09/Volumul 02

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

180


32004D0912


L 385/50

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 25 octombrie 2004

privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind data de aplicare a Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană de stabilire a unor măsuri echivalente cu cele prevăzute de Directiva 2003/48/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi

(2004/912/CE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 94 coroborat cu articolul 300 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1)

Articolul 17 alineatul (2) din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană de stabilire a unor măsuri echivalente cu cele prevăzute de Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi prevede că, sub rezerva condițiilor prevăzute de acord, Elveția și, după caz, Comunitatea pun în aplicare și aplică efectiv prezentul acord de la 1 ianuarie 2005.

(2)

În temeiul articolului 18 alineatul (1), aplicarea acordului este condiționată de adoptarea și punerea în aplicare de către anumite teritorii dependente sau asociate ale statelor membre și de Statele Unite ale Americii, Andorra, Liechtenstein, Monaco și, respectiv, San Marino a unor măsuri care să fie conforme sau echivalente cu cele prevăzute de directivă sau acord. În conformitate cu articolul 18 alineatul (2), în cazul în care, cu cel puțin șase luni înainte de data menționată la articolul 17 alineatul (2) (1 ianuarie 2005), părțile contractante nu hotărăsc respectarea condiției, ele adoptă, de comun acord, o nouă dată în sensul articolului 17 alineatul (2). Nu s-a adoptat nici o decizie în acest sens.

(3)

Nu toate țările terțe respective vor avea posibilitatea să pună în aplicare măsurile prevăzute la articolul 18 alineatul (1) până la 1 ianuarie 2005. De asemenea, Elveția va putea pune în aplicare prezentul acord și asigura respectarea acestuia doar începând cu 1 iulie 2005, cu condiția ca cerințele constituționale elvețiene să fie îndeplinite până la data respectivă. A rezultat că fiecare dintre țările terțe și teritoriile dependente sau asociate prevăzute la articolul 18 alineatul (1) din acord vor putea îndeplini, la rândul lor, condițiile prevăzute la alineatul respectiv până la 1 iulie 2005.

(4)

În consecință, data de 1 iulie 2005 ar trebui adoptată ca noua dată, în sensul articolului 17 alineatul (2) din acord, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din acord.

(5)

Acordul sub forma unui schimb de scrisori care prevede o nouă dată pentru aplicarea Acordului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi ar trebui aprobat,

DECIDE:

Articolul 1

Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind data de aplicare a Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană de stabilire a unor măsuri echivalente cu cele prevăzute de Directiva 2003/48/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi se aprobă în numele Comunității.

Textul acordului sub forma unui schimb de scrisori se anexează prezentei decizii.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații.

Adoptată la Luxemburg, 25 octombrie 2004.

Pentru Consiliu

Președintele

R. VERDONK