la 15.2 la 15.5.2006

8 720

de la 15.2 la 15.5.2007 și, pentru fiecare perioadă ulterioară, de la 15.2 la 15.5

8 960

09.1102

0703 10 90

0703 20 00

0703 90 00

 

Ceapă eșalotă, usturoi, praz și alte legume aliacee, proaspete sau refrigerate

de la 1.1 la 31.12.2004

1 030

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

1 060

 

de la 1.1 la 31.12.2006

1 090

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

1 120

09.1106

ex 0704

 

Varză, conopidă, varză creață, gulie și produse comestibile similare din genul Brassica, proaspete sau refrigerate, cu excepția verzei chinezești

de la 1.1 la 31.12.2004

515

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

530

 

de la 1.1 la 31.12.2006

545

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

560

09.1109

ex 0704 90 90

20

Varză chinezească, proaspătă sau refrigerată

de la 1.1 la 31.12.2004

206

Scutire

de la 1.1 la 31.12.2005

212

de la 1.1 la 31.12.2006

218

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

224

09.1108

0705 11 00

 

Salată, proaspătă sau refrigerată

de la 1.1 la 31.12.2004

206

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

212

 

de la 1.1 la 31.12.2006

218

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

224

09.1110

0705 19 00

 

Lăptucă (Lactuca sativa), proaspătă sau refrigerată, cu excepția salatei

de la 1.1 la 31.12.2004

618

Scutire

0705 29 00

 

Cicoare (Chicorium spp.), proaspătă sau refrigerată, cu excepția cicorii witloof (Chicorium intybus var. foliosum)

de la 1.1 la 31.12.2005

636

0706

 

Morcovi, napi, sfeclă roșie, barba-caprei, țelină de rădăcină, ridichi și rădăcinoase comestibile similare, proaspete sau refrigerate

de la 1.1 la 31.12.2006

654

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

672

09.1137

0707 00 05

 

Castraveți, proaspeți sau refrigerați

de la 1.11.2003 la 31.5.2004

5 429

Scutire (1)  (6)

 

pentru fiecare perioadă ulterioară de la 1.11 la 31.5

5 600

09.1113

0707 00 90

 

Cornișoni, proaspeți sau refrigerați

de la 1.1 la 31.12.2004

103

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

106

 

de la 1.1 la 31.12.2006

109

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

112

09.1138

0709 10 00

 

Anghinare, proaspătă sau refrigerată

de la 1.1 la 31.12

500

Scutire (1)  (7)

09.1120

 

 

Alte legume, proaspete sau refrigerate:

de la 1.1 la 31.12.2004

9 270

Scutire

0709 40 00

 

Țelină, alta decât țelina de rădăcină

ex 0709 51 00

90

Ciuperci din specia Agaricus, altele decât ciupercile cultivate

de la 1.1 la 31.12.2005

9 540

0709 59 10

 

Gălbiori

de la 1.1 la 31.12.2006

9 810

0709 59 30

 

Mânătarcă

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

10 080

ex 0709 59 90

90

Alte ciuperci comestibile, cu excepția ciupercilor cultivate

0709 70 00

 

Spanac, ghizdei (spanac de Noua Zeelandă) și lobodă

09.1133

0709 90 70

 

Dovlecei, proaspeți sau refrigerați

de la 1.10.2003 la 20.4.2004

13 276

Scutire (1)  (8)

 

de la 1.10 la 20.4 pentru fiecare perioadă ulterioară

20 000

09.1143

ex 0710

 

Legume, nefierte sau fierte în apă ori în abur, congelate, cu excepția mazării de la subpozițiile 0710 21 00 și ex 0710 29 00 și a altor ardei din genurile Capsicum sau Pimenta de la subpoziția 0710 80 59

de la 1.1 la 31.12.2004

10 300

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

10 600

 

de la 1.1 la 31.12.2006

10 900

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

11 200

09.1125

0711 40 00

0711 51 00

0711 59 00

0711 90 30

0711 90 50

0711 90 80

0711 90 90

 

Castraveți și cornișoni, ciuperci, trufe, porumb zaharat, ceapă, alte legume (cu excepția ardeilor din genurile Capsicum sau Pimenta)și amestecuri de legume, conservate provizoriu, dar improprii pentru consum în starea respectivă

de la 1.1 la 31.12.2004

618

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

636

 

de la 1.1 la 31.12.2006

654

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

672

09.1126

ex 0712

 

Legume uscate, chiar tăiate în bucăți, în felii, măcinate sau pulverizate, însă nepreparate altfel, cu excepția cepei de la subpoziția 0712 20 00 și cu excepția măslinelor de la subpoziția ex 0712 90 90

de la 1.1 la 31.12.2004

2 060

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

2 120

 

de la 1.1 la 31.12.2006

2 180

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

2 240

09.1122

0805 10 10

0805 10 30

0805 10 50

 

Portocale proaspete

de la 1.12 la 31.5

300 000

Scutire (1)  (9)

ex 0805 10 80

10

09.1130

ex 0805 20 10

05

Clementine proaspete

de la 1.11.2003 la 29.2.2004

120 000

Scutire (1)  (10)

de la 1.11 la 28/29.2 pentru fiecare perioadă ulterioară

130 000

09.1145

0808 20 90

 

Gutui proaspete

de la 1.1 la 31.12

1 000

Scutire

09.1128

0809 10 00

 

Caise proaspete

de la 1.1 la 31.12.2004

3 605

Scutire (11)

0809 20

 

Cireșe proaspete

0809 30

 

Piersici proaspete, inclusiv Prunus persica linnaeus, batsch var. Persicași nectarinele

de la 1.1 la 31.12.2005

3 710

 

de la 1.1 la 31.12.2006

3 815

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

3 920

09.1134

0810 50 00

 

Kiwi proaspăt

de la 1.1 la 30.4.2004

257,5

Scutire

 

de la 1.1 la 30.4.2005

265

 

de la 1.1 la 30.4.2006

272,5

 

de la 1.1 la 30.4.2007 și pentru fiecare perioadă ulterioară de la 1.1 la 30.4

280

09.1140

1509

 

Ulei de măsline și fracțiunile sale, chiar rafinat, dar nemodificat chimic

de la 1.1 la 31.12.2004

3 605

Scutire

1510 00

 

Alte uleiuri și fracțiunile acestora, obținute exclusiv din măsline, chiar rafinate, dar nemodificate chimic, și amestecuri formate din aceste uleiuri sau fracțiuni cu uleiuri sau fracțiuni de la nr. 1509

de la 1.1 la 31.12.2005

3 710

 

de la 1.1 la 31.12.2006

3 815

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

3 920

09.1147

ex 2001 10 00

90

Cornișoni, preparați cu oțet sau acid acetic

de la 1.1 la 31.12.2004

10 300 tone în greutate netă fără apă

Scutire

de la 1.1 la 31.12.2005

10 600 tone în greutate netă fără apă

de la 1.1 la 31.12.2006

10 900 tone în greutate netă fără apă

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

11 200 tone în greutate netă fără apă

09.1142

2002 90

 

Tomate, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau acid acetic, cu excepția tomatelor întregi sau bucăților de tomate

de la 1.1 la 31.12.2004

2 060

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

2 120

 

de la 1.1 la 31.12.2006

2 180

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

2 240

09.1119

2004 90 50

2005 40 00

2005 59 00

 

Mazăre (Pisum sativum) și fasole verde, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau acid acetic, congelate sau nu

de la 1.1 la 31.12.2004

10 815

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

11 130

 

de la 1.1 la 31.12.2006

11 445

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

11 760

09.1144

2008 50 61

2008 50 69

 

Caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool, cu adaos de zahăr, în ambalaje directe, cu un conținut net mai mare de 1 kg

de la 1.1 la 31.12.2004

10 300

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

10 600

 

de la 1.1 la 31.12.2006

10 900

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

11 200

09.1146

2008 50 71

2008 50 79

 

Caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool, cu adaos de zahăr, în ambalaje directe, cu un conținut net mai mic sau egal cu 1 kg

de la 1.1 la 31.12.2004

5 150

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

5 300

 

de la 1.1 la 31.12.2006

5 450

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

5 600

09.1105

ex 2008 50 92

20

Pulpă de caise, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe cu un conținut net de cel puțin 4,5 kg

de la 1.1 la 31.12.2004

10 300

Scutire

ex 2008 50 94

20

de la 1.1 la 31.12.2005

10 600

de la 1.1 la 31.12.2006

10 900

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

11 200

09.1148

2008 50 99

 

Caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool, fără adaos de zahăr, în ambalaje directe cu un conținut net mai mic de 4,5 kg

de la 1.1 la 31.12.2004

7 416

Scutire

ex 2008 70 98

21

Jumătăți de piersici (inclusiv Prunus persica linnaeus, batsch var. Persicași nectarinele), altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool, fără adaos de zahăr, în ambalaje directe cu un conținut net mai mic de 4,5 kg

de la 1.1 la 31.12.2005

7 632

from 1.1. to 31.12.2006

7 848

from 1.1. to 31.12.2007 and for each year thereafter

8 064

09.1149

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

 

Amestecuri de fructe, fără adaos de alcool, cu adaos de zahăr

de la 1.1 la 31.12.2004

103

Scutire

 

de la 1.1 la 31.12.2005

106

 

de la 1.1 la 31.12.2006

109

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

112

09.1123

2009 11

2009 12 00

2009 19

 

Suc de portocale

de la 1.1 la 31.12.2004

51 500

Scutire (1)

 

de la 1.1 la 31.12.2005

53 000

 

de la 1.1 la 31.12.2006

54 500

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

56 000

09.1192

2009 21 00

2009 29

 

Suc de grepfrut sau de pomelo

de la 1.1 la 31.12.2004

1 030

Scutire (1)

 

de la 1.1 la 31.12.2005

1 060

 

de la 1.1 la 31.12.2006

1 090

 

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

1 120

09.1131

2204 10 19

2204 10 99

 

Vinuri spumante, altele

de la 1.1 la 31.12.2004

98 056  hl

Scutire

2204 21 10

 

Alte vinuri din struguri proaspeți

de la 1.1 la 31.12.2005

100 912  hl

2204 21 79

 

de la 1.1 la 31.12.2006

103 768  hl

ex 2204 21 80

72

79

80

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

106 624  hl

2204 21 83

 

ex 2204 21 84

10

72

79

80

ex 2204 21 94

10

30

ex 2204 21 98

10

30

ex 2204 21 99

2204 29 10

2204 29 65

10

ex 2204 29 75

2204 29 83

10

ex 2204 29 84

10

30

ex 2204 29 94

10

30

ex 2204 29 98

10

30

ex 2204 29 99

10

09.1107

ex 2204 21 79

72

Vinuri cu denumire de origine, precum: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour și Zennata, cu o tărie alcoolică în volum dobândită de cel mult 15 % vol și prezentate în recipiente cu un volum de cel mult 2 l

de la 1.1 la 31.12.2004

57 680  hl

Scutire”

ex 2204 21 80

72

ex 2204 21 83

72

de la 1.1 la 31.12.2005

59 360  hl

ex 2204 21 84

72

de la 1.1 la 31.12.2006

61 040  hl

de la 1.1 la 31.12.2007 și pentru anii următori

62 720  hl


(1)  Scutirea se aplică doar în cazul taxei ad valorem.

(2)  În cadrul acestui contingent tarifar, taxa specifică prevăzută în lista concesiilor Comunității în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) se reduce la zero, în cazul în care prețul de intrare este mai mare sau egal cu 461 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Maroc. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, taxa vamală contingentară specifică este egală, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică, consolidată în cadrul OMC.

(3)  Acest volum contingentar se reduce la 5 000 tone în greutate netă, în cazul în care cantitățile totale de tomate ce provin din Maroc, puse în liberă circulație în Comunitate în cursul perioadei 1 octombrie 2003-31 mai 2004, depășesc volumul de 191 900 tone în greutate netă.

(4)  Acest volum contingentar se reduce la 15 000 tone în greutate netă, în cazul în care cantitățile totale de tomate ce provin din Maroc, puse în liberă circulație în Comunitate în cursul perioadei 1 octombrie 2004-31 mai 2005, depășesc suma volumelor contingentelor tarifare lunare cu numărul de ordine 09.1104 aplicabile în perioada 1 octombrie 2004-31 mai 2005 și volumul contingentului tarifar suplimentar cu numărul de ordine 09.1112 aplicabil în perioada 1 noiembrie 2004-31 mai 2005. Se acceptă o toleranță maximă de 1 % pentru determinarea cantităților totale importate.

(5)  Acest volum contingentar se reduce la 25 000 tone în greutate netă, în cazul în care cantitățile totale de tomate ce provin din Maroc, puse în liberă circulație în Comunitate în perioada 1 octombrie 2005-31 mai 2006, depășesc suma volumelor contingentelor tarifare lunare cu numărul de ordine 09.1104 aplicabile în perioada 1 octombrie 2005-31 mai 2006 și volumul contingentului tarifar suplimentar cu numărul de ordine 09.1112 aplicabil în perioada 1 noiembrie 2005-31 mai 2006. Se acceptă o toleranță maximă de 1 % pentru determinarea cantităților totale importate. Aceste dispoziții se aplică pentru volumul fiecărui contingent tarifar suplimentar prevăzut ulterior, ce se aplică pentru perioada 1.11-31.5.

(6)  În cadrul acestui contingent tarifar, taxa specifică prevăzută în lista concesiilor Comunității în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) se reduce la zero, în cazul în care prețul de intrare este mai mare sau egal cu 449 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Maroc. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, taxa vamală contingentară specifică este egală, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică, consolidată în cadrul OMC.

(7)  În cadrul acestui contingent tarifar, taxa specifică prevăzută în lista concesiilor Comunității în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) se reduce la zero, în cazul în care prețul de intrare este mai mare sau egal cu 571 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Maroc. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, taxa vamală contingentară specifică este egală, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică, consolidată în cadrul OMC.

(8)  În cadrul acestui contingent tarifar, taxa specifică prevăzută în lista concesiilor Comunității în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) se reduce la zero, în cazul în care prețul de intrare este mai mare sau egal cu:

424 EUR pe tonă, de la 1 octombrie până la 31 ianuarie și de la 1 până la 20 aprilie, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Maroc;

în cursul perioadei 1 februarie-31 martie, se aplică prețul de intrare «OMC» de 413 EUR pe tonă, care este mai favorabil decât prețul de intrare convenit.

În cazul în care prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, taxa vamală contingentară specifică este egală, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică, consolidată în cadrul OMC.

(9)  În cadrul acestui contingent tarifar, taxa specifică prevăzută în lista concesiilor Comunității în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) se reduce la zero, în cazul în care prețul de intrare este mai mare sau egal cu 264 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Maroc. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, taxa vamală contingentară specifică este egală, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică, consolidată în cadrul OMC.

(10)  În cadrul acestui contingent tarifar, taxa specifică prevăzută în lista concesiilor Comunității în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) se reduce la zero, în cazul în care prețul de intrare este mai mare sau egal cu 484 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Maroc. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, taxa vamală contingentară specifică este egală, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. În cazul în care prețul de intrare al unui lot este mai mic decât 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică, consolidată în cadrul OMC.

(11)  Scutirea se aplică doar în cazul taxei ad valorem, cu excepția importurilor de cireșe proaspete efectuate între 1 și 20 mai, pentru care scutirea se aplică și în cazul taxei minime specifice.