07/Volumul 13

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

5


32003R2042


L 315/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2042/2003 AL COMISIEI

din 20 noiembrie 2003

privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană (1), (denumit în continuare „regulamentul de bază”) și, în special, articolele 5 și 6,

întrucât:

(1)

Regulamentul de bază stabilește cerințele esențiale comune pentru a se atinge un nivel înalt și unitar de siguranță a aviației civile și de protecție a mediului înconjurător; regulamentul prevede adoptarea de către Comisie a normelor necesare de punere în aplicare; înființează Agenția Europeană pentru Siguranța Aeriană (EASA) (denumită în continuare „agenția”), care să sprijine Comisia în elaborarea normelor de punere în aplicare.

(2)

Normele din domeniul aviației referitoare la întreținere, prezentate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (2), se abrogă începând cu 28 septembrie 2003.

(3)

Este necesar să se adopte cerințe tehnice și proceduri administrative comune pentru a se asigura menținerea navigabilității produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice, care fac obiectul regulamentului de bază.

(4)

Întreprinderile și persoanele care au rolul de a asigura întreținerea produselor, reperelor și dispozitivelor ar trebui să respecte anumite cerințe tehnice pentru a dovedi că au capacitatea de a-și asuma responsabilitățile ce le revin; Comisia trebuie să adopte măsuri prin care să specifice condițiile care reglementează eliberarea, menținerea, modificarea, suspendarea sau retragerea certificatelor care atestă această conformitate.

(5)

Pentru a se asigura aplicarea unitară a cerințelor tehnice comune în domeniul menținerii navigabilității reperelor și dispozitivelor aeronautice, autoritățile competente trebuie să aplice anumite proceduri comune de evaluare a conformității cu cerințele tehnice; agenția ar trebui să elaboreze specificații de certificare, cu scopul de a asigura caracterul unitar al reglementărilor.

(6)

Este necesar să se acorde un timp suficient industriei aeronautice și administrațiilor statelor membre pentru a se adapta noului cadru legislativ; este necesar, de asemenea, să se recunoască valabilitatea certificatelor emise înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, în conformitate cu articolul 57 din regulamentul de bază.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe avizul emis de către agenție (3), în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 14 alineatul (1) din regulamentul de bază.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană (4), stabilit prin articolul 54 alineatul (3) din regulamentul de bază,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiectiv și domeniu de aplicare

(1)   Prezentul regulament stabilește cerințele tehnice și procedurile administrative comune menite să asigure menținerea navigabilității aeronavelor, inclusiv orice componentă care se instalează pe acestea, care sunt:

(a)

înmatriculate într-un stat membru sau

(b)

înmatriculate într-o țară terță și utilizate de către un transportator, pentru care agenția sau un stat membru asigură supravegherea exploatării.

(2)   Alineatul (1) nu se aplică aeronavelor a căror supraveghere din punct de vedere al normelor de siguranță a fost transferată unei țări terțe și care nu sunt utilizate de un transportator comunitar, nici aeronavelor prevăzute în anexa II la regulamentul de bază.

(3)   Dispozițiile prezentului regulament referitoare la transportul aerian comercial se aplică transportatorilor aerieni autorizați, conform definiției din dreptul comunitar.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:

(a)

„aeronavă” înseamnă orice aparat care se poate susține în atmosferă datorită reacțiilor aerului, altele decât reacțiile aerului pe suprafața terestră;

(b)

„personal autorizat pentru certificare” înseamnă personalul autorizat să dea în exploatare o aeronavă sau o componentă a aeronavei după efectuarea unei operații de întreținere;

(c)

„componentă” înseamnă orice motor, elice, reper sau dispozitiv;

(d)

„menținerea navigabilității” înseamnă toate procesele care asigură că în orice etapă a exploatării sale, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță;

(e)

„JAA” înseamnă autoritățile aeronautice reunite;

(f)

„JAR” înseamnă cerințele aeronautice comune;

(g)

„aeronavă de mare capacitate” înseamnă o aeronavă clasată ca avion cu o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg sau un elicopter cu mai multe motoare;

(h)

„întreținere” înseamnă una dintre operațiile următoare sau o combinație a lor: revizie, reparație, inspecție, înlocuire, modificare și remedierea defecțiunii unei aeronave sau a unei componente a aeronavei, cu excepția inspecției premergătoare zborului;

(i)

„întreprindere” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau o parte din aceasta. O astfel de întreprindere poate avea mai multe sedii în interiorul sau în exteriorul statelor membre;

(j)

„inspecție premergătoare zborului” înseamnă inspecția efectuată înaintea zborului pentru a asigura că aeronava este aptă pentru zborul respectiv.

Articolul 3

Cerințe în materie de menținere a navigabilității

(1)   Menținerea navigabilității unei aeronave sau a componentelor sale este asigurată în conformitate cu dispozițiile din anexa I.

(2)   Personalul și întreprinderile cu rolul de menținere a navigabilității aeronavei și a componentelor sale, inclusiv activitatea de întreținere, se conformează dispozițiilor prevăzute în anexa I și, dacă este cazul, celor menționate la articolele 4 și 5.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), menținerea navigabilității aeronavelor care au o autorizație de zbor se asigură pe baza dreptului intern al statului în care se face înmatricularea, fără a aduce atingere aplicării dreptului comunitar.

Articolul 4

Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere

(1)   Întreprinderile cu atribuții de întreținere a aeronavelor de mare capacitate sau a celor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor destinate instalării pe aceste aeronave se autorizează în conformitate cu dispozițiile menționate la anexa II.

(2)   Autorizațiile privind activitatea de întreținere, emise sau recunoscute de un stat membru în conformitate cu procedurile și cu cerințele JAA, valabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament. În acest scop, prin derogare de la dispozițiile de la partea 145.B.50 (2) din anexa II și din cauza diferențelor care există între JAR 145 și anexa II, modificările impuse de constatările de nivel 2 pot fi efectuate în termen de un an. Certificatele de dare în exploatare și certificatele de autorizare a dării în exploatare emise de o întreprindere care este autorizată în conformitate cu reglementările JAA în perioada de un an sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament.

(3)   Personalul calificat să efectueze teste nedistructive asupra structurilor și/sau componentelor de aeronave și/sau să controleze aceste teste, în temeiul standardelor care, înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, erau recunoscute de un stat membru că asigură un nivel echivalent de calificare, poate continua să efectueze și/sau să controleze testele respective.

Articolul 5

Personalul autorizat pentru certificare

(1)   Personalul autorizat pentru certificare este calificat în conformitate cu dispozițiile cuprinse în anexa III, cu excepția cazurilor prevăzute în M.A.607 (b) și M.A.803 din anexa I, în partea 145.A.30 (j) și în apendicele IV din anexa II.

(2)   Orice licență de întreținere a aeronavelor, inclusiv, dacă este cazul, restricțiile tehnice asociate acestei licențe, emisă ori recunoscută de către un stat membru, în conformitate cu procedurile și condițiile stabilite de JAA, valabile la data intrării în vigoare a prezentului regulament, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament.

Articolul 6

Cerințe privind întreprinderile cu atribuții de formare a personalului

(1)   Întreprinderile cu atribuții de formare a personalului prevăzut de articolul 5 trebuie să fie autorizate în conformitate cu anexa IV pentru a:

(a)

organiza cursuri de formare de bază recunoscute;

(b)

organiza cursuri de formare în legătură cu un tip de aeronavă recunoscut;

(c)

organiza examene;

(d)

elibera certificate de atestare a formării.

(2)   Orice autorizație a unei întreprinderi cu atribuții de formare în domeniul întreținerii, emisă ori recunoscută de către un stat membru în conformitate cu procedurile și condițiile definite de JAA, valabilă la data intrării în vigoare a prezentului regulament, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament. În acest scop, prin derogare de la dispozițiile din partea 147.B.130 (b) din anexa IV, constatările de nivel 2 asociate diferențelor existente între JAR 147 și anexa IV pot fi întocmite în termen de un an.

Articolul 7

Intrarea în vigoare

(1)   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), dispozițiile anexei I, cu excepția celor cuprinse în M.A.201 (h) (2) și în M.A.708 (c) se aplică de la 28 septembrie 2005.

(3)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2), statele membre pot decide să nu aplice:

(a)

dispozițiile anexei I, aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial până la 28 septembrie 2008;

(b)

dispozițiile anexei I, capitolul I, pentru aeronavele care participă la transportul aerian comercial până la 28 septembrie 2008;

(c)

următoarele dispoziții cuprinse în anexa II până la 28 septembrie 2006:

145.A.30 (e), motive care țin de factori umani;

145.A.30 (g) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg;

145.A.30 (h) (1) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg;

145.A.30 (j) (1), apendicele IV;

145.A.30 (j) (2), apendicele IV;

d)

următoarele dispoziții cuprinse în anexa II până la 28 septembrie 2008:

145.A.30 (g) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare egală cu 5 700 kg sau mai mică;

145.A.30 (h) (1) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare egală cu 5 700 kg sau mai mică;

145.A.30 (h) (2).

(e)

dispozițiile cuprinse în anexa III, în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg, până la 28 septembrie 2005;

(f)

dispozițiile cuprinse în anexa III, în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare egală cu 5 700 kg sau mai mică, până la 28 septembrie 2006.

(4)   Statele membre pot emite autorizările cu privire la anexele II și IV pentru o durată limitată până la 28 septembrie 2005.

(5)   Atunci când un stat membru aplică dispozițiile alineatelor (3) sau (4), el informează Comisia și agenția cu privire la aceasta.

(6)   Agenția evaluează consecințele aplicării dispozițiilor din anexa I la prezentul regulament în vederea emiterii unui aviz pentru Comisie, inclusiv eventualele modificări aduse acestuia, înainte de 28 martie 2005.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles la 20 noiembrie 2003.

Pentru Comisie

Loyola DE PALACIO

Vicepreședinte


(1)  JO L 240, 7.9.2002, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1701/2003 al Comisiei (JO L 243, 27.9.2003, p. 5).

(2)  JO L 373, 31.12.1991, p. 4, astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2871/2000 al Comisiei (JO L 333, 29.12.2000, p. 47).

(3)  Avizul Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană 1/2003, 1 septembrie 2003.

(4)  Avizul Comitetului Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană, 23 septembrie 2003.


ANEXA I

(Partea M)

M.1

În sensul prezentei părți, autoritatea competentă este:

1.

pentru supravegherea menținerii navigabilității aeronavelor individuale și pentru eliberarea certificatelor de examinare a navigabilității, autoritatea numită de către statul membru de înmatriculare;

2.

pentru supravegherea unei întreprinderi cu atribuții de întreținere, se vor urma specificațiile cuprinse în partea M.A capitolul F,

(i)

autoritatea desemnată de către statul membru în care se află sediul principal al întreprinderii;

(ii)

agenția, în cazul în care întreprinderea se află într-o țară terță;

3.

pentru supravegherea unei întreprinderi de management al menținerii navigabilității, după cum se specifică în partea M.A capitolul G,

(i)

autoritatea numită de către statul membru în care se află sediul principal al întreprinderii, dacă autorizația nu este inclusă într-un certificat de transportator aerian;

(ii)

autoritatea numită de către statul membru al transportatorului, dacă autorizația este inclusă într-un certificat de transportator aerian;

(iii)

agenția, în cazul în care întreprinderea se află într-o țară terță;

4.

pentru aprobarea programelor de întreținere,

(i)

autoritatea numită de către statul membru de înmatriculare;

(ii)

în cazul transportului aerian comercial, atunci când statul membru al transportatorului este diferit de statul de înmatriculare, autoritatea aprobată de cele două state menționate mai sus, anterior aprobării programului de întreținere.

SECȚIUNEA A   CERINȚE TEHNICE

CAPITOLUL A   GENERALITĂȚI

M.A.101   Domeniu de aplicare

Prezenta secțiune stabilește măsurile care urmează să fie întreprinse pentru a se asigura menținerea navigabilității, inclusiv întreținerea. Ea specifică de asemenea și condițiile care urmează să fie îndeplinite de către persoanele sau întreprinderile care participă la managementul menținerii navigabilității.

CAPITOLUL B   RĂSPUNDEREA

M.A.201   Responsabilități

(a)

Proprietarul este responsabil pentru menținerea navigabilității unei aeronave și se asigură că nu se efectuează nici un zbor decât dacă, în mod cumulativ:

1.

aeronava este menținută într-o stare bună de navigabilitate;

2.

toate componentele operaționale și de salvare de la bordul aeronavei sunt corect instalate și în stare de funcționare sau sunt identificate în mod clar ca fiind inutilizabile;

3.

certificatul de navigabilitate rămâne valabil;

4.

întreținerea aeronavei se efectuează în conformitate cu programul de întreținere aprobat, după cum se specifică în partea M.A.302.

(b)

În cazul în care aeronava este închiriată, responsabilitățile proprietarului sunt transferate locatarului dacă, alternativ:

1.

locatarul este menționat în documentul de înmatriculare;

2.

este prevăzut astfel în contractul de leasing.

În prezenta parte, atunci când se face trimitere la „proprietar”, termenul proprietar cuprinde noțiunea de proprietar sau pe cea de locatar, după caz.

(c)

Orice persoană sau întreprindere care efectuează lucrări de întreținere este responsabilă pentru operațiunile efectuate.

(d)

Pilotul comandant de bord sau, în cazul transportului aerian comercial, transportatorul este responsabil de buna desfășurare a inspecției premergătoare zborului. Această inspecție trebuie să fie efectuată de către pilot sau de către o altă persoană calificată, dar inspecția nu trebuie neapărat efectuată de către o întreprindere de întreținere autorizată sau de către personal autorizat pentru certificare în conformitate cu partea 66.

(e)

Pentru a îndeplini responsabilitățile prevăzute la litera (a), proprietarul unei aeronave poate contracta sarcinile aferente menținerii navigabilității cu o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată conform dispozițiilor din partea M.A. capitolul G (în continuare „întreprindere de management al menținerii navigabilității”) în conformitate cu apendicele I. În acest caz, întreprinderea de management al menținerii navigabilității își asumă responsabilitatea în privința îndeplinirii corecte a acestor sarcini.

(f)

În cazul aeronavelor de mare capacitate, pentru a îndeplini responsabilitățile menționate la litera (a), proprietarul unei aeronave ia măsurile necesare pentru ca sarcinile aferente menținerii navigabilității să fie efectuate de către o întreprindere de menținere a navigabilității autorizată. Se întocmește un contract scris, conform dispozițiilor din apendicele I. În acest caz, întreprinderea de menținere a navigabilității își asumă responsabilitatea în privința îndeplinirii corecte a acestor sarcini.

(g)

Întreținerea aeronavelor de mare capacitate, a aeronavelor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor acestora se efectuează de către o întreprindere de întreținere, autorizată în conformitate cu partea 145.

(h)

În cazul transportului aerian comercial, transportatorul este responsabil pentru menținerea navigabilității aeronavei pe care o exploatează și el:

1.

este autorizat, conform certificatului de transportator aerian emis de către autoritatea competentă, în conformitate cu partea M.A. capitolul G pentru aeronava pe care o exploatează;

2.

este autorizat, în conformitate cu partea 145, sau încheie un contract cu o astfel de întreprindere;

3.

se asigură că dispozițiile de la litera (a) sunt respectate.

(i)

În cazul în care un stat membru impune unui transportator să dețină un certificat pentru activitățile sale de exploatare, altele decât cele legate de transportul aerian comercial, atunci respectivul transportator:

1.

este autorizat în mod adecvat, în conformitate cu partea M.A capitolul G, pentru managementul menținerii navigabilității aeronavei pe care o exploatează sau încheie un contract cu o astfel de întreprindere;

2.

este autorizat în mod adecvat, în conformitate cu partea M.A capitolul F sau în conformitate cu partea 145, sau încheie contracte cu astfel de întreprinderi;

3.

se asigură că dispozițiile de la litera (a) sunt respectate.

(j)

cade în sarcina proprietarului/transportatorului să acorde autorității competente accesul la întreprindere/aeronavă, cu scopul de a determina permanenta conformitate cu dispozițiile prezentei părți.

M.A.202   Rapoarte asupra evenimentelor

(a)

Orice persoană sau întreprindere responsabilă în conformitate cu partea M.A.201 prezintă rapoarte statului de înmatriculare, întreprinderii responsabile pentru proiectarea de tip sau pentru proiectarea de tip suplimentară și, dacă este cazul, statului membru al transportatorului, orice stare identificată a unei aeronave sau a unei componente a aeronavei care prezintă un risc major pentru siguranța zborului.

(b)

Rapoartele sunt întocmite în conformitate cu modalitatea stabilită de către agenție și conțin toate informațiile pertinente referitoare la situația cunoscută a persoanei sau a întreprinderii.

(c)

În cazul în care persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei a încheiat un contract cu un proprietar sau un transportator pentru a asigura întreținerea, atunci persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei prezintă rapoarte și proprietarului, transportatorului sau întreprinderii de management al menținerii navigabilității, asupra oricărei stări care afectează aeronava sau o componentă a aeronavei aparținând respectivului proprietar sau transportator.

(d)

Rapoartele se întocmesc cât mai curând cu putință, dar în orice caz în termen de 72 de ore după ce persoana sau întreprinderea a identificat situația care face obiectul raportului.

CAPITOLUL C   MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII

M.A.301   Sarcini aferente menținerii navigabilității

Menținerea navigabilității unei aeronave și buna funcționare a echipamentelor de exploatare și a celor de salvare sunt asigurate de:

1.

efectuarea de inspecții premergătoare zborului;

2.

remedierea, în conformitate cu standardele recunoscute oficial, a oricărui defect sau a oricărei avarii care afectează siguranța exploatării, luându-se în calcul, pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial, lista minimă a echipamentelor și lista derogărilor de configurație, în măsura în care acestea se pot aplica tipului de aeronavă respectiv;

3.

efectuarea oricărei operații de întreținere în conformitate cu programul de întreținere a aeronavelor, aprobat prin partea M.A.302;

4.

analiza eficacității programului de întreținere aprobat în conformitate cu partea M.A.302 pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial;

5.

realizarea oricăreia dintre următoarele:

(i)

directivă privind navigabilitatea;

(ii)

directivă aplicabilă privind exploatarea, care influențează menținerea navigabilității;

(iii)

cerința referitoare la menținerea navigabilității, care a fost stabilită de agenție;

(iv)

măsuri aplicabile, dispuse de autoritatea competentă, ca o reacție imediată la o problemă de siguranță;

6.

efectuarea de modificări și reparații în conformitate cu M.A.304;

7.

stabilirea unei politici de punere în practică a unor inspecții și/sau modificări fără caracter obligatoriu, pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial.

8.

zboruri de control de întreținere, dacă este necesar.

M.A.302   Program de întreținere

(a)

Toate aeronavele sunt întreținute în conformitate cu un program de întreținere aprobat de autoritatea competentă, care este revizuit periodic și modificat în consecință.

(b)

Autoritatea competentă aprobă programul de întreținere, precum și toate modificările ulterioare.

(c)

Programul de întreținere trebuie să stabilească punerea în conformitate cu unele din următoarele:

1.

instrucțiunile pentru menținerea navigabilității emise de către titularii de certificat de tip sau de supliment la certificatul de tip și orice altă întreprindere care publică aceste date în conformitate cu partea 21;

2.

instrucțiuni emise de autoritatea competentă, dacă ele diferă de cele din primul paragraf sau în cazul absenței unor recomandări specifice;

3.

instrucțiuni definite de proprietar sau de transportator și aprobate de către autoritatea competentă, dacă ele diferă de cele din primul și al doilea paragraf.

(d)

Programul de întreținere conține detalii privind ansamblul operațiunilor de întreținere care trebuie efectuate, inclusiv frecvența lor precum și sarcinile specifice referitoare la operațiuni specifice. Programul trebuie să includă și un program de fiabilitate, în cazul în care programul de întreținere se bazează:

1.

fie pe logica grupului de coordonare a întreținerii;

2.

fie, în special, pe monitorizarea stării componentelor respective.

(e)

În cazul în care managementul menținerii navigabilității este asigurat de o întreprindere conformă cu dispozițiile din M.A capitolul G, programul de întreținere și modificările sale pot fi aprobate în conformitate cu o procedură de program de întreținere, stabilită de o asemenea întreprindere (în continuare „aprobare indirectă”).

M.A.303   Directive privind navigabilitatea

Orice directivă aplicabilă privind navigabilitatea trebuie pusă în practică în conformitate cu cerințele sale, cu excepția cazurilor în care agenția dispune altfel.

M.A.304   Date necesare pentru modificări și reparații

Daunele sunt evaluate iar modificările și reparațiile sunt efectuate folosindu-se datele aprobate de către agenție sau de către o întreprindere cu atribuții de proiectare autorizată în conformitate cu partea 21, după caz.

M.A.305   Sistem de înregistrare a menținerii navigabilității aeronavelor

(a)

La finalizarea oricărei operații de întreținere, certificatul de dare în exploatare, aferent, în conformitate cu M.A.801, este încorporat înregistrărilor referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor. Fiecare înregistrare este făcută de îndată ce este posibil, dar în nici un caz mai târziu de 30 de zile după ziua efectuării întreținerii.

(b)

Înregistrările referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor constau, după caz, într-un jurnal de bord al aeronavei, jurnal (jurnale) al(e) motorului sau fișe de întreținere a modulelor de motorizare, note și fișe de întreținere a elicelor, pentru orice componentă a aeronavei care are durată limitată de viață și jurnalul tehnic al transportatorului.

(c)

Tipul aeronavelor și placa conținând numărul de înmatriculare, data, timpul total de zbor și ciclurile de zbor și aterizări, după caz, sunt înscrise în jurnalele de bord ale aeronavelor.

(d)

Înregistrările referitoare la menținerea navigabilității cuprind:

1.

situația actuală a directivelor de navigabilitate și măsurile prescrise de autoritatea competentă ca reacție imediată la o problemă de siguranță;

2.

situația actuală a modificărilor și reparațiilor;

3.

situația actuală a conformității cu programul de întreținere;

4.

situația actuală a componentelor de aeronavă care au o durată limitată de viață;

5.

raportul privind centrajul aeronavei;

6.

lista lucrărilor de întreținere amânate.

(e)

În plus față de documentul de autorizare a dării în exploatare, formularul 1 al EASA sau un echivalent al său, următoarele informații, referitoare la orice componentă instalată a aeronavei, sunt înscrise în jurnalul corespunzător al motorului sau al elicelor, în fișa de întreținere a modulelor de motorizare sau a componentelor de aeronavă cu durată limitată de viață:

1.

identificarea componentei;

2.

tipul, numărul seriei și înmatricularea aeronavei pe care este instalată componenta respectivă, împreună cu o trimitere la montarea și demontarea componentei respective;

3.

timpul total de zbor acumulat, de cicluri de zbor, de aterizări și de zile calendaristice, după caz, pentru componenta de aeronavă respectivă;

4.

informațiile actuale menționate la litera (d), aplicabile componentei de aeronavă.

(f)

Persoana care răspunde de managementul sarcinilor de menținere a navigabilității în conformitate cu partea M.A. capitolul B, controlează înregistrările specificate în acest alineat și prezintă înregistrările autorității competente, la cererea acesteia.

(g)

Toate înscrierile făcute în documentele de înregistrare, aferente menținerii navigabilității aeronavelor, sunt clare și precise. În cazul în care este necesar să se corecteze o înscriere, corectura se face într-un mod care să permită să se vadă în mod clar înscrierea originală.

(h)

Proprietarul sau transportatorul se asigură în privința punerii în aplicare a unui sistem de efectuare a înregistrărilor următoare, pentru perioadele specificate:

1.

toate înregistrările detaliate ale lucrărilor de întreținere aferente aeronavei și oricărei componente de aeronavă care este instalat pe aceasta, în termen de cel puțin 24 de luni de la retragerea definitivă din exploatare a aeronavei sau a componentei de aeronavă;

2.

timpul total de zbor și ciclurile scurse, după caz, al aeronavei și al tuturor componentelor de aeronavă cu durată limitată de viață, în termen de cel puțin 12 luni de la retragerea definitivă din exploatare a aeronavei sau a componentei de aeronavă;

3.

timpul total de zbor și ciclurile de zbor, după caz, de la ultima operațiune de întreținere programată pentru componenta de aeronavă cu durată limitată de viață, cel puțin până când ultima operațiune de întreținere programată pentru componenta de aeronavă respectivă a fost înlocuită cu o altă operațiune de întreținere programată sau o lucrare echivalentă din punct de vedere al scopului și al detaliilor;

4.

situația actuală a conformității cu programul de întreținere aprobat al aeronavei, dacă această conformitate cu programul de întreținere aprobat al aeronavei poate fi stabilită, cel puțin până când ultima operațiune de întreținere programată pentru aeronava sau componenta de aeronavă respectivă a fost înlocuită cu o altă operațiune de întreținere programată sau o lucrare echivalentă din punct de vedere al scopului și al detaliilor;

5.

situația actuală a directivelor privind navigabilitatea aplicabile aeronavei și componentelor de aeronavă, în termen de cel puțin 12 luni de la retragerea definitivă din exploatare a aeronavei sau a componentei de aeronavă;

6.

detalii asupra modificărilor și reparațiilor curente efectuate asupra avionului, motorului (motoarelor), elicei (elicelor) și asupra oricărei componente vitale pentru siguranța zborului în termen de cel puțin 12 luni de la retragerea definitivă din exploatare a aeronavei sau a componentei de aeronavă.

M.A.306   Sistemul de jurnal tehnic al transportatorului (J.T.)

(a)

În cazul unui transport aerian comercial, pe lângă cerințele din M.A.305, un transportator utilizează un sistem de jurnal tehnic de aeronavă, care conține, pentru fiecare aeronavă, următoarele informații:

1.

informații referitoare la fiecare zbor, cu scopul de a garanta siguranța neîntreruptă a zborurilor;

2.

certificatul curent de dare în exploatare a aeronavei;

3.

atestarea curentă a întreținerii, indicând starea întreținerii aeronavei referitoare la lucrările programate și la lucrările de întreținere neprogramate care trebuie efectuate în perioada imediat următoare, cu excepția cazului în care autoritatea competentă își dă acordul pentru ca declarația de atestare a întreținerii să fie păstrată în alt loc;

4.

lista tuturor remedierilor de defecte care trebuie executate și care au fost amânate, care afectează exploatarea aeronavei;

5.

toate recomandările necesare privitoare la acordurile de asistență în domeniul întreținerii.

(b)

Jurnalele tehnice și orice modificare ulterioară se aprobă de către autoritatea competentă.

(c)

Un transportator se asigură că jurnalul tehnic al aeronavei este păstrat timp de 36 de luni după data ultimei înscrieri în jurnal.

M.A.307   Transferul înregistrărilor referitoare la menținerea navigabilității aeronavei

(a)

Proprietarul sau transportatorul se asigură că, în cazul în care o aeronavă este transferată definitiv de la un proprietar sau de la un transportator la altul, înregistrările referitoare la menținerea navigabilității aeronavei menționate la M.A.305 și, dacă este cazul, jurnalul tehnic al transportatorului menționat la M.A.306 sunt de asemenea transferate.

(b)

Proprietarul se asigură că, în cazul în care încheie un contract pentru menținerea navigabilității cu o întreprindere de management al menținerii navigabilității, înregistrările aferente lucrărilor de întreținere, menționate la M.A.305, sunt transferate respectivei întreprinderi.

(c)

Perioada specificată pentru păstrarea înregistrărilor continuă să se aplice noului proprietar, noului transportator sau noii întreprinderi de menținere a navigabilității.

CAPITOLUL D   STANDARDE DE ÎNTREȚINERE

M.A.401   Date referitoare la întreținere

(a)

Persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea unei aeronave are acces la datele de întreținere actuale, aplicabile în cursul executării lucrărilor de întreținere, inclusiv modificările și reparațiile și utilizează doar aceste date.

(b)

În sensul prezentei părți, datele de întreținere aplicabile sunt:

1.

orice cerință, procedură, standard sau informație aplicabilă, emisă de către autoritatea competentă;

2.

orice directivă aplicabilă referitoare la navigabilitate;

3.

instrucțiunile, aplicabile pentru menținerea navigabilității, formulate de către titularii de certificat de tip sau de supliment la certificatul de tip precum și orice altă întreprindere care publică aceste date în conformitate cu partea 21;

4.

orice date aplicabile, care sunt furnizate în conformitate cu 145.A.45 (d).

(c)

Persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei se asigură că toate datele aplicabile, referitoare la întreținere, sunt actualizate și sunt utilizabile imediat atunci când este necesar. Persoana sau întreprinderea stabilește un sistem de foi de lucru sau fișe de lucru de utilizat și transcrie cu precizie, pe aceste foi de lucru sau fișe de lucru, datele referitoare la întreținere sau menționează în mod clar sarcina sau sarcinile specifice de întreținere, care sunt cuprinse în aceste date privind întreținerea.

M.A.402   Executarea lucrărilor de întreținere

(a)

Toate lucrările de întreținere se efectuează de către personal calificat, cu respectarea metodelor, tehnicilor, standardelor și instrucțiunilor precizate în datele de întreținere din M.A.401. În plus, după executarea oricărei sarcini de întreținere care este importantă pentru siguranța zborului, se efectuează o inspecție independentă doar dacă nu există indicații contrare în partea 145 sau de acord cu autoritatea competentă.

(b)

Toate lucrările de întreținere sunt executate folosindu-se scule, echipamente și materiale specificate în datele de întreținere de la M.A.401, doar dacă nu există indicații contrare în partea 145. Dacă este necesar, sculele și echipamentele sunt controlate și etalonate în conformitate cu un standard recunoscut oficial.

(c)

Zona în care se efectuează lucrările de întreținere este bine organizată și curată din punct de vedere al prafului și al contaminării.

(d)

Toate lucrările de întreținere sunt efectuate cu respectarea restricțiilor privind protecția mediului, specificate în datele de întreținere de la M.A.401.

(e)

În cazul existenței unor condiții meteorologice nefavorabile sau a unor lucrări de întreținere de lungă durată, se folosesc instalații adecvate.

(f)

După finalizarea oricărei întrețineri trebuie efectuată o verificare generală pentru a se asigura că în interiorul aeronavei sau în componenta de aeronavă nu rămân scule, echipamente sau alte repere și materiale străine, precum și că toate panourile de acces, care fuseseră scoase, au fost reinstalate.

M.A.403   Defecte ale aeronavelor

(a)

Orice defect al unei aeronave, care reprezintă un risc major pentru siguranța zborului, trebuie remediat înaintea oricărui nou zbor.

(b)

Doar persoanele de certificare, abilitate în conformitate cu M.A.801 (b) 1, M.A.801 (b) 2 sau cu partea 145 pot decide, folosind datele de întreținere de la M.A.401, dacă un defect de aeronavă reprezintă un risc major pentru siguranța zborului și pot decide asupra momentului și a modalității în care acțiunea de remediere trebuie să fie întreprinsă, înaintea oricărui nou zbor, precum și care acțiune de remediere a defectului poate fi amânată. Cu toate acestea, aceste prevederi nu se aplică în cazul în care:

1.

pilotul comandant de bord utilizează lista minimă a echipamentelor, aprobată în forma în care a fost dispusă de către autoritatea competentă sau

2.

defectele aeronavei sunt considerate ca fiind acceptabile de către autoritatea competentă.

(c)

Orice defect al unei aeronave, care nu reprezintă un risc major pentru siguranța zborului, se remediază cât mai curând posibil, după data la care defectul a fost identificat pentru prima oară și în cadrul oricăror limite de timp specificate în datele de întreținere.

(d)

Orice defect care nu este remediat înaintea zborului se consemnează în sistemul de înregistrare a lucrărilor de întreținere ale aeronavelor de la M.A.305 sau în sistemul de jurnal tehnic al transportatorului precizat în M.A.306, după caz.

CAPITOLUL E   COMPONENTE DE AERONAVE

M.A.501   Instalare

(a)

Nici o componentă de aeronavă nu poate fi instalată decât dacă este într-o stare satisfăcătoare și dacă a obținut autorizația de dare în exploatare, în mod adecvat, pe un formular 1 al EASA sau un echivalent al său și dacă este marcată în conformitate cu partea 21 capitolul Q, cu excepția cazurilor în care în partea 145 și capitolul F se specifică altfel.

(b)

Înainte de a instala o componentă pe o aeronavă, persoana sau întreprinderea de întreținere autorizată se asigură că respectiva componentă de aeronavă îndeplinește condițiile pentru a fi montată pe aeronava respectivă, în cazul în care se pot aplica diferite norme privind modificările și diferite directive privind navigabilitatea.

(c)

Reperele standard se montează pe o aeronavă sau o componentă de aeronavă doar în cazul în care datele de întreținere indică reperul standard specific. Aceste repere sunt montate doar dacă sunt însoțite de o atestare a conformității cu standardul aplicabil.

(d)

Materialele, fie că sunt materii prime sau materiale consumabile, se utilizează într-o aeronavă sau o componentă de aeronavă doar în cazul în care producătorul aeronavei sau componentei de aeronavă le declară ca atare în date relevante referitoare la întreținere sau așa cum se specifică în partea 145. Aceste materiale se utilizează doar în cazul în care ele respectă specificațiile impuse iar originea lor poate fi detectată în mod corespunzător. Toate materialele trebuie să fie însoțite de o documentație specifică acestor materiale și conformă cu specificațiile producătorului și cu cele ale furnizorului.

M.A.502   Întreținerea componentelor

(a)

Întreținerea componentelor de aeronavă se efectuează de către întreprinderi cu atribuții de întreținere, autorizate în mod corespunzător, în conformitate cu capitolul F sau partea 145.

(b)

Întreținerea oricărei componente se poate efectua de către personal autorizat pentru certificare în conformitate cu M.A.801 (b) 2 doar în cazul în care aceste componente sunt montate pe aeronavă. Cu toate acestea, respectivele componente de aeronavă pot fi scoase temporar din procesul de întreținere în cazul în care această operațiune este permisă în mod expres de manualul de întreținere al aeronavei pentru îmbunătățirea accesibilității.

M.A.503   Componente de aeronavă cu durată de viață limitată

Componentele de aeronavă cu durată de viață limitată, care sunt instalate, nu depășesc limita de viață aprobată, specificată în programul de întreținere aprobat și în directivele privind navigabilitatea aprobate.

M.A.504   Controlul componentelor de aeronavă inutilizabile

(a)

O componentă de aeronavă este considerat inutilizabilă într-una din împrejurările următoare:

1.

expirarea limitei de viață, așa cum este ea definită în programul de întreținere;

2.

nerespectarea directivelor aplicabile privind navigabilitatea și a oricăror alte directive referitoare la menținerea navigabilității impuse de agenție;

3.

absența informațiilor necesare pentru a se determina starea de navigabilitate sau a admisibilității pentru instalare;

4.

dovada existenței unor defecte sau a unei funcționări nesatisfăcătoare;

5.

implicarea într-un incident sau accident susceptibile să afecteze buna funcționare.

(b)

Componentele de aeronavă care sunt inutilizabile sunt identificate și stocate într-un loc sigur, aflat sub controlul întreprinderii autorizate în conformitate cu M.A.502, până când se ia o decizie în privința situației viitoare a acestor componente de aeronavă.

(c)

Componentele de aeronavă care au atins limita lor de viață certificată sau cele care prezintă un defect ce nu poate fi remediat se clasează ca irecuperabile și nu se mai autorizează reintegrarea lor în sistemul de aprovizionare cu componente de aeronavă, cu excepția cazurilor în care duratele de viață certificate au fost prelungite sau dacă a fost găsită o soluție de reparare, în conformitate cu M.A.304.

(d)

În cazul unei componente de aeronavă irecuperabilă menționată la litera (c), orice persoană sau orice întreprindere responsabilă în virtutea prevederilor cuprinse în partea M:

1.

conservă această componentă într-un loc corespunzător descrierii de la litera (b) sau

2.

face în așa fel încât componenta de aeronavă să fie deteriorată suficient de mult pentru ca nici o operație de recuperare sau de reparare să nu fie rentabilă înainte de a renunța la responsabilitatea pentru respectiva componentă.

(e)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (d), o persoană sau o întreprindere responsabilă în conformitate cu partea M poate transfera responsabilitatea asupra componentelor de aeronavă, clasate ca fiind irecuperabile, unei întreprinderi cu atribuții de formare sau de cercetare, fără deteriorare.

CAPITOLUL F   ÎNTREPRINDERI CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE

M.A.601   Domeniu de aplicare

Prezentul capitol stabilește condițiile care trebuie îndeplinite de către o întreprindere pentru a primi autorizarea sau pentru prelungirea unei autorizări existente în domeniul întreținerii aeronavelor și componentelor de aeronavă care nu sunt cuprinse în lista menționată în M.A.201 (f) și (g).

M.A.602   Solicitarea autorizării

O cerere de eliberare sau de modificare a autorizării întreprinderii cu atribuții de întreținere se face într-o formă și în conformitate cu o procedură stabilite de autoritatea competentă.

M.A.603   Domenii la care se referă autorizarea

(a)

Acordarea autorizării este indicată prin eliberarea unui certificat (inclus în apendicele 5) de către autoritatea competentă. Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A.604 trebuie să precizeze domeniul lucrărilor pentru care se solicită autorizarea.

Apendicele 4 la prezenta parte definește toate clasele și grilele de evaluare posibile în conformitate cu partea M.A. capitolul F.

(b)

O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată poate fabrica, în conformitate cu datele de întreținere, o gamă limitată de piese utilizabile în cadrul unui program de lucru care se desfășoară în propriile sale unități de lucru, așa cum se specifică în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere.

M.A.604   Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere

(a)

Întreprinderea cu atribuții de întreținere furnizează un manual care conține cel puțin următoarele informații:

1.

o declarație semnată de către managerul responsabil prin care să se confirme faptul că întreprinderea va continua să lucreze în orice moment în conformitate cu partea M și cu manualul;

2.

domeniul în care întreprinderea își desfășoară activitatea;

3.

funcțiile și numele persoanelor menționate în M.A.606 (b);

4.

o organigramă ilustrând căile ierarhice de responsabilități asociate între persoana (persoanele) menționate în M.A.606 (b);

5.

o listă a personalului autorizat pentru certificare;

6.

o descriere generală și amplasamentul instalațiilor;

7.

proceduri care să specifice cum va garanta întreprinderea cu atribuții de întreținere conformitatea cu prezenta parte;

8.

procedurile de modificare a manualului întreprinderii cu atribuții de întreținere.

(b)

Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere și modificările sale sunt aprobate de către autoritatea competentă.

(c)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), modificările minore aduse manualului pot fi aprobate printr-o procedură (denumită în continuare „aprobare indirectă”).

M.A.605   Unități de lucru

Întreprinderea se asigură că:

(a)

Unitățile de lucru sunt adaptate la toate tipurile de lucrări prevăzute și că atelierele și halele specializate sunt separate în mod corespunzător, pentru a asigura protecția mediului și protecția contra contaminării.

(b)

Există birouri disponibile pentru gestionarea tuturor lucrărilor programate, incluzând în special realizarea înregistrării lucrărilor de întreținere.

(c)

Sunt asigurate locuri de depozitare sigure pentru componente, echipamente, scule și materiale. Condițiile de depozitare asigură izolarea componentelor și a materialelor de aeronavă inutilizabile de toate celelalte componente, materiale, echipamente și scule. Condițiile de depozitare sunt conforme cu instrucțiunile producătorilor, iar accesul este limitat la personalul autorizat.

M.A.606   Cerințe privind personalul

(a)

Întreprinderea desemnează un manager responsabil, care are drepturile statutare necesare pentru a se asigura că toate lucrările de întreținere solicitate de client pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu standardele solicitate de prezenta parte.

(b)

Se nominalizează o persoană sau un grup de persoane, care să aibă sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezentul capitol. Această persoană sau grup de persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil.

(c)

Toate persoanele prevăzute la litera (b) demonstrează că posedă cunoștințele corespunzătoare, o pregătire și o experiență suficiente în domeniul întreținerii aeronavelor și componentelor de aeronavă.

(d)

Întreprinderea folosește personal calificat pentru lucrările prevăzute în mod normal în contract. Angajarea temporară a personalului sub-contractant este permisă în cazul contractării unei lucrări mai ample decât în condiții normale și doar pentru personalul care nu emite un certificat de dare în exploatare.

(e)

Calificarea întregului personal care este implicat în lucrări de întreținere este demonstrată și înregistrată.

(f)

Personalul care execută sarcini specializate așa cum sunt sudura, testarea/controlul nedistructiv, altul decât contrastul culorilor, este calificat în conformitate cu un standard recunoscut oficial.

(g)

Întreprinderea cu atribuții de întreținere are suficient personal autorizat pentru certificare în vederea eliberării certificatelor de autorizare a dării în exploatare a aeronavelor și a componentelor elementelor de aeronave menționate în M.A.612 și M.A.613. Acești angajați respectă cerințele din partea 66.

M.A.607   Personalul autorizat pentru certificare

(a)

Pe lângă prevederile cuprinse în M.A.606 (g), personalul autorizat pentru certificare nu poate să-și exercite prerogativele decât dacă întreprinderea s-a asigurat că:

1.

personalul autorizat pentru certificare poate demonstra fie că are șase luni de experiență pertinentă în materie de întreținere, în cursul ultimilor doi ani, fie că îndeplinește condițiile pentru acordarea autorizațiilor adecvate;

2.

personalul autorizat pentru certificare cunoaște foarte bine aeronavele și componentele de aeronavă care trebuie întreținute, precum și procedurile aferente.

(b)

În următoarele cazuri neprevăzute, dacă o aeronavă este imobilizată la sol într-un alt loc decât baza principală, unde nu este disponibil nici un membru al personalului calificat, întreprinderea titulară a contractului de întreținere poate elibera o autorizație unică de certificare:

1.

pentru unul dintre angajații săi, titular de calificări de tip pe aeronave de tehnologie, construcție și sisteme similare sau

2.

pentru orice persoană care are cel puțin 5 ani de experiență în domeniul întreținerii și este titular al unei licențe de întreținere de aeronavă OACI, valabilă, corespunzătoare tipului de aeronavă care necesită o certificare, cu condiția ca în locul respectiv să nu existe nici o întreprindere autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu prezenta parte M și ca întreprinderea care a încheiat contractul să obțină și să dețină documente care să justifice experiența și licența acelei persoane.

Toate aceste cazuri trebuie raportate autorității competente în termen de șapte zile de la eliberarea acestei autorizații de certificare. Întreprinderea autorizată pentru întreținere, care eliberează autorizația unică de certificare, se asigură că o asemenea operațiune de întreținere, care poate afecta siguranța zborului, este supusă reverificării.

(c)

Întreprinderea autorizată pentru întreținere înregistrează toate detaliile referitoare la personalul autorizat pentru certificare și păstrează o listă actualizată a întregului personal autorizat pentru certificare.

M.A.608   Componente de aeronavă, instrumente și utilaje

(a)

Întreprinderea:

1.

deține instrumentele și utilajele specificate în datele de întreținere cuprinse în M.A.609 sau echivalente verificate și repertoriate în manualul întreprinderii autorizate pentru întreținere, dacă este cazul, pentru operații zilnice de întreținere, efectuate în cadrul domeniului pentru care s-a primit autorizarea;

2.

demonstrează că are acces la toate celelalte instrumente și utilaje care sunt utilizate doar ocazional.

(b)

Utilajele și instrumentele sunt controlate și etalonate în conformitate cu un standard recunoscut oficial. Înregistrările acestor operațiuni de etalonare, precum și standardul utilizat, sunt păstrate de către întreprinderea respectivă.

(c)

Întreprinderea examinează, clasează și separă în mod adecvat toate componentele de aeronavă pe care le primește.

M.A.609   Date privind întreținerea

Întreprinderea autorizată pentru întreținere deține și utilizează, în cadrul efectuării întreținerii, date privind întreținerea care sunt aplicabile, actualizate și care sunt specificate în M.A.401, inclusiv modificările și reparațiile. În cazul datelor de întreținere furnizate de client, este necesar să se dețină aceste date doar dacă lucrarea este în curs de desfășurare.

M.A.610   Comenzile pentru lucrări de întreținere

Înainte de efectuarea întreținerii, trebuie semnată o comandă, în formă scrisă, între întreprindere și client, cu scopul de a stabili în mod clar lucrările de întreținere care urmează să fie efectuate.

M.A.611   Standarde de întreținere

Orice întreținere se efectuează în conformitate cu cerințele prezentate în partea M.A capitolul D.

M.A.612   Certificat de dare în exploatare a aeronavei

La finalizarea tuturor lucrărilor de întreținere impuse în conformitate cu prezentul capitol, se eliberează un certificat de dare în exploatare a aeronavei, în conformitate cu M.A.801.

M.A.613   Certificat de dare în exploatare a componentelor de aeronavă

(a)

La finalizarea tuturor lucrărilor de întreținere a componentelor de aeronavă, impuse în conformitate cu prezentul capitol, se eliberează un certificat de dare în exploatare a componentelor de aeronavă, în conformitate cu M.A.802. Se eliberează, de asemenea, un „formular 1 al EASA”, făcând excepție elementele de aeronavă fabricate în conformitate cu M.A.603 (b).

(b)

Documentul corespunzător certificatului de dare în exploatare a componentelor de aeronavă, „formular 1 al EASA”, poate fi generat pornind de la o bază informatică de date.

M.A.614   Înregistrări ale lucrărilor de întreținere

(a)

Întreprinderea autorizată pentru întreținere înregistrează toate detaliile lucrării efectuate. Înregistrările necesare se păstrează, pentru a dovedi faptul că au fost respectate toate condițiile pentru eliberarea certificatului de dare în exploatare, inclusiv documentele subcontractantului.

(b)

Întreprinderea autorizată pentru întreținere furnizează proprietarului aeronavei o copie a fiecărui certificat de dare în exploatare, precum și o copie a oricăror date specifice aprobate, de reparare/modificare, utilizate pentru reparațiile/modificările efectuate.

(c)

Întreprinderea autorizată pentru întreținere păstrează, timp de trei ani, o copie a tuturor înregistrărilor referitoare la lucrări de întreținere și la toate datele de întreținere aferente, durata fiind calculată de la data la care respectivele aeronave sau componente de aeronavă, care au făcut obiectul lucrărilor de întreținere, au fost returnate de întreprinderea autorizată pentru întreținere.

1.

Înregistrările sunt stocate într-un loc sigur, pentru a le proteja contra incendiilor, inundațiilor și furtului.

2.

Toate elementele de hardware folosite drept copii de siguranță sunt stocate într-un loc diferit de cel care conține datele de lucru, într-un mediu care să garanteze că ele vor rămâne în stare bună.

3.

În cazul în care o întreprindere autorizată pentru întreținere își încetează activitatea, toate înregistrările referitoare la întreținere, care au fost conservate și care se referă la ultimii doi ani, sunt predate ultimului proprietar sau client al aeronavei respective sau al componentei de aeronavă respective sau sunt stocate, conform indicațiilor autorității competente.

M.A.615   Prerogative ale întreprinderii

Întreprinderea poate:

1.

să efectueze lucrări de întreținere asupra oricărei aeronave și oricărei componente de aeronavă pentru care a primit autorizare, în locurile precizate în certificatul de autorizare și în manual;

2.

să efectueze lucrări de întreținere asupra oricărei aeronave și oricărei componente de aeronavă pentru care a primit autorizare, într-un loc oarecare, sub rezerva că aceste lucrări de întreținere trebuie să fie necesare doar pentru a remedia defecte care ar putea apărea;

3.

să elibereze certificate de dare în exploatare, cu ocazia lucrărilor de întreținere, în conformitate cu M.A.612 sau M.A.613.

M.A.616   Bilanț organizațional

Cu scopul de a se asigura că întreprinderea autorizată pentru întreținere continuă să răspundă cerințelor din prezentul capitol, ea trebuie să organizeze cu regularitate bilanțuri organizaționale.

M.A.617   Modificări aduse întreprinderii autorizate pentru întreținere

Cu scopul de a permite autorității competente să determine dacă prezenta parte este întotdeauna respectată, întreprinderea autorizată pentru întreținere transmite notificări asupra oricărei propuneri referitoare la modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc:

1.

denumirea întreprinderii;

2.

locul unde se găsește întreprinderea;

3.

alte locuri unde se găsește întreprinderea;

4.

managerul responsabil;

5.

oricare dintre persoanele specificate în M.A.606 (b);

6.

instalațiile, instrumentele, sculele, materialele, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul autorizat pentru certificare, datorită cărora ar putea fi afectată autorizarea.

În cazul propunerilor de schimbare, în ceea ce privește personalul, pentru care conducerea nu a fost avizată în prealabil, aceste schimbări sunt notificate cât mai rapid posibil.

M.A.618   Menținerea valabilității autorizației

(a)

O autorizație este eliberată pe durată nelimitată. Ea rămâne valabilă sub rezerva îndeplinirii cumulative a următoarelor condiții:

1.

întreprinderea își păstrează conformitatea cu prezenta parte, în conformitate cu dispozițiile referitoare la modul în care sunt tratate constatările, așa cum se specifică în M.A.619;

2.

autorității competente i se acordă accesul la întreprindere pentru a stabili dacă prezenta parte este întotdeauna respectată;

3.

autorizația nu face obiectul unei cesionări sau al unei revocări.

(b)

După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare se restituie autorității competente.

M.A.619   Constatări

(a)

O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor din partea M care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului.

(b)

O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor din partea M care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului.

(c)

După ce a primit o notificare cuprinzând constatările, în conformitate cu M.B.605, titularul autorizării întreprinderii autorizate pentru întreținere definește un plan de acțiuni corective și demonstrează autorității faptul că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă.

CAPITOLUL G   ÎNTREPRINDEREA DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII

M.A.701   Domeniu de aplicare

Prezentul capitol stabilește condițiile care trebuie îndeplinite de o întreprindere pentru a i se putea elibera autorizarea sau pentru a se putea prelungi autorizarea dată pentru managementul menținerii navigabilității aeronavelor.

M.A.702   Solicitarea aprobării

O solicitare de eliberare a unei autorizări sau de modificare a unei autorizări deja acordate unei întreprinderi de management al menținerii navigabilității se face într-o formă și în conformitate cu o procedură stabilite de către autoritatea competentă.

M.A.703   Domenii la care se referă autorizarea

(a)

Acordarea autorizării este indicată prin eliberarea unui certificat, inclus în apendicele VI, de către autoritatea competentă. Specificațiile de management al menținerii navigabilității, aprobate în conformitate cu M.A.704, trebuie să precizeze domeniul de aplicare pentru care se solicită autorizarea.

(b)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (a), pentru transportul aerian comercial, autorizarea însoțește certificatul de transportator aerian, eliberat de către autoritatea competentă, pentru aeronava exploatată.

M.A.704   Specificațiile de management al menținerii navigabilității

(a)

Întreprinderea de management al menținerii navigabilității furnizează specificații de management al menținerii navigabilității, care conțin următoarele informații:

1.

o declarație semnată de managerul responsabil, pentru a confirma că întreprinderea va lucra, în orice moment, în conformitate cu prezenta parte și cu specificațiile;

2.

domeniul de activitate al întreprinderii;

3.

funcțiile și numele persoanelor numite în conformitate cu M.A.706 (b) și M.A.706 (c);

4.

o organigramă ilustrând căile ierarhice de responsabilități asociate între persoanele menționate la M.A.706 (b) și M.A.706 (c);

5.

o listă a personalului de examinare a navigabilității în conformitate cu M.A.707;

6.

o descriere generală și o prezentare a amplasamentului instalațiilor;

7.

proceduri prin care să se specifice modul în care întreprinderea de management al menținerii navigabilității garantează conformitatea cu prezenta parte;

8.

procedurile de amendare a specificațiilor de management al menținerii navigabilității.

(b)

Specificațiile de management al menținerii navigabilității și modificările lor sunt aprobate de către autoritatea competentă.

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), se pot aproba modificări minore la specificații printr-o procedură de expunere (denumită în continuare „aprobare indirectă”).

M.A.705   Unități de lucru

Întreprinderea de management al menținerii navigabilității pune la dispoziția personalului descris în M.A.706 o sală de lucru convenabilă, situată în amplasamente corespunzătoare.

M.A.706   Cerințe în privința personalului

(a)

Întreprinderea desemnează un manager responsabil care are drepturile statutare necesare pentru a se asigura că activitățile de management al menținerii navigabilității pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu prezenta parte.

(b)

Pentru transportul aerian comercial, managerul responsabil menționat în dispozițiile de la litera (a) este totodată și persoana care deține drepturile statutare pentru a se asigura că toate operațiile transportatorului pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu standardele impuse pentru eliberarea unui certificat de transportator aerian.

(c)

Se numește o persoană sau un grup de persoane cu sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezentul capitol. Această persoană sau acest grup de persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil.

(d)

Pentru transportul aerian comercial, managerul responsabil numește un titular desemnat al postului. Această persoană este responsabilă de managementul și de supravegherea activităților de menținere a navigabilității, în conformitate cu dispozițiile de la litera (c).

(e)

Titularul desemnat, menționat la litera (d), nu trebuie să fie angajat de o întreprindere autorizată în conformitate cu partea 145 care este legată de transportator printr-un contract, exceptând cazul în care primește o autorizare specifică de la autoritatea competentă.

(f)

Întreprinderea angajează personal calificat și suficient pentru lucrarea prevăzută.

(g)

Toate persoanele menționate la literele (c) și (d) posedă cunoștințe pertinente, o pregătire și o experiență corespunzătoare referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor.

(h)

Se înregistrează calificarea întregului personal implicat în managementul menținerii navigabilității.

M.A.707   Personal de examinare a navigabilității

(a)

Pentru a fi abilitată să efectueze verificări ale navigabilității, o întreprindere autorizată de management al menținerii navigabilității are personal de examinare a navigabilității adecvat sau recomandări în conformitate cu partea M.A. capitolul I. În plus față de cerințele din M.A.706, personalul respectiv are:

1.

minim cinci ani de experiență în domeniul menținerii navigabilității;

2.

o licență corespunzătoare în conformitate cu partea 66 sau o diplomă aeronautică sau un document echivalent;

3.

o formare oficială în domeniul întreținerii aeronavelor;

4.

un post în cadrul unei întreprinderi autorizate, cu responsabilități corespunzătoare.

(b)

Personalul de examinare a navigabilității, numit de întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității, poate fi abilitat de întreprinderea respectivă doar dacă acest lucru este acceptat de autoritatea competentă, după efectuarea satisfăcătoare, sub control, a unei examinări a navigabilității.

(c)

Întreprinderea se asigură că personalul de examinare a navigabilității aeronavei poate demonstra că are o experiență corespunzătoare, recentă, de management al menținerii navigabilității.

(d)

Personalul de examinare a navigabilității este identificat pe o listă care să menționeze fiecare persoană împreună cu referința sa de abilitare pentru a efectua o examinare a navigabilității.

(e)

Întreprinderea ține evidența întregului personal care examinează navigabilitatea, care trebuie să includă detalii asupra tuturor calificărilor corespunzătoare, precum și un rezumat al experienței și al formării pertinente în materie de management al navigabilității și o copie a autorizației. Această evidență se păstrează cel puțin doi ani după ce personalul care examinează navigabilitatea a părăsit organizația.

M.A.708   Managementul menținerii navigabilității

(a)

Întregul proces de management al menținerii navigabilității se efectuează în conformitate cu dispozițiile din partea M.A capitolul C.

(b)

Pentru orice aeronavă administrată, întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității:

1.

dezvoltă și controlează un program de întreținere pentru aeronavele administrate, inclusiv orice program de fiabilitate aplicabil;

2.

supune programul de întreținere a aeronavelor și modificările sale spre aprobare autorității competente și furnizează o copie a programului proprietarului aeronavelor neexploatate din punct de vedere comercial;

3.

gestionează aprobarea modificărilor și a reparațiilor;

4.

se asigură că toate lucrările de întreținere sunt efectuate în conformitate cu programul de întreținere aprobat și lansat în conformitate cu partea M.A capitolul H;

5.

se asigură că se aplică toate directivele aplicabile, referitoare la navigabilitate și directivele operaționale care au o influență asupra menținerii navigabilității;

6.

se asigură că toate defectele detectate în cursul întreținerii programate sau cele raportate sunt remediate de către o întreprindere autorizată în mod corespunzător pentru întreținere;

7.

se asigură că, ori de câte ori este necesar, aeronava este încredințată unei întreprinderi autorizate în mod corespunzător pentru întreținere;

8.

coordonează întreținerea programată, aplicarea directivelor de stare bună de navigabilitate, înlocuirea pieselor cu durată de viață limitată și inspectarea componentelor de aeronavă pentru a se asigura că lucrarea este corect efectuată;

9.

administrează și arhivează toate înregistrările referitoare la menținerea navigabilității și jurnalul tehnic al transportatorului;

10.

se asigură că raportul privind centrajul aeronavei corespunde stării actuale a acesteia.

(c)

În cazul transportului aerian comercial, dacă transportatorul nu este autorizat în mod adecvat în conformitate cu partea 145, el încheie un contract de întreținere cu o întreprindere autorizată în conformitate cu partea 145 sau cu un alt transportator, care detaliază funcțiile specificate în M.A.301-2, M.A.301-3, M.A.301-5 și M.A.301-6, asigurându-se că, în ultimă instanță, întreaga întreținere este realizată de o întreprindere autorizată pentru întreținere în conformitate cu partea 145 și definește suportul funcțiilor de calitate ale M.A.712 (b). Contractele de bază ale aeronavelor, de întreținere în linie programată și de întreținere a motoarelor, împreună cu toate modificările lor, sunt aprobate de către autoritatea competentă. Cu toate acestea, în cazul:

1.

unei aeronave care necesită întreținere în linie neplanificată, contractul poate lua forma comenzilor individuale de lucrări, adresate întreprinderii autorizate pentru întreținere, în conformitate cu partea 145;

2.

întreținerii componentelor de aeronavă, inclusiv întreținerea motoarelor, contractul menționat la litera (c) poate lua forma comenzilor individuale de lucrări, adresate întreprinderii autorizate pentru întreținere, în conformitate cu partea 145.

M.A.709   Documentația

Întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității deține și utilizează datele actuale și aplicabile privind întreținerea, în conformitate cu M.A.401, pentru executarea sarcinilor de menținere a navigabilității, în conformitate cu M.A.708.

M.A.710   Examinarea navigabilității

(a)

Pentru a satisface cerințele unei examinări a navigabilității unei aeronave, în conformitate cu M.A.902, întreprinderea de management al menținerii navigabilității efectuează o examinare documentată completă a înregistrărilor aferente acestei aeronave, pentru a verifica dacă:

1.

numărul de ore de zbor ale corpului aeronavei, motoarelor, elicelor, precum și ciclurile de zbor aferente au fost corect înregistrate;

2.

manualul de zbor corespunde configurației aeronavei și reflectă starea corespunzătoare ultimei revizii;

3.

toate lucrările de întreținere care trebuiau efectuate asupra aeronavei, în conformitate cu programul de întreținere aprobat, au fost executate;

4.

toate defectele cunoscute au fost remediate sau, dacă este cazul, raportate într-un mod controlat;

5.

toate directivele aplicabile, referitoare la navigabilitate, au fost respectate și corect înregistrate;

6.

toate modificările și reparațiile aplicate aeronavei au fost înregistrate și ele sunt aprobate în conformitate cu partea 21;

7.

toate componentele de aeronavă cu durată de viață limitată, montate pe aeronavă, sunt corect identificate și înregistrate, iar ele nu au depășit durata de viață aprobată;

8.

toate lucrările de întreținere au fost efectuate în conformitate cu prezenta parte;

9.

raportul actual asupra centrajului aeronavei reflectă configurația acesteia și este valabil;

10.

aeronava este conformă cu ultima revizie a tipului său de proiectare, aprobată de către agenție.

(b)

Personalul de examinare a navigabilității, aparținând organizației autorizate pentru managementul menținerii navigabilității, efectuează un studiu fizic al aeronavei. Pentru acest studiu, personalul de examinare a navigabilității, care nu este calificat în conformitate cu partea 66, este asistat de către personal calificat.

(c)

Prin studiul fizic al aeronavei, personalul de examinare a navigabilității se asigură că:

1.

toate marcajele și plăcile de semnalizare necesare sunt corect montate;

2.

aeronava este conformă cu manualul de zbor aprobat;

3.

configurația aeronavei este conformă cu documentele aprobate;

4.

nu poate fi detectat nici un defect evident, care nu a fost abordat în conformitate cu M.A.404;

5.

nu poate fi depistată nici o neconcordanță între aeronavă și examinarea documentată a înregistrărilor menționată la litera (a).

(d)

Prin derogare de la dispozițiile M.A.902 (a), examinarea navigabilității poate fi anticipată pentru o perioadă de maximum 90 de zile, fără pierderea de continuitate a examinării navigabilității, pentru a permite ca examinarea fizică să aibă loc în timpul unei verificări a întreținerii.

(e)

Un certificat de examinare a navigabilității în conformitate cu M.A.902 (formularul 15b al EASA) sau o recomandare sunt eliberate de către personalul de examinare a navigabilității autorizat în mod adecvat, în conformitate cu M.A.707, în numele organizației autorizate de management al menținerii navigabilității, în cazul în care s-a verificat faptul că examinarea navigabilității a fost corect efectuată.

(f)

O copie a oricărui certificat de examinare a navigabilității, eliberat sau prelungit pentru o aeronavă, trebuie trimisă statului membru de înmatriculare a acestei aeronave în termen de zece zile.

(g)

Sarcinile de examinare a navigabilității nu sunt subcontractate.

(h)

Dacă examinarea navigabilității nu este concludentă, autoritatea competentă este informată asupra acestui aspect.

M.A.711   Prerogative ale întreprinderii

(a)

O întreprindere de management al menținerii navigabilității poate:

1.

să administreze menținerea navigabilității aeronavelor pentru transportul aerian necomercial, așa cum figurează ele pe lista certificatului de autorizare;

2.

să administreze menținerea navigabilității aeronavelor pentru transportul aerian, în cazul în care acestea figurează pe lista certificatului de transportator aerian;

3.

să ia măsurile necesare pentru a efectua orice sarcină referitoare la menținerea navigabilității, în limitele autorizării deținute de ea, cu o altă întreprindere care lucrează în conformitate cu sistemul său de calitate.

(b)

O întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată mai poate în plus să primească autorizare pentru:

1.

a elibera un certificat de examinare a navigabilității sau

2.

a face o recomandare, unui stat membru de înmatriculare, pentru examinarea navigabilității.

(c)

Este necesar ca o întreprindere să fie înmatriculată într-unul din statele membre pentru a i se acorda prerogativele menționate la litera (b).

M.A.712   Sistemul de control al calității

(a)

Pentru a se asigura că întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată continuă să răspundă cerințelor prezentului capitol, ea pune la punct un sistem de control al calității și numește un manager pentru controlul calității care să monitorizeze punerea în conformitate cu procedurile impuse pentru asigurarea navigabilității aeronavelor, precum și caracterul adecvat al procedurilor. Această monitorizare include un sistem de reacție inversă, prin care informația ajunge înapoi la managerul responsabil, pentru a se garanta aplicarea eventualelor acțiuni corective.

(b)

Sistemul de control al calității monitorizează activitățile descrise în partea M.A. capitolul G. El include cel puțin următoarele funcții:

1.

controlează dacă toate activitățile descrise în partea M.A. capitolul G sunt efectuate în conformitate cu procedurile aprobate;

2.

controlează dacă toate activitățile care au fost subcontractate sunt realizate în conformitate cu contractul;

3.

controlează dacă cerințele prezentei părți sunt întotdeauna respectate.

(c)

Înregistrările aferente acestor activități sunt păstrate timp de cel puțin doi ani.

(d)

În cazul în care întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată primește autorizare în conformitate cu o altă parte, sistemul de control al calității poate fi asociat celui care este impus de cealaltă parte.

(e)

În cazul transportului comercial aerian, sistemul de control al calității aferent părții M.A. capitolul G face parte integrantă din sistemul de control al calității transportatorului.

(f)

În cazul unei mici întreprinderi conform părții M.A. capitolul G, care nu are prerogativele acordate în conformitate cu M.A.711 (b), sistemul de control al calității poate fi înlocuit cu bilanțuri organizaționale, efectuate cu regularitate.

M.A.713   Modificări aduse întreprinderii de management al menținerii navigabilității autorizate

Pentru a permite autorității competente să determine dacă prezenta parte M este întotdeauna respectată, întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată îi transmite o notificare asupra oricărei propuneri referitoare la modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc:

1.

denumirea întreprinderii;

2.

amplasarea întreprinderii;

3.

alte amplasamente ale întreprinderii;

4.

managerul responsabil;

5.

oricare dintre persoanele specificate în M.A.706 (c);

6.

instalațiile, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul care ar putea afecta acordarea autorizării.

În cazul propunerilor de schimbări de personal, pentru care conducerea nu este avizată în prealabil, aceste schimbări sunt notificate cât mai rapid posibil.

M.A.714   Arhivare

(a)

Întreprinderea de management al menținerii navigabilității înregistrează toate detaliile lucrărilor efectuate. Înregistrările impuse prin M.A.305 și, dacă este cazul, cele impuse prin M.A.306 sunt păstrate.

(b)

Dacă întreprinderea de management al menținerii navigabilității a beneficiat de prerogativele specificate în M.A.711 (b), ea păstrează o copie a fiecărui certificat de examinare a navigabilității și a recomandărilor formulate, precum și toate documentele anexe.

(c)

Întreprinderea de management al menținerii navigabilității păstrează o copie a tuturor înregistrărilor menționate la litera (b) timp de cel puțin doi ani după retragerea definitivă din exploatare a aeronavei.

(d)

Înregistrările sunt păstrate într-un loc sigur, pentru a le proteja contra deteriorării, alterării și furtului.

(e)

Toate elementele de hardware folosite drept copii de siguranță sunt păstrate într-un loc diferit de cel care conține datele de lucru, într-un mediu care să garanteze că ele vor rămâne în stare bună.

(f)

În cazul în care managementul menținerii navigabilității unei aeronave este transferat unei alte întreprinderi sau unei alte persoane, toate înregistrările păstrate sunt transferate respectivei întreprinderi sau respectivei persoane. Perioadele de timp prescrise pentru păstrarea înregistrărilor sunt respectate în continuare de către întreprinderea sau persoana respectivă.

(g)

În cazul în care o întreprindere de management a menținerii navigabilității autorizată își încetează activitatea, toate înregistrările păstrate sunt transferate proprietarului aeronavei respective.

M.A.715   Menținerea valabilității autorizării

(a)

O autorizare este eliberată pentru o durată nelimitată. Ea rămâne valabilă cu condiția ca:

1.

întreprinderea să-și păstreze conformitatea cu prezenta parte, în conformitate cu dispozițiile referitoare la modul în care sunt tratate constatările, așa cum se specifică în M.B.705;

2.

autorității competente să i se acorde accesul la întreprindere pentru a determina dacă prezenta parte este întotdeauna respectată;

3.

autorizarea să nu facă obiectul unei cesionări sau al unei revocări.

(b)

După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare este restituit autorității competente.

M.A.716   Constatări

(a)

O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor din partea M care reduce nivelul de securitate și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului.

(b)

O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor din partea M care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc pentru siguranța zborului.

(c)

După ce a primit o notificare cu constatările, în conformitate cu M.B.705, titularul autorizației de management al menținerii navigabilității definește un plan de acțiuni corective și convinge autoritatea asupra faptului că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă.

CAPITOLUL H   CERTIFICAT DE DARE ÎN EXPLOATARE

M.A.801   Certificat de dare în exploatare a aeronavei

(a)

Cu excepția aeronavelor date în exploatare de către o întreprindere conformă cu cerințele din partea 145, certificatul de dare în exploatare este eliberat în conformitate cu prezentul capitol.

(b)

Un certificat de dare în exploatare este eliberat cu ocazia oricărei întrețineri, înaintea zborului. În cazul în care s-a verificat faptul că toate operațiunile de întreținere necesare au fost corect executate, un certificat de dare în exploatare se eliberează:

1.

de către un personal autorizat pentru certificare adecvat, în numele întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul F sau

2.

cu excepția sarcinilor de întreținere complexe, prevăzute la apendicele 7, de către un personal autorizat pentru certificare conform cerințelor din partea 66 sau

3.

de către proprietarul-pilot, în conformitate cu M.A.803.

(c)

În cazul unei autorizații de dare în exploatare în conformitate cu litera (b) punctul 2, personalul autorizat pentru certificare poate fi asistat, la executarea sarcinilor de întreținere, de una sau mai multe persoane aflate sub controlul său direct și continuu.

(d)

Un certificat de dare în exploatare conține detaliile de bază privind întreținerea efectuată, data la care această întreținere a fost efectuată și:

1.

identitatea, inclusiv trimiterea autorizării întreprinderii de întreținere autorizate în conformitate cu partea M.A. capitolul F și a personalului autorizat pentru certificare care eliberează acest certificat sau

2.

în cazul certificatului de dare în exploatare menționat la litera (b) punctul 2, identitatea și, dacă este cazul, numărul de licență al personalului autorizat pentru certificare ce eliberează acest certificat.

(e)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), în caz de întreținere incompletă, o asemenea situație trebuie menționată în certificatul de dare în exploatare al aeronavei, înaintea eliberării acestui certificat.

(f)

Un certificat de dare în exploatare nu trebuie eliberat în cazul oricărei neconformități cunoscute, care reprezintă un risc major pentru siguranța zborului.

M.A.802   Certificat de dare în exploatare a componentelor de aeronavă

(a)

Un certificat de dare în exploatare este eliberat cu ocazia oricărei întrețineri efectuate asupra unei componente de aeronavă, în timp ce această componentă este demontată de pe aeronavă.

(b)

Certificatul de autorizare a dării în exploatare, identificat ca fiind formularul 1 al EASA, constituie, pentru statele membre, certificatul de dare în exploatare a componentelor de aeronavă.

M.A.803   Autorizarea pilotului-proprietar

(a)

Pilotul-proprietar este persoana care posedă, în totalitate sau parțial, aeronava și care este titularul unui brevet de pilot valabil, de tip corespunzător sau de clasă de evaluare corespunzătoare.

(b)

Pentru orice aeronavă de concepție simplă, exploatată în mod privat, având o masă maximă la decolare mai mică de 2 730 kg, planor și balon, pilotul-proprietar poate elibera certificatul de dare în exploatare după o întreținere limitată, efectuată de către pilotul-proprietar, așa cum se specifică în apendicele VIII.

(c)

Întreținerea limitată, efectuată de către pilotul-proprietar, se definește în programul de întreținere a aeronavei în conformitate cu M.A.302.

(d)

Certificatul de dare în exploatare este menționat în carnetele de bord și el conține detalii de bază referitoare la întreținerea efectuată, data la care a fost efectuată această întreținere, precum și identitatea și numărul brevetului de pilot al pilotului-proprietar care eliberează acest certificat.

CAPITOLUL I   CERTIFICAT DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII

M.A.901   Examinarea navigabilității unei aeronave

Pentru a asigura valabilitatea certificatului de navigabilitate a unei aeronave, se realizează periodic o examinare a navigabilității aeronavei și a înregistrărilor sale de menținere a navigabilității.

(a)

Un certificat de examinare a navigabilității este eliberat în conformitate cu apendicele III (Formularul 15a sau 15b al EASA) după o examinare satisfăcătoare a navigabilității și este valabil timp de un an.

(b)

O aeronavă într-un mediu controlat este o aeronavă administrată de o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul G, care nu a schimbat întreprinderea în cursul ultimelor 12 luni și care este întreținută de către organizații de întreținere autorizate. Aceasta include întreținerea menționată la M.A.803 (b), efectuată și dată în exploatare în conformitate cu M.A.801 (b) 2 sau M.A.801 (b) 3.

(c)

Dacă o aeronavă se găsește într-un mediu controlat, întreprinderea de management al menținerii navigabilității care administrează aeronava poate efectua următoarele operațiuni, cu condiția să fie autorizată în mod corespunzător:

1.

să elibereze certificatul de examinare a navigabilității, în conformitate cu M.A.710;

2.

pentru certificatele de examinare a navigabilității pe care ea le-a eliberat în cazul în care aeronava a rămas într-un mediu controlat, ea poate să prelungească de două ori durata de valabilitate a certificatului de examinare a navigabilității, de fiecare dată pentru o perioadă de un an. Un certificat de examinare a navigabilității nu este prelungit dacă întreprinderea știe sau are motive să creadă că aeronava nu este aptă pentru zbor.

(d)

Dacă o aeronavă nu se găsește într-un mediu controlat sau dacă este administrată de o întreprindere de management al menținerii navigabilității prevăzută în M.A. capitolul G, care nu are prerogativele necesare pentru a efectua o examinare a navigabilității, certificatul de examinare a navigabilității este eliberat de către autoritatea competentă, după o evaluare satisfăcătoare, pe baza unei recomandări făcute de către o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată în mod corespunzător, trimisă împreună cu cererea proprietarului sau transportatorului. Această recomandare este bazată pe examinarea navigabilității efectuată în conformitate cu M.A.710.

(e)

De fiecare dată când împrejurările arată existența unei potențiale amenințări a siguranței, autoritatea competentă poate decide să efectueze examinarea navigabilității și să elibereze ea însăși certificatul de examinare a navigabilității. În acest caz, proprietarul sau transportatorul furnizează autorității competente:

documentația solicitată de către autoritatea competentă;

unități de lucru adaptate, care se găsesc într-un loc corespunzător, pentru personalul său;

dacă este cazul, sprijinul personalului calificat în mod corespunzător, în conformitate cu partea 66.

M.A.902   Valabilitatea certificatului de examinare a navigabilității

(a)

Un certificat de examinare a navigabilității își pierde valabilitatea în oricare din următoarele cazuri:

1.

certificatul de examinare a navigabilității este suspendat sau retras;

2.

certificatul de navigabilitate este suspendat sau retras;

3.

aeronava nu este înscrisă în registrul aeronavelor unui stat membru;

4.

certificatul de tip pe baza căruia a fost eliberat certificatul de navigabilitate este suspendat sau retras.

(b)

O aeronavă nu trebuie să zboare dacă certificatul de navigabilitate nu este valabil sau în oricare din următoarele cazuri:

1.

menținerea navigabilității aeronavei sau a oricărei componente de aeronavă montată pe aeronavă nu corespunde cerințelor prezentei părți;

2.

aeronava nu este conformă proiectării tip aprobate de către agenție;

3.

aeronava a fost exploatată în afara limitelor manualului de zbor aprobat sau a certificatului de navigabilitate, fără a se fi luat nici o măsură corespunzătoare;

4.

aeronava a fost implicată într-un accident sau incident care afectează navigabilitatea sa, fără a se fi luat nici o măsură corespunzătoare pentru a se restabili navigabilitatea;

5.

nu s-a aprobat o modificare sau o reparație în conformitate cu partea 21.

(c)

După renunțare sau retragere, certificatul de examinare a navigabilității se restituie autorității competente.

M.A.903   Transfer de înmatriculare de aeronavă în cadrul UE

(a)

În cazul în care o înmatriculare de aeronavă este transferată în cadrul UE, cel care depune cerere în acest sens:

1.

informează vechiul stat membru asupra noului stat membru în care urmează să fie înmatriculată aeronava apoi

2.

prezintă cererea sa noului stat membru în vederea eliberării unui nou certificat de navigabilitate, în conformitate cu partea 21.

(b)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la M.A.902 (a) (3), vechiul certificat de examinare a navigabilității rămâne valabil până la data expirării sale.

M.A.904   Examinarea navigabilității pentru aeronavele importate în UE

(a)

În cazul în care o aeronavă înregistrată într-un stat membru este importată dintr-o țară terță, cel care depune cerere în acest sens:

1.

prezintă cererea sa noului stat membru în vederea eliberării unui nou certificat de navigabilitate, în conformitate cu partea 21;

2.

ia măsurile necesare pentru efectuarea unei examinări a navigabilității de către o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată în mod adecvat;

3.

ia măsurile necesare pentru efectuarea întregului proces de întreținere, conform cerințelor întreprinderii de management al menținerii navigabilității.

(b)

În cazul în care s-a verificat faptul că aeronava îndeplinește condițiile respective, întreprinderea de management al menținerii navigabilității trimite statului membru de înmatriculare o recomandare documentată în vederea eliberării unui certificat de examinare a navigabilității.

(c)

Proprietarul permite accesul la aeronavă pentru inspectarea acesteia de către statul membru de înmatriculare.

(d)

Statul membru de înmatriculare eliberează un nou certificat de navigabilitate în cazul în care s-a verificat că aeronava satisface condițiile din partea 21.

(e)

Statul membru eliberează certificatul de examinare a navigabilității care, în mod normal, este valabil timp de un an, în afara cazului în care respectivul stat membru are un motiv legat de siguranță pentru a-i limita valabilitatea.

M.A.905   Constatări

(a)

O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor cuprinse în partea M, care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului.

(b)

O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor cuprinse în partea M, care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului.

(c)

După ce a primit o notificare privind constatările, în conformitate cu M.B.303, persoana sau întreprinderea responsabilă în conformitate cu M.A.201 definește un plan de acțiuni corective și convinge autoritatea asupra faptului că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă, efectuând acțiuni corective adecvate, care să prevină apariția oricărei noi constatări având aceeași cauză, precum și faptele care au stat la baza ei.

SECȚIUNEA B   PROCEDURA PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE

CAPITOLUL A   GENERALITĂȚI

M.B.101   Domeniu de aplicare

Prezenta secțiune stabilește condițiile administrative care urmează să fie respectate de către autoritățile competente însărcinate cu aplicarea și executarea dispozițiilor secțiunii A din prezenta parte.

M.B.102   Autoritate competentă

(a)   Generalități

Un stat membru desemnează o autoritate competentă, care să aibă atribuții de eliberare, de prelungire, de modificare, de suspendare sau de retragere a certificatelor precum și de supraveghere a menținerii navigabilității. Această autoritate competentă stabilește proceduri documentate, precum și o structură organizatorică.

(b)   Resurse

Numărul de angajați este adecvat pentru a satisface cerințele care sunt prezentate în detaliu în prezenta secțiune.

(c)   Calificare și formare profesională

Întreg personalul implicat în activitățile descrise în partea M are o calificare corespunzătoare, cunoștințe, experiență, precum și o formare profesională inițială și continuă corespunzătoare pentru a efectua sarcinile care îi sunt atribuite.

(d)   Proceduri

Autoritatea competentă stabilește procedurile prin care să se detalieze nivelul de conformitate cu prezenta parte M.

Procedurile sunt revizuite și modificate pentru a garanta că ele sunt întotdeauna conforme.

M.B.103   Mijloace acceptabile de stabilire a conformității

Agenția creează mijloace acceptabile de stabilire a conformității, pe care statele membre le pot utiliza pentru a se conforma prezentei părți. În cazul în care mijloacele acceptabile de conformitate sunt respectate, cerințele corespunzătoare prezentei părți sunt considerate ca fiind satisfăcute.

M.B.104   Arhivare

(a)

Autoritățile competente pun la punct un sistem de arhivare care să permită o identificare adecvată a procesului pentru a emite, a prelungi, a modifica, a suspenda sau a retrage fiecare certificat.

(b)

Înregistrările pentru controlul efectuat de întreprinderile autorizate în conformitate cu partea M includ cel puțin:

1.

cererea pentru a obține autorizarea unei întreprinderi;

2.

certificatul de autorizare a unei întreprinderi, incluzând toate modificările;

3.

o copie a programului după care se vor desfășura controalele de conformitate, precizând datele la care vor avea loc acestea precum și datele la care au fost efectuate controalele;

4.

înregistrările controalelor de supraveghere permanentă efectuate de către autoritatea competentă, incluzând toate înregistrările controalelor;

5.

copii ale întregii corespondențe relevante;

6.

detalii asupra tuturor derogărilor și acțiunilor de aplicare;

7.

orice raport din partea altor autorități competente referitor la supravegherea întreprinderii;

8.

specificațiile sau manualul întreprinderii și modificările acestora;

9.

o copie a oricărui alt document care a fost aprobat în mod direct de către autoritatea competentă;

(c)

Perioada de arhivare pentru înregistrările prevăzute la litera (b) este de cel puțin patru ani.

(d)

Înregistrările minime pentru controlul fiecărei aeronave includ cel puțin o copie:

1.

a certificatului de navigabilitate al aeronavei;

2.

a certificatelor de examinare a navigabilității;

3.

a recomandărilor întreprinderii așa cum se specifică în capitolul G din secțiunea A;

4.

a rapoartelor rezultate în urma examinărilor navigabilității efectuate direct de către statul membru;

5.

a întregii corespondențe relevante referitoare la aeronavă;

6.

a detaliilor privind toate derogările și acțiunile de aplicare;

7.

a oricărui document aprobat în mod direct de către autoritatea competentă, după cum se menționează în capitolul B din partea M.B.

(e)

Înregistrările specificate la litera (d) se păstrează timp de cel puțin doi ani după ce aeronava a fost definitiv retrasă din exploatare.

(f)

Toate înregistrările specificate în M.B.104 sunt puse la dispoziție, la cerere, unui alt stat membru sau agenției.

M.B.105   Schimb reciproc de informații

(a)

Pentru a contribui la ameliorarea securității aeriene, autoritățile competente participă la un schimb reciproc al tuturor informațiilor necesare în conformitate cu articolul 11 din regulamentul de bază.

(b)

Fără a aduce atingere competențelor statelor membre, în cazul unui risc potențial în materie de siguranță care implică mai multe state membre, autoritățile competente implicate se sprijină reciproc prin efectuarea acțiunilor de control necesare.

CAPITOLUL B   RĂSPUNDEREA

M.B.201   Responsabilități

Autoritățile competente, așa cum se specifică în partea M.1, au responsabilitatea efectuării inspecțiilor și a investigațiilor, cu scopul de a verifica respectarea cerințelor prezentei părți.

CAPITOLUL C   MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII

M.B.301   Program de întreținere

(a)

Autoritatea competentă verifică dacă programul de întreținere este conform cu M.A.302.

(b)

În absența unor indicații contrare în M.A.302 (e), programul de întreținere și modificările sale sunt aprobate direct de către autoritatea competentă.

(c)

În cazul unei aprobări indirecte, procedura programului de întreținere este aprobată de către autoritatea competentă conform specificațiilor de management al menținerii navigabilității.

(d)

Pentru a aproba un program de întreținere în conformitate cu dispozițiile de la litera (b), autoritatea competentă are acces la toate datele solicitate în M.A.302 (c) și (d).

M.B.302   Derogări

Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din regulamentul de bază sunt înregistrate și arhivate de către autoritatea competentă.

M.B.303   Controlul menținerii navigabilității aeronavelor

(a)

Fiecare autoritate competentă elaborează un program de studiu pentru a controla starea navigabilității flotei de aeronave care figurează în registrul său.

(b)

Programul de studiu cuprinde exemple de studii privind produse legate de aeronave.

(c)

Programul este conceput ținându-se cont de numărul de aeronave din registru, de cunoștințele locale și de activitățile de supraveghere executate în trecut.

(d)

Studiul produselor se concentrează asupra anumitor componente de navigabilitate care prezintă cele mai mari riscuri și identifică orice constatări. De asemenea, autoritatea competentă analizează fiecare constatare pentru a determina cauza sa fundamentală.

(e)

Toate constatările sunt confirmate în scris persoanei sau întreprinderii responsabile, în conformitate cu M.A.201.

(f)

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere și recomandările.

(g)

Dacă, pe parcursul examinării aeronavelor, se dovedește neconformitatea unei cerințe a părții M, autoritatea competentă întreprinde anumite acțiuni, în conformitate cu M.B.903.

(h)

În cazul în care cauza fundamentală a constatării corespunde unei neconformități cu orice alt capitol sau cu o altă parte, neconformitatea este tratată așa cum se indică în partea corespunzătoare.

M.B.304   Retragere, suspendare și limitare

Autoritatea competentă:

(a)

suspendă un certificat de examinare a navigabilității pe baza motivelor valabile în cazul unui risc potențial în privința siguranței sau

(b)

suspendă, retrage sau limitează un certificat de examinare a navigabilității în conformitate cu M.B.303 (g).

CAPITOLUL D   STANDARDE DE ÎNTREȚINERE

(de întocmit, după caz)

CAPITOLUL E   COMPONENTE DE AERONAVĂ

(de întocmit, după caz)

CAPITOLUL F   ÎNTREPRINDERI CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE

M.B.601   Solicitarea autorizării

În cazul în care instalațiile de întreținere sunt situate în mai multe state membre, investigarea și supravegherea autorizării sunt efectuate în colaborare cu autoritățile competente desemnate de către statele membre pe teritoriile cărora se află celelalte instalații de întreținere.

M.B.602   Autorizarea inițială

(a)

Cu condiția respectării cerințelor cuprinse în M.A.606 (a) și (b), autoritatea competentă indică solicitantului autorizării, în mod oficial, în scris, acceptul său față de personalul menționat la M.A.606 (a) și (b).

(b)

Autoritatea competentă stabilește dacă procedurile specificate în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere sunt conforme cu M.A. capitolul F și se asigură că managerul responsabil semnează declarația de angajament.

(c)

Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele cuprinse în partea M.A capitolul F.

(d)

Pe parcursul investigației pentru autorizare se convoacă cel puțin o dată o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta înțelege bine importanța autorizării și scopul semnării angajamentului întreprinderii, privind punerea în conformitate cu procedurile specificate în manual.

(e)

Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea.

(f)

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările.

(g)

Pentru autorizarea inițială, întreprinderea efectuează toate acțiunile corective ce se impun în urma constatărilor, iar acestea sunt încheiate de către autoritatea competentă înaintea eliberării autorizării.

M.B.603   Eliberarea autorizării

(a)

Autoritatea competentă eliberează solicitantului autorizării un certificat de autorizare conform formularului 3 al EASA (apendicele V) care include domeniile cuprinse de autorizare, în cazul în care întreprinderea cu atribuții de întreținere este conformă cu alineatele aplicabile din prezenta parte.

(b)

Autoritatea competentă indică condițiile aferente autorizării, pe certificatul de autorizare conform formularului 3 al EASA.

(c)

Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare (formularul 3 al EASA) în modul specificat de agenție.

M.B.604   Control permanent

(a)

Autoritatea competentă păstrează și actualizează o listă a programelor pentru fiecare întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată, în conformitate cu partea M.A. capitolul F, aflată sub supravegherea sa, datele la care trebuie să aibă loc vizitele pentru controlul de conformitate și datele realizării efective a acestor vizite.

(b)

Fiecare întreprindere este supusă unui audit complet, la intervale de timp care nu depășesc 24 de luni.

(c)

Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea.

(d)

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările.

(e)

Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta este informat asupra problemelor semnificative care sunt identificate în cursul auditurilor.

M.B.605   Constatări

(a)

Dacă, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, se dovedește neconformitatea cu cerința din partea M, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:

1.

pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă retrage, limitează sau suspendă imediat, în totalitate sau parțial, în funcție de importanța constatării de nivel 1, autorizarea întreprinderii cu atribuții de întreținere, până când întreprinderea pune în practică o acțiune corectivă satisfăcătoare;

2.

pentru constatările de nivel 2, autoritatea competentă acordă un termen pentru a se pune în practică un plan de acțiuni corective, adaptat naturii constatării. Acest termen nu poate depăși trei luni. În anumite împrejurări, la sfârșitul acestei prime perioade și în funcție de natura constatării, autoritatea competentă poate prelungi termenul cu trei luni suplimentare, dacă se prezintă un plan de acțiuni corective satisfăcător.

(b)

Autoritatea competentă întreprinde acțiuni pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă.

M.B.606   Modificări

(a)

În cazul autorizării directe a modificărilor din manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, autoritatea competentă verifică dacă procedurile specificate în manual sunt conforme cu partea M înainte de a informa oficial întreprinderea autorizată asupra acordării autorizării.

(b)

În cazul autorizării indirecte a modificărilor din manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, autoritatea competentă se asigură că ea are un control corespunzător asupra autorizării tuturor modificărilor manualului.

(c)

Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în virtutea cărora întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul F poate funcționa în perioada punerii în practică a acestor modificări, excepție făcând cazul în care ea decide că autorizarea trebuie suspendată.

M.B.607   Retragerea, suspendarea și limitarea unei aprobări

Autoritatea competentă:

(a)

suspendă o autorizare pe baza unor motive rezonabile în cazul unui risc potențial în privința siguranței sau

(b)

suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu M.B.605.

CAPITOLUL G   ÎNTREPRINDERE CU ATRIBUȚII DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII

M.B.701   Solicitarea autorizării

(a)

Pentru transportul aerian comercial, autoritatea competentă primește spre autorizare, împreună cu cererea inițială pentru certificatul de transportator aerian și, dacă este cazul, orice modificare solicitată și pentru fiecare tip de aeronavă care urmează să fie exploatată:

1.

specificațiile de management al menținerii navigabilității;

2.

programele transportatorului privind întreținerea aeronavei;

3.

jurnalul tehnic al aeronavei;

4.

dacă este cazul, specificațiile tehnice ale contractelor de întreținere încheiate între transportator și întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145.

(b)

În cazul în care instalațiile sunt situate în mai multe state membre, investigarea și supravegherea continuă a autorizării sunt efectuate în colaborare cu autoritățile competente desemnate de către statele membre pe teritoriul cărora se găsesc celelalte instalații.

M.B.702   Autorizarea inițială

(a)

Sub rezerva respectării cerințelor impuse de M.A.706 (a), (c), (d) și M.A.707, autoritatea competentă indică solicitantului în mod oficial, în scris, acceptul său pentru personalul descris la M.A.706 (a), (c), (d) și M.A.707.

(b)

Autoritatea competentă stabilește dacă procedurile descrise în specificațiile de management a menținerii navigabilității sunt conforme cu partea M.A. capitolul G și se asigură că managerul responsabil semnează declarația de angajament.

(c)

Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele cuprinse în M.A. capitolul G.

(d)

Cel puțin o dată în cursul investigației se convoacă o ședință cu managerul responsabil pentru autorizare, pentru a se asigura că acesta înțelege bine importanța autorizării și scopul semnării angajamentului întreprinderii, cu scopul de a se conforma cu procedurile descrise în specificațiile de management al menținerii navigabilității.

(e)

Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea.

(f)

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările.

(g)

Pentru autorizarea inițială, întreprinderea efectuează toate acțiunile corective care se impun în urma constatărilor, iar acestea sunt încheiate de către autoritatea competentă înaintea eliberării autorizării.

M.B.703   Eliberarea autorizării

(a)

Autoritatea competentă eliberează solicitantului un certificat de autorizare, „formular 14 al EASA” (apendicele VI), care include domeniile cuprinse în autorizare, în cazul în care întreprinderea cu atribuții de management al menținerii navigabilității este în conformitate cu partea M.A. capitolul G.

(b)

Autoritatea competentă indică valabilitatea autorizării pe certificatul de autorizare, „formular 14 al EASA”.

(c)

Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare formular 14 în modul specificat de agenție.

(d)

În cazul transportului comercial aerian, informațiile conținute în formularul 14 al EASA sunt incluse în certificatul de transportator aerian.

M.B.704   Supraveghere permanentă

(a)

Autoritatea competentă păstrează și actualizează o listă a programelor pentru fiecare întreprindere cu atribuții de menținere a navigabilității autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul G, aflată sub supravegherea sa, datele la care trebuie să aibă loc vizitele pentru controlul de conformitate și datele la care au fost efectuate aceste vizite.

(b)

Fiecare întreprindere este auditată în întregime, la intervale de timp care nu trebuie să depășească 24 de luni.

(c)

Un eșantion relevant al aeronavei administrate de întreprinderea autorizată în conformitate cu M.B. capitolul G este studiat la fiecare 24 de luni. Dimensiunile eșantionului sunt decise de către autoritatea competentă, în funcție de rezultatele auditurilor precedente și de studiile de produs precedente.

(d)

Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea.

(e)

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările.

(f)

Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta este informat asupra problemelor semnificative care sunt detectate în cursul auditurilor.

M.B.705   Constatări

(a)

Dacă, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, se dovedește o neconformitate a unei cerințe a părții M, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:

1.

pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă întreprinde acțiuni imediate pentru a retrage, limita sau suspenda, în totalitate sau parțial, în funcție de importanța constatării de nivel 1, autorizarea întreprinderii cu atribuții de întreținere până când întreprinderea pune în practică o acțiune corectivă reușită;

2.

pentru constatările de nivel 2, autoritatea competentă acordă un termen pentru a se pune în practică un plan de acțiuni corective, adaptat naturii constatării. Acest termen nu poate depăși trei luni. În anumite împrejurări, la sfârșitul acestei prime perioade și în funcție de natura constatării, autoritatea competentă poate prelungi acest termen de trei luni, dacă se prezintă un plan de acțiuni corective satisfăcător.

(b)

Autoritatea competentă ia măsuri pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă.

M.B.706   Modificări

(a)

În cazul autorizării directe a amendamentelor la specificațiile de management al menținerii navigabilității, autoritatea competentă verifică dacă procedurile descrise în specificații sunt conforme cu partea M înainte de a informa oficial întreprinderea autorizată asupra acordării autorizării.

(b)

În cazul autorizării indirecte a amendamentelor la specificațiile de management al menținerii navigabilității, autoritatea competentă se asigură că are un control corespunzător asupra autorizării tuturor modificărilor aduse specificațiilor.

(c)

Autoritatea competentă prescrie condițiile pe baza cărora întreprinderea cu atribuții de menținere a navigabilității autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul G poate funcționa în perioada punerii în practică a acestor modificări.

M.B.707   Retragerea, suspendarea și limitarea unei aprobări

Autoritatea competentă:

(a)

suspendă o autorizare pe baza unor motive rezonabile în cazul unui risc potențial în privința siguranței sau

(b)

suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu M.B.705.

CAPITOLUL H   CERTIFICAT DE DARE ÎN EXPLOATARE – CRS

(de întocmit, după caz)

CAPITOLUL I   CERTIFICAT DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII

M.B.901   Evaluarea recomandărilor

La primirea unei cereri și a unei recomandări aferente de certificat de examinare a navigabilității, în conformitate cu M.A.902 (d):

1.

Personalul calificat în mod corespunzător, de la autoritatea competentă, verifică dacă declarația de conformitate, conținută în recomandare, demonstrează că s-a efectuat o examinare completă a navigabilității, în conformitate cu M.A.710.

2.

Autoritatea competentă efectuează investigații și poate solicita informații suplimentare în sprijinul evaluării recomandării.

M.B.902   Examinarea navigabilității efectuată de către autoritatea competentă

(a)

În cazul în care autoritatea competentă decide să efectueze examinarea navigabilității și să elibereze certificatul de examinare a navigabilității, respectiv Formularul 15a al EASA (apendicele III), autoritatea competentă efectuează o examinare a navigabilității în conformitate cu dispozițiile cuprinse în M.A.710.

(b)

Autoritatea competentă are personal pentru efectuarea examinării navigabilității care să fie corespunzător pentru a efectua această examinare. Personalul are:

1.

cel puțin cinci ani de experiență în domeniul menținerii navigabilității;

2.

o licență corespunzătoare în conformitate cu partea 66 sau o diplomă aeronautică sau un document echivalent;

3.

o formare oficială în domeniul aeronautic;

4.

un post cu responsabilități corespunzătoare.

(c)

Autoritatea competentă ține evidența întregului personal care examinează navigabilitatea, această evidență incluzând detalii privind toate calificările corespunzătoare precum și un rezumat al experienței și al formării pertinente în materie de management al menținerii navigabilității.

(d)

Autoritatea competentă are acces la datele aplicabile, după cum se specifică în M.A.305, M.A.306 și M.A.401 pentru efectuarea examinării navigabilității.

M.B.903   Constatări

Dacă în cursul studiilor de aeronavă sau prin orice alt mijloc se dovedește că o cerință din partea M nu este respectată, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:

1.

pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă impune efectuarea unei acțiuni corective corespunzătoare, înaintea oricărui nou zbor și întreprinde acțiuni imediate pentru a revoca sau a suspenda certificatul de examinare a navigabilității;

2.

pentru constatările de nivel 2, acțiunea corectivă impusă de autoritatea competentă este adaptată la natura constatării.

Apendicele I

Contract referitor la menținerea navigabilității

1.

În cazul în care un proprietar încheie un contract cu o întreprindere cu atribuții de menținere a navigabilității, autorizată în conformitate cu M.A. capitolul G, pentru efectuarea sarcinilor de management al menținerii navigabilității în conformitate cu M.A.201, la cererea autorității competente, o copie a contractului este trimisă de proprietar către autoritatea competentă a statului membru în care este înmatriculată aeronava, după semnarea contractului de către ambele părți.

2.

Contractul se elaborează ținându-se cont de cerințele menționate în partea M. El definește obligațiile semnatarilor în materie de menținere a navigabilității aeronavei.

3.

El cuprinde cel puțin:

înmatricularea aeronavei;

tipul de aeronavă;

numărul de serie al aeronavei;

numele proprietarului aeronavei sau al locatarului înregistrat sau date despre societate, inclusiv adresa,

detalii, inclusiv adresa, privind întreprinderea cu atribuții de menținere a navigabilității autorizată în conformitate cu M.A. capitolul G.

4.

Contractul stipulează următoarele:

„Proprietarul încredințează întreprinderii autorizate managementul menținerii navigabilității aeronavei, elaborarea unui program de întreținere, care este aprobat de către autoritățile de navigație ale statului membru în care este înmatriculată aeronava și de întreprinderea cu atribuții de întreținere a aeronavei, în conformitate cu programul menționat în cadrul unei organizații autorizate.

În conformitate cu prezentul contract, cei doi semnatari se angajează să respecte obligațiile ce le revin ca urmare a prezentului contract.

Proprietarul certifică, cu bună credință, faptul că toate informațiile furnizate întreprinderii autorizate cu privire la menținerea navigabilității aeronavei sunt și vor fi exacte, precum și că aeronava nu va fi modificată fără autorizarea prealabilă a întreprinderii autorizate.

În cazul oricărei neconformități, din partea oricăruia dintre semnatari, prezentul contract devine nul. În acest caz, proprietarul este în întregime responsabil pentru orice sarcină legată de menținerea navigabilității aeronavei și se angajează să informeze autoritățile competente ale statului membru în care este înmatriculată aeronava, în termen de două săptămâni.”

5.

În cazul în care un proprietar încheie un contract cu o întreprindere cu atribuții de menținere a navigabilității, autorizată în conformitate cu M.A.201, obligațiile fiecărei părți sunt următoarele:

5.1.

Obligațiile întreprinderii autorizate:

1.

tipul aeronavei să fie inclus în domeniul de aplicare al autorizării sale;

2.

să respecte următoarele condiții de asigurare a menținerii navigabilității aeronavei:

să elaboreze un program de întreținere a aeronavei, inclusiv orice program de fiabilitate conceput;

să organizeze autorizarea programului de întreținere a aeronavei;

să furnizeze proprietarului o copie a programului de întreținere a aeronavei, odată ce acesta a fost autorizat;

să organizeze o inspecție de tranziție cu programul anterior de întreținere a aeronavei;

să ia măsurile necesare pentru ca toate operațiunile de întreținere să fie efectuate de către o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată;

să organizeze activitatea de aplicare a tuturor directivelor de navigabilitate aplicabile;

să se asigure că toate defectele, detectate în cursul întreținerii programate sau semnalate de către proprietar, sunt corectate de o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată;

să coordoneze întreținerea programată, aplicarea directivelor de navigabilitate, înlocuirea reperelor cu durată de viață limitată și respectarea cerințelor privind inspecția componentelor de aeronavă;

să-l informeze pe proprietar de fiecare dată când aeronava este încredințată unei întreprinderi cu atribuții de întreținere autorizată;

să administreze toate înregistrările tehnice;

să arhiveze toate înregistrările tehnice;

3.

să organizeze autorizarea tuturor modificărilor aduse aeronavei în conformitate cu partea 21, înainte ca acestea să fie efectuate;

4.

să organizeze autorizarea tuturor reparațiilor aduse aeronavei în conformitate cu partea 21, înainte ca acestea să fie efectuate;

5.

să informeze autoritățile de navigabilitate ale statului membru de înmatriculare de fiecare dată când aeronava nu fost prezentată, de către proprietar, întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate, conform solicitării întreprinderii autorizate;

6.

să informeze autoritățile de navigabilitate ale statului membru de înmatriculare de fiecare dată când prezentul contract nu a fost respectat;

7.

să efectueze examinarea navigabilității aeronavei, dacă este necesar, și să completeze certificatul de examinare a navigabilității sau recomandarea către statul membru de înmatriculare;

8.

să efectueze activitatea de raportare, așa cum impun reglementările aplicabile;

9.

să informeze autoritățile din statul membru de înmatriculare de fiecare dată când prezentul contract este denunțat de oricare dintre părți.

5.2.

Obligații ale proprietarului:

1.

să aibă o înțelegere globală asupra programului de întreținere autorizat;

2.

să aibă o înțelegere globală asupra părții M;

3.

să prezinte aeronava întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate, asupra căruia s-a căzut de acord cu întreprinderea autorizată, la data impusă de către întreprinderea autorizată;

4.

să nu modifice aeronava fără a consulta în prealabil întreprinderea autorizată;

5.

să informeze întreprinderea autorizată asupra oricărei întrețineri efectuate în mod excepțional, fără cunoștința și fără controlul întreprinderii autorizate;

6.

să semnaleze întreprinderii autorizate, pe carnetul de bord, toate defectele detectate în cursul operațiunilor;

7.

să informeze autoritățile statului membru de înmatriculare de fiecare dată când prezentul contract este denunțat de oricare dintre părți;

8.

să informeze autoritățile statului membru de înmatriculare și întreprinderea autorizată de fiecare dată când aeronava este vândută;

9.

să efectueze activitatea de raportare, așa cum impun reglementările aplicabile.

Apendicele II

Formular 1 al EASA

Utilizarea Formularului 1 al EASA pentru întreținere

1.   GENERALITĂȚI

Certificatul respectă formatul din anexă, inclusiv numerotarea casetelor și dispunerea lor în pagină. Dimensiunea casetelor poate fi modificată pentru a se adapta fiecărui caz particular, dar fără a depăși limitele care ar face certificatul de nerecunoscut. Mărimea certificatului poate fi sporită sau diminuată în mod semnificativ, atât timp cât el rămâne lizibil și poate fi recunoscut. În caz de îndoială, consultați propriul stat membru.

Ceea ce este imprimat trebuie să fie clar și lizibil pentru a permite o lectură facilă.

Certificatul poate să fie pre-tipărit sau poate să fie generat de calculator, dar în orice caz imprimarea liniilor și a caracterelor trebuie să fie clară și lizibilă. Utilizarea formulelor pre-tipărite este autorizată în conformitate cu modelul anexat, dar nici un alt tip de declarație de conformitate nu este permis.

Sunt acceptate limba engleză și, dacă este cazul, limba (limbile) statului membru respectiv.

Certificatul poate fi completat în engleză, în cazul în care este folosit pentru scopuri legate de exporturi; în celelalte cazuri, el poate fi completat în limba (limbile) oficială (oficiale) a(le) statului membru respectiv.

Informațiile care sunt înscrise pe certificat pot fi scrise la mașina de scris sau imprimate la imprimanta unui calculator sau pot fi scrise de mână cu majuscule și ele trebuie să permită o lectură facilă.

Prescurtările trebuie reduse la minimum.

Spațiul disponibil pe versoul certificatului poate fi utilizat de cel care îl emite pentru a da orice informație complementară, dar nu trebuie să includă nici o declarație de conformitate.

Fiecare componentă trebuie să fie însoțită de certificatul său original și trebuie stabilită o corespondență între certificat și componente. Întreprinderea care a fabricat componenta sau a efectuat întreținerea componentei trebuie să păstreze o copie a certificatului. Dacă formatul și datele acestui certificat completat sunt generate în întregime de ordinator, se permite să se conserve formatul certificatului și datele într-o bază de date protejată, sub rezerva acceptării de către statul membru.

În cazul în care a fost utilizat un singur certificat pentru autorizarea dării în exploatare a mai multor repere și dacă acestea sunt apoi separate unele de altele, așa cum ar proceda un distribuitor de repere, atunci o copie a certificatului original trebuie să însoțească aceste repere iar certificatul original trebuie să fie reținut de întreprinderea care a primit lotul de repere. Nereținerea certificatului original ar putea invalida statutul de dare în exploatare al reperelor.

NOTĂ: Nu există nici o restricție în privința numărului de copii ale certificatului, trimise clientului sau păstrate de către emitent.

Certificatul care însoțește piesa poate fi anexat acesteia și pus într-un plic pentru a rezista mai mult timp.

2.   ELABORAREA CERTIFICATULUI DE DARE ÎN EXPLOATARE DE CĂTRE EMITENT

Cu excepția unor indicații contrare, fiecare casetă trebuie completată pentru ca certificatul să fie considerat valabil.

Caseta 1: Numele și țara statului membru în numele căruia a fost eliberat certificatul de autorizare. Aceste informații pot fi pre-tipărite.

Caseta 2: „Certificat de autorizare a dării în exploatare/Formular 1 al EASA”, pre-tipărite.

Caseta 3: În această casetă trebuie pre-tipărit un număr unic pentru a se putea controla și urmări certificatul. În cazul unui document creat pe cale informatică, nu este necesar să se pre-imprime numărul în cazul în care calculatorul este programat pentru a genera și a tipări un număr unic.

Caseta 4: Numele și adresa completă plus adresa poștală, dacă este diferită, a întreprinderii autorizate care dă în exploatare reperele cuprinse în acest certificat. Această casetă poate fi pre-tipărită. Se permite înscrierea logo-urilor etc. dacă ele încap în această casetă.

Caseta 5: Această casetă este prevăzută pentru a indica referința bonului de comandă/contract/factură sau a numărului corespunzător oricărei alte proceduri interne a întreprinderii, pentru a permite să se stabilească un sistem de urmărire rapidă.

Caseta 6: Această casetă este pusă la dispoziția întreprinderii care eliberează certificatul pentru a permite să se facă trimitere cu ușurință la caseta 13 „Observații” cu ajutorul numerelor de reper. Completarea acestei casete nu este obligatorie.

În cazul în care mai multe repere urmează să fie date în exploatare cu un singur certificat, se permite utilizarea unei liste separate, cu trimiteri între certificat și listă.

Caseta 7: Se menționează denumirea sau descrierea reperului. Este de preferat utilizarea denumirilor din „Catalogul ilustrat al reperelor” (IPC).

Caseta 8: Se menționează numărul reperului. Este de preferat utilizarea numărului care figurează în catalog (IPC).

Caseta 9: Se utilizează pentru a indica produse omologate, pe care pot fi instalate reperele date în exploatare. Această casetă poate fi lăsată necompletată, dar în cazul în care ea este completată, se permit următoarele mențiuni:

a)

Modelul specific sau de serie al aeronavei, motorului, elicei sau modelul de unitate auxiliară de alimentare, sau o referire la un catalog sau la un manual, ușor de procurat, care conține astfel de informații, ca, de exemplu, „Cessna 150”.

b)

„Diverse”, dacă se știe că instalarea este posibilă pe mai mult de un model al unui produs certificat de tip, cu excepția cazului în care emitentul dorește să restrângă instalarea sa la un model aparte, situație pe care trebuie să o declare.

c)

„Necunoscută”, dacă destinația este necunoscută, această posibilitate fiind rezervată în principal întreprinderilor cu atribuții de întreținere.

NOTĂ: Informațiile furnizate în caseta 9 nu sunt suficiente pentru autorizarea instalării unui reper pe o anumită aeronavă, un anumit motor, o anumită elice sau o anumită unitate auxiliară de alimentare. Utilizatorul/instalatorul confirmă, prin intermediul unor documente ca buletinele de service, catalogul reperelor etc. faptul că reperul este adecvat pentru instalarea respectivă.

Caseta 10: Se menționează numărul de repere care sunt date în exploatare.

Caseta 11: Se menționează numărul de serie al reperului și numărul lotului, dacă este cazul, iar dacă nu este cazul, se menționează „nu este cazul”.

Caseta 12: Următoarele cuvinte, care sunt între ghilimele, împreună cu definițiile lor, indică statutul reperului dat în exploatare. În această casetă se menționează un cuvânt sau o combinație a cuvintelor de mai jos:

1.   REVIZIE GENERALĂ

Restaurarea completă a unui reper folosit, prin inspecție, încercare și înlocuire, în conformitate cu un standard aprobat (1) pentru a prelungi durata sa de exploatare.

2.   INSPECTAT/TESTAT

Examinarea unui reper pentru a stabili conformitatea cu un standard aprobat (1).

3.   MODIFICAT

Modificarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).

4.   REPARAT

Repunerea în stare de bună funcționare a unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).

5.   REȘAPAT

Repunerea în stare de utilizare a unui pneu uzat, în conformitate cu un standard aprobat (1).

6.   REASAMBLAT

Reasamblarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).

Exemplu: o elice după transportul său.

NOTĂ: Această posibilitate nu este folosită decât pentru repere care au fost, la origine, în întregime asamblate de către producător, în conformitate cu cerințele de producție, așa cum sunt, în special, cele din partea 21, dar fără a se limita la acestea.

Mențiunile de mai sus se bazează pe trimiterile înscrise în caseta 13, cu privire la date/manual/specificații aprobate și utilizate în cursul întreținerii.

Caseta 13: Este necesar ca în această casetă să se înscrie, fie direct, fie făcând trimitere la un document din anexă, orice informație referitoare la datele specifice sau la restricțiile legate de reperele care urmează a fi date în exploatare și care sunt necesare utilizatorului/instalatorului pentru a determina navigabilitatea finală a reperului respectiv. Informațiile sunt clare, precise, complete și furnizate sub o formă și într-o modalitate adaptate scopului efectuării unei asemenea determinări.

Fiecare declarație indică în mod clar la care reper se referă.

Dacă nu există nici o declarație, se face mențiunea „Nimic”.

Câteva exemple de informații de furnizat sunt date mai jos:

Identitatea și ediția documentației de întreținere utilizate drept standard aprobat.

Directive de navigabilitate îndeplinite și confirmarea îndeplinirii lor, după caz.

Reparații efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz.

Modificări efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz.

Piese de schimb instalate și confirmarea reperelor instalate, după caz.

Istoric al reperelor cu durată de viață limitată.

Abateri de la comanda lucrării clientului.

Referință la autorizarea acordată în conformitate cu M.A. capitolul F.

Referință la un alt regulament, dacă el nu este partea 145 sau partea M capitolul F.

Declarații de dare în exploatare pentru a satisface cerințele de întreținere din alte țări.

Declarații de dare în exploatare pentru a satisface condițiile unui acord internațional în materie de întreținere așa cum sunt, în special, „Canadian Technical Arrangement Maintenance” și „USA Bilateral Aviation Safety Agreement – Maintenance Implementation Procedure”, dar nelimitându-se la acestea.

Casetele 14, 15, 16, 17 și 18: Nu trebuie în nici un caz să fie utilizate de către organizații de întreținere autorizate în conformitate cu M.A. capitolul F pentru sarcini de întreținere. Aceste casete sunt în principal rezervate autorizației de dare în exploatare/certificare a reperelor noi, fabricate în conformitate cu partea 21 și cu reglementările aviatice naționale în vigoare înainte de intrarea efectivă în vigoare a părții 21.

Caseta 19: Conține declarația de autorizare a dării în exploatare, pentru orice operație de întreținere efectuată de către organisme de întreținere aprobate în conformitate cu M.A. capitolul F. În cazul dării în exploatare după o operațiune de întreținere efectuată fără respectarea prevederilor părții M, în caseta 13 se menționează regulamentul național specific. În orice caz, caseta adecvată este „bifată” pentru a valida darea în exploatare.

Mențiunea „cu excepția cazurilor în care se specifică altfel în caseta 13” din certificat se utilizează în următoarele situații:

(a)

Cazul în care întreținerea nu a putut fi finalizată.

(b)

Cazul în care întreținerea efectuată s-a abătut de la standardul cerut în partea M.

(c)

Cazul în care întreținerea a fost efectuată în conformitate cu o cerință diferită de cea din partea M.

Oricare ar fi cazul sau combinația de cazuri, ele se specifică în caseta 13.

Caseta 20: Este utilizată pentru semnătura personalului autorizat pentru certificare, autorizat de întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea M sub-partea F. Această semnătură poate fi imprimată pe cale informatică, cu condiția ca statul membru să fie convins că numai semnatarul poate acționa calculatorul și că nu este posibil să se obțină semnături „în alb” pe un formular generat de calculator.

Caseta 21: Numărul de referință al întreprinderii de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, dat de către statul membru.

Caseta 22: Numele tipărit al semnatarului din caseta 20 și referința autorizării personale.

Caseta 23: Data semnării autorizației de dare în exploatare din caseta 19. (z/l/a). Luna apare în litere, de exemplu ian., feb., martie etc. Autorizația de dare în exploatare este semnată la „finalizarea întreținerii”.

Vă rugăm să rețineți că declarațiile de responsabilitate ale utilizatorului figurează pe versoul certificatului. Aceste declarații pot fi adăugate pe rectoul certificatului, dedesubtul liniei din partea de jos, reducându-se înălțimea formularului.

Image

Image


(1)  Standard aprobat înseamnă un standard de producție/proiectare/întreținere/calitate aprobat de către autoritatea competentă.

Apendicele III

Certificat de examinare a navigabilității

Image

Image

Image

Apendicele IV

Categorii de evaluare

CLASA DE AUTORIZARE A ÎNTREPRINDERILOR ȘI SISTEMUL DE EVALUARE

1.   În absența unor dispoziții speciale, descrise la alineatul (11) pentru micile întreprinderi, Tabelul 1 prezintă întregul domeniu posibil de autorizare, într-o formă standardizată, în conformitate cu M.A., capitolul F. Unei întreprinderi i se acordă o autorizare pornind de la o singură clasă și o singură categorie cu limitări, mergând până la ansamblul tuturor claselor și tuturor categoriilor cu limitări.

2.   În plus față de tabelul 1, întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A., capitolul F indică, în virtutea capitolului F, domeniul său de activitate în manualul întreprinderii de întreținere. A se vedea și alineatul (10).

3.   În cadrul clasei (claselor) și categoriei (categoriilor) de autorizare acordate de statul membru, domeniul de activitate precizat în manualul întreprinderii de întreținere definește limitele exacte ale autorizării. În consecință, este esențial ca toate clasele și categoriile de autorizare să fie compatibile cu domeniul de activitate al întreprinderii.

4.   O categorie de clasă A înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A., capitolul F, poate efectua operațiuni de întreținere asupra unei aeronave sau asupra oricărei componente de aeronavă (inclusiv motoarele și unitatea auxiliară de alimentare) doar în cazul în care acestea sunt instalate pe aeronavă, excepție făcând acele componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al aeronavei, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere, cu condiția să existe o procedură de control, în specificația întreprinderii de întreținere, acceptabilă de către statul membru. Secțiunea referitoare la limitări trebuie să precizeze domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării.

5.   O categorie de clasă B înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, poate efectua operațiuni de întreținere asupra motoarelor/unităților auxiliare de alimentare neinstalate și asupra unor componente ale unor motoare/unități auxiliare de alimentare doar în cazul în care acestea sunt instalate pe motoare/unități auxiliare de alimentare, excepție făcând acele componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al motorului/unității auxiliare de alimentare, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, care posedă o categorie de clasă B, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unui motor instalat în cursul întreținerii de bază și de linie cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în specificația întreprinderii de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.

6.   O categorie de clasă C înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F poate efectua operațiuni de întreținere asupra unor componente de aeronavă demontate de pe aeronavă (excluzând motoarele și unitățile auxiliare de alimentare), prevăzute a fi instalate pe aeronavă sau pe un motor/o unitate auxiliară de alimentare. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, care posedă o categorie de clasă C, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unei componente de aeronavă instalate în cursul întreținerii de bază și de linie sau în cadrul unui atelier de întreținere pentru motoare/unități auxiliare de alimentare, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în specificația întreprinderii de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.

7.   O categorie de clasă D este o categorie distinctă, nu neapărat legată de o anumită aeronavă, de un anumit motor sau de o altă componentă de aeronavă. Categoria D1 Control Nedistructiv (CND) este necesară doar pentru o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, care efectuează control nedistructiv ca pe o sarcină specială pentru o altă întreprindere. O întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu capitolul F, care posedă o categorie de clasă A, B sau C poate efectua controale nedistructive asupra produselor pe care le întreține, fără a avea nevoie de categoria D1, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe procedurile de control nedistructiv aferente.

8.   Secțiunea „limitare” permite să se acorde statului membru o maximă flexibilitate pentru a adapta autorizarea unei anumite întreprinderi. Tabelul 1 indică tipurile posibile de limitări și, deși întreținerea este clasată ultima în fiecare clasă, este acceptabil să se insiste mai degrabă pe sarcina de întreținere decât pe tipul de aeronavă sau de motor sau pe producător, dacă acest lucru este adecvat pentru întreprindere. Un exemplu ar putea fi instalarea și întreținerea sistemelor electronice de bord.

9.   În secțiunea „limitare” a categoriilor de clase A și B, tabelul 1 face referire la serii, tipuri și grupe. „Serie” înseamnă serii specifice de tipuri așa cum ar fi Cessna seria 150 sau Cessna seria 172 sau Beech seria 55 sau Continental seria O-200 etc. „Tip” înseamnă un tip sau un model specific așa cum ar fi Cessna 172 tip RG etc. Toate trimiterile la numărul de serie sau la tip pot fi notate. „Grupă” înseamnă de exemplu aeronave Cessna cu un singur motor cu piston sau motoare Lycoming cu piston fără supraalimentare etc.

10.   În cazul în care se utilizează o lungă listă de capacități, care ar putea face obiectul unor frecvente modificări, aceste modificări sunt conforme cu o procedură acceptabilă pentru statul membru și sunt incluse în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere. Procedura stabilește cine este responsabil pentru controlul modificărilor listei de capacități și pentru acțiunile care trebuie întreprinse în vederea punerii în aplicare a modificărilor. Aceste acțiuni includ punerea în conformitate cu partea 145 pentru produsele și serviciile adăugate pe listă.

CLASA AERONAVEI

EVALUARE AVIOANE A2

DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, CU MASA DE 5 700 KG ȘI MAI MICĂ

CLASA AERONAVEI

EVALUARE ELICOPTERE CU UN SINGUR MOTOR A3

DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, CU MASA DE 3 175 KG ȘI MAI MICĂ

CLASA AERONAVEI

EVALUARE AERONAVE A4, ALTELE DECÂT A1, A2 ȘI A3

NICI O LIMITARE

CLASA MOTOARELOR

EVALUARE PISTON B2

SUB 450 CP

CLASA DE EVALUARE A COMPONENTELOR, ALTELE DECÂT MOTOARE ȘI UNITĂȚI AUXILIARE DE PUTERE

C1-C20

ÎN CONFORMITATE CU LISTA DE CAPACITĂȚI

CLASA SPECIALIZATĂ

D1 CONTROL NEDISTRUCTIV

METODA(E) DE CONTROL NEDISTRUCTIV DE SPECIFICAT

De reținut că autoritatea competentă poate stabili și alte restricții pentru o asemenea întreprindere, în cadrul autorizării sale, în funcție de capacitatea întreprinderii respective.

Tabelul 1

CLASA

EVALUARE

LIMITARE

AERONAVĂ

Avioane A2 cu masa de 5 700 kg și mai mică

Se menționează producătorul aeronavei sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

Elicoptere A3 cu un singur motor

Se menționează producătorul elicopterului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

Aeronave A4, altele decât A1, A2, A3

Se menționează seria aeronavei sau tipul și operațiunile de întreținere

MOTOARE

Turbină B1

Se menționează seria motorului sau tipul și operațiunile de întreținere

Piston B2

Se menționează producătorul motorului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

Unități auxiliare de alimentare B3

Se menționează producătorul motorului sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

COMPONENTE ALTELE DECÂT MOTOARE SAU UNITĂȚI AUXILIARE DE ALIMENTARE COMPLETE

C1 Aer condiționat și presiune

Se menționează tipul aeronavei sau producătorul aeronavei sau al componentei sau componenta specifică și trimitere la alte referințe, la o listă de capacități din specificație și sarcina (sarcinile) de întreținere

C2 Zbor automat

C3 Comenzi și navigație

C4 Uși – chesoane

C5 Alimentare cu electricitate

C6 Echipament

C7 Motor – unitate auxiliară de alimentare

C8 Controale de zbor

C9 Combustibil – corpul aeronavei

C10 Elicopter – rotoare

C11 Elicopter – trans

C12 Hidraulic

C13 Instrumente

C14 Tren de aterizare

C15 Oxigen

C16 Elice

C17 Pneumatic

C18 Protecție contra gheții/ploii/focului

C19 Ferestre

C20 Structural

SERVICII SPECIALIZATE

D1 Încercări nedistructive

Se vor declara metodele specifice nedistructive

Apendicele V

Certificat de autorizare pentru o întreprindere cu atribuții de întreținere în conformitate cu PARTEA M secțiunea A capitolul F

Image

Image

Image

Apendicele VI

Certificat de autorizare a unei întreprinderi cu atribuții de management al menținerii navigabilității, în conformitate cu partea M secțiunea A capitolul G

Image

Image

Apendicele VII

Sarcini complexe de întreținere

Următoarele sarcini constituie sarcini complexe de întreținere, prevăzute de M.A.801 (b), 2.

1.

Modificarea, repararea sau înlocuirea prin nituire, lipire, stratificare sau sudare a uneia dintre următoarele repere ale corpului aeronavei:

(a)

o grindă cheson;

(b)

un stringher de aripă sau o coardă a aripii;

(c)

un lonjeron;

(d)

o flanșă de lonjeron;

(e)

o bară a unei grinzi cu zăbrele;

(f)

inima unei grinzi;

(g)

chila sau bara filei de gurnă a calei unui hidroavion sau un flotor;

(h)

un reper de compresie din tablă ondulată într-o aripă sau un ampenaj;

(i)

o nervură principală de aripă;

(j)

un lonjeron principal al suprafeței aripii sau ampenajului;

(k)

un montant de motor;

(l)

un lonjeron sau un cadru de fuzelaj;

(m)

un reper de armătură laterală, armătură orizontală sau perete de compartimentare;

(n)

o contrafișă sau o consolă suport de scaun;

(o)

un înlocuitor pentru șinele de fixare a scaunelor;

(p)

un lonjeron sau un suport de lonjeron pentru trenul de aterizare;

(q)

o osie;

(r)

o roată;

(s)

o bechie sau un picior al suportului de bechie, excluzând înlocuirea unei acoperiri cu frecare redusă.

2.

Modificarea sau repararea oricăreia dintre următoarele repere:

(a)

învelișul aeronavei sau învelișul unui flotor de hidroavion, dacă lucrarea necesită utilizarea unui suport, dispozitiv de ghidare sau a unuia de fixare;

(b)

învelișul aeronavei care este supus unor încărcări de presurizare, dacă deteriorarea învelișului măsoară mai mult de 15 cm (6 țoli) în orice direcție;

(c)

un reper portant al unui sistem de control, incluzând o coloană de control, o pedală, un arbore, un cadran, o pârghie cotită, un tub pentru arborele cardanic, pâlnie de control și suport forjat sau turnat, dar excluzând:

(i)

matrițarea unui racord de reparare sau a unei garnituri de cablu;

(ii)

înlocuirea unei asamblări de capăt cu tub simetric (împingere-tragere) fixată prin nituire;

(d)

orice altă structură, care nu a fost listată în (1), pe care producătorul a identificat-o ca fiind o structură primară, în manualul său de întreținere, în manualul de reparații structurale sau în instrucțiunile pentru menținerea navigabilității.

Apendicele VIII

Întreținere limitată efectuată de către pilotul-proprietar

Următoarele sarcini constituie întreținerea limitată efectuată de către pilot, prevăzută în M.A.803, cu condiția de a nu implica sarcini de întreținere complexe și de a fi efectuată în conformitate cu M.A.402:

1.

Demontarea, instalarea roților.

2.

Înlocuirea cordoanelor elastice de la amortizoarele trenului de aterizare.

3.

Întreținerea amortizoarelor trenului de aterizare prin adăugarea de ulei, de aer sau a ambelor.

4.

Întreținerea cuzineților roților trenului de aterizare, prin curățare și degresare.

5.

Înlocuirea cablurilor de securitate sau a penelor care sunt defecte.

6.

Lubrifierea care nu necesită altă demontare decât înlăturarea reperelor nestructurale cum ar fi capacele, capotele și carenajele.

7.

Fabricarea de petice simple din țesături, care nu necesită coaserea marginilor sau înlăturarea reperelor structurale sau a suprafețelor de control. În cazul baloanelor, efectuarea micilor reparații la țesătură (așa cum se menționează în instrucțiunile constructorului balonului și în conformitate cu acestea) care nu necesită o reparare sau o înlocuire a chingilor portante.

8.

Umplerea la nivel cu fluid hidraulic a rezervorului hidraulic.

9.

Refinisarea acoperirii decorative a fuzelajului, a nacelelor baloanelor, a suprafețelor aripilor și ampenajelor (excluzând suprafețele de control și echilibrare), a carenajelor, capotelor, trenului de aterizare, cabinei/interior carlingă, dacă nu sunt necesare înlăturarea sau demontarea oricărei structuri primare sau a oricărui sistem de exploatare.

10.

Aplicarea unui produs de conservare și de protecție pe reperele de aeronavă, în cazul în care acest lucru nu necesită nici o demontare a oricărei structuri primare sau a unui sistem de exploatare și dacă această aplicare nu este interzisă sau nu este contrară bunelor practici.

11.

Repararea tapițeriei și a mobilierului decorativ din cabină, carlingă sau din interiorul nacelei balonului, dacă aceste reparații nu necesită nici o demontare a oricărei structuri primare sau a unui sistem de exploatare sau nu afectează nici un sistem de exploatare și nici nu afectează structura primară a aeronavei.

12.

Efectuarea de mici reparații simple asupra carenajelor, tablelor de acoperire nestructurale, capotelor și a micilor repere, precum și ranforsări prin care nu se modifică conturul, pentru a nu afecta buna circulație a aerului.

13.

Înlocuirea hublourilor laterale, în cazul în care această lucrare nu afectează structura oricărui sistem de exploatare, cum ar fi comenzile, echipamentele electrice etc.

14.

Înlocuirea centurilor de siguranță.

15.

Înlocuirea scaunelor sau a părților scaunelor cu piese de schimb autorizate pentru aeronavă, dacă acest lucru nu necesită nici o demontare a oricărei structuri primare sau a unui sistem de exploatare.

16.

Depistarea defectelor și repararea circuitelor întrerupte în cablajele farurilor de aterizare.

17.

Înlocuirea becurilor, a reflectoarelor și a luminilor de poziție, precum și a farurilor de aterizare.

18.

Înlocuirea roților și bechiilor, în cazul în care nu este necesar nici un calcul de centraj.

19.

Înlocuirea capotei, dacă această operațiune nu necesită demontarea elicei sau deconectarea aparatelor de pilotaj.

20.

Înlocuirea sau curățarea bujiilor și reglarea mărimii interstițiului bujiilor.

21.

Înlocuirea tuturor racordurilor cu furtun cu excepția racordurilor hidraulice.

22.

Înlocuirea conductelor pentru carburant prefabricate.

23.

Curățarea sau înlocuirea filtrelor de carburant și de ulei sau a elementelor de filtrare.

24.

Înlocuirea și întreținerea bateriilor.

25.

Curățarea arzătorului balonului și a duzelor principale în conformitate cu instrucțiunile fabricantului balonului.

26.

Înlocuirea sau reglarea colierelor de strângere standard, nestructurale, care sunt conexe operațiunilor.

27.

Interschimbarea nacelelor și a arzătoarelor baloanelor, în cazul în care nacelele și arzătoarele baloanelor sunt desemnate ca fiind interschimbabile în certificatul de tip al balonului și în cazul în care nacelele și arzătoarele sunt anume concepute pentru o demontare și o instalare rapidă.

28.

Instalarea unor dispozitive împotriva utilizării unui carburant contraindicat pentru a reduce diametrul deschiderii de umplere a rezervorului de benzină, cu condiția ca sistemul specific să fi fost inclus de constructor în certificatul de tip al aeronavei și ca respectivul constructor al aeronavei să fi furnizat instrucțiuni pentru instalarea sistemului specific, iar instalarea să nu necesite demontarea orificiului existent de umplere a rezervorului.

29.

Demontarea, verificarea și înlocuirea detectoarelor magnetice de așchii metalice.

30.

Demontarea și înlocuirea sistemelor monobloc de navigație și de control, montate pe tabloul de bord, care folosesc conectori montați pe suport care conectează instrumentul în cazul în care acest instrument este instalat pe tabloul de bord (excluzând sistemele automate de control al zborului, emițător-receptor pe satelit și (DME) numit și echipamentul de măsurare a distanței cu ajutorul frecvenței foarte înalte). Instrumentul aprobat trebuie să fie conceput în așa fel încât să poată fi demontat și înlocuit frecvent și cu ușurință și să nu necesite echipamente speciale de încercare, fără a se omite să se furnizeze instrucțiuni pertinente. Înaintea utilizării prevăzute a instrumentului trebuie efectuată o verificare a funcționării acestuia.

31.

Actualizarea bazelor de date de software navigațional pentru controlul traficului aerian (ATC) pentru instrumente frontale independente montate pe tabloul de bord [exceptând acele sisteme de control al zborului automat, emițător-receptor pe satelit și (DME) numit și echipamentul de măsurare a distanței cu ajutorul frecvenței foarte înalte] cu condiția de a nu fi necesară nici o demontare a unității, fără a se omite să se furnizeze instrucțiuni pertinente. Înaintea utilizării prevăzute a instrumentului trebuie efectuată o verificare a funcționării acestuia.

32.

Înlocuirea suprafețelor aripilor și a cozii, precum și a comenzilor aferente, ale căror dispozitive de fixare sunt concepute pentru montare imediat înaintea fiecărui zbor și pentru demontare după fiecare zbor.

33.

Înlocuirea palelor de rotor principal care sunt concepute pentru a fi demontate fără scule specializate.


ANEXA II

(Partea 145)

145.1   Generalități

În sensul prezentei părți, autoritatea competentă este:

1.

pentru întreprinderile care au sediul principal într-un stat membru, autoritatea desemnată de către acel stat membru sau

2.

pentru întreprinderile care au sediul principal într-o țară terță, agenția.

SECȚIUNEA A

145.A.10   Domeniu de aplicare

Prezenta secțiune stabilește condițiile în materie de eliberare și de menținere a autorizării întreprinderilor cu atribuții de întreținere a aeronavelor și a componentelor de aeronavă.

145.A.15   Solicitarea autorizării

O cerere de eliberare sau de modificare a autorizării este prezentată autorității competente sub o formă și în conformitate cu o procedură stabilite de către această autoritate.

145.A.20   Condițiile de autorizare

Întreprinderea indică, în specificațiile sale, domeniul de aplicare pentru care se solicită autorizarea (apendicele II al prezentei părți conține un tabel cu toate clasele și grilele de evaluare).

145.A.25   Cerințe în privința unităților de lucru

Întreprinderea se asigură că:

(a)

Unitățile de lucru sunt adaptate tuturor lucrărilor prevăzute, asigurând în special o protecție contra intemperiilor. Atelierele și halele specializate sunt compartimentate în mod adecvat pentru a preveni orice contaminare a mediului înconjurător și a zonei de lucru.

1.

Pentru întreținerea bazei de aeronave, hangarele de aeronave sunt disponibile și suficient de mari pentru a adăposti aeronavele aflate în întreținere programată;

2.

Pentru întreținerea componentelor de aeronave, atelierele de componente de aeronavă sunt suficient de mari pentru a adăposti componentele de aeronavă aflate în întreținere programată.

(b)

Localurile pentru birouri sunt disponibile pentru managementul lucrărilor planificate, la care se face referire la litera (a) și personalul autorizat pentru certificare, cu scopul de a putea efectua sarcinile atribuite într-un mod care să contribuie la bunele standarde de întreținere a aeronavelor.

(c)

Condițiile de lucru, inclusiv hangarele de aeronave, atelierele de componente de aeronavă și localurile pentru birouri, sunt adaptate sarcinii efectuate și în special respectării cerințelor specifice. Condițiile de lucru nu trebuie să afecteze eficiența personalului, cu excepția situațiilor dictate de mediul sarcinii specifice:

1.

temperaturile trebuie să fie menținute la un nivel la care personalul să poată să-și îndeplinească sarcinile fără a fi incomodat în mod inutil;

2.

praful și orice altă formă de contaminare a aerului sunt menținute la un nivel minim și nu este permis ca ele să atingă, în mediul de lucru, un asemenea nivel la care contaminarea aeronavei sau a componentei de aeronavă să fie evidentă. În cazul în care praful sau orice altă formă de contaminare a aerului determină o contaminare vizibilă a suprafeței, toate sistemele sensibile trebuie să fie protejate etanș până la restabilirea unor condiții acceptabile;

3.

iluminarea se face astfel încât să se asigure efectuarea în mod eficient a fiecărei sarcini de inspecție și de întreținere;

4.

zgomotul nu trebuie să distragă personalul de la îndeplinirea sarcinilor de inspecție. În locurile în care nu este posibil să se controleze sursa zgomotului, personalul trebuie să dispună de echipament individual, care să împiedice ca zgomotul excesiv să distragă în timpul îndeplinirii sarcinilor de inspecție;

5.

dacă o sarcină de întreținere specifică necesită aplicarea unor condiții de mediu specifice, diferite de cele anterioare, atunci asemenea condiții sunt respectate. Condițiile specifice sunt identificate în datele de întreținere;

6.

condițiile de lucru pentru întreținerea în linie sunt de așa natură încât sarcina de inspecție sau de întreținere să fie dusă la bun sfârșit fără distragere exagerată. Ca urmare, dacă se produce o deteriorare a condițiilor de lucru la un nivel inacceptabil de temperatură, umiditate, grindină, gheață, zăpadă, vânt, lumină, praf sau orice altă formă de contaminare a aerului, sarcinile de inspecție sau de întreținere specifice sunt suspendate până la restabilirea unor condiții satisfăcătoare.

(d)

Se pun la dispoziție instalații de stocare sigure pentru componente, echipamente, utilaje și materiale. Condițiile de stocare asigură izolarea echipamentelor și materialelor de aeronavă în stare de funcționare de materialele, echipamentele și utilajele care sunt inutilizabile. Condițiile de stocare sunt conforme cu instrucțiunile producătorului pentru a se evita deteriorarea și distrugerea componentelor stocate. Accesul la locurile de stocare este limitat la personalul abilitat.

145.A.30   Cerințe în privința personalului

(a)

Întreprinderea desemnează un manager responsabil care are autoritatea statutară pentru a se asigura că orice întreținere solicitată de către client poate fi finanțată și efectuată în conformitate cu standardul impus de prezenta parte. Managerul responsabil:

1.

se asigură că sunt disponibile toate resursele necesare pentru efectuarea întreținerii în conformitate cu 145.A.65 (b) pentru a sprijini autorizarea întreprinderii;

2.

stabilește și promovează politica de securitate și de calitate specificată în 145.A.65 (a);

3.

demonstrează că are o viziune de ansamblu asupra prezentei părți.

(b)

Întreprinderea numește o persoană sau un grup de persoane care au, printre altele, sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezenta parte 145. Această persoană sau grup de persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil.

1.

Persoana sau persoanele desemnată(e) reprezintă structura de management al întreținerii în cadrul întreprinderii și este (sunt) responsabilă(e) de toate funcțiile precizate în prezenta parte.

2.

Persoana sau persoanele desemnată(e) este (sunt) identificată(e) iar atestările sale (lor) profesionale sunt prezentate într-o formă și în conformitate cu o procedură stabilite de către autoritatea competentă.

3.

Persoana sau persoanele desemnată(e) demonstrează că posedă cunoștințe adecvate, un trecut și o experiență satisfăcătoare în domeniul întreținerii aeronavelor/componentelor de aeronavă, precum și o cunoaștere practică a prezentei părți.

4.

Procedurile indică în mod clar cine înlocuiește orice persoană anume, în cazul unei absențe de lungă durată a respectivei persoane.

(c)

Managerul responsabil în conformitate cu dispozițiile de la litera (a) numește o persoană însărcinată să controleze sistemul de calitate, inclusiv sistemul de feed-back asociat, conform cerințelor din 145.A.65 (c). Persoana numită are acces direct la managerul responsabil, cu scopul de a se asigura că managerul responsabil este corect informat asupra problemelor de calitate și de conformitate.

(d)

Întreprinderea are un plan de întreținere om-oră, demonstrând că are suficient personal pentru a planifica, efectua, supraveghea și monitoriza calitatea lucrărilor în conformitate cu autorizarea. De asemenea, întreprinderea are o procedură pentru a reevalua lucrarea de efectuat în cazul în care personalul efectiv disponibil este mai puțin numeros decât nivelul planificat de personal pentru orice perioadă de lucru specifică sau schimb de lucru specific.

(e)

Întreprinderea stabilește și controlează competența personalului implicat în orice activitate de întreținere, management și control al conformității calității, respectând o procedură și un standard aprobate de autoritatea competentă. În plus față de experiența necesară pentru a exercita funcția postului respectiv, competențele includ înțelegerea practică a problemelor care țin de factorul uman și de performanțele umane corespunzătoare funcțiilor respectivei persoane în cadrul întreprinderii. „Factorii umani” desemnează principiile care se aplică proiectării aeronautice, certificării, formării, operațiunilor și întreținerii și care urmăresc stabilirea unei interfețe sigure între componenta umană și cele ale altor sisteme, prin luarea în considerare, într-o manieră adecvată, a performanțelor umane. „Performanțele umane” desemnează capacitățile și limitele umane care au o influență asupra siguranței și a eficacității operațiunilor aeronautice.

(f)

Întreprinderea se asigură că personalul care efectuează și controlează un test nedistructiv de menținere a navigabilității structurilor și componentelor de aeronavă este calificat corespunzător pentru testul nedistructiv respectiv, în conformitate cu standardul european sau cu un standard echivalent recunoscut de agenție. Personalul care execută orice altă sarcină specializată este calificat în mod corespunzător cu normele recunoscute oficial. Prin derogare de la prezentul alineat, aceste persoane specificate la literele (g) și (h) (1) și (h) (2), calificate în categoria B1 a părții 66, pot efectua și controla teste cu lichide penetrante prin contrast al culorilor.

(g)

Orice întreprindere cu atribuții de întreținere a aeronavelor, cu excepția unor indicații contrare la litera (j), are, în cazul întreținerii în linie a aeronavelor, personal care posedă calificarea de tip corespunzătoare, aparținând categoriilor B1 și B2, în conformitate cu partea 66 și cu 145.A.35.

În plus, aceste organizații pot, de asemenea, să utilizeze personal autorizat pentru certificare format pentru o sarcină specifică, într-o manieră corespunzătoare și aparținând categoriei A, în conformitate cu partea 66 și cu 145.A.35, pentru a efectua o întreținere în linie, minoră, programată și remedierea unui defect simplu. Disponibilitatea personalului de categorie A nu înlocuiește nevoia de personal autorizat pentru certificare din categoriile B1 și B2 din partea 66 pentru a sprijini personalul autorizat pentru certificare de categorie A. În acest timp, personalul din categoriile B1 și B2 din partea 66 nu trebuie în mod necesar să fie mereu prezent la stația de linie pe perioada când se efectuează o întreținere în linie, minoră, programată și remedierea unui defect simplu.

(h)

Orice întreprindere cu atribuții de întreținere a aeronavelor, în absența unor indicații contrare existente la litera (j):

1.

În cazul unei întrețineri de bază a unei aeronave de mare capacitate, are personal autorizat pentru certificare, care posedă o calificare de tip corespunzătoare aparținând categoriei C, în conformitate cu partea 66 și cu 145.A.35. În plus, întreprinderea are personal suficient care posedă o calificare de tip corespunzătoare aparținând categoriilor B1 și B2 în conformitate cu partea 66 și 145.A.35 pentru a sprijini personalul autorizat pentru certificare de categorie C.

(i)

Personalul de susținere din categoriile B1 și B2 se asigură că toate sarcinile sau inspecțiile pertinente au fost efectuate în conformitate cu standardul impus, înainte ca personalul autorizat pentru certificare de categorie C să elibereze certificatul de dare în exploatare.

(ii)

Întreprinderea ține un registru cu întreg personalul de susținere din categoriile B1 și B2.

(iii)

Personalul autorizat pentru certificare de categorie C se asigură de conformitatea cu punctul (i) și de faptul că întreaga lucrare solicitată de client a fost realizată în cursul verificării întreținerii de bază specifice sau în cadrul ansamblului sarcinilor și evaluează totodată impactul oricărei lucrări neefectuate pentru a solicita realizarea ei sau stabilește o înțelegere cu transportatorul pentru a reprograma respectiva lucrare în cursul unei alte verificări specifice sau la un alt termen.

2.

În cazul întreținerii de bază a aeronavelor, altele decât aeronavele de mare capacitate, are:

(i)

personal autorizat pentru certificare, posedând o calificare de tip corespunzătoare, aparținând categoriilor B1 și B2, în conformitate cu partea 66 și cu 145.A.35 sau

(ii)

personal autorizat pentru certificare, posedând o calificare de tip corespunzătoare, aparținând categoriei C, asistat de personal din categoriile B1 și B2, în conformitate cu alineatul (1).

(i)

Personalul autorizat pentru certificarea componentelor de aeronavă se conformează dispozițiilor părții 66.

(j)

Prin derogare de la dispozițiile de la literele (g) și (h), întreprinderea poate utiliza personal autorizat pentru certificare calificat în conformitate cu dispozițiile următoare:

1.

Pentru instalațiile unei organizații care sunt situate în afara teritoriului Comunității, personalul autorizat pentru certificare poate fi calificat în conformitate cu reglementările aeronautice naționale ale statului în care este înmatriculată instalația întreprinderii, în conformitate cu condițiile specificate în apendicele IV la prezenta parte.

2.

Pentru o întreținere în linie efectuată la o stație de linie a unei organizații care este situată în afara teritoriului Comunității, personalul autorizat pentru certificare poate fi calificat în conformitate cu reglementările aeronautice naționale ale statului în care se află stația de linie, în conformitate cu acele condiții specificate în apendicele IV la prezenta parte.

3.

Pentru o directivă repetitivă de navigabilitate privind perioada dinaintea zborului, care atestă modalitatea specifică în care echipajul poate îndeplini prevederile acestei directive de navigabilitate, întreprinderea poate elibera o autorizație de certificare limitată pentru comandantul de bord și mecanicul navigant, pe baza licenței deținute de echipaj. Cu toate acestea, întreprinderea trebuie să verifice dacă a fost efectuată o instruire practică suficientă, cu scopul de a se asigura că mecanicul navigant sau comandantul de bord ai acestei aeronave pot aplica directiva de navigabilitate în conformitate cu standardul impus.

4.

În cazul unei aeronave care este exploatată în afara unui loc care beneficiază de sprijin/asistență, întreprinderea poate elibera o autorizație de certificare limitată pentru comandantul de bord și mecanicul navigant, pe baza licenței deținute de echipaj, cu condiția de a se dovedi în mod satisfăcător că a fost efectuată o instruire practică suficientă, cu scopul de a se asigura că mecanicul navigant sau comandantul de bord ai acestei aeronave pot aplica directiva de navigabilitate în conformitate cu standardul impus. Dispozițiile prezentului alineat sunt detaliate în specificațiile de procedură.

5.

În următoarele cazuri neprevăzute, în cazul în care o aeronavă este imobilizată la sol, într-un alt loc decât baza principală, unde nu este disponibil personal autorizat pentru certificare corespunzător, întreprinderea având atribuții de asigurare a întreținerii, conform contractului, poate elibera o autorizație de certificare unică:

(i)

unuia dintre angajații săi, titular al unei autorizații de tip echivalentă pe aeronave de tehnologie, construcție și sisteme similare sau

(ii)

oricărei persoane care are cel puțin 5 ani de experiență în materie de întreținere și este titulară a unei licențe de întreținere pentru aeronave OACI, care este valabilă și corespunzătoare tipului de aeronavă ce necesită o certificare, cu condiția ca în acel loc să nu existe nici o întreprindere autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu prezenta parte, iar întreprinderea care a încheiat contractul să obțină și să dețină documente care justifică experiența și licența acelei persoane.

Toate aceste cazuri, specificate în prezentul paragraf, sunt raportate autorității competente în termen de șapte zile de la eliberarea acestei autorizări de certificare. Întreprinderea care eliberează autorizația unică se asigură că o asemenea întreținere, care ar putea afecta siguranța zborului, este reverificată de către o întreprindere autorizată în mod corespunzător.

145.A.35   Personal autorizat pentru certificare și personal de sprijin din categoriile B1 și B2

(a)

În plus față de cerințele specifice menționate în 145.A.30 (g) și (h), întreprinderea se asigură că personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 dovedesc o înțelegere adecvată față de aeronavele și componentele de aeronavă relevante, care trebuie întreținute, precum și față de procedurile organizaționale aferente. În cazul personalului autorizat pentru certificare, aceasta trebuie să se realizeze înainte de eliberarea sau re-eliberarea autorizației de certificare.

„Personalul de sprijin din categoriile B1 și B2” desemnează personalul din categoriile B1 și B2, din mediul de întreținere de bază, care nu are neapărat prerogative de certificare. „Aeronave și componente relevante” desemnează aeronavele sau componentele de aeronavă specificate în autorizația de certificare specifică. „Autorizație de certificare” desemnează autorizația emisă pentru personalul autorizat pentru certificare de către întreprindere, în care se specifică faptul că personalul poate semna certificate de dare în exploatare, în limitele definite de această autorizație și în numele întreprinderii autorizate.

(b)

Exceptând cazurile vizate de 145.A.30 (j), întreprinderea poate elibera o autorizație de certificare doar personalului autorizat pentru certificare în legătură cu categoriile și sub-categoriile de bază și orice evaluare de tip menționată pe licența de întreținere a aeronavelor menționată în partea 66, sub rezerva că licența rămâne valabilă toată perioada de valabilitate a autorizației și că personalul autorizat pentru certificare continuă să respecte condițiile de conformitate menționate în partea 66.

(c)

Întreprinderea se asigură că întreg personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 a practicat într-adevăr o activitate adecvată de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronavă, având cel puțin șase luni de experiență în cursul unei perioade de doi ani consecutivi. În sensul prezentului alineat, expresia „a practicat într-adevăr o activitate adecvată de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronavă” înseamnă faptul că persoana a lucrat într-un mediu de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronave și că a exercitat prerogativele de autorizare a certificării și a efectuat o întreținere a cel puțin câtorva sisteme de tipuri de aeronavă care sunt menționate în autorizația de certificare specifică.

(d)

Întreprinderea se asigură că întreg personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 beneficiază de o formare continuă suficientă, în cursul fiecărei perioade de doi ani, pentru a se garanta că acest personal posedă cunoștințe la zi referitoare la problemele aferente în materie de tehnologie, proceduri organizaționale și factori umani.

(e)

Întreprinderea stabilește un program de formare continuă pentru personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2, care cuprinde o procedură pentru a se asigura că dispozițiile de la 145.A.35 sunt respectate pentru eliberarea autorizațiilor de certificare pentru personalul autorizat pentru certificare în conformitate cu prezenta parte 145 și o procedură pentru a se asigura că dispozițiile din partea 66 sunt respectate.

(f)

Cu excepția situațiilor în care se aplică cazurile neprevăzute menționate la 145.A.30 (j) (5), întreprinderea evaluează nivelul competențelor întregului personal care ar putea fi autorizat pentru certificare, calificările acestuia și capacitatea de a-și efectua sarcinile de certificare planificate, în conformitate cu o procedură, așa cum a fost precizată în prezentarea făcută înaintea eliberării sau re-eliberării unei autorizații de certificare, în conformitate cu prezenta parte 145.

(g)

În cazul în care condițiile prevăzute la literele (a), (b), (d), (f) și, dacă este cazul, la litera (c) au fost satisfăcute de personalul autorizat pentru certificare, întreprinderea eliberează o autorizație de certificare, specificând clar domeniul de aplicare și limitele acestei autorizații. Menținerea valabilității autorizației de certificare depinde de menținerea conformității cu dispozițiile de la literele (a), (b), (d) și, dacă este cazul, cu cele de la litera (c).

(h)

Autorizația de certificare trebuie să fie redactată într-un stil care să înfățișeze clar domeniul de aplicare personalului autorizat pentru certificare și oricărei persoane autorizate, care ar dori să examineze autorizația. În cazul în care se utilizează coduri pentru a defini domeniul de aplicare, întreprinderea pune la dispoziție cât mai rapid posibil o traducere a codurilor. „Persoană autorizată” desemnează oficialii autorităților competente, agenția și statul membru care are responsabilitatea de a controla aeronavele sau componentele de aeronavă cărora li se asigură întreținerea.

(i)

Persoana responsabilă pentru sistemul calității este totodată responsabilă, în numele întreprinderii, pentru eliberarea autorizațiilor de certificare către personalul autorizat pentru certificare. Această persoană poate numi alte persoane pentru a elibera sau a retrage autorizațiile de certificare, în conformitate cu o procedură care este indicată în specificații.

(j)

Întreprinderea păstrează un dosar referitor la personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2.

Dosarele de personal conțin:

1.

detalii privind orice licență de întreținere a aeronavelor, deținută în conformitate cu partea 66;

2.

toate stagiile de formare relevante efectuate;

3.

domeniul de aplicare al autorizațiilor de certificare eliberate, dacă este cazul;

4.

informații asupra personalului având autorizații de certificare limitate sau unice.

Întreprinderea păstrează dosarele timp de cel puțin doi ani după ce personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 a încetat să lucreze cu întreprinderea sau până la retragerea autorizației. În plus, întreprinderea cu atribuții de întreținere furnizează, la cerere, personalului autorizat pentru certificare, o copie a dosarelor acestor persoane, în cazul în care părăsesc întreprinderea.

La cerere, personalului autorizat pentru certificare i se acordă accesul la propriul dosar, după cum se menționează mai sus.

(k)

Întreprinderea furnizează membrilor personalului autorizat pentru certificare o copie a autorizației lor de certificare, pe suport de hârtie sau în format electronic.

(l)

Personalul autorizat pentru certificare prezintă autorizația de certificare oricărei persoane autorizate, în termen de 24 de ore.

(m)

Vârsta minimă pentru personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 este de 21 ani.

145.A.40   Echipamente, scule și materiale

(a)

Întreprinderea dispune de echipamentele, sculele și materialele necesare și le utilizează pentru a efectua lucrările care se încadrează în domeniul autorizat al lucrării.

1.

În cazul în care producătorul specifică o sculă sau un echipament specific, întreprinderea utilizează acea sculă sau acel echipament, în afara cazului în care utilizarea unor scule sau echipamente alternative este permisă de procedurile aprobate de către autoritatea competentă și precizată în specificații.

2.

Echipamentele și sculele trebuie să fie disponibile în permanență, cu excepția cazului unei scule sau a unui echipament care este utilizat atât de rar încât disponibilitatea sa permanentă nu este necesară. Aceste cazuri trebuie să fie detaliate într-o procedură de specificare.

3.

O întreprindere autorizată pentru întreținerea de bază are echipament suficient pentru acces la aeronavă precum și platforme/cuplaje de inspecție pentru ca aeronava să poată fi inspectată în condiții adecvate.

(b)

Întreprinderea se asigură că toate sculele, echipamentele și în special echipamentul de testare, după caz, sunt controlate și etalonate cu respectarea unui standard recunoscut oficial și cu o periodicitate corespunzătoare, prin care se poate garanta buna funcționare și precizia. Înregistrările acestor calibrări și posibilitatea urmăririi conformității cu standardul utilizat sunt păstrate de către întreprindere.

145.A.42   Recepția componentelor de aeronavă

(a)

Toate componentele de aeronavă sunt clasificate și separate în mod corespunzător, în următoarele categorii:

1.

Componentele de aeronavă care sunt într-o stare satisfăcătoare și sunt date în exploatare în conformitate cu un Formular 1 al EASA sau echivalent, conform cu partea 21 capitolul Q.

2.

Componente de aeronavă inapte pentru exploatare și care sunt întreținute în conformitate cu această secțiune.

3.

Componente de aeronavă nerecuperabile care sunt clasificate în conformitate cu 145.A.42 (d).

4.

Reperele standard utilizate pe o aeronavă, motor, elice sau orice altă componentă, în cazul în care ele sunt specificate în catalogul de repere ilustrat al producătorului și în datele privind întreținerea.

5.

Materiile prime și consumabilele utilizate în cursul întreținerii în cazul în care întreprinderea s-a asigurat că materialele răspund specificațiilor impuse și au o origine detectabilă corespunzătoare. Toate materialele trebuie să fie însoțite de o documentație specifică și să conțină o declarație de conformitate cu specificațiile producătorului și sursa furnizorului.

(b)

Înainte de instalarea unei componente de aeronavă, întreprinderea se asigură că admisibilitatea componentei respective îi permite acesteia să fie montată în cazul în care pot fi aplicabile diferite directive de modificare și de navigabilitate.

(c)

Întreprinderea poate fabrica o gamă limitată de repere, utilizabile pentru programul de lucru aflat în curs, în propriile sale spații de producție, sub rezerva că procedurile sunt identificate în specificații.

(d)

Componentele de aeronavă care au atins limita lor de viață certificată sau care prezintă un defect iremediabil sunt clasificate ca irecuperabile și nu vor mai fi autorizate pentru a fi reintegrate în sistemul de aprovizionare cu componente, cu excepția cazurilor în care limitele de viață certificate au fost prelungite sau a fost autorizată o soluție de reparare în conformitate cu partea 21.

145.A.45   Date privind întreținerea

(a)

Întreprinderea deține și utilizează datele privind întreținerea actualizate în cadrul lucrărilor de întreținere, inclusiv pentru modificări și reparații. „Aplicabil” înseamnă corespunzător pentru orice aeronavă, componentă sau proces specificat în programul de aprobare al întreprinderii, în funcție de grilele de evaluare și în orice listă de capacități aferentă.

În cazul datelor privind întreținerea furnizate de un transportator sau de un client, întreprinderea deține aceste date în cazul în care lucrarea este în curs de execuție, cu excepția necesității de a se conforma prevederilor cuprinse în 145.A.55 (c).

(b)

În sensul prezentei părți 145, datele aplicabile referitoare la întreținere desemnează:

1.

orice cerință, procedură, directivă de exploatare sau informație aplicabilă furnizată de către autoritatea responsabilă de controlul aeronavei sau componentei de aeronavă;

2.

orice directivă de navigabilitate aplicabilă, emisă de către autoritatea responsabilă de controlul aeronavei sau componentei de aeronavă;

3.

instrucțiunile de menținere a navigabilității, impuse de către deținătorii de certificat de tip, deținătorii de certificat de tip suplimentar, orice altă întreprindere căreia i se cere să publice aceste date în conformitate cu partea 21 și, în cazul aeronavelor sau al componentelor de aeronavă din țările terțe, datele de navigabilitate prescrise de către autoritatea responsabilă de controlul aeronavei sau componentei de aeronavă;

4.

orice standard aplicabil, cum ar fi, de exemplu, practicile curente de întreținere recunoscute de agenție ca fiind standarde de întreținere acceptabile, dar fără a se limita la acestea;

5.

orice dată aplicabilă emisă în conformitate cu litera (d).

(c)

Întreprinderea stabilește proceduri pentru a se asigura că orice informație, practică, procedură sau instrucțiune privind întreținerea conținută în datele referitoare la întreținere utilizate de personalul cu atribuții de întreținere, care se dovedește a fi imprecisă, incompletă sau ambiguă, este înregistrată și notificată autorului datelor referitoare la întreținere.

(d)

Întreprinderea poate doar să modifice instrucțiunile de întreținere în conformitate cu o procedură precizată în specificațiile întreprinderii cu atribuții de întreținere. Referitor la aceste schimbări, întreprinderea demonstrează că ele se traduc prin norme de întreținere echivalente sau ameliorate și îl informează pe titularul certificatului de tip asupra acestor schimbări. În sensul prezentului alineat, „instrucțiuni de întreținere” înseamnă instrucțiunile privind modalitățile de efectuare a sarcinii de întreținere specifice; ele exclud concepția tehnică a reparațiilor și modificărilor.

(e)

Întreprinderea trebuie să furnizeze un sistem comun de cartele sau de fișe de lucru care să fie utilizat de toate compartimentele corespunzătoare ale întreprinderii. De asemenea, întreprinderea fie transcrie precis datele privind întreținerea conținute în dispozițiile de la literele (b) și (d) referitoare la aceste cartele sau fișe de lucru, fie face o referire precisă la sarcina (sarcinile) de întreținere specifică (specifice) conținută(e) în aceste date privind întreținerea. Cartelele sau fișele de lucru pot fi generate pe calculator și pot figura într-o bază electronică de date care va fi protejată contra oricărei modificări neautorizate și într-o bază de date electronică cu rol de copie de siguranță, care va fi actualizată în termen de 24 de ore de la orice nouă înregistrare efectuată în baza de date electronică principală. Sarcinile de întreținere complexe trebuie să fie transcrise pe cartele sau fișe de lucru și subdivizate în etape bine definite pentru a asigura înregistrarea realizării sarcinii de întreținere complete.

În cazul în care întreprinderea furnizează un serviciu de întreținere unui transportator ce utilizează o aeronavă care impune utilizarea sistemului său de cartele de lucru, atunci se poate folosi sistemul de cartele de lucru respectiv. În acest caz, întreprinderea stabilește o procedură pentru a se asigura că respectivele cartele de lucru ale transportatorilor care utilizează aeronave sunt corect completate.

(f)

Întreprinderea se asigură că toate datele referitoare la întreținere aplicabile sunt utilizabile imediat în cazul în care personalul cu atribuții de întreținere are nevoie de ele.

(g)

Întreprinderea stabilește o procedură destinată să garanteze că datele privind întreținerea pe care ea le controlează sunt actualizate. În cazul datelor privind întreținerea, controlate și furnizate de un transportator/client, întreprinderea trebuie să poată demonstra fie că posedă o confirmare scrisă din partea transportatorului/clientului, atestând că aceste date privind întreținerea sunt actualizate sau că ea are comenzi de lucru în care se specifică statutul modificărilor datelor privind întreținerea care urmează a fi utilizate sau ea poate demonstra că ele sunt pe lista modificărilor aduse datelor privind întreținerea furnizate de transportator/client.

145.A.47   Planificarea producției

(a)

Întreprinderea are un sistem adaptat la cantitatea și la complexitatea lucrării pentru a planifica disponibilitatea întregului personal precum și a sculelor, echipamentelor, materialelor, datelor privind întreținerea și a instalațiilor necesare, pentru a se asigura că lucrarea de întreținere este efectuată în deplină siguranță.

(b)

Planificarea sarcinilor de întreținere, precum și organizarea echipelor, țin seama de limitele performanțelor umane.

(c)

În cazul în care este necesar să se predea continuarea sau terminarea sarcinilor de întreținere pentru motive care țin de schimbarea sau de rotația personalului, informațiile corespunzătoare sunt comunicate în mod adecvat între personalul care își termină lucrul și personalul care îl începe.

145.A.50   Certificarea lucrărilor de întreținere

(a)

Un certificat de dare în exploatare este eliberat, în numele întreprinderii, de personalul autorizat în mod corespunzător pentru certificare, în cazul în care s-a verificat că întreaga întreținere comandată a fost corect efectuată de întreprindere, în conformitate cu procedurile specificate în 145.A.70, ținând cont de disponibilitatea și de utilizarea datelor privind întreținerea specificate în 145.A.45 și că nu există neconformități cunoscute care să reprezinte un risc major pentru siguranța zborului.

(b)

Un certificat de dare în exploatare este eliberat înaintea zborului, cu ocazia încheierii oricăror lucrări de întreținere.

(c)

Noile defecte sau comenzi de lucrări de întreținere incomplete, identificate în cursul întreținerii menționate mai sus, sunt aduse la cunoștința transportatorului care utilizează aeronava, cu scopul precis de a obține aprobarea pentru a remedia aceste defecte sau de a completa componentele care lipsesc din comanda de lucrări de întreținere. În cazul în care transportatorul care utilizează aeronava nu este de acord ca această întreținere să fie efectuată în conformitate cu dispozițiile de la prezenta literă, atunci se aplică dispozițiile de la litera (e).

(d)

Un certificat de dare în exploatare este eliberat la finalizarea oricărei lucrări de întreținere efectuate asupra unei componente demontate de pe aeronavă. Certificatul de dare în exploatare autorizată sau marca de aprobare a navigabilității, identificată ca fiind formularul 1 al EASA din apendicele I al prezentei părți, constituie certificatul de dare în exploatare a componentelor de aeronavă. În cazul în care o întreprindere efectuează întreținerea unei componente de aeronavă pentru uzul său propriu, s-ar putea să nu fie necesar un formular 1 al EASA, în funcție de procedurile interne de dare în exploatare ale întreprinderii, definite în specificații.

(e)

Prin derogare de la dispozițiile de la litera (a), în cazul în care întreprinderea nu poate să termine întreaga lucrare de întreținere comandată, ea poate elibera un certificat de dare în exploatare, în cadrul limitărilor de aeronavă autorizate. Întreprinderea menționează o asemenea situație în certificatul de dare în exploatare al aeronavei, înaintea eliberării acestui certificat.

(f)

Prin derogare de la dispozițiile de la litera (a) și 145.A.42, în cazul în care unei aeronave i se interzice zborul într-un alt loc decât escala principală sau baza de întreținere principală din cauză că nu este disponibilă o componentă împreună cu certificatul de dare în exploatare corespunzător, se permite montarea temporară a unei componente fără certificatul de dare în exploatare corespunzător, pentru un număr maxim de 30 de ore de zbor sau până când aeronava revine pentru prima dată la escala principală sau la baza de întreținere principală, oricare din aceste două situații s-ar produce prima, cu condiția obținerii acordului transportatorului care utilizează aeronava și cu condiția ca respectiva componentă să aibă un certificat de dare în exploatare corespunzător sau dacă nu, să fie conformă cu toate cerințele de întreținere și de exploatare aplicabile. Aceste componente sunt demontate înaintea sfârșitului perioadei menționate mai sus, cu excepția cazului în care, între timp, s-a obținut un certificat de dare în exploatare corespunzător, în conformitate cu dispozițiile de la litera (a) și 145.A.42.

145.A.55   Înregistrări ale lucrărilor de întreținere

(a)

Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată înregistrează toate detaliile lucrării de întreținere efectuate. Întreprinderea păstrează cel puțin înregistrările necesare pentru a dovedi faptul că toate condițiile pentru eliberarea certificatului de dare în exploatare au fost respectate, inclusiv documentele subcontractantului.

(b)

Întreprinderea furnizează transportatorului care utilizează aeronava o copie a fiecărui certificat de dare în exploatare a aeronavei, precum și o copie a oricăror date specifice aprobate, privind repararea/modificarea, utilizate pentru reparațiile/modificările efectuate.

(c)

Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată păstrează, pe o durată de doi ani, o copie a tuturor înregistrărilor detaliate referitoare la lucrări de întreținere și la toate datele privind întreținerea aferente, durata fiind calculată de la data la care respectivele aeronave sau componente de aeronavă, care au făcut obiectul lucrărilor de întreținere, au fost returnate de întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată.

1.

Înregistrările făcute în conformitate cu prezentul alineat sunt păstrate într-un loc sigur, pentru a le proteja contra incendiilor, inundațiilor și furtului.

2.

Toate elementele de hardware folosite drept copii de siguranță (discuri, benzi etc.) sunt stocate într-un loc diferit de cel care conține datele (discurile, benzile etc.) de lucru, într-un mediu care să garanteze că ele vor rămâne într-o stare bună.

3.

În cazul în care o întreprindere cu atribuții de întreținere, autorizată în conformitate cu prezenta parte 145, își încetează activitatea, toate înregistrările referitoare la întreținere, care au fost păstrate și care se referă la ultimii doi ani, sunt predate noului proprietar sau client al aeronavei respective sau al componentei de aeronavă respective sau sunt stocate, după cum indică autoritatea competentă.

145.A.60   Raportări asupra evenimentelor

(a)

Întreprinderea prezintă raportări autorității competente, statului de înmatriculare, întreprinderii care răspunde de proiectarea aeronavei sau a componentei de aeronavă, asupra oricărei stări a unei aeronave sau a unei componente a aeronavei în legătură cu care întreprinderea constatată că a provocat sau poate să provoace o situație periculoasă, reprezentând un risc major pentru siguranța zborului.

(b)

Întreprinderea stabilește un sistem de raportări privind evenimentele interne, după cum se detaliază în specificațiile permițând colectarea și evaluarea acestor raportări, inclusiv evaluarea și extragerea evenimentelor de raportat în conformitate cu litera (a). Această procedură identifică tendințele negative, acțiunile corective întreprinse sau care urmează să fie întreprinse de către întreprindere pentru a semnala deficiențele și a include o evaluare a tuturor informațiilor relevante cunoscute, referitoare la aceste evenimente, precum și o metodă pentru a face să circule informațiile, dacă acest lucru este necesar.

(c)

Întreprinderea întocmește aceste raportări în conformitate cu modalitatea stabilită de către agenție și se asigură că ele conțin toate informațiile relevante referitoare la starea și la constatările de evaluare cunoscute de întreprindere.

(d)

În cazul în care întreprinderea este contactată de un transportator comercial pentru a efectua întreținerea, întreprinderea raportează totodată transportatorului orice stare care afectează aeronava sau o componentă a aeronavei transportatorului.

(e)

Întreprinderea întocmește aceste raportări cât mai curând cu putință, dar în orice caz în termen de 72 de ore după ce întreprinderea a identificat situația care face obiectul raportului.

145.A.65   Politica în domeniul siguranței și al controlului calității, procedura de întreținere și sistemul de control al calității

(a)

Întreprinderea pune în practică o politică de siguranță și de control al calității pe care urmează să o includă în specificații, în conformitate cu 145.A.70.

(b)

Întreprinderea pune în practică proceduri aprobate de către autoritatea competentă, ținând cont de factorii umani și de performanțele umane, pentru a garanta bune tehnici de întreținere, precum și conformitatea cu prezenta parte 145, care include o comandă clară sau un contract clar de lucrări pentru ca aeronava și componentele de aeronavă să poată fi date în exploatare în conformitate cu 145.A.50.

1.

Procedurile de întreținere conforme cu prezentul alineat se aplică de la 145.A.25 până la 145.A.95.

2.

Procedurile de întreținere stabilite sau care urmează să fie stabilite de către întreprindere, în conformitate cu prezentul alineat, se referă la toate aspectele activității de întreținere, inclusiv furnizarea și controlul serviciilor specializate, precum și stabilirea standardelor pe baza cărora va lucra întreprinderea.

3.

Referitor la întreținerea de linie și de bază a aeronavei, întreprinderea stabilește proceduri pentru a reduce la minimum riscul de apariție a erorilor multiple și pentru a identifica erorile la sistemele de importanță critică, precum și pentru a se asigura că nici unei persoane nu i se va cere să efectueze sarcini sau inspecții în legătură cu o sarcină de întreținere referitoare la un element de demontare/reasamblare din mai multe componente de același tip, care sunt montate pe mai mult de un sistem al aceleiași aeronave, în cursul unei verificări de întreținere specifice. Cu toate acestea, în cazul în care, pentru efectuarea acestor sarcini, este disponibilă o singură persoană, atunci fișa sau foaia de lucru a întreprinderii include o etapă suplimentară pentru reinspectarea lucrării de către această persoană, după realizarea tuturor sarcinilor identice.

4.

Se stabilesc proceduri de întreținere în așa fel încât să asigure evaluarea daunelor și efectuarea modificărilor și reparațiilor în conformitate cu datele aprobate de către agenție sau de către o întreprindere de proiectare autorizată în conformitate cu partea 21, după caz.

(c)

Întreprinderea pune la punct un sistem de control al calității care include:

1.

Auditări independente cu scopul de a monitoriza conformitatea cu normele impuse pentru aeronave/componente de aeronavă și caracterul adecvat al procedurilor, pentru a se asigura că aceste proceduri invocă bune practici de întreținere și navigabilitatea aeronavei/componentelor de aeronavă. În cazul celor mai mici întreprinderi, auditul independent, care face parte din sistemul calității, poate fi subcontractat unei alte întreprinderi autorizate în conformitate cu prezenta parte 145 sau unei persoane având cunoștințe tehnice corespunzătoare și o experiență satisfăcătoare dovedită în domeniul auditului;

2.

Un sistem de raportări privind calitatea, care asigură circulația inversă a informațiilor către persoana sau grupul de persoane specificate în 145.A.30 (b) și în ultimă instanță către managerul responsabil, care să asigure că o acțiune de corecție este întreprinsă în mod corect și la momentul oportun, ca urmare a raportărilor rezultând din auditurile independente efectuate în conformitate cu cerințele alineatului (1).

145.A.70   Manual de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere

(a)

„Manualul de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere” desemnează documentul (documentele) ce conține (conțin) informațiile care specifică domeniul pentru care se solicită autorizarea și care arată modul în care întreprinderea înțelege să respecte prezenta parte. Întreprinderea furnizează autorității competente manualul de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere, conținând următoarele informații:

1.

o declarație semnată de către managerul responsabil, prin care se confirmă că manualul de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere și toate manualele care au legătură cu acesta definesc conformitatea întreprinderii cu prezenta parte și vor fi respectate în permanență. În cazul în care managerul responsabil nu este director general al întreprinderii, directorul general al întreprinderii contrasemnează declarația;

2.

politica de siguranță și de calitate a întreprinderii, așa cum a fost ea menționată în 145.A.65;

3.

funcțiile și numele persoanelor menționate în 145.A.30 (b);

4.

sarcinile și responsabilitățile persoanelor menționate în 145.A.30 (b), inclusiv problemele pe care le pot trata direct cu autoritatea competentă în numele întreprinderii;

5.

o organigramă care să ilustreze căile ierarhice de responsabilități asociate între persoanele menționate la 145.A.30 (b);

6.

o listă a personalului autorizat pentru certificare și a personalului de sprijin din categoriile B1 și B2;

7.

o descriere generală a resurselor umane;

8.

o descriere generală a instalațiilor situate la fiecare adresă menționată în certificatul de autorizare al întreprinderii;

9.

o descriere generală a domeniului de activitate al întreprinderii, în cadrul autorizării;

10.

procedura de notificare conform cu 145.A.85 pentru schimbări în cadrul întreprinderii;

11.

procedura de modificare a manualului de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere;

12.

procedurile și sistemul de control al calității stabilite de întreprindere în conformitate cu 145.A.25 până la 145.A.90;

13.

dacă este cazul, o listă a transportatorilor comerciali pentru care întreprinderea furnizează un serviciu de întreținere a aeronavelor;

14.

dacă este cazul, o listă a întreprinderilor de subcontractare, așa cum este ea stabilită în 145.A.75 (b);

15.

dacă este cazul, o listă a escalelor, așa cum este ea stabilită în 145.A.75 (d);

16.

dacă este cazul, o listă a întreprinderilor contractante.

(b)

Specificațiile sunt modificate, dacă este necesar, pentru a se păstra o descriere actualizată a întreprinderii. Specificațiile întreprinderii cu atribuții de întreținere și toate modificările lor ulterioare sunt aprobate de către autoritatea competentă.

(c)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), modificările minore aduse specificației pot fi aprobate printr-o procedură de expunere (numită în continuare „aprobare indirectă”).

145.A.75   Prerogative ale întreprinderii

În conformitate cu specificațiile, întreprinderea este abilitată să efectueze următoarele sarcini:

(a)

să efectueze întreținerea oricărei aeronave și componente de aeronavă pentru care are autorizare, în locurile precizate în certificatul de autorizare și în specificații;

(b)

să efectueze întreținerea oricărei aeronave sau componente de aeronavă pentru care are autorizare, la o altă întreprindere care lucrează pe baza sistemului de control de calitate al întreprinderii. Aceasta se referă la lucrarea efectuată de către o întreprindere care nu este ea însăși autorizată în mod corespunzător pentru a efectua această întreținere în conformitate cu prezenta parte 145 și care este limitată la domeniul de activitate permis de procedurile din 145.A.65 (b). Acest domeniu de aplicare nu include verificarea întreținerii de bază a unei aeronave sau verificarea completă a întreținerii de atelier sau revizia generală a unui motor sau a unui modul de motorizare;

(c)

să efectueze întreținerea oricărei aeronave sau componente de aeronavă pentru care are aprobare, într-un loc oarecare, sub rezerva că necesitatea unei asemenea întrețineri decurge fie din starea necorespunzătoare de funcționare a aeronavei, fie din nevoia de a efectua o întreținere ocazională de linie, în conformitate cu condițiile menționate în specificații;

(d)

să efectueze întreținerea oricărei aeronave și componente de aeronavă pentru care are aprobare, într-un amplasament identificat ca loc de întreținere de linie capabil să efectueze operații de întreținere minore și doar dacă specificațiile întreprinderii autorizează această activitate și conține lista acestor locuri;

(e)

să elibereze certificatele de autorizare a dării în exploatare, referitoare la efectuarea întreținerii în conformitate cu 145.A.50.

145.A.80   Restricții impuse întreprinderii

Întreprinderea este autorizată să efectueze întreținerea unei aeronave sau a unei componente de aeronavă pentru care este autorizată doar dacă sunt disponibile ansamblul instalațiilor, echipamentelor, sculelor, materialelor, datelor tehnice necesare, precum și personalul necesar.

145.A.85   Modificări aduse întreprinderii

Întreprinderea notifică autorității competente orice propunere referitoare la modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc, pentru a permite autorității competente să determine menținerea conformității cu prezenta parte 145 și pentru a modifica, dacă este necesar, certificatul de autorizare, cu excepția cazurilor de propuneri de modificare în cadrul personalului, asupra cărora conducerea nu a fost avizată în prealabil, fiind necesar ca aceste modificări să fie notificate cât mai rapid posibil:

1.

denumirea întreprinderii;

2.

locul unde se găsește întreprinderea;

3.

alte locuri unde se găsește întreprinderea;

4.

managerul responsabil;

5.

oricare dintre persoanele specificate în alineatul 145.A.30 (b);

6.

instalațiile, echipamentele, sculele, materialele, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul autorizat pentru certificare care ar putea afecta autorizarea.

145.A.90   Menținerea valabilității autorizării

(a)

O autorizare este eliberată pe durată nelimitată. Ea rămâne valabilă sub rezerva că:

1.

întreprinderea își păstrează conformitatea cu prezenta parte, în conformitate cu dispozițiile referitoare la modul în care sunt tratate constatările, așa cum se specifică în 145.B.40;

2.

autoritatea competentă are acces la întreprindere pentru a determina dacă prezenta parte 145 este întotdeauna respectată;

3.

certificatul nu face obiectul unei cesionări sau al unei retrageri.

(b)

După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare se restituie autorității competente.

145.A.95   Constatări

(a)

O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor cuprinse în partea 145 care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului.

(b)

O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor cuprinse în partea 145 care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului.

(c)

După ce a primit o notificare privind constatările, în conformitate cu 145.B.50, titularul autorizării întreprinderii cu atribuții de întreținere definește un plan de acțiuni corective și convinge autoritatea asupra faptului că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă.

SECȚIUNEA B   PROCEDURĂ PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE

145.B.01   Domeniu de aplicare

Prezenta secțiune stabilește procedurile administrative pe care autoritatea competentă le urmează în cazul în care execută sarcini și responsabilități în materie de eliberare, prelungire, modificare, suspendare sau retragere a respectivelor autorizări, acordate întreprinderii cu atribuții de întreținere în conformitate cu partea 145.

145.B.10   Autoritatea competentă

1.   Generalități

Statul membru desemnează o autoritate competentă, căreia îi atribuie responsabilități pentru eliberarea, prelungirea, modificarea, suspendarea sau retragerea unei autorizări de întreținere. Această autoritate competentă stabilește procedurile documentate și o structură organizatorică.

2.   Resurse

Numărul de angajați trebuie să fie adecvat pentru a satisface unele cerințe precum cele detaliate în prezenta secțiune.

3.   Calificare și formare

Întreg personalul implicat în procesul de autorizare în conformitate cu partea 145 trebuie:

(a)

să fie calificat în mod adecvat și să aibă toate cunoștințele, experiența și formarea profesională necesare pentru a executa sarcinile atribuite;

(b)

să fi beneficiat de formare/formare complementară în conformitate cu partea 145, dacă este cazul, inclusiv standardul și sensul avute în vedere.

4.   Proceduri

Autoritatea competentă stabilește procedurile care detaliază nivelul de conformitate cu prezenta secțiune B.

Procedurile trebuie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea lor permanentă.

145.B.15   Întreprinderi situate în mai multe state membre

În cazul în care instalațiile de întreținere se află în mai multe state membre, verificarea și supravegherea continuă a autorizării trebuie efectuate împreună cu autoritatea competentă a statelor membre pe teritoriul cărora sunt situate celelalte instalații.

145.B.17   Mijloace acceptabile de obținere a conformității

Agenția concepe mijloace acceptabile de obținere a conformității, pe care statele membre le pot utiliza pentru a obține conformitatea cu prezenta parte. În cazul în care mijloacele acceptabile de obținere a conformității sunt adecvate, se consideră că cerințele corespunzătoare prezentei părți sunt satisfăcute.

145.B.20   Autorizarea inițială

1.

Cu condiția respectării cerințelor prevăzute la 145.A.30 (a) și (b), autoritatea competentă indică în mod oficial, în scris, acceptul său pentru personalul respectiv, după cum se specifică în 145.A.30 (a) și (b).

2.

Autoritatea competentă verifică dacă procedurile descrise în manualul de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere sunt conforme cu partea 145 și verifică dacă managerul responsabil a semnat declarația de angajament.

3.

Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele prevăzute în partea 145.

4.

Cel puțin odată în cursul investigației pentru autorizare se convoacă o ședință cu managerul responsabil, cu scopul de a se asigura că el înțelege bine importanța autorizării, precum și motivul pentru care este necesar să semneze angajamentul întreprinderii de a se conforma procedurilor indicate în specificații.

5.

Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii.

6.

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările.

7.

Pentru autorizarea inițială, toate constatările trebuie corectate înaintea eliberării autorizării.

145.B.25   Eliberarea autorizării

1.

Autoritatea competentă aprobă în mod oficial specificațiile și eliberează solicitantului autorizării un certificat de autorizare conform formularului 3, care include clasificările autorizărilor. Autoritatea competentă eliberează un certificat doar în cazul în care întreprinderea este conformă cu partea 145.

2.

Autoritatea competentă indică condițiile autorizării pe certificatul de autorizare conform formularului 3.

3.

Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare, respectiv formularul 3, în modul specificat de agenție.

145.B.30   Prelungirea unei autorizări

Prelungirea unei autorizări se monitorizează în conformitate cu procesul de „autorizare inițială” aplicabil în conformitate cu 145.B.20. În plus:

1.

Autoritatea competentă realizează și actualizează un program care conține întreprinderile cu atribuții de întreținere autorizate aflate sub supravegherea sa, datele la care au fost programate vizitele pentru audituri și datele efectuării acestor vizite.

2.

Fiecare întreprindere trebuie să fie controlată în întregime pentru a se verifica dacă este în conformitate cu partea 145, la intervale de timp care nu trebuie să depășească 24 de luni.

3.

Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că el este informat asupra problemelor semnificative care sunt depistate în cursul controalelor de conformitate.

145.B.35   Modificări aduse întreprinderii

1.

Autoritatea competentă primește o notificare din partea întreprinderii pentru orice modificare propusă, după cum se menționează în 145.A.85.

Autoritatea competentă se conformează componentelor aplicabile ale alineatelor referitoare la procesul inițial, pentru orice schimbare în ceea ce privește întreprinderea.

2.

Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în care poate funcționa o întreprindere, în timpul acestor schimbări, în afara cazului în care ea decide că autorizarea ar trebui suspendată.

145.A.40   Modificări aduse manualului de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere

1.

În cazul aprobării directe a modificărilor la specificații, autoritatea competentă verifică dacă procedurile menționate în specificații sunt în conformitate cu partea 145 înainte de a notifica oficial întreprinderea autorizată.

2.

În cazul aprobării indirecte a modificărilor aduse specificațiilor, autoritatea competentă se asigură că are un control adecvat asupra aprobării tuturor modificărilor aduse specificațiilor.

145.B.45   Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări

Autoritatea competentă:

(a)

suspendă o autorizare pe baza unor motive valabile în cazul unui risc potențial în materie de siguranță sau

(b)

suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu 145.B.50.

145.B.50   Constatări

(a)

Dacă, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, se dovedește o neconformitate a unei cerințe a părții 145, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:

1.

pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă ia măsuri imediate pentru a retrage, limita sau suspenda, în totalitate sau parțial, în funcție de importanța constatării de nivel 1, autorizarea întreprinderii cu atribuții de întreținere până când întreprinderea pune în practică o acțiune corectivă satisfăcătoare;

2.

pentru constatările de nivel 2, autoritatea competentă acordă un termen pentru a se pune în practică un plan de acțiuni corective, adaptat naturii constatării, dar în orice caz, inițial, acest termen nu poate depăși trei luni. În anumite împrejurări, în funcție de natura constatării, autoritatea competentă poate prelungi termenul de trei luni, dacă se prezintă un plan de acțiuni corective satisfăcător.

(b)

Autoritatea competentă întreprinde acțiuni pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă.

145.B.55   Arhivare

1.

Autoritatea competentă stabilește un sistem de arhivare, cu un minim de criterii privind păstrarea, permițând detectarea adecvată a originii procesului, pentru a elibera, prelungi, modifica, suspenda sau retrage autorizarea fiecărei întreprinderi în mod individual.

2.

Înregistrările includ cel puțin:

(a)

cererea de autorizare a întreprinderii, inclusiv prelungirea acestei autorizări;

(b)

programul de menținere a supravegherii exercitate de autoritatea competentă, incluzând toate înregistrările auditurilor;

(c)

certificatul de autorizare a întreprinderii, inclusiv toate modificările aduse acestei autorizări;

(d)

o copie a programului după care se vor desfășura auditurile, precizând datele la care vor avea loc acestea, precum și datele la care au fost efectuate auditurile;

(e)

copii ale întregii corespondențe oficiale, inclusiv Formularul 4 sau un document echivalent;

(f)

detalii asupra tuturor derogărilor și acțiunii (acțiunilor) de aplicare;

(g)

toate celelalte formulare de raportare asupra auditurilor efectuate de către autoritatea competentă;

(h)

specificațiile întreprinderii cu atribuții de întreținere.

3.

Perioada de arhivare pentru înregistrările prevăzute mai sus este de cel puțin patru ani.

4.

Autoritatea competentă poate alege să utilizeze un sistem de arhivare pe suport de hârtie sau unul informatic sau o combinație a celor două, toate fiind supuse controalelor adecvate.

145.B.60   Derogări

Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 10, alineatul (3) din regulamentul de bază sunt înregistrate și arhivate de autoritatea competentă.

Apendicele I

Utilizarea „formularului 1 al EASA” în domeniul întreținerii

1.   GENERALITĂȚI

Certificatul respectă formatul din anexă, inclusiv numerotarea casetelor și dispunerea lor în pagină. Dimensiunea casetelor poate fi modificată pentru a se adapta fiecărui caz particular, dar fără a depăși limitele care ar face certificatul de nerecunoscut. Mărimea certificatului poate fi sporită sau diminuată în mod semnificativ, atât timp cât el rămâne lizibil și poate fi recunoscut. În caz de îndoială, consultați propriul stat membru.

Ceea ce este imprimat trebuie să fie clar și lizibil pentru a permite o lectură facilă.

Certificatul poate să fie pre-tipărit sau el poate să fie generat de calculator, dar în orice caz, imprimarea liniilor și a caracterelor trebuie să fie clară și lizibilă. Utilizarea formulelor pre-tipărite este autorizată în conformitate cu modelul anexat, dar nu se permite nici un alt tip de declarație de certificare.

Sunt acceptate limba engleză și, dacă este cazul, limba (limbile) statelor membre implicate.

Certificatul poate fi completat în limba engleză, în cazul în care este folosit pentru scopuri legate de exporturi; pentru alte scopuri el poate fi completat în limba (limbile) oficială(e) a(le) statului membru.

Informațiile care sunt înscrise pe certificat pot fi scrise la mașina de scris sau imprimate la imprimanta unui calculator sau scrise de mână cu majuscule și ele trebuie să poată fi citite cu ușurință.

Prescurtările trebuie reduse cât mai mult posibil.

Spațiul disponibil pe versoul certificatului poate fi utilizat de cel care îl emite pentru a da orice informație complementară, dar nu trebuie să includă nici o declarație de conformitate.

Fiecare reper trebuie însoțit de certificatul său original și trebuie stabilită o corespondență între certificat și repere. Întreprinderea care a fabricat sau a asigurat întreținerea reperului trebuie să păstreze o copie a certificatului. Dacă formatul și datele certificatului sunt generate în întregime de ordinator, se permite să se păstreze formatul certificatului și datele într-o bază de date protejată, sub rezerva acceptării de către statul membru.

În cazul în care a fost utilizat un singur certificat pentru autorizarea punerii în exploatare a mai multor repere și dacă acestea sunt apoi separate unele de altele, așa cum ar proceda un distribuitor de repere, atunci o copie a certificatului original trebuie să însoțească aceste repere, iar certificatul original trebuie să fie reținut de întreprinderea care a primit lotul de repere. Nereținerea certificatului original ar putea invalida statutul reperelor autorizate a fi repuse în funcțiune.

NOTĂ: Nu există nici o restricție în privința numărului de copii ale certificatului, trimise clientului sau păstrate de către emitent.

Certificatul care însoțește reperul poate fi anexat acestuia și pus într-un plic pentru a rezista mai mult timp.

2.   COMPLETAREA CERTIFICATULUI DE DARE ÎN EXPLOATARE DE CĂTRE EMITENT

Cu excepția unor indicații contrare, pentru ca certificatul să fie considerat valabil, este necesară completarea fiecărei casete.

Caseta 1: Denumirea și țara statului membru cu aprobarea căruia s-a eliberat certificatul de autorizare. Aceste informații pot fi pre-tipărite.

Caseta 2: „Certificat de autorizare a dării în exploatare/Formular 1 al EASA”, pre-tipărite.

Caseta 3: În această casetă se pre-imprimă un număr unic, pentru a se putea controla și urmări certificatul, cu excepția cazului unui document creat pe cale informatică, când nu este necesar să se pre-imprime numărul dacă ordinatorul este programat pentru a genera și a tipări numărul.

Caseta 4: Numele și adresa completă plus adresa poștală, dacă este diferită, a întreprinderii autorizate care dă în exploatare componentele cuprinse în acest certificat. Această casetă poate fi pre-tipărită. Se permite înscrierea logo-urilor etc. în cazul în care încap în această casetă.

Caseta 5: Această casetă este prevăzută pentru a indica referința bonului de comandă/contract/factură sau a numărului corespunzător oricărei alte proceduri interne a întreprinderii, pentru a permite să se stabilească un sistem de urmărire rapidă.

Caseta 6: Această casetă este pusă la dispoziția întreprinderii care eliberează certificatul pentru a permite să se facă trimitere cu ușurință la caseta 13 „Observații” cu ajutorul numerelor reperelor. Completarea acestei casete nu este obligatorie.

În cazul în care mai multe repere urmează să fie puse în exploatare cu un singur certificat, se permite utilizarea unei liste separate, cu trimiteri între certificat și listă.

Caseta 7: Se menționează denumirea sau descrierea reperului. Este de preferat să se utilizeze denumirile din „Catalogul ilustrat al reperelor” (IPC).

Caseta 8: Se menționează numărul reperului. Este de preferat utilizarea numărului care figurează în catalog (IPC).

Caseta 9: Se utilizează pentru a indica produse certificate de tip, pe care pot fi instalate reperele date în exploatare. Această casetă poate fi lăsată necompletată, dar în cazul în care ea este completată, se permit următoarele mențiuni în cazul în care:

(a)

Modelul specific sau de serie al aeronavei, motorului, elicei sau modelul de unitate auxiliară de alimentare sau o trimitere la un catalog sau la un manual care poate fi ușor procurat, care conține astfel de informații, ca de exemplu „A300”.

(b)

„Diverse”, dacă se știe că instalarea este posibilă pe mai mult de un model al unui certificat de tip, cu excepția cazului în care emitentul dorește să restrângă instalarea sa la un anumit model, situație pe care trebuie să o declare.

(c)

„Necunoscută”, dacă destinația este necunoscută, această posibilitate fiind rezervată în principal întreprinderilor cu atribuții de întreținere.

NOTĂ: Informațiile furnizate în caseta 9 nu sunt suficiente pentru autorizarea instalării unui reper pe o anumită aeronavă, un anumit motor, o anumită elice sau o anumită unitate auxiliară de alimentare. Utilizatorul/instalatorul confirmă, prin intermediul unor documente ca buletinele de service, catalogul reperelor etc. faptul că reperul este adecvat pentru instalarea respectivă.

Caseta 10: Se menționează numărul de repere care sunt date în exploatare.

Caseta 11: Se menționează numărul de serie al reperului și numărul lotului, dacă este cazul, iar dacă nu este cazul, se menționează „nu este cazul”.

Caseta 12: Următoarele cuvinte, care sunt puse între ghilimele, împreună cu definițiile lor, indică statutul reperului dat în exploatare. În această casetă se menționează un cuvânt sau o combinație a cuvintelor de mai jos.

1.   REVIZIE GENERALĂ

Remedierea completă a unui reper prin inspecție, încercare și înlocuire, în conformitate cu un standard aprobat (1) pentru a prelungi durata sa de exploatare.

2.   INSPECTAT/TESTAT

Examinarea unui reper pentru a stabili conformitatea cu un standard aprobat (1).

3.   MODIFICAT

Modificarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).

4.   REPARAT

Repunerea în stare de bună funcționare a unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).

5.   REȘAPAT

Repunerea în stare de utilizare a unui pneu uzat în conformitate cu un standard aprobat (1).

6.   REASAMBLAT

Reasamblarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).

Exemplu: o elice după transportul său.

NOTĂ: Această posibilitate nu este folosită decât pentru repere care au fost, la origine, în întregime asamblate de producător, în conformitate cu cerințele de producție, așa cum sunt, în special, cele din partea 21, dar fără a se limita la acestea.

Mențiunile de mai sus se bazează pe observații înscrise în caseta 13, referitoare la date/manual/specificații aprobate și utilizate în cursul întreținerii.

Caseta 13: Este necesar ca în această casetă să se înscrie, fie direct, fie făcându-se trimitere la un document din anexă, orice informație referitoare la datele specifice sau la limitările legate de reperele care urmează a fi date în exploatare și care sunt necesare utilizatorului/instalatorului pentru a determina navigabilitatea finală a reperului respectiv. Informațiile sunt clare, complete și furnizate într-o formă și într-o modalitate adaptate scopului efectuării unei asemenea determinări.

Fiecare declarație indică în mod clar la care reper se referă.

Dacă nu există nici o declarație, se face mențiunea „Nimic”.

Câteva exemple de informații care trebuie furnizate sunt date mai jos:

Identitatea și ediția documentației de întreținere utilizate drept standard aprobat.

Directive de navigabilitate efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz.

Reparații efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz.

Modificări efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz.

Piese de schimb instalate și confirmarea reperelor instalate, după caz.

Istoric al reperelor cu durată de viață limitată.

Abateri față de comanda lucrării clientului.

Trimitere la un alt regulament, dacă el nu este partea 145.

Declarații de dare în exploatare pentru a satisface cerințele referitoare la întreținere din țări străine.

Declarații de dare în exploatare pentru a satisface condițiile unui acord internațional referitor la întreținere așa cum sunt, în special, „Canadian Technical Arrangement Maintenance” și „USA Bilateral Aviation Safety Agreement – Maintenance Implementation Procedure”, dar nelimitându-se la acestea

NOTĂ: Ultimele două puncte oferă posibilitatea unei duble autorizări de dare în exploatare în conformitate atât cu partea 145, cât și cu un regulament străin privind întreținerea sau al unei autorizări simple de dare în exploatare în conformitate cu un regulament străin privind întreținerea de către o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145. În oricare din cele două cazuri, trebuie să se acorde o atenție deosebită completării corecte a casetei 19 pentru a valida autorizația de dare în exploatare. Trebuie totodată să se rețină că în cazul unei duble autorizări de dare în exploatare, datele care urmează a fi aprobate trebuie aprobate/acceptate atât de statul membru cât și de statul străin corespunzător și că în cazul unei autorizări simple de dare în exploatare, este necesar ca datele aprobate să fie aprobate/acceptate doar de statul străin corespunzător.

Casetele 14, 15, 16, 17 și 18: Nu trebuie în nici un caz să fie utilizate de către întreprinderi cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu partea 145 pentru sarcini de întreținere. Aceste casete sunt în principal rezervate autorizației de dare în exploatare/certificare a reperelor noi, fabricate în conformitate cu partea 21 și cu reglementările aviatice naționale în vigoare înainte de intrarea efectivă în vigoare a părții 21.

Caseta 19: Conține declarația de autorizare a dării în exploatare, pentru orice operație de întreținere efectuată de întreprinderi cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu partea 145. În caz de dare în exploatare după o operațiune de întreținere efectuată fără respectarea prevederilor părții 145, caseta 13 specifică regulamentul național specific. În orice caz, caseta adecvată este „bifată” pentru a valida darea în exploatare.

Mențiunea „cu excepția cazurilor în care se specifică altfel în caseta 13” din certificat se utilizează în următoarele situații:

(a)

Cazul unei întrețineri incomplete.

(b)

Cazul în care întreținerea efectuată nu corespunde cerințelor formulate în partea 145.

(c)

Cazul în care întreținerea a fost efectuată în conformitate cu o cerință diferită de partea 145.

Oricare ar fi cazul sau combinația de cazuri, ele se specifică în caseta 13.

Caseta 20: Este utilizată pentru semnătura personalului autorizat pentru certificare, autorizat de întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, să elibereze autorizația de dare în exploatare. Această semnătură poate fi imprimată pe cale informatică, cu condiția ca statul membru să fie convins că numai semnatarul poate acționa calculatorul și că nu este posibil să se obțină semnături „în alb” (pre-tipărite) pe un document generat de calculator.

Caseta 21: Numărul de referință al întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, dat de statul membru.

Caseta 22: Numele semnatarului din caseta 20 și referința autorizării personale.

Caseta 23: Data semnării autorizației de dare în exploatare din caseta 19 (z/l/a). Luna trebuie să apară în litere, de exemplu ian., feb., martie etc. Autorizația de dare în exploatare este semnată „la finalizarea întreținerii”.

Vă rugăm să rețineți că declarațiile de responsabilitate ale utilizatorului figurează pe versoul certificatului. Aceste declarații pot fi adăugate pe rectoul certificatului, dedesubtul liniei din partea de jos, reducându-se înălțimea formularului 1.

Image

Certificat de autorizare a dării în exploatare

Formular 1 al EASA

RESPONSABILITĂȚI ALE UTILIZATORULUI/INSTALATORULUI

Notă:

1.

Este important să se înțeleagă că existența doar a acestui document nu constituie în mod automat o autorizație de a instala reperul/componenta/ansamblul.

2.

În cazul în care lucrările utilizatorului/instalatorului, executate în conformitate cu reglementările naționale ale unei autorități de navigabilitate, diferă de cele ale autorității de navigabilitate specificate în caseta 1, este esențial ca utilizatorul/instalatorul să se asigure că autoritatea sa de navigabilitate acceptă repere/componente/ansambluri de la autoritatea de navigabilitate specificată în caseta 1.

3.

Mențiunile 14 și 19 nu constituie o certificare a instalării. În toate cazurile, înregistrările referitoare la întreținerea aeronavei trebuie să conțină o certificare a instalării, emisă în conformitate cu reglementările naționale, de către utilizator/instalator, înainte ca aeronava să poată fi exploatată.


(1)  Standard aprobat înseamnă un standard de producție/proiectare/întreținere/calitate care este aprobat de către autoritatea competentă.

Apendicele II

Clasa de autorizare a întreprinderilor și sistemul de evaluare

1.   În absența unor dispoziții speciale, descrise la alineatul (12) pentru micile întreprinderi, Tabelul 1 prezintă întregul domeniu posibil de autorizare, într-o formă standardizată, în conformitate cu partea 145. O întreprindere trebuie să poată primi o autorizare pornind de la o singură clasă și o singură categorie cu limitări mergând până la ansamblul tuturor claselor cu limitări.

2.   În plus față de tabelul 1, întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 trebuie să indice, în virtutea 145.A.20, domeniul său de activitate în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere. A se vedea și alineatul (11).

3.   În cadrul clasei (claselor) și categoriei (categoriilor) de autorizare impuse de statul membru, domeniul de activitate precizat în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere stabilește limitele exacte ale autorizării. Este totuși esențial ca toate clasele și categoriile de autorizare să fie compatibile cu domeniul de activitate al întreprinderii.

4.   O categorie de clasă A înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 poate efectua operațiuni de întreținere asupra unei aeronave sau asupra oricărei componente de aeronavă (inclusiv motoarele și unitatea auxiliară de alimentare) doar în cazul în care acestea sunt instalate pe aeronavă, cu excepția acelor componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al aeronavei, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere, cu condiția să existe o procedură de control, în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, acceptabilă de către statul membru. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a aprobării.

5.   O categorie de clasă B înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 poate efectua operațiuni de întreținere asupra unor componente ale unor motoare/unități auxiliare de alimentare doar în cazul în care acestea sunt instalate pe motoare/unități auxiliare de alimentare, cu excepția acelor componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al motorului/unității auxiliare de alimentare, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere. Secțiunea referitoare la restricții precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel amploarea aprobării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, care posedă o categorie de clasă B, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unui motor instalat în cursul întreținerii de bază și de linie cu condiția ca în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.

6.   O categorie de clasă B înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, poate efectua operațiuni de întreținere asupra unor componente de aeronavă demontate de pe aeronavă (excluzând motoarele și unitățile auxiliare de alimentare) prevăzute a fi instalate pe aeronavă sau pe un motor/o unitate auxiliară de alimentare. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, care posedă o categorie de clasă C poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unei componente de aeronavă instalată în cursul întreținerii de bază și de linie sau în cadrul unui atelier de întreținere pentru motoare/unități auxiliare de alimentare, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.

7.   O categorie de clasă D este o categorie distinctă, nu neapărat legată de o aeronavă, de un motor sau de o alt componentă de aeronavă specifică. Categoria D1 Control Nedistructiv (CND) este necesară doar pentru o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, care efectuează controlul nedistructiv ca pe o sarcină specială pentru o altă întreprindere. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 care posedă o categorie de clasă A, B sau C poate efectua controale nedistructive asupra produselor a căror întreținere o efectuează, fără a avea nevoie de categoria D1, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe procedurile de control nedistructiv aferente.

8.   Categoriile de clasă A sunt împărțite în întreținere „de bază” și întreținere „de linie”. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 poate fi autorizată fie pentru întreținere „de bază”, fie pentru întreținere „de linie”, fie pentru ambele. De notat că o unitate de lucru „de linie”, care este situată în interiorul unei unități de lucru de întreținere de bază principală, necesită o autorizare de întreținere „de linie”.

9.   Secțiunea „limitare” permite să se acorde statului membru maximă flexibilitate pentru a adapta autorizarea unei anumite întreprinderi. Tabelul 1 indică tipurile posibile de limitări și, deși întreținerea este clasată ultima în fiecare clasă, este acceptabil să se insiste pe sarcina de întreținere decât pe tipul de aeronavă sau de motor sau pe producător, dacă acest lucru este adecvat pentru întreprindere. Un exemplu ar putea fi instalarea și întreținerea sistemelor electronice de bord.

10.   În secțiunea „limitare” a categoriilor de clase A și B, tabelul 1 face referire la serii, tipuri și grupe. Serie înseamnă serii specifice de tipuri așa cum ar fi Airbus 300 sau 310 sau 319 sau Boeing 737 seria 300 sau RB211 seria 524 etc. Tip înseamnă un tip specific sau un model așa cum ar fi Airbus 310-240 sau RB211-524 B4 etc. Toate referințele la serie sau la tip pot fi notate. Grupă înseamnă de exemplu aeronave Cessna cu un singur motor cu piston sau motoare Lycoming cu piston fără supraalimentare etc.

11.   În cazul în care se utilizează o lungă listă de capacități, care ar putea face obiectul unor modificări frecvente, aceste modificări sunt conforme cu o procedură acceptabilă pentru statul membru și sunt incluse în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere. Procedura stabilește cine este responsabil pentru controlul modificărilor listei de capacități și pentru acțiunile care trebuie întreprinse pentru modificări. Aceste acțiuni includ verificarea conformității cu partea 145 pentru produsele și serviciile adăugate pe listă.

CLASA AERONAVEI

EVALUARE AVIOANE A2

DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, LINIE ȘI BAZĂ, CU MASA DE 5 700 KG ȘI MAI MICĂ

CLASA AERONAVEI

EVALUARE AVIOANE A2

DOTATĂ CU MOTOR CU TURBINĂ, CU MASA MAI MICĂ DE 5 700 KG

CLASA AERONAVEI

EVALUARE ELICOPTERE CU UN SINGUR MOTOR A3

DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, CU MASA DE 3 175 KG ȘI MAI MICĂ

CLASA AERONAVEI

EVALUARE AERONAVE A4, ALTELE DECÂT A1, A2 ȘI A3

NICI O LIMITARE

CLASA MOTOARELOR

EVALUARE PISTON B2

SUB 450 CP

CLASA DE EVALUARE A COMPONENTELOR, ALTELE DECÂT MOTOARE ȘI UNITĂȚI AUXILIARE DE PUTERE

C1-C20

ÎN CONFORMITATE CU LISTA DE CAPACITĂȚI

CLASA SPECIALIZATĂ

D1 CONTROL NEDISTRUCTIV

METODE DE CONTROL NEDISTRUCTIV DE SPECIFICAT

De reținut că autoritatea competentă poate stabili și alte restricții unei întreprinderi, în cadrul autorizării sale, în funcție de capacitatea întreprinderii respective.

Tabelul 1

CLASA

EVALUARE

LIMITARE

BAZĂ

LINIE

AERONAVĂ

Avioane A1 cu mase de 5 700 kg și mai mari

Se menționează aeronava/seria sau tipul și operațiunile de întreținere

 

 

Avioane A2 cu mase de 5 700 kg și mai mici

Se menționează aeronava/ producătorul sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

 

 

Elicoptere A3

Se menționează producătorul elicopterului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

 

 

Avioane A4, altele decât A1, A2 ȘI A3

Se menționează seria aeronavei sau tipul și operațiunile de întreținere

 

 

MOTOARE

Turbină B1

Se menționează seria motorului sau tipul și operațiunile de întreținere

Piston B2

Se menționează producătorul motorului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

Unități auxiliare de alimentare B3

Se menționează producătorul motorului sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere

COMPONENTE ALTELE DECÂT MOTOARE SAU UNITĂȚI DE ALIMENTARE AUXILIARE

C1 Aer condiționat și presiune

Se menționează tipul aeronavei sau producătorul aeronavei sau al componentei specifice și trimitere la alte referințe, la o listă din manual și operațiunile de întreținere

C2 Zbor automat

C3 Comenzi și navigație

C4 Uși – chesoane

C5 Alimentare cu electricitate

C6 Echipament

C7 Motor – unitate auxiliară de alimentare

C8 Controale de zbor

C9 Combustibil – corpul aeronavei

C10 Elicopter – rotoare

C11 Elicopter – trans

C12 Hidraulic

C13 Instrumente

C14 Tren de aterizare

C15 Oxigen

C16 Elice

C17 Pneumatic

C18 Protecție contra gheții/ploii/focului

C19 Ferestre

C20 Structural

SERVICII SPECIALIZATE

D1 Încercări nedistructive

Se menționează metodele nedistructive specifice

Apendicele III

Image

Image

Apendicele IV

Condiții de utilizare a personalului care nu este calificat conform cu partea 66, în conformitate cu 145.A.30 (j) 1 și 2

1.

Personalul autorizat pentru certificare trebuie să răspundă cerințelor cuprinse în 145.A.30 (j) (1) și (2) în conformitate cu următoarele condiții:

(a)

Persoana este titulară a unei licențe sau a unei autorizații de personal autorizat pentru certificare, eliberată în conformitate cu reglementările naționale ale țării respective, în conformitate cu anexa 1 – Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI).

(b)

Domeniul de activitate al persoanei se limitează la cel definit de licența/autorizația națională de personal autorizat pentru certificare.

(c)

Persoana demonstrează că a beneficiat de o formare în domeniul factorilor umani și al reglementărilor de navigabilitate, după cum se menționează în mod detaliat în partea 66.

(d)

Persoana demonstrează că are cinci ani de experiență în materie de întreținere pentru personalul autorizat pentru certificare a întreținerii de linie și opt ani de experiență pentru personalul autorizat pentru certificare a întreținerii de bază. Cu toate acestea, personalul ale cărui sarcini autorizate se limitează la cele ale personalului autorizat pentru certificare de categorie A conform cu partea 66, trebuie să demonstreze că are doar 3 ani de experiență în materie de întreținere.

(e)

Personalul autorizat pentru certificare a întreținerii de linie și personalul de susținere a întreținerii de bază beneficiază de o formare tip, la un nivel corespunzător nivelului 3 din partea 66 apendicele III pentru orice aeronavă pe care este autorizat să o certifice. Cu toate acestea, personalul ale cărui sarcini autorizate se limitează la cele ale personalului autorizat pentru certificare de categorie A conform cu partea 66 poate beneficia de o formare adaptată sarcinilor în locul unei formații de tip complete.

(f)

Personalul autorizat pentru certificare a întreținerii de bază trebuie să beneficieze de o formare tip la un nivel corespunzător cel puțin nivelului 1 din partea 66 apendicele III pentru orice aeronavă pe care acest personal este autorizat să o certifice.

2.

Drepturi protejate

(a)

Personalul atestat în conformitate cu 145.A.30 (j) (1) și (2) înaintea intrării în vigoare a părții 66 poate continua să-și exercite prerogativele fără a fi nevoie să se conformeze dispozițiilor de la alineatul (1) litera (c) până la alineatul (1) litera (f).

(b)

Cu toate acestea, după această dată, întreg personalul autorizat pentru certificare care dorește să-și extindă domeniul aprobării, pentru a include prerogative suplimentare, se conformează alineatului (1) de mai sus.

(c)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la alineatul (2) litera (b) de mai sus, în cazul unei formări tip suplimentare, nu se cere punerea în conformitate cu alineatul (1) literele (c) și (d).


ANEXA III

(Partea 66)

66.1

Pentru îndeplinirea obiectivelor prezentei părți, autoritatea competentă este autoritatea desemnată de către statul membru căreia trebuie să i se adreseze orice persoană care dorește să obțină o licență de întreținere a aeronavelor.

SECȚIUNEA A

CAPITOLUL A   LICENȚĂ DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR – AVIOANE ȘI ELICOPTERE

66.A.1   Domeniu de aplicare

(a)

Această secțiune stabilește cerințele privind eliberarea unei licențe de întreținere a aeronavelor și condițiile valabilității și utilizării sale, pentru avioanele și elicopterele din următoarele categorii:

Categoria A

Categoria B1

Categoria B2

Categoria C

(b)

Categoriile A și B1 sunt subdivizate în subcategorii care se raportează la combinații de avioane, de elicoptere, de motoare cu turbină și cu piston. Aceste subcategorii sunt:

A1 și B1.1

avioane cu motor cu turbină

A2 și B1.2

avioane cu motor cu piston

A3 și B1.3

elicoptere cu motor cu turbină

A4 și B1.4

elicoptere cu motor cu piston

66.A.10   Solicitarea aprobării

O cerere de licență de întreținere a aeronavelor sau de modificare a unei astfel de licențe se prezintă în conformitate cu cerințele impuse de către autoritatea competentă, pe un formular 19 al EASA. Orice cerere de modificare a unei licențe de întreținere a aeronavelor se adresează autorității competente care a eliberat licența de întreținere a aeronavei.

66.A.15   Admisibilitate

Orice solicitant al unei licențe de întreținere a aeronavelor are vârsta de 18 ani împliniți.

66.A.20   Prerogative

(a)

Sub rezerva conformității cu dispozițiile de la litera (b), se aplică următoarele prerogative:

1.

O licență de întreținere a aeronavelor de categoria A îl autorizează pe titularul său să elibereze certificate de dare în exploatare după operațiuni de întreținere de linie, minore, programate, și remedieri ale unor defecte simple, în limitele sarcinilor menționate în mod expres în aprobare. Prerogativele de certificare se limitează la acele lucrări pe care titularul licenței le-a efectuat personal într-o întreprindere conformă cu dispozițiile părții 145.

2.

O licență de întreținere a aeronavelor de categoria B1 îi permite titularului său să elibereze certificate de dare în exploatare după operațiuni de întreținere, inclusiv asupra structurii aeronavelor, grupurilor motopropulsoare și asupra sistemelor mecanice și electrice. Înlocuirea unor unități ce pot fi înlocuite ale sistemelor electronice de bord, care necesită doar teste simple pentru a dovedi buna stare de funcționare, este de asemenea inclusă în prerogativele sale. Categoria B1 include în mod automat sub-categoria A corespunzătoare.

3.

O licență de întreținere a aeronavelor de categoria B2 îi permite titularului său să elibereze certificate de dare în exploatare după operațiuni de întreținere efectuate asupra sistemelor electronice de bord și asupra celor electrice.

4.

O licență de întreținere a aeronavelor de categoria C îi permite titularului său să elibereze certificate de dare în exploatare după operațiuni de întreținere de bază pentru aeronave. Prerogativele se aplică aeronavei în integralitatea sa, în cazul unei întreprinderi conforme cu dispozițiile părții 145.

(b)

Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor nu poate să-și exercite prerogativele de certificare decât dacă:

1.

îndeplinește cerințele aplicabile cuprinse în partea M și în partea 145;

2.

în perioada precedentă de doi ani el/ea a avut fie șase luni de experiență în domeniul întreținerii, în conformitate cu prerogativele acordate prin licența de întreținere a aeronavelor, fie îndeplinește condițiile pentru acordarea prerogativelor corespunzătoare;

3.

el/ea este capabil(ă) să citească, să scrie și să se exprime, la un nivel comprehensibil, în limba (limbile) în care sunt redactate documentația tehnică și procedurile necesare pentru eliberarea certificatului de dare în exploatare.

66.A.25   Cerințe în privința cunoștințelor de bază

(a)

Persoana care solicită o licență de întreținere a aeronavelor sau adăugarea unei categorii sau a unei subcategorii la o asemenea licență de întreținere a aeronavelor demonstrează, printr-un examen, că posedă un nivel adecvat al cunoștințelor privind modulele de subiecte corespunzătoare, în conformitate cu apendicele I al prezentei părți.

Probele examenului privind cunoștințele de bază sunt efectuate de către o întreprindere cu atribuții de formare autorizată în mod corespunzător în conformitate cu partea 147 sau de către autoritatea competentă.

(b)

O recunoaștere totală sau parțială a cerințelor pentru cunoștințele de bază și examinarea aferentă se acordă pentru orice altă calificare tehnică considerată de autoritatea competentă ca fiind echivalentă cu cerințele prezentei părți. Asemenea recunoașteri se stabilesc în conformitate cu secțiunea B, capitolul E din prezenta parte.

66.A.30   Cerințe în privința experienței

(a)

Este necesar ca orice solicitant al unei licențe de întreținere de aeronavă să fi dobândit:

1.

pentru categoria A și subcategoriile B1.2 și B1.4, una dintre următoarele:

(i)

trei ani de experiență practică în domeniul întreținerii aeronavelor în exploatare, dacă solicitantul nu a beneficiat anterior de o formare tehnică adecvată;

(ii)

doi ani de experiență practică în domeniul întreținerii aeronavelor în exploatare și efectuarea unui curs de formare, considerat ca adecvat de către autoritatea competentă, ca lucrător calificat într-o profesie tehnică;

(iii)

un an de experiență practică în domeniul întreținerii aeronavelor în exploatare și efectuarea unui curs de formare de bază autorizat, în conformitate cu partea 147.

2.

Pentru categoria B2 și pentru subcategoriile B1.1 și B1.3, una din următoarele:

(i)

cinci ani de experiență practică în domeniul întreținerii aeronavelor în exploatare, dacă solicitantul nu a beneficiat anterior de o formare tehnică relevantă;

(ii)

trei ani de experiență practică în domeniul întreținerii aeronavelor în exploatare și efectuarea unei formări tehnice, considerată ca adecvată de către autoritatea competentă, ca lucrător calificat într-un mediu tehnic non-aeronautic;

(iii)

doi ani de experiență practică în domeniul întreținerii aeronavelor în exploatare și efectuarea unui curs de formare de bază autorizat, în conformitate cu partea 147.

3.

pentru categoria C în ceea ce privește aeronavele de mare capacitate, una dintre următoarele:

(i)

trei ani de experiență în exercitarea prerogativelor acordate de categoriile B1.1, B1.3 sau B2 pe aeronave de mare capacitate sau ca personal de sprijin conform cu B1.1, B1.3 sau B2 în conformitate cu partea 145 sau o combinație a celor două;

(ii)

cinci ani de experiență în exercitarea prerogativelor acordate de categoriile B1.2 sau B1.4 pe aeronave de mare capacitate sau ca personal de sprijin conform cu B1.2 sau B1.4 în conformitate cu partea 145 sau o combinație a celor două.

4.

pentru categoria C, în privința aeronavelor care nu sunt de mare capacitate:

 

trei ani de experiență în exercitarea prerogativelor acordate de categoriile B1 sau B2 pe aeronave care nu sunt de mare capacitate sau ca personal de sprijin conform cu B1 sau B2 în conformitate cu partea 145 sau o combinație a celor două.

5.

pentru categoria C obținută pe cale academică:

 

un solicitant titular al unei diplome într-o disciplină tehnică, acordată de o universitate sau o altă instituție de învățământ superior, recunoscută de către autoritatea competentă, trei ani de experiență într-un mediu de întreținere a aeronavelor civile și pe o selecție reprezentativă de lucrări direct legate de întreținerea aeronavelor, incluzând șase luni de observație a unor sarcini de întreținere de bază.

(b)

Orice solicitant al unei prelungiri a licenței de întreținere a aeronavelor are o experiență minimă în domeniul întreținerii aeronavelor civile, ale cărei cerințe sunt corespunzătoare categoriei și subcategoriei suplimentare de licență solicitate, conform definiției din apendicele IV al prezentei părți.

(c)

Pentru categoriile A, B1 și B2, experiența trebuie să fie practică, ceea ce înseamnă că ea trebuie să fie constituită din efectuarea de sarcini diverse de întreținere a aeronavelor.

(d)

Pentru toți solicitanții, cel puțin un an din experiența cerută trebuie să corespundă unei experiențe recente de întreținere pe o aeronavă din categoria/subcategoria pentru care se solicită licența de întreținere a aeronavelor. Pentru următoarele adăugări de categorii/subcategorii la o licență de întreținere a aeronavelor deja existentă, experiența recentă de întreținere solicitată poate fi mai mică de un an, dar de cel puțin trei luni. Experiența cerută trebuie să depindă de diferența între categoria/subcategoria de licență deținută și cea solicitată. O asemenea experiență suplimentară trebuie să fie tipică pentru categoria/subcategoria de licență dorită.

(e)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (a), experiența de întreținere a aeronavelor înregistrată în afara domeniului de întreținere a aeronavelor civile este acceptată în cazul în care o asemenea întreținere este echivalentă cu cea impusă de prezenta parte, așa cum a decis autoritatea competentă. Se solicită, cu toate acestea, o experiență suplimentară în domeniul întreținerii aeronavelor civile, pentru a permite înțelegerea mediului de întreținere a aeronavelor civile.

66.A.40   Menținerea valabilității licenței de întreținere a aeronavelor

(a)

Licența de întreținere a aeronavelor își pierde valabilitatea la cinci ani după ultima sa eliberare sau ultima sa modificare, în afara cazului în care titularul își depune licența de întreținere a aeronavelor la autoritatea competentă care a eliberat-o, pentru a verifica faptul că informațiile conținute în licență sunt aceleași cu cele conținute în înregistrările autorității competente, în conformitate cu 66.B.120.

(b)

Orice prerogativă de certificare bazată pe o licență de întreținere a aeronavelor își pierde valabilitatea de îndată ce licența de întreținere a aeronavelor devine nulă.

(c)

Licența de întreținere a aeronavelor este valabilă doar dacă ea este eliberată și modificată de autoritatea competentă și dacă titularul a semnat respectivul document.

66.A.45   Formare adaptată tipurilor/sarcinilor și calificării

(a)

Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor de categoria A poate exercita prerogativele de certificare pe un tip de aeronavă specific doar după absolvirea corespunzătoare a unui stagiu de formare adaptat sarcinilor de întreținere a aeronavelor din categoria A, organizat de o întreprindere autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu partea 145 sau partea 147. Formarea include lucrări practice în domeniul formării și o formare teoretică corespunzătoare pentru fiecare sarcină autorizată. Absolvirea satisfăcătoare a stagiului de formare este demonstrată printr-un examen și printr-o evaluare în atelier, care se efectuează de către o întreprindere autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu partea 145 sau partea 147.

(b)

Dacă nu se specifică altfel în dispozițiile de la litera (g), titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor de categorie B1, B2 sau C exercită prerogativele de certificare doar pe un tip de aeronavă specific, în cazul în care licența de întreținere a aeronavelor este în concordanță cu grila de evaluare a tipului de aeronavă corespunzător.

(c)

Dacă nu se specifică altfel în dispozițiile de la litera (h), clasele de evaluare sunt acordate după absolvirea satisfăcătoare a unui stagiu de formare de tip de aeronavă din categoria relevantă B1, B2 sau C, care este aprobat de autoritatea competentă sau care este efectuat de o întreprindere de formare în domeniul întreținerii, autorizată în mod corespunzător în conformitate cu partea 147.

(d)

Formarea de tip autorizată pentru categoriile B1 și B2 include elemente teoretice și practice și constă într-un curs adecvat, în conformitate cu prerogativele menționate la 66.A.20 (a). Formarea teoretică și practică se conformează dispozițiilor cuprinse în apendicele III al prezentei părți.

(e)

Formarea de tip autorizată pentru categoria C se conformează dispozițiilor cuprinse în apendicele III al prezentei părți. În cazul unui membru al personalului de categorie C, calificat prin deținerea unei diplome universitare, așa cum se specifică în 66.A.30 (a), alineatul (5), prima formare teoretică relevantă de tip de aeronavă este la nivelul categoriilor B1 sau B2. Nu se solicită formarea practică.

(f)

Absolvirea unui stagiu de formare de tip de aeronavă autorizat, conform dispozițiilor de la literele (b)-(e) se demonstrează printr-un examen. Probele examenului respectă dispozițiile apendicelui III al prezentei părți. Examenele referitoare la clasele de evaluare de aeronavă din categoriile B1 sau B2 sau C sunt efectuate de întreprinderi cu atribuții de formare autorizate în mod corespunzător, în conformitate cu dispozițiile din partea 147, de autoritatea competentă sau de către întreprinderea cu atribuții de formare care organizează cursul de formare aprobat.

(g)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), pentru aeronave altele decât aeronavele de mare capacitate, titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor de categoria B1 sau B2 poate totodată să exercite prerogativele de certificare în cazul în care licența de întreținere a aeronavelor este în concordanță cu clasele de evaluare de grup adecvate, sau clasele adecvate de evaluare de grup ale constructorului aeronavei, cu excepția cazului în care agenția a stabilit că este necesară o evaluare de tip, dată fiind complexitatea aeronavei respective.

1.

Clasele adecvate de evaluare de grup ale constructorului aeronavei pot fi acordate după ce s-a asigurat conformitatea cu cerințele de evaluare de tip pentru două tipuri de aeronavă reprezentative, din cadrul grupului aceluiași constructor.

2.

Totalitatea claselor de evaluare de grup ale constructorului aeronavei pot fi acordate după ce s-a asigurat conformitatea cu cerințele de evaluare de tip pentru trei tipuri de aeronavă reprezentative, din cadrul grupului, dar provenind de la constructori diferiți. Cu toate acestea, nici o grilă de evaluare de grup totală nu poate fi acordată avioanelor care au mai multe motoare cu turbină din categoria B1, în cazul în care este aplicabilă o singură grilă de evaluare de grup al constructorului.

3.

Grupurile au structura următoare:

(i)

pentru categoria B1 sau C:

motor cu piston pentru elicoptere

motor cu turbină pentru elicoptere

motor cu piston pentru avion monomotor – structură metalică

motor cu piston pentru avion cu mai multe motoare – structură metalică

motor cu piston pentru avion monomotor – structură din lemn

motor cu piston pentru avion cu mai multe motoare – structură din lemn

motor cu piston pentru avion monomotor – structură compozită

motor cu piston pentru avion cu mai multe motoare – structură compozită

motor cu turbină pentru avion – un singur motor

motor cu turbină pentru avion – mai multe motoare

(ii)

pentru categoria B2 sau C:

avion

elicopter

(h)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (c), clasele de evaluare, pentru aeronave altele decât aeronavele de mare capacitate, pot fi și ele acordate, dar sunt supuse reușitei la examenul de tip de aeronavă al categoriei respective B1, B2 sau C, cu excepția cazului în care agenția a stabilit că aeronava este una complexă, ceea ce necesită o formare de tip autorizată în conformitate cu alineatul (3).

În cazul claselor de evaluare de categorie C pentru aeronave altele decât aeronavele de mare capacitate, pentru o persoană calificată datorită posesiei unei diplome în conformitate cu 66.A.30 (a), (5), primul examen de tip de aeronavă pertinent este cel aferent categoriei B1 sau B2.

1.

Examenele de tip autorizate pentru categoriile B1, B2 și C trebuie să includă un examen de mecanică pentru categoria B1 și un examen de sisteme electronice de bord pentru categoria B2, precum și examene de mecanică și de sisteme electronice de bord pentru categoria C.

2.

Examenul trebuie să fie în conformitate cu apendicele III al prezentei părți. Examenul este organizat de către întreprinderi cu atribuții de formare autorizate în mod corespunzător, în conformitate cu partea 147, sau de către autoritatea competentă.

3.

Experiența practică de tip de aeronavă include o parte relevantă pentru activitățile de întreținere care se raportează la categorie.

66.A.70   Dispoziții referitoare la conversie

(a)

Titularului unei calificări de personal autorizat pentru certificare, valabilă într-un stat membru, înaintea intrării în vigoare a prezentei părți, i se eliberează o licență de întreținere a aeronavelor, fără alt examen, în conformitate cu condițiile specificate în 66.B.300.

(b)

O persoană supusă unui proces de calificare valabil într-un stat membru, înaintea intrării în vigoare a prezentei părți, poate continua să fie calificată. Titularului unei calificări obținute în conformitate cu procesul de calificare i se eliberează o licență de întreținere a aeronavelor, fără alt examen, în conformitate cu condițiile specificate în 66.B.300.

(c)

Dacă este necesar, licența de întreținere a aeronavelor conține limitări tehnice în legătură cu obiectul calificării preexistente.

CAPITOLUL B   AERONAVE ALTELE DECÂT AVIOANELE ȘI ELICOPTERELE

66.A.100   Generalități

Atât timp cât prezenta parte nu a stabilit cerințele referitoare la personalul autorizat pentru certificare de aeronave altele decât avioanele și elicopterele, se aplică regulamentul statului membru respectiv.

CAPITOLUL C   COMPONENTE

66.A.200   Generalități

Atât timp cât prezenta parte nu a stabilit cerințele referitoare la certificarea componentelor, se aplică reglementarea statului membru respectiv.

SECȚIUNEA B   PROCEDURA CARE TREBUIE ÎNDEPLINITĂ DE CĂTRE AUTORITATEA COMPETENTĂ

CAPITOLUL A   GENERALITĂȚI

66.B.05   Domeniu de aplicare

Prezenta secțiune stabilește cerințele administrative care trebuie îndeplinite de către autoritatea competentă responsabilă pentru punerea în aplicare a secțiunii A a prezentei părți.

66.B.10   Autoritatea competentă

(a)   Generalități

Un stat membru desemnează o autoritate competentă, căreia îi sunt acordate responsabilități în privința eliberării, prelungirii, modificării, suspendării sau retragerii licențelor. Această autoritate competentă stabilește procedurile documentare, precum și o structură organizatorică.

(b)   Resurse

Autoritatea competentă are un personal adecvat pentru a duce la îndeplinire cerințele prezentei părți.

(c)   Proceduri

Autoritatea competentă stabilește procedurile prin care se realizează conformitatea cu prezenta parte.

Procedurile sunt revizuite și modificate pentru a se asigura o conformitate neîntreruptă.

66.B.15   Modalități acceptabile de punere în conformitate

Agenția concepe modalități de conformitate acceptabile, pe care statele membre le pot utiliza pentru a realiza conformitatea cu prezenta parte. În cazul în care modalitățile de conformitate acceptabile sunt realizate, cerințele aferente ale prezentei părți sunt considerate ca fiind îndeplinite.

66.B.20   Modalități de evidență a documentelor

(a)

Autoritatea competentă stabilește un sistem de evidență care permite o urmărire adecvată a procesului de emitere, revalidare, modificare, suspendare sau retragere pentru fiecare licență de întreținere a aeronavelor în parte.

(b)

Registrele de evidență pentru supravegherea părții includ:

1.

solicitarea scrisă pentru o licență de întreținere a aeronavelor sau pentru o modificare a respectivei licențe, inclusiv documentația aferentă;

2.

o copie a licenței de întreținere a aeronavelor, incluzând toate schimbările;

3.

copii ale întregii corespondențe relevante;

4.

detalii asupra oricăror exceptări și acțiuni de punere în aplicare;

5.

orice raport din partea autorităților competente referitor la deținătorul de licență de întreținere a aeronavelor;

6.

rapoarte asupra examinărilor efectuate de către autoritatea competentă;

7.

rapoarte asupra conversiilor licențelor de întreținere a aeronavelor;

8.

examinarea rapoartelor de credit.

(c)

Registrele de evidență la care se face referire la litera (b) punctele de la 1 până la 5 sunt păstrate timp de cel puțin cinci ani după încetarea valabilității licenței.

(d)

Registrele de evidență la care se face referire la litera (b) punctul 6 sunt păstrate timp de cel puțin cinci ani.

(e)

Registrele de evidență la care se face referire la litera (b) punctele 7 și 8 sunt păstrate pentru o perioadă nelimitată.

66.B.25   Schimbul reciproc de informații

(a)

Pentru a contribui la îmbunătățirea siguranței zborurilor, autoritățile competente participă la un schimb reciproc al tuturor informațiilor necesare, în conformitate cu articolul 11 din regulamentul de bază.

(b)

Fără a aduce atingere competențelor statelor membre, în cazul unei amenințări potențiale a siguranței care implică mai multe state membre, autoritățile competente implicate se sprijină reciproc în acțiunea de supraveghere respectivă.

66.B.30   Exceptări

Toate exceptările acordate în conformitate cu articolul 10 punctul 3 din regulamentul de bază sunt înregistrate și reținute de către autoritatea competentă.

CAPITOLUL B   ELIBERAREA UNEI LICENȚE DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR

Prezentul capitol indică procedurile care trebuie îndeplinite de către autoritatea competentă pentru a elibera, modifica sau permite prelungirea unei licențe de întreținere a aeronavelor.

66.B.100   Procedura de eliberare a unei licențe de întreținere a aeronavelor de către autoritatea competentă

(a)

La primirea Formularului 19 al EASA (Agenția Europeană pentru Siguranța Aeriană) și a oricărei documentații aferente însoțitoare, autoritatea competentă verifică dacă Formularul 19 al EASA este complet și se asigură că experiența declarată în formular corespunde cerințelor prezentei părți.

(b)

Autoritatea competentă verifică statutul examinării solicitantului și confirmă valabilitatea oricăror credite pentru a se asigura că toate cerințele din modulele apendicelui 1 au fost îndeplinite, în conformitate cu prezenta parte.

(c)

În cazul în care este satisfăcută de modul în care solicitantul îndeplinește standardele de cunoștințe și experiență impuse de prezenta parte, autoritatea competentă eliberează solicitantului licența respectivă de întreținere a aeronavelor. Aceleași informații sunt păstrate în fișierele autorității competente.

66.B.105   Procedura pentru eliberarea unei licențe de întreținere a aeronavelor prin intermediul întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu partea 145

(a)

O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 care a fost autorizată de către autoritatea competentă să desfășoare această activitate poate pregăti licența de întreținere a aeronavelor în numele autorității competente sau poate să facă autorității competente recomandări referitoare la cererea depusă de o persoană fizică pentru o licență de întreținere a aeronavelor, astfel încât autoritatea competentă să poată pregăti și emite o asemenea licență.

(b)

Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 asigură conformitatea cu 66.B.100 (a) și (b). În toate cazurile, autoritatea competentă emite solicitantului licența de întreținere a aeronavelor.

66.B.110   Procedura de modificare pentru ca o licență de întreținere a aeronavelor să includă o categorie de bază suplimentară sau o subcategorie

(a)

În plus față de documentele solicitate prin 66.B.100 sau 66.B.105, se impune ca cel care solicită categorii de bază suplimentare sau subcategorii la o licență de întreținere a aeronavelor să prezinte autorității competente și originalul licenței de întreținere a aeronavelor pe care o deține în acel moment, împreună cu Formularul 19 al EASA.

(b)

După îndeplinirea procedurii, așa cum se specifică în 66.B.100 sau în 66.B.105, autoritatea competentă aprobă categoria suplimentară de bază sau subcategoria obținută pentru respectiva licență de întreținere a aeronavelor, prin aplicarea ștampilei și a semnăturii sau prin reemiterea licenței. Autoritatea competentă își modifică apoi fișierele de evidență în mod corespunzător.

(c)

În cazul în care cel care solicită o modificare pentru categorii de bază îndeplinește condițiile pentru o asemenea modificare, în conformitate cu 66.B.100, într-un stat membru altul decât cel în care a obținut prima atestare a calificării, atunci solicitarea este trimisă statului membru unde s-a obținut prima atestare a calificării.

(d)

În cazul în care cel care solicită o modificare pentru categorii de bază îndeplinește condițiile pentru o asemenea modificare, în conformitate cu 66.B.105, într-un stat membru altul decât cel în care a obținut prima atestare a calificării, atunci întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 trimite respectiva licență de întreținere a aeronavelor împreună cu Formularul 19 al EASA către statul membru unde s-a obținut prima atestare a calificării, pentru ca acest stat membru să ștampileze și să semneze modificarea sau să emită din nou licența.

66.B.115   Procedură pentru modificarea unei licențe de întreținere a aeronavelor pentru a include un tip sau grup de aeronave

La primirea unui Formular 19 al EASA completat în mod satisfăcător și a oricărei documentații însoțitoare care demonstrează conformitatea cu tipul de evaluare aplicabil și cerințele privind evaluarea de grup, precum și a licenței de întreținere a aeronavelor care însoțește dosarul respectiv, autoritatea competentă aprobă licența de întreținere a aeronavelor a respectivului solicitant, în conformitate cu tipul sau grupul aeronavei sau emite din nou respectiva licență pentru a include tipul sau grupul aeronavei. Autoritatea competentă își modifică apoi fișierele de evidență în mod corespunzător.

66.B.120   Procedură pentru reînnoirea valabilității unei licențe de întreținere a aeronavelor

(a)

Deținătorul unei licențe de întreținere a aeronavelor completează părțile relevante ale Formularului 19 al EASA și îl prezintă, împreună cu copia după licența deținută de el/ea, autorității competente care a emis originalul licenței de întreținere a aeronavelor, cu excepția cazului în care întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 are o procedură, în manualul său de specificații, conform căreia o asemenea întreprindere poate prezenta spre aprobare documentația necesară în numele respectivului deținător de licență de întreținere a aeronavelor.

(b)

Autoritatea competentă compară licența de întreținere a aeronavelor a deținătorului cu fișierele de evidență ale autorității competente și verifică orice acțiune de retragere, de suspendare sau de modificare care este în curs de desfășurare în conformitate cu 66.B.500. În cazul în care documentele sunt identice și nici o acțiune nu este în curs de desfășurare în conformitate cu 66. B.500, atunci copia deținătorului se reînnoiește pentru cinci ani iar fișierul se modifică în mod corespunzător.

(c)

În cazul în care fișierul de evidență al autorității competente este diferit de licența de întreținere a aeronavelor, deținută de respectivul posesor:

1.

autoritatea competentă investighează motivele pentru care au apărut aceste diferențe și poate decide să nu reînnoiască respectiva licență de întreținere a aeronavelor;

2.

autoritatea competentă informează atât pe deținătorul licenței cât și întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 sau cu partea M care sunt afectate de această situație și, dacă este necesar, întreprinde acțiuni, în conformitate cu alineatul 66.B.155, de retragere, de suspendare sau de modificare a licenței respective.

CAPITOLUL C   EXAMINĂRI

Prezentul capitol indică procedurile care trebuie îndeplinite în cazul examinărilor efectuate de autoritatea competentă.

66.B.200   Examinare efectuată de către autoritatea competentă

(a)

Toate întrebările de examinare sunt păstrate în siguranță înaintea examinării, pentru a se asigura că nici un candidat nu va ști care sunt întrebările care vor forma baza examinării. Autoritatea competentă numește acele persoane care controlează întrebările ce urmează a fi utilizate la fiecare examinare.

(b)

Autoritatea competentă numește examinatori care sunt obligați să fie prezenți pe durata tuturor examinărilor, pentru a asigura integritatea examinării.

(c)

Examinările de bază respectă standardul specificat în apendicele I și II ale prezentei părți.

(d)

Examinările tip respectă standardul specificat în apendicele III al prezentei părți.

(e)

La fiecare șase luni se stabilesc noi întrebări de examen iar întrebările vechi sunt retrase complet din uz sau se suspendă temporar folosirea lor. Se ține evidența întrebărilor care au fost utilizate, pentru a se putea face trimitere la ele.

(f)

Toate foile de hârtie aferente examinării sunt înmânate candidatului la începutul examinării și sunt predate înapoi examinatorului la sfârșitul perioadei de timp alocate pentru examinare. Nici o hârtie de examinare nu poate fi scoasă din camera de examinare în timpul perioadei de timp alocate pentru examinare.

(g)

În afară de documentația specifică necesară pentru examinările tip, doar hârtia de examinare poate fi disponibilă pentru candidat în timpul examinării.

(h)

În cursul examinării, candidații sunt separați unul de celălalt astfel încât să nu-și poată citi reciproc lucrările de examinare. Candidaților nu li se permite să vorbească cu nici o persoană, cu excepția examinatorului.

(i)

Candidaților descoperiți folosind mijloace frauduloase li se interzice participarea la orice examinare timp de 12 luni de la data examinării la care au fost surprinși folosind mijloace frauduloase.

CAPITOLUL D   CONVERSIUNEA CALIFICĂRILOR NAȚIONALE

Prezentul capitol indică cerințele care trebuie respectate pentru conversiunea calificărilor naționale în licență de întreținere a aeronavelor.

66.B.300   Generalități

(a)

Autoritatea competentă poate efectua doar conversiunea specificată în 66.A.70, în conformitate cu un raport de conversiune elaborat în conformitate cu alineatul 66.B.305 sau 66.B.310, după caz.

(b)

Raportul de conversiune este elaborat de autoritatea competentă sau aprobat de autoritatea competentă.

66.B.305   Raport de conversiune pentru calificările naționale

Raportul descrie domeniul de valabilitate al fiecărui tip de calificare și arată modul în care va fi convertită respectiva licență de întreținere a aeronavelor, ce limitare va fi adăugată, precum și modulele/subiectele, în conformitate cu partea 66, asupra cărora este necesară examinarea pentru a asigura conversia licenței de întreținere a aeronavelor fără limitare, sau pentru a include orice (sub)categorie suplimentară. Raportul include o copie a reglementării existente, care definește categoriile de licențe și domeniile de valabilitate.

66.B.310   Raport de conversiune pentru autorizațiile întreprinderilor cu atribuții de întreținere autorizate

Pentru fiecare întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată, care este interesată, raportul descrie domeniul de valabilitate al fiecărui tip de autorizație și arată cărei licențe de întreținere a aeronavelor i se va face conversiunea, ce limitare va fi adăugată și modulele/subiectele pentru care este necesară examinarea pentru a realiza conversiunea licenței, sau pentru a include o (sub)categorie suplimentară. Raportul include o copie a procedurilor relevante ale întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate, pentru calificarea personalului de certificare, pe care se bazează procesul de conversiune.

CAPITOLUL E   CREDITE DE EXAMINARE

Prezentul capitol indică cerințele pentru acordarea creditelor de examinare în conformitate cu 66.A.25 (b).

66.B.400   Generalități

(a)

Autoritatea competentă poate acorda credite de examinare doar pe baza unui raport asupra creditelor de examinare, întocmit în conformitate cu 66.B.405.

(b)

Raportul asupra creditelor de examinare trebuie să fie întocmit de autoritatea competentă sau să fie aprobat de autoritatea competentă.

66.B.405   Raport asupra creditelor de examinare

(a)

Pentru fiecare calificare tehnică în cauză, raportul identifică domeniul de interes și nivelurile de cunoștințe conținute în apendicele I al prezentei părți care sunt relevante pentru categoria respectivă, care este comparată.

(b)

Raportul include o declarație de conformitate cu fiecare obiect de studiu precizând unde poate fi găsit standardul, în cadrul calificării tehnice. În cazul în care nu există nici un standard echivalent pentru respectivul obiect de studiu, raportul consemnează o asemenea situație.

(c)

Pe baza comparației făcute la litera (b), raportul indică, pentru fiecare calificare tehnică în cauză, domeniile de interes ale apendicelui I care sunt supuse creditelor de examinare.

(d)

În cazul în care standardul de calificare națională este schimbat, raportul este modificat în mod corespunzător.

CAPITOLUL F   RETRAGEREA, SUSPENDAREA SAU LIMITAREA LICENȚEI DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR

66.B.500   Retragerea, suspendarea sau limitarea licenței de întreținere a aeronavelor

Autoritatea competentă suspendă, limitează sau retrage licența de întreținere a aeronavelor în cazul în care a identificat o problemă privind siguranța sau dacă are dovezi clare că persoana respectivă a efectuat sau a fost implicată în una sau în mai multe dintre următoarele activități:

1.

obținerea unei licențe de întreținere a aeronavelor și prerogativele de certificare prin falsificarea dovezilor documentare prezentate;

2.

neîndeplinirea obligației de a efectua întreținerea solicitată combinată cu neraportarea acestui fapt întreprinderii sau persoanei care a solicitat întreținerea;

3.

neîndeplinirea obligației de a efectua întreținerea rezultând ca necesară din propria inspecție combinată cu neraportarea acestui fapt întreprinderii sau persoanei pentru care trebuia să fie efectuată întreținerea;

4.

efectuarea unei întrețineri neglijente;

5.

falsificarea înregistrărilor referitoare la întreținere;

6.

emiterea unui certificat de dare în exploatare știind că întreținerea menționată pe certificatul de dare în exploatare nu a fost efectuată sau fără a verifica dacă întreținerea respectivă a fost efectuată;

7.

efectuarea întreținerii sau emiterea unui certificat de dare în exploatare în cazul în care persoana se găsește sub influența alcoolului sau a drogurilor;

8.

emiterea unui certificat de dare în exploatare fără a fi în conformitate cu prezenta parte.

Apendicele I

Cerințe privind nivelul cunoștințelor de bază

1.   NIVELURILE DE CUNOȘTINȚE – CATEGORIILE A, B1, B2 ȘI C ALE LICENȚEI DE ÎNTREȚINERE DE AERONAVĂ

Nivelurile de cunoștințe pentru categoriile A, B1 și B2 sunt ilustrate prin acordarea unor indicatori ai nivelurilor de cunoștințe (1, 2 sau 3) pentru fiecare subiect în cauză. Cei care solicită categoria C trebuie să îndeplinească cerințele privind nivelurile de cunoștințe de bază din categoria B1 sau categoria B2.

Indicatorii nivelurilor de cunoștințe sunt definiți după cum urmează:

NIVELUL 1

Familiarizarea cu principalele elemente ale obiectului de studiu.

Obiective: Solicitantul trebuie să înțeleagă elementele de bază ale obiectului de studiu.

Solicitantul trebuie să fie capabil să ofere o descriere simplă a obiectului de studiu, folosind cuvinte din limbajul uzual și exemple.

Solicitantul trebuie să fie capabil să utilizeze termeni specifici.

NIVELUL 2

O cunoaștere generală a aspectelor teoretice și practice ale obiectului de studiu.

Capacitatea de aplicare a respectivelor cunoștințe.

Obiective: Solicitantul trebuie să fie capabil să înțeleagă fundamentele teoretice ale obiectului de studiu.

Solicitantul trebuie să fie capabil să ofere o descriere generală a obiectului de studiu, folosind, în mod adecvat, exemple specifice.

Solicitantul trebuie să fie capabil să utilizeze formulele matematice în legătură cu legile fizice care descriu obiectul de studiu.

Solicitantul trebuie să fie capabil să citească și să înțeleagă schițele, desenele și schemele care descriu obiectul de studiu.

Solicitantul trebuie să fie capabil să aplice cunoștințele sale într-o manieră practică, folosind proceduri detaliate.

NIVELUL 3

O cunoaștere detaliată a aspectelor teoretice și practice ale obiectului de studiu.

Capacitatea de combinare și aplicare a elementelor separate într-o manieră logică și cuprinzătoare.

Obiective: Solicitantul trebuie să cunoască aspectele teoretice ale obiectului de studiu precum și conexiunile sale cu alte obiecte de studiu.

Solicitantul trebuie să fie capabil să ofere o descriere detaliată a obiectului de studiu folosind fundamentele teoretice și exemple specifice.

Solicitantul trebuie să înțeleagă și să fie capabil să utilizeze formulele matematice în legătură cu obiectul de studiu.

Solicitantul trebuie să fie capabil să citească, să înțeleagă și să pregătească schițele, desenele simple și schemele care descriu obiectul de studiu.

Solicitantul trebuie să fie capabil să aplice cunoștințele sale într-o manieră practică, folosind instrucțiunile producătorului.

Solicitantul trebuie să fie capabil să interpreteze rezultatele provenind din diverse surse și din diverse măsurători și să aplice acțiuni de corecție, acolo unde este cazul.

2.   MODULARIZARE

Obiectul de studiu al modulelor

Avion A sau B1 cu:

Elicopter A sau B1 cu:

B2

Motor cu turbină(e)

Motor cu piston (pistoane)

Motor cu turbină(e)

Motor cu piston (pistoane)

Sisteme electronice de bord

1

X

X

X

X

X

2

X

X

X

X

X

3

X

X

X

X

X

4

X

X

X

X

X

5

X

X

X

X

X

6

X

X

X

X

X

7

X

X

X

X

X

8

X

X

X

X

X

9

X

X

X

X

X

10

X

X

X

X

X

11

X

X

 

 

 

12

 

 

X

X

 

13

 

 

 

 

X

14

 

 

 

 

X

15

X

 

X

 

 

16

 

X

 

X

 

17

X

X

 

 

 


MODULUL 1.   MATEMATICĂ

 

Nivel

A

B1

B2

1.1

Aritmetică

1

2

2

Termene și semne aritmetice, metode de înmulțire și de împărțire, fracții și zecimale, factori și multipli, greutăți, măsuri și factori de conversie, raport și proporție, medii și procente, arii și volume, pătrate, cuburi, rădăcini pătrate și cubice.

 

 

 

1.2   Algebră

(a)

1

2

2

Evaluarea expresiilor algebrice simple, adunare, scădere, înmulțire și împărțire, utilizarea parantezelor, fracții algebrice simple.

 

 

 

(b)

1

1

Ecuații liniare și soluțiile lor.

 

 

 

Indici și puteri, indici negativi și fracționali.

 

 

 

Sistemul binar și alte sisteme de numerație aplicabile.

 

 

 

Sisteme de ecuații și ecuații de gradul doi cu o singură necunoscută.

 

 

 

Logaritmi.

 

 

 

1.3   Geometrie

(a)

1

1

Construcții geometrice simple.

 

 

 

(b)

2

2

2

Reprezentare grafică; natura și utilizările graficelor, grafice de ecuații/funcții.

 

 

 

(c)

2

2

Trigonometrie simplă; relații trigonometrice, utilizarea tabelelor și a coordonatelor carteziene și polare.

 

 

 


MODULUL 2.   FIZICĂ

 

Nivel

A

B1

B2

2.1

Materia

1

1

1

Natura materiei: elementele chimice, structura atomilor, molecule.

 

 

 

Compuși chimici.

 

 

 

Stări: solide, lichide și gazoase.

 

 

 

Schimbări între stări.

 

 

 

2.2   Mecanica

2.2.1

Statica

1

2

1

Forțe, momente și cupluri, reprezentarea lor vectorială.

 

 

 

Centru de greutate.

 

 

 

Elemente de teoria solicitărilor, deformării și elasticității: tensiune, compresie, efort de forfecare și torsiune.

 

 

 

Natura și proprietățile solidelor, fluidelor și gazelor.

 

 

 

Presiune și forță ascensională în lichide (barometre).

 

 

 

2.2.2

Cinematica

1

2

1

Mișcarea liniară: mișcarea uniformă în linie dreaptă, mișcarea cu accelerație constantă (mișcarea sub efectul gravitației).

 

 

 

Mișcarea circulară: mișcarea circulară uniformă (forțe centrifuge/centripete).

 

 

 

Mișcarea periodică: mișcarea oscilatorie.

 

 

 

Teoria simplă a vibrațiilor, funcții armonice și rezonanța.

 

 

 

Coeficientul vitezelor, randamentul mecanic și eficiența.

 

 

 

2.2.3   

Dinamica

(a)

1

2

1

Masa.

 

 

 

Forța, inerția, lucrul mecanic, puterea, energia (potențială, cinetică și energia totală), căldura, randamentul.

 

 

 

(b)

1

2

2

Moment, conservarea momentului.

 

 

 

Impuls.

 

 

 

Principii giroscopice.

 

 

 

Frecare: natură și efecte, coeficient de frecare (rezistența la rostogolire).

 

 

 

2.2.4   

Dinamica fluidelor

(a)

2

2

2

Greutatea specifică și densitatea specifică.

 

 

 

(b)

1

2

1

Vâscozitatea, rezistența fluidelor, efectele curgerii laminare.

 

 

 

Efecte de compresibilitate asupra fluidelor.

 

 

 

Presiune statică, dinamică și totală: legea lui Bernoulli, Venturi.

 

 

 

2.3   Termodinamica

(a)

2

2

2

Temperatura: termometre și scale de temperatură: Celsius, Fahrenheit și Kelvin; definiția căldurii.

 

 

 

(b)

2

2

Capacitatea calorică, căldura specifică.

 

 

 

Transferul de căldură: convecție, radiație și conducție.

 

 

 

Expansiunea volumică.

 

 

 

Prima și a doua lege a termodinamicii.

 

 

 

Gaze: legile gazelor ideale; căldura specifică la volum constant și presiune constantă, lucrul mecanic produs de gazele în expansiune.

 

 

 

Expansiunea și compresia izotermică și adiabatică, ciclurile motoarelor, volum constant și presiune constantă, mașini de refrigerare și pompe termice.

 

 

 

Căldură latentă de topire și evaporare, energie termică, căldură provenită din combustie.

 

 

 

2.4

Optica (Lumina)

2

2

Natura luminii; viteza luminii.

 

 

 

Legile reflecției și refracției: reflecția pe suprafețe plane, reflecție făcută de oglinzi sferice, refracție, lentile.

 

 

 

Fibre optice.

 

 

 

2.5

Mișcarea ondulatorie și sunetul

2

2

Mișcarea ondulatorie: unde mecanice, mișcarea ondulatorie sinusoidală, fenomene de interferență, unde staționare.

 

 

 

Sunetul: viteza sunetului, producerea sunetului, intensitatea, înălțimea și calitatea, efectul Doppler.

 

 

 


MODULUL 3.   ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRICITATE

 

Nivel

A

B1

B2

3.1

Teoria electronului

1

1

1

Structura și distribuția sarcinilor electrice în: atomi, molecule, ioni, compuși.

 

 

 

Structura moleculară a conductorilor, semiconductorilor și izolatorilor.

 

 

 

3.2

Electricitate statică și conducție

1

2

2

Electricitate statică și distribuția sarcinilor electrostatice.

 

 

 

Legile electrostatice ale atracției și respingerii.

 

 

 

Unități de sarcină, legea lui Columb.

 

 

 

Conducția electricității în solide, lichide, gaze și în vid.

 

 

 

3.3

Terminologie electrică

1

2

2

Următorii termeni, unitățile lor și factorii care îi influențează: diferență de potențial, forță electromagnetică, voltaj, curent, rezistență, conductanță, sarcină, flux de curent convențional, flux de electroni.

 

 

 

3.4

Generarea de electricitate

1

1

1

Producția de electricitate prin următoarele metode: lumină, căldură, frecare, acțiune chimică, magnetism și mișcare.

 

 

 

3.5

Surse de curent continuu de electricitate

1

2

2

Construcția și acțiune chimică de bază a: pilelor electrice primare, pilelor electrice secundare, pilelor electrice cu plăci de plumb și cu acid, pile cu nichel cadmiu, alte pile alcaline.

 

 

 

Pile electrice conectate în serie și în paralel.

 

 

 

Rezistența internă și efectele sale asupra unei baterii.

 

 

 

Construcție, materiale și funcționarea termocuplurilor.

 

 

 

Funcționarea pilelor foto-electrice.

 

 

 

3.6

Circuite de curent continuu

2

2

Legea lui Ohm, legile lui Kirchoff pentru rețelele electrice.

 

 

 

Calcule folosind legile de mai sus pentru a determina rezistența, tensiunea și intensitatea curentului.

 

 

 

Semnificația rezistenței interne a unei surse de curent.

 

 

 

3.7   Rezistență/Rezistor

(a)

2

2

Rezistența și factorii care o influențează.

 

 

 

Rezistența specifică.

 

 

 

Codul culorilor rezistorului, valori și toleranțe, valori preferate, valoarea nominală a puterii electrice active.

 

 

 

Rezistoare montate în serie și în paralel.

 

 

 

Calcularea rezistenței totale folosind combinații serie, paralel și serie-paralel.

 

 

 

Funcționarea și utilizarea potențiometrelor și a reostatelor.

 

 

 

Funcționarea punții Wheatstone.

 

 

 

(b)

1

1

Coeficient de conductanță de temperatură pozitivă și negativă.

 

 

 

Rezistori constanți, stabilitate, toleranță și limitări, metode de fabricare.

 

 

 

Rezistori variabili, termistori, rezistențe dependente de tensiune.

 

 

 

Construcția potențiometrelor și a reostatelor.

 

 

 

Construcția unei punți Wheatstone.

 

 

 

3.8

Putere

2

2

Putere, lucru mecanic și energie (cinetică și potențială).

 

 

 

Disiparea puterii de către un rezistor.

 

 

 

Formula puterii.

 

 

 

Calcule care implică puterea, lucrul mecanic și energia.

 

 

 

3.9

Capacitate electrică/Condensator electric

2

2

Exploatarea și funcționarea unui condensator electric.

 

 

 

Factorii care influențează capacitatea electrică: suprafața electrozilor, distanța dintre electrozi, numărul de electrozi, dielectricul și constanta dielectricului, tensiunea de lucru, tensiune la valoare nominală.

 

 

 

Tipuri de condensatori electrici, construcție și funcționare.

 

 

 

Codul culorilor pentru condensatori electrici.

 

 

 

Calculul capacității electrice și a tensiunii în circuitele serie și paralel.

 

 

 

Funcția exponențială de încărcare și descărcare a unui condensator electric, constante de timp.

 

 

 

Testarea condensatorilor electrici.

 

 

 

3.10   Magnetism

(a)

2

2

Teoria magnetismului.

 

 

 

Proprietățile unui magnet.

 

 

 

Acțiunea unui magnet suspendat în câmpul magnetic al Pământului.

 

 

 

Magnetizare și demagnetizare.

 

 

 

Ecranare magnetică.

 

 

 

Diverse tipuri de material magnetic.

 

 

 

Construcția electromagneților și principii de funcționare.

 

 

 

Reguli pentru a determina câmpul magnetic în jurul unui conductor care transportă curent electric.

 

 

 

(b)

2

2

Forța magnetomotrice, intensitatea câmpului, densitatea de flux magnetic, permeabilitatea, curba de histerezis, capacitate de reținere a magnetizării remanente, rezistența magnetică/intensitatea câmpului coercitiv, punct de saturație, curenți Foucault.

 

 

 

Măsuri de protecție cu privire la întreținerea și depozitarea magneților.

 

 

 

3.11

Inductanță/Inductor

2

2

Legea lui Faraday.

 

 

 

Acțiunea de inducere a unei tensiuni într-un conductor care se deplasează într-un câmp magnetic.

 

 

 

Principiile inducției.

 

 

 

Efectele următorilor parametri asupra valorii unei tensiuni induse: intensitatea câmpului magnetic, rata de schimbare a fluxului, numărul de spire ale conductorului.

 

 

 

Inducția mutuală.

 

 

 

Efectul pe care rata de schimbare a curentului și inductanța mutuală le au asupra tensiunii induse.

 

 

 

Factori care influențează inductanța mutuală: numărul de spire ale bobinei, mărimea fizică a bobinei, permeabilitatea bobinei, poziția bobinelor una față de cealaltă.

 

 

 

Legea lui Lenz și regulile de determinare a polarității.

 

 

 

Fenomenul „Back emf”, auto-inducția.

 

 

 

Punct de saturație.

 

 

 

Reguli de utilizare a inductorilor.

 

 

 

3.12

Motor de curent continuu/Teoria generatorului

2

2

Elemente de bază ale unui motor și teoria generatorului.

 

 

 

Construcția și utilitatea componentelor unui generator de curent continuu.

 

 

 

Funcționarea generatoarelor de curent continuu și factorii care influențează randamentul și direcția fluxului de curent în generatoarele de curent continuu.

 

 

 

Funcționarea motoarelor de curent continuu și factorii care influențează puterea de ieșire, cuplul, viteza și direcția de rotație a motoarelor de curent continuu.

 

 

 

Înfășurare serială, înfășurare în derivație și motoare compuse.

 

 

 

Construcția generatorului de pornire.

 

 

 

3.13

Teoria curentului alternativ

1

2

2

Formă de semnal sinusoidal: fază, perioadă, frecvență, ciclu.

 

 

 

Instantaneu, medie, rădăcină medie pătratică, vârf, valorile curentului de oscilație completă și calculul acestor valori, în legătură cu tensiunea, curentul și puterea.

 

 

 

Unde triunghiulare/pătrate.

 

 

 

Reguli individuale/de fază triplă.

 

 

 

3.14

Circuite Rezistive (R), Capacitive (C) și Inductive (L)

2

2

Relația fazică dintre tensiune și curent în circuitele L, C și R, paralel, serie și serie-paralel.

 

 

 

Disiparea puterii în circuitele L, C și R.

 

 

 

Impedanța, unghiul de fază, factorul de putere și calculele de curent.

 

 

 

Calculul puterii reale, a puterii aparente și a puterii reactive.

 

 

 

3.15

Transformatori

2

2

Principiile de construcție și funcționarea transformatorului.

 

 

 

Pierderile transformatorului și metode de a le compensa.

 

 

 

Acțiunea transformatorului în condiții de sarcină și fără sarcină.

 

 

 

Transfer de putere, eficiență, indicatori de polaritate.

 

 

 

Calculul tensiunilor de linie și de fază și curenții.

 

 

 

Calculul puterii într-un sistem trifazic.

 

 

 

Curent primar și secundar, tensiune, rația spirelor, putere, eficiență.

 

 

 

Auto-transformatori.

 

 

 

3.16

Filtre

1

1

Funcționare, aplicații și utilizări ale următoarelor filtre: trece-jos, trece-sus, trece-bandă, oprește-bandă.

 

 

 

3.17

Generatoare de curent alternativ

2

2

Rotație de curbă în câmp magnetic și forma undei produse.

 

 

 

Funcționarea și construcția generatoarelor de curent alternativ de tip indus rotitor și cu poli interiori.

 

 

 

Alternatoare cu o fază, cu două faze și cu trei faze.

 

 

 

Conexiuni trifazice în stea și delta: avantaje și întrebuințări.

 

 

 

Generatoare cu magnet permanent.

 

 

 

3.18

Motoare de curent alternativ

2

2

Construcție, principii de exploatare și caracteristici ale: motoarelor de curent alternativ sincrone și ale motoarelor de inducție atât de fază unică cât și multiplă.

 

 

 

Metode de control al vitezei și al direcției de rotație.

 

 

 

Metode de producere a unui câmp rotativ: condensator electric, inductor, pol divizat sau crestat.

 

 

 


MODULUL 4.   ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRONICĂ

 

Nivel

A

B1

B2

4.1   Semiconductori

4.1.1   Diode

(a)

2

2

Simbolurile diodelor.

 

 

 

Caracteristicile și proprietățile diodelor.

 

 

 

Diode în serie și în paralel.

 

 

 

Principalele caracteristici și utilizările următoarelor: redresoare semiconductoare cu siliciu comandate (tiristori), diode electro-luminiscente, diode foto-conductive, varistoare, diode redresoare.

 

 

 

Testarea funcțională a diodelor.

 

 

 

(b)

2

Materiale, configurație electronică, proprietăți electrice.

 

 

 

Materiale de tip P și N: efectele impurităților asupra conducției, caracteristici majoritare și minoritare.

 

 

 

Joncțiune PN într-un semiconductor, apariția unui potențial într-o joncțiune PN în condițiile: nepolarizat, polarizare directă și polarizare inversă.

 

 

 

Parametrii diodelor: tensiune maximă inversă, curent maxim de conducție, temperatură, frecvență, pierdere de curent, disiparea puterii.

 

 

 

Exploatarea și funcționarea diodelor în următoarele circuite: limitatoare ale formei de undă, regeneratoare de nivel, redresoare bialternanță și monoalternanță, redresoare punte, dispozitive de dublare și de triplare a tensiunii.

 

 

 

Detalii asupra funcționării și caracteristicile următoarelor dispozitive: diode redresoare semiconductoare cu siliciu comandate (tiristori), diode luminiscente, diode Shottky, diode foto-conductive, diode varactor, varistoare, diode redresoare, diode Zener.

 

 

 

4.1.2   Tranzistori

(a)

1

2

Simbolurile tranzistorilor.

 

 

 

Descrierea și orientarea componentelor.

 

 

 

Caracteristicile și proprietățile tranzistorilor.

 

 

 

(b)

2

Construcția și funcționarea tranzistorilor PNP și NPN.

 

 

 

Configurații bază, emițător și colector.

 

 

 

Testarea tranzistorilor.

 

 

 

Evaluare primară a altor tipuri de tranzistori și utilizările lor.

 

 

 

Aplicații ale tranzistorilor: clase de amplificare (A, B, C).

 

 

 

Circuite simple inclusiv: polarizare, decuplare, feedback și stabilizare.

 

 

 

Principiile circuitelor în cascadă: cascade, în contratimp, oscilatori, multivibratori, circuite flip-flop.

 

 

 

4.1.3   Circuite integrate

(a)

1

Descrierea și funcționarea circuitelor logice și a circuitelor liniare/amplificatoarelor operaționale.

 

 

 

(b)

2

Descrierea și funcționarea circuitelor logice și a circuitelor liniare.

 

 

 

Darea în exploatare și funcționarea unui amplificator operațional utilizat ca: circuit de integrare, circuit de diferențiere, lector de tensiune, comparator.

 

 

 

Funcționarea și metode de conectare a treptelor amplificatorului: rezistive capacitive, inductive (transformatori), inductive rezistive (IR), directe.

 

 

 

Avantaje și dezavantaje ale feedback-ului pozitiv și negativ.

 

 

 

4.2

Plăci cu circuite imprimate

1

2

Descrierea și utilizarea plăcilor cu circuite imprimate.

 

 

 

4.3   Servomecanisme

(a)

1

Înțelegerea următorilor termeni: sisteme în buclă închisă și deschisă, feedback, sisteme de urmărire, traductori analogi.

 

 

 

Principii de funcționare și de utilizare ale următoarelor componente/caracteristici ale sistemelor sincrone: rezolvere, circuite de diferențiere, control și cuplu, transformatori, traductori cu inductanță și capacitate electrică.

 

 

 

(b)

2

Înțelegerea următorilor termeni: sisteme în buclă închisă și deschisă, sisteme de urmărire, servomecanism, analog, traductor, nul, atenuare, feedback, bandă de insensibilitate.

 

 

 

Principii de funcționare și de utilizare ale următoarelor componente ale sistemelor sincrone: rezolvere, circuite de diferențiere, control și cuplu, transformatori E și I, traductori inductivi, traductori capacitivi, traductori sincroni.

 

 

 

Defecte ale servomecanismelor, inversare a avansurilor sincrone, funcționare neuniformă.

 

 

 


MODULUL 5.   SISTEME DE INSTRUMENTE ELECTRONICE DIGITALE

 

Nivel

A

B1.1

B1.3

B1.2

B1.4

B2

5.1

Sisteme de instrumente electronice

1

2

2

3

Dispunerea unor sisteme tipice și dispunerea în carlingă a sistemelor de instrumente electronice.

 

 

 

 

5.2

Sisteme de numerație

1

2

Sisteme de numerație: binare, octale și hexazecimale.

 

 

 

 

Demonstrații de conversiuni între sistemele zecimal și binar, octal și hexazecimal și vice-versa.

 

 

 

 

5.3

Conversia datelor

1

2

Date analogice și date digitale.

 

 

 

 

Funcționarea și aplicațiile comutatoarelor de la analog la digital și de la digital la analog, intrări și ieșiri, limitări de diverse tipuri.

 

 

 

 

5.4

Magistrale de date

2

2

Funcționarea magistralelor de date în cadrul sistemelor aeronautice, incluzând cunoașterea ARINC și alte specificații.

 

 

 

 

5.5   Circuite logice

(a)

2

2

Identificarea simbolurilor de poartă logică comună, tabele și circuite echivalente.

 

 

 

 

Aplicații utilizate pentru sistemele aeronautice, diagrame schematice.

 

 

 

 

(b)

2

Interpretarea diagramelor logice.

 

 

 

 

5.6   Structura de bază a computerului

(a)

1

2

Terminologia specifică computerului [inclusiv bit, octet (secvență de biți considerată ca o unitate), software, hardware, CPU, IC, și diverse dispozitive de memorie cum ar fi RAM, ROM, PROM].

 

 

 

 

Tehnologia specifică computerului (așa cum este ea aplicată în sistemele aeronautice).

 

 

 

 

(b)

2

Terminologia aferentă computerului.

 

 

 

 

Funcționarea, dispunerea circuitelor și interfața principalelor componente dintr-un micro-computer, inclusiv sistemele lor de magistrale (set de linii hardware).

 

 

 

 

Informația conținută în instrucțiuni ale limbajului cu adresă unică și cu multi-adresă.

 

 

 

 

Termeni referitori la memorie.

 

 

 

 

Funcționarea dispozitivelor tipice de memorie.

 

 

 

 

Funcționarea, avantajele și dezavantajele diverselor sisteme de stocare a informației.

 

 

 

 

5.7

Microprocesoare

2

Funcții executate și funcționarea globală a unui microprocesor.

 

 

 

 

Funcționarea de bază a fiecăruia dintre următoarele elemente ale unui microprocesor: unitatea de control și procesare, ceasul intern, registrul, unitatea logică aritmetică.

 

 

 

 

5.8

Circuite integrate

2

Funcționarea și utilizarea dispozitivelor de codare (codoare) și a decodoarelor.

 

 

 

 

Funcțiile tipurilor de codoare.

 

 

 

 

Utilizări ale integrării pe scară medie, mare și foarte mare.

 

 

 

 

5.9

Multiplexare

2

Funcționarea, aplicațiile și identificarea în diagramele logice a multiplexoarelor și a demultiplexoarelor.

 

 

 

 

5.10

Fibre optice

1

1

2

Avantaje și dezavantaje ale transmisiei de date prin fibre optice în comparație cu propagarea prin fire electrice.

 

 

 

 

Magistrale de date prin fibre optice.

 

 

 

 

Termeni aferenți fibrelor optice.

 

 

 

 

Terminații.

 

 

 

 

Cuploare, terminale de control, terminale conduse de la distanță.

 

 

 

 

Aplicații ale fibrelor optice în sistemele aeronautice.

 

 

 

 

5.11

Afișaje electronice

2

2

Principii de funcționare a tipurilor uzuale de afișaje utilizate de aeronavele moderne, inclusiv

 

 

 

 

Tuburi catodice, diode electro-luminiscente LED și afișaj cu cristale lichide LCD.

 

 

 

 

5.12

Dispozitive de citire electrostatică

1

2

2

2

Manipularea specifică a componentelor vulnerabile la descărcări electrostatice.

 

 

 

 

Conștientizarea producerii posibilelor riscuri și daune, componente și dispozitive de protecție anti-statică a personalului.

 

 

 

 

5.13

Controlul managementului software-ului

2

1

2

Conștientizarea restricțiilor, cerințe privind navigabilitatea și posibile efecte catastrofale ale modificărilor neaprobate aduse programelor software.

 

 

 

 

5.14

Mediul electromagnetic

2

2

2

Influența următoarelor fenomene asupra practicilor de întreținere pentru sistemul electronic:

 

 

 

 

EMC – Compatibilitatea electromagnetică

 

 

 

 

EMI – Interferența electromagnetică

 

 

 

 

HIRF – Câmp radiat de mare intensitate

 

 

 

 

Fulger/paratrăsnet.

 

 

 

 

5.15

Sisteme electronice/digitale specifice aeronavelor

2

2

2

Dispunerea generală a sistemelor electronice/digitale specifice aeronavelor și a celor asociate de tip BITE (echipament de testare încorporat).

 

 

 

 

Testarea echipamentelor de tip BITE cum ar fi:

 

 

 

 

ACARS-ARINC Comunicare și adresare și sistem de raportare

 

 

 

 

ECAM – monitorizarea aeronavei prin mijloace electronice centralizate

 

 

 

 

EFIS – Sistem electronic de zbor

 

 

 

 

EICAS – Indicații asupra funcționării motorului și Sistem de alertare a echipajului

 

 

 

 

FBW – Fly by Wire (sistem de comandă prin cablu)

 

 

 

 

FMS – Sistem de management al zborului

 

 

 

 

GPS – Sistem de poziționare globală

 

 

 

 

IRS – Sistem de referință inerțial

 

 

 

 

TCAS – Sistem de evitare a coliziunilor și de atenționare a traficului

 

 

 

 


MODULUL 6.   MATERIALE ȘI HARDWARE

 

Nivel

A

B1

B2

6.1   Materiale pentru aeronave – feroase

(a)

1

2

1

Caracteristici, proprietăți și identificarea oțelurilor aliate obișnuite care sunt utilizate pentru aeronave.

 

 

 

Tratamente termice și aplicațiile oțelurilor aliate.

 

 

 

(b)

1

1

Testarea materialelor feroase: duritate, rezistență la tracțiune, rezistență la oboseală și rezistență la impact.

 

 

 

6.2   Materiale pentru aeronave – neferoase

(a)

1

2

1

Caracteristici, proprietăți și identificarea materialelor neferoase uzuale care sunt utilizate pentru aeronave.

 

 

 

Tratamente termice și aplicațiile materialelor neferoase.

 

 

 

(b)

1

1

Testarea materialelor neferoase: duritate, rezistență la tracțiune, rezistență la oboseală și rezistență la impact.

 

 

 

6.3   Materiale pentru aeronave – compozite și nemetalice

6.3.1   

Materiale compozite și nemetalice altele decât lemnul și țesăturile

(a)

1

2

2

Caracteristici, proprietăți și identificarea materialelor neferoase și compozite uzuale, altele decât lemnul și țesăturile, care sunt utilizate pentru aeronave.

 

 

 

Agenți de etanșare și de lipire.

 

 

 

(b)

1

2

Depistarea defecțiunilor/deteriorărilor în materialele compozite și nemetalice.

 

 

 

Repararea materialelor compozite și nemetalice.

 

 

 

6.3.2

Structuri din lemn

1

2

Metode de construcție a structurilor din lemn ale corpului aeronavei.

 

 

 

Caracteristici, proprietăți și tipuri de lemn și de adezivi utilizate pentru avioane.

 

 

 

Păstrarea și întreținerea structurilor din lemn.

 

 

 

Tipuri de defecte în materialul lemnos și în structurile din lemn.

 

 

 

Depistarea defecțiunilor în structurile din lemn.

 

 

 

Repararea structurilor din lemn.

 

 

 

6.3.3

Acoperirea cu țesături

1

2

Caracteristici, proprietăți și tipuri de țesături utilizate pentru avioane.

 

 

 

Metode de inspecție pentru țesături.

 

 

 

Tipuri de defecte ale țesăturilor.

 

 

 

Repararea acoperirilor cu țesături.

 

 

 

6.4   Coroziunea

(a)

1

1

1

Elemente fundamentale de chimie.

 

 

 

Apariția coroziunii ca urmare a: acțiunii procesului galvanic, microbiologic, efortului.

 

 

 

(b)

2

3

2

Tipuri de coroziune și identificarea lor.

 

 

 

Cauzele coroziunii.

 

 

 

Tipuri de material, susceptibilitatea la coroziune.

 

 

 

6.5   Dispozitive de fixare

6.5.1

Filete de șuruburi

2

2

2

Nomenclatorul șuruburilor.

 

 

 

Formele filetelor, dimensiuni și toleranțe pentru șuruburile standard utilizate în cazul aeronavelor.

 

 

 

Măsurarea filetelor șuruburilor.

 

 

 

6.5.2

Bolțuri, știfturi și șuruburi

2

2

2

Tipuri de bolțuri: specificații, identificarea și marcarea bolțurilor pentru aeronave, standarde internaționale.

 

 

 

Piulițe: autoblocante, de ancoră, tipuri standard.

 

 

 

Șuruburi de mașină: specificații aeronautice.

 

 

 

Știfturi: tipuri și utilizări, montare și demontare.

 

 

 

Șuruburi cu autofiletare (pentru table), prezoane.

 

 

 

6.5.3

Dispozitive de blocare

2

2

2

Șaibe de siguranță și de tip Grower, plăci de blocare, pene de siguranță, contrapiulițe cu umeri, cuplaje cu autoblocare, dispozitive de blocare – deblocare rapidă, blocări cu pană, inele de siguranță, bolțuri asigurate cu cuie spintecate.

 

 

 

6.5.4

Nituri pentru aeronave

1

2

1

Tipuri de nituri pline și înfundate: specificații și identificare, tratamente termice.

 

 

 

6.6   Țevi și repere de legătură

(a)

2

2

2

Identificarea tipurilor de țevi rigide și flexibile și reperele lor de legătură folosite pentru aeronave.

 

 

 

(b)

2

2

1

Repere de legătură standard pentru sistemele de țevi pentru aeronave: hidraulic, combustibil, ulei, pneumatic și aer.

 

 

 

6.7

Resorturi

2

1

Tipuri de resorturi, materiale, caracteristici și aplicații.

 

 

 

6.8

Rulmenți

1

2

2

Destinația rulmenților, sarcini, materiale, construcție.

 

 

 

Tipuri de rulmenți și aplicațiile lor.

 

 

 

6.9

Transmisii

1

2

2

Tipuri de angrenaje și aplicațiile lor.

 

 

 

Rapoarte de transmitere, sisteme de angrenaje de reducere și multiplicare, roți dințate conduse și conducătoare, roți dințate pentru mers în gol, modele de angrenaje.

 

 

 

Curele și roți de transmisie, lanțuri și pinioane de lanț.

 

 

 

6.10

Cabluri de control

1

2

1

Tipuri de cabluri.

 

 

 

Feruri de capăt, piulițe de strângere și dispozitive de compensare.

 

 

 

Roți de transmisie și componente ale sistemului de cabluri.

 

 

 

Cabluri Bowden.

 

 

 

Sisteme flexibile de control pentru aeronave.

 

 

 

6.11

Cabluri electrice și repere de legătură

1

2

2

Tipuri de cabluri, construcție și caracteristici.

 

 

 

Cabluri de înaltă tensiune și coaxiale.

 

 

 

Încrețire.

 

 

 

Tipuri de repere de legătură, portizolatori, fișe de conectare, prize, izolatori, valoarea nominală a curentului și a tensiunii, cuplaje, coduri de identificare.

 

 

 


MODULUL 7.   PRACTICI DE ÎNTREȚINERE

 

Nivel

A

B1

B2

7.1

Măsuri de siguranță în aeronavă și în atelier

3

3

3

Aspecte privind practicile de lucru în siguranță care includ măsurile de precauție ce trebuie luate atunci când se lucrează cu electricitate, gaze, în special oxigen, uleiuri și substanțe chimice.

 

 

 

De asemenea, trebuie să se facă o instruire asupra măsurilor de remediere care trebuie luate în eventualitatea unui incendiu sau a altui accident care implică apariția unuia sau a mai multor riscuri de acest tip, inclusiv cunoștințe despre agenții de stingere a incendiilor.

 

 

 

7.2

Practici impuse în atelier

3

3

3

Întreținerea instrumentelor, controlul instrumentelor, utilizarea materialelor de atelier.

 

 

 

Dimensiuni, variații și toleranțe, standarde de calificare profesională.

 

 

 

Calibrarea instrumentelor și a echipamentului, standarde de calibrare.

 

 

 

7.3

Instrumente

3

3

3

Tipuri uzuale de instrumente manuale.

 

 

 

Tipuri uzuale de instrumente electrice.

 

 

 

Funcționarea și utilizarea instrumentelor pentru măsurători de precizie.

 

 

 

Metode și echipamente pentru lubrifiere.

 

 

 

Exploatarea, funcționarea și utilizarea echipamentului pentru teste generale electrice.

 

 

 

7.4

Echipament pentru teste generale ale sistemelor electronice de bord

2

3

Exploatarea, funcționarea și utilizarea echipamentului pentru teste generale ale sistemelor electronice de bord.

 

 

 

7.5

Desene tehnologice, diagrame și standarde

1

2

2

Tipuri de desene și diagrame, simbolurile lor, dimensiuni, toleranțe și proiectare.

 

 

 

Identificarea informației din titlu.

 

 

 

Microfilm, microfișă și prezentări computerizate.

 

 

 

Specificația 100 a Air Transport Association (ATA) din SUA.

 

 

 

Standarde aeronautice și alte standarde aplicabile inclusiv ISO, AN, MS, NAS și MIL.

 

 

 

Planuri de cablaj și diagrame schematice.

 

 

 

7.6

Ajustaje și jocuri

1

2

1

Diametrele de găurire pentru găurile de bolț, clase de ajustaje.

 

 

 

Sistem uzual de ajustaje și jocuri.

 

 

 

Schedule de ajustaje și jocuri pentru aeronave și motoare.

 

 

 

Limite pentru încovoiere, răsucire și uzură.

 

 

 

Metode standard pentru verificarea arborilor, rulmenților și a altor repere.

 

 

 

7.7

Cabluri electrice și repere de legătură

1

2

2

Tehnici de continuitate, izolare și îmbinare și testare.

 

 

 

Utilizarea instrumentelor de bordurat margini și de ondulat: acționate manual și hidraulic.

 

 

 

Testarea îmbinărilor prin fălțuire.

 

 

 

Portizolator conector: înlăturare și inserție.

 

 

 

Cabluri coaxiale: precauții la testare și instalare.

 

 

 

Tehnici de protejare a cablajului: cu tub flexibil și suport de buclă, dulii de cablu, tehnici cu manșon de protecție inclusiv înveliș care se contractă la căldură, ecranare.

 

 

 

7.8

Nituire

1

2

Îmbinări nituite, distanță între nituri și pas.

 

 

 

Instrumente utilizate pentru nituire și formarea gulerului.

 

 

 

Inspecția îmbinărilor nituite.

 

 

 

7.9

Țevi și furtunuri

1

2

Îndoirea și umflarea/evazarea țevilor aeronavei.

 

 

 

Verificarea și testarea țevilor și furtunurilor aeronavei.

 

 

 

Instalarea și fixarea țevilor.

 

 

 

7.10

Resorturi

1

2

Verificarea și testarea resorturilor.

 

 

 

7.11

Rulmenți

1

2

Testarea, curățarea și inspecția rulmenților.

 

 

 

Cerințe privind lubrifierea rulmenților.

 

 

 

Defecte ale rulmenților și cauzele apariției acestora.

 

 

 

7.12

Transmisii

1

2

Verificarea angrenajelor, a jocului.

 

 

 

Verificarea curelelor și roților de transmisie, a lanțurilor și a pinioanelor de lanț.

 

 

 

Verificarea cricurilor cu șurub, dispozitivelor cu pârghie, sistemelor cu prăjină în contratimp.

 

 

 

7.13

Cabluri de control

1

2

Matrițarea ferurilor de capăt.

 

 

 

Verificarea și testarea cablurilor de control.

 

 

 

Cabluri Bowden; sisteme pentru un control flexibil al aeronavei.

 

 

 

7.14   Manipularea materialelor

7.14.1

Tablă laminată

2

Marcarea și calcularea toleranței de îndoire.

 

 

 

Prelucrarea tablei laminate, inclusiv îndoirea și fasonarea.

 

 

 

Verificarea prelucrării tablei laminate.

 

 

 

7.14.2

Materiale compozite și nemetalice

2

Practici de îmbinare.

 

 

 

Condiții de mediu.

 

 

 

Metode de inspectare.

 

 

 

7.15   Sudare, brazare, lipire moale și lipire cu adeziv

(a)

2

2

Metode de lipire moale; verificarea asamblărilor lipite moale.

 

 

 

(b)

2

Metode de sudare și de brazare.

 

 

 

Verificarea asamblărilor sudate și brazate.

 

 

 

Metode de lipire cu adeziv și verificarea asamblărilor lipite.

 

 

 

7.16   Centrarea aeronavei

(a)

2

2

Limite de calcul pentru centrul de greutate/echilibru: utilizarea documentelor relevante.

 

 

 

(b)

2

Pregătirea aeronavei pentru cântărire.

 

 

 

Cântărirea aeronavei.

 

 

 

7.17

Manipularea și depozitarea aeronavei

2

2

2

Rularea pe pistă/remorcarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate.

 

 

 

Ridicarea cu cricuri, colmatarea, asigurarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate.

 

 

 

Metode de depozitare a aeronavei.

 

 

 

Proceduri de alimentare/golire a rezervoarelor.

 

 

 

Proceduri de dezghețare/anti-înghețare.

 

 

 

Alimentarea la sol a sistemelor electrice, hidraulice și pneumatice.

 

 

 

Efectele condițiilor de mediu asupra manipulării și exploatării aeronavei.

 

 

 

7.18   Tehnici de demontare, verificare, reparare și asamblare

(a)

2

3

2

Tipuri de defecte și tehnici de verificare vizuală.

 

 

 

Înlăturarea coroziunii, evaluare și reprotejare.

 

 

 

(b)

2

Metode de reparare generală, Manual de reparații structurale.

 

 

 

Programe de control al îmbătrânirii, oboselii și coroziunii.

 

 

 

(c)

2

1

Tehnici nedistructive de verificare inclusiv: metode de control prin penetrare, radiografie, curent Foucault, ultrasonice și cu alezoscopul.

 

 

 

(d)

2

2

2

Tehnici de demontare și de reasamblare.

 

 

 

(e)

2

2

Tehnici de remediere a defecțiunilor

 

 

 

7.19   Evenimente ieșite din comun

(a)

2

2

2

Verificări ca urmare a fulgerelor care lovesc aeronava și a penetrării HIRF.

 

 

 

(b)

2

2

Inspecții ca urmare a evenimentelor ieșite din comun, cum ar fi: aterizări dificile și zbor prin turbulență.

 

 

 

7.20

Proceduri de întreținere

1

2

2

Planificarea întreținerii.

 

 

 

Proceduri de modificare.

 

 

 

Proceduri de depozitare.

 

 

 

Proceduri de certificare/repunere în exploatare.

 

 

 

Interfața cu exploatarea aeronavei.

 

 

 

Verificarea întreținerii/controlul calității/asigurarea calității.

 

 

 

Proceduri suplimentare de întreținere.

 

 

 

Controlul componentelor cu durată limitată de viață.

 

 

 


MODULUL 8.   ELEMENTE DE BAZĂ DE AERODINAMICĂ

 

Nivel

A

B1

B2

8.1

Fizica atmosferei

1

2

2

Atmosfera Internațională Standard (ISA), aplicații în aerodinamică.

 

 

 

8.2

Aerodinamica

1

2

2

Curentul de aer în jurul unui corp.

 

 

 

Stratul laminar, curgerea laminară și turbulentă, flux de curent liber, curent de aer relativ, curent ascendent și curent descendent, turbioane, stagnarea.

 

 

 

Termenii: curbura profilului, coardă, coarda aerodinamică medie, profil (parazit) de rezistență la înaintare, rezistență la înaintare indusă, centru de presiune, unghi de atac, curent respins de elice spre interior și spre exterior, coeficient de finețe, forma aripii și formatul imaginii (raportul între dimensiuni).

 

 

 

Forța de forfecare, greutate, rezultanta aerodinamică.

 

 

 

Producerea portanței și a rezistenței la înaintare: unghiul de atac, coeficient de portanță, coeficientul rezistenței la înaintare, curba polară, pierdere de viteză.

 

 

 

Contaminarea palelor, inclusiv gheața, zăpada, înghețul.

 

 

 

8.3

Teoria zborului

1

2

2

Relația între portanță, greutate, forța de forfecare și rezistența la înaintare.

 

 

 

Coeficient de planare.

 

 

 

Zboruri în regim staționar, performanță.

 

 

 

Teoria virajului.

 

 

 

Influența factorului de încărcare: pierdere de viteză, înveliș de zbor și limitări structurale.

 

 

 

Creșterea portanței.

 

 

 

8.4

Stabilitatea zborului și elemente de dinamică

1

2

2

Stabilitatea longitudinală, laterală și direcțională (activă și pasivă).

 

 

 


MODULUL 9.   FACTORI UMANI

 

Nivel

A

B1

B2

9.1

Generalități

1

2

2

Necesitatea de a se ține seama de factorii umani.

 

 

 

Incidente care pot fi atribuite factorilor umani/erorilor umane.

 

 

 

Legea lui „Murphy”.

 

 

 

9.2

Performanță umană și limitări

1

2

2

Vederea.

 

 

 

Auzul.

 

 

 

Prelucrarea informației.

 

 

 

Atenția și percepția.

 

 

 

Memoria.

 

 

 

Claustrofobia și accesul fizic.

 

 

 

9.3

Psihologie socială

1

1

1

Responsabilitatea: individuală și de grup.

 

 

 

Motivare și de-motivare.

 

 

 

Presiunea exercitată de persoanele cu același statut.

 

 

 

Probleme „culturale”.

 

 

 

Lucrul în echipă.

 

 

 

Management, supraveghere și capacitatea de a conduce.

 

 

 

9.4

Factori care afectează performanța

2

2

2

Forma fizică/sănătatea.

 

 

 

Stresul: la domiciliu și cel indus de problemele de serviciu.

 

 

 

Presiunea timpului și termenele limite.

 

 

 

Volumul de muncă: supra-încărcare și sub-încărcare.

 

 

 

Somn și oboseală, lucrul în schimburi.

 

 

 

Alcool, medicație, consumul de droguri.

 

 

 

9.5

Mediul fizic

1

1

1

Zgomot și fum.

 

 

 

Iluminare.

 

 

 

Climat și temperatură.

 

 

 

Mișcare și vibrații.

 

 

 

Mediul de lucru.

 

 

 

9.6

Sarcini de lucru

1

1

1

Muncă fizică.

 

 

 

Sarcini repetitive.

 

 

 

Verificarea vizuală.

 

 

 

Sisteme complexe.

 

 

 

9.7

Comunicare

2

2

2

În cadrul echipei și între echipe.

 

 

 

Ținerea jurnalelor de lucru și înregistrări.

 

 

 

Menținerea la zi, valabilitatea și circularea informației.

 

 

 

Diseminarea informației.

 

 

 

9.8

Eroarea umană

1

2

2

Modele de erori și teorii.

 

 

 

Tipuri de erori în sarcinile de întreținere.

 

 

 

Implicații ale erorilor (de exemplu accidente).

 

 

 

Evitarea și gestionarea situațiilor în care apar erori.

 

 

 

9.9

Riscuri la locul de muncă

1

2

2

Recunoașterea și evitarea riscurilor.

 

 

 

Gestionarea situațiilor de urgență.

 

 

 


MODULUL 10.   LEGISLAȚIA AVIATICĂ

 

Nivel

A

B1

B2

10.1

Cadrul legal de reglementare

1

1

1

Rolul Întreprinderii Aviației Civile Internaționale.

 

 

 

Rolul EASA.

 

 

 

Rolul statelor membre.

 

 

 

Relația între partea 145, partea 66, partea 147 și partea M.

 

 

 

Relația cu alte autorități aviatice.

 

 

 

10.2

Partea 66 – Personal de certificare – Întreținere

2

2

2

Înțelegerea în detaliu a părții 66.

 

 

 

10.3

Partea 145 – Organisme de întreținere aprobate

2

2

2

Înțelegerea în detaliu a părții 145.

 

 

 

10.4

JAR-OPS – Transport comercial aerian

1

1

1

Certificate de operator aerian.

 

 

 

Responsabilitățile operatorilor.

 

 

 

Documente pe care operatorii trebuie să le aibă asupra lor.

 

 

 

Aplicarea unei placarde pe corpul aeronavei (marcaje).

 

 

 

10.5   Omologarea aeronavei

(a)

Generalități

1

1

Norme de omologare: precum EACS 23/25/27/29.

 

 

 

Omologare de tip.

 

 

 

Omologare suplimentară de tip.

 

 

 

Partea 21 Aprobări ale organismului de proiectare/producție.

 

 

 

(b)

Documente

2

2

Certificat de navigabilitate.

 

 

 

Certificat de înregistrare.

 

 

 

Certificat de zgomot.

 

 

 

Graficul de cântărire.

 

 

 

Licență pentru stație radio și aprobare.

 

 

 

10.6

Partea M

2

2

2

Înțelegerea în detaliu a părții M.

 

 

 

10.7   Cerințe internaționale și naționale aplicabile pentru (în cazul în care nu sunt înlocuite cu cerințele UE)

(a)

1

2

2

Programe de întreținere, inspecții și verificări ale întreținerii.

 

 

 

Listele echipamentului minim al comandantului aeronavei, Lista echipamentului minim, Liste de deviere a expediției.

 

 

 

Directive de navigabilitate.

 

 

 

Buletine de service, informații privind stațiile service ale fabricantului.

 

 

 

Modificări și reparații.

 

 

 

Documentația referitoare la întreținere: manuale de întreținere, manual de reparații structurale, catalog ilustrat pentru repere etc.

 

 

 

(b)

1

1

Menținerea navigabilității.

 

 

 

Teste de zbor.

 

 

 

ETOPS, cerințe privind întreținerea și expediția.

 

 

 

Funcționare în orice tip de condiții meteorologice, operații din categoria 2/3 și cerințe privind echipamentul minim.

 

 

 


MODULUL 11A.   ELEMENTE DE AERODINAMICĂ PENTRU TURBINELE AERONAVELOR, STRUCTURI ȘI SISTEME

 

Nivel

A1

B1.1

B2

11.1   Teoria zborului

11.1.1

Aerodinamica avionului și elemente de control al zborului

1

2

Funcționarea și controlul următoarelor:

controlul ruliului: eleroane și spoilere;

controlul tangajului: profundor, stabilizatoare, stabilizatoare pentru incidență variabilă și configurație aerodinamică canard;

controlul virajului unghiular în jurul unei axe verticale, limitatoare de direcție.

 

 

 

Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție.

 

 

 

Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri.

 

 

 

Dispozitive care reduc rezistența la înaintare: spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge.

 

 

 

Efectele elementelor de protecție a aripii, margini principale cu dinți fierăstrău.

 

 

 

Controlul stratului laminar utilizând: generatoare de turbioane, pene care produc pierdere de viteză sau dispozitive pentru margini principale.

 

 

 

Funcționarea și efectul exercitat de: umăr de echilibrare, umere cu balans și antibalans (conducătoare), umere servo, umere cu resorturi, centrajul aeronavei, controlul înclinării suprafeței, panou de echilibrare aerodinamică.

 

 

 

11.1.2

Zbor de înaltă viteză

1

2

Viteza sunetului, zbor subsonic, zbor transonic, zbor supersonic,

 

 

 

Numărul Mach, numărul Mach critic, tampon de compresibilitate, unda de șoc, încălzirea aerodinamică, norme de suprafață.

 

 

 

Factori care influențează fluxul de aer în motor la admisie în cazul aeronavelor de mare viteză.

 

 

 

Efecte ale curgerii inverse asupra numărului Mach critic.

 

 

 

11.2   Structuri ale corpului aeronavei – concepte generale

(a)

2

2

Exigențe de navigabilitate pentru rezistența structurală.

 

 

 

Clasificare structurală: primară, secundară și terțiară.

 

 

 

Autoprotejat, care protejează viețile, concepte de toleranță a avariilor.

 

 

 

Sisteme de identificare zonală și de poziție.

 

 

 

Deformare, solicitare, încovoiere, compresiune, forfecare, torsiune, tensiune, deformare circulară, oboseală.

 

 

 

Dispoziții privind drenajul și ventilația.

 

 

 

Dispoziții privind instalarea sistemului.

 

 

 

Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului.

 

 

 

Îmbinarea aeronavei.

 

 

 

(b)

1

2

Metode de construcție a următoarelor: fuzelaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anti-corozivă, aripă, ampenaj și accesorii pentru motor.

 

 

 

Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere.

 

 

 

Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea.

 

 

 

Curățarea suprafeței.

 

 

 

Simetria corpului aeronavei: metode de centrare și verificări ale simetriei.

 

 

 

11.3   Structuri ale corpului aeronavei – avioane

11.3.1

Fuzelaj (ATA 52/53/56)

1

2

Construcția și etanșarea de presurizare.

 

 

 

Aripă, stabilizator, stâlp și accesorii pentru trenul de aterizare.

 

 

 

Instalarea scaunelor și sistemul de urcare a încărcăturii.

 

 

 

Uși și ieșiri de urgență: construcție, mecanisme, funcționare și dispozitive de siguranță.

 

 

 

Geamuri și parbriz: construcție și mecanisme.

 

 

 

11.3.2

Aripi (ATA 57)

1

2

Construcție.

 

 

 

Depozitarea combustibilului.

 

 

 

Trenul de aterizare, stâlp, suprafața de control și accesorii pentru creșterea portanței/rezistenței la înaintare.

 

 

 

11.3.3

Stabilizatori (ATA 55)

1

2

Construcție.

 

 

 

Repere pentru suprafața de control.

 

 

 

11.3.4

Suprafețe de control al zborului (ATA 55/57)

1

2

Construcție și repere.

 

 

 

Centrare – masă și aerodinamică.

 

 

 

11.3.5

Nacele/Stâlpi (ATA 54)

1

2

Construcție.

 

 

 

Pereți ignifugi.

 

 

 

Suporturi pentru motor.

 

 

 

11.4   Aer condiționat și presurizarea cabinei (ATA 21)

11.4.1

Alimentarea cu aer

1

2

Surse de alimentare cu aer inclusiv ajutajul motorului, unitate auxiliară de putere și cărucior pentru transport pe sol.

 

 

 

11.4.2

Aer condiționat

1

3

Sisteme de aer condiționat.

 

 

 

Ciclu de aer și mașini cu ciclu de vapori.

 

 

 

Sisteme de distribuție.

 

 

 

Sistem de control al debitului, temperaturii și umidității.

 

 

 

11.4.3

Presurizare

1

3

Sisteme de presurizare.

 

 

 

Control și indicație inclusiv valve de control și siguranță.

 

 

 

Dispozitive de control al presiunii în cabine.

 

 

 

11.4.4

Dispozitive de siguranță și avertizare

1

3

Dispozitive de protecție și avertizare.

 

 

 

11.5   Instrumente/Sisteme electronice de bord

11.5.1

Sisteme de instrumente (ATA 31)

1

2

Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale.

 

 

 

Giroscop: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și coif al elicei, coordonator de viraj.

 

 

 

Busolă: citire directă, citire la distanță.

 

 

 

Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză.

 

 

 

Alte indicații ale sistemului aeronavei.

 

 

 

11.5.2

Sisteme electronice de bord

1

1

Elemente fundamentale ale dispunerilor sistemului și exploatării.

 

 

 

Zbor automat (ATA 22).

 

 

 

Comunicații (ATA 23).

 

 

 

Sisteme de navigație (ATA 34).

 

 

 

11.6

Energie electrică (ATA 24)

1

3

Instalarea și exploatarea bateriilor.

 

 

 

Producerea de curent continuu.

 

 

 

Producerea de curent alternativ.

 

 

 

Producerea de curent pentru situații de urgență.

 

 

 

Reglarea tensiunii.

 

 

 

Distribuția de energie.

 

 

 

Inversori, transformatori, redresoare.

 

 

 

Protecția circuitelor.

 

 

 

Surse de energie externe/la sol.

 

 

 

11.7   Echipament și furnituri (ATA 25)

(a)

2

2

Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență.

 

 

 

Scaune, harnașamente și centuri.

 

 

 

(b)

1

1

Dispunerea cabinei.

 

 

 

Dispunerea echipamentului.

 

 

 

Instalarea mobilierului în cabină.

 

 

 

Echipamentul pentru divertisment din cabină.

 

 

 

Instalarea bucătăriei.

 

 

 

Manipularea încărcăturii și echipamentul de reținere.

 

 

 

Scările gonflabile pentru urgențe.

 

 

 

11.8

Protecția contra incendiilor (ATA 26)

1

3

(a)

 

 

 

Sisteme de detecție a focului și fumului și sisteme de avertizare.

 

 

 

Sisteme de stingere a incendiilor.

 

 

 

Teste efectuate asupra sistemului.

 

 

 

(b)

 

 

 

Extinctor portabil.

1

1

11.9

Dispozitive de control al zborului (ATA 27)

1

3

Control primar: eleron, profundor, direcție, spoiler.

 

 

 

Controlul asietei.

 

 

 

Controlul încărcăturii active.

 

 

 

Dispozitive pentru asigurarea unei portanțe ridicate.

 

 

 

Reducerea portanței, frâne centrifuge.

 

 

 

Funcționarea sistemului: manual, hidraulic, pneumatic, electric, comandă prin cablu.

 

 

 

Tușeu artificial, dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale, ajustare Mach, limitator de direcție, sisteme de blocare a rafalelor de vânt.

 

 

 

Echilibrare și reglaj.

 

 

 

Protecție contra pierderii de viteză/sistem de avertizare.

 

 

 

11.10

Sisteme de alimentare cu combustibil (ATA 28)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Rezervoare de combustibil.

 

 

 

Sisteme de alimentare.

 

 

 

Evacuare, ventilare și drenaj.

 

 

 

Alimentare reciprocă și transfer.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Realimentare și golirea rezervoarelor.

 

 

 

Sisteme de echilibrare longitudinală a combustibilului.

 

 

 

11.11

Energie hidraulică (ATA 29)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Fluide hidraulice.

 

 

 

Rezervoare hidraulice și acumulatori.

 

 

 

Producerea presiunii: electric, mecanic, pneumatic.

 

 

 

Producerea presiunii pentru situații de urgență.

 

 

 

Controlul presiunii.

 

 

 

Distribuția energiei.

 

 

 

Sisteme de indicare și avertizare.

 

 

 

Interfața cu alte sisteme.

 

 

 

11.12

Protecția împotriva gheții și a zăpezii (ATA 30)

1

3

Formarea gheții, clasificare și depistare.

 

 

 

Sisteme anti-îngheț: electrice, cu aer cald și chimice.

 

 

 

Sisteme de dezghețare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice.

 

 

 

Impermeabil contra ploii.

 

 

 

Sondarea și încălzirea drenului.

 

 

 

Sisteme de ștergere.

 

 

 

11.13

Trenul de aterizare (ATA 32)

2

3

Construcție, amortizare.

 

 

 

Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și auto-frânare.

 

 

 

Cauciucuri.

 

 

 

Comanda direcției.

 

 

 

11.14

Lumini (ATA 33)

2

3

Exterioare: navigație, anti-coliziune, aterizare, rulare pe pistă, gheață.

 

 

 

Interioare: cabină, carlingă, încărcătură.

 

 

 

Pentru situații de urgență.

 

 

 

11.15

Oxigen (ATA 35)

1

3

Dispunerea sistemului: carlingă, cabină.

 

 

 

Surse, depozitare, încărcare și distribuție.

 

 

 

Reglarea alimentării.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

11.16

Pneumatic/Vid (ATA 36)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol.

 

 

 

Controlul presiunii.

 

 

 

Distribuție.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Interfața cu alte sisteme.

 

 

 

11.17

Apă/Deșeuri (ATA 38)

2

3

Dispunerea sistemului de apă, alimentare, distribuție, service și drenaj.

 

 

 

Dispunerea sistemului de toalete, evacuare și service.

 

 

 

Aspecte referitoare la coroziune.

 

 

 

11.18

Sisteme de întreținere la bord (ATA 45)

1

2

Computere centrale de întreținere.

 

 

 

Sistemul de încărcare a datelor.

 

 

 

Sistemul librăriei electronice.

 

 

 

Tipărire.

 

 

 

Monitorizarea structurii (monitorizarea toleranței la avarie).

 

 

 


MODULUL 11B.   AERODINAMICA AVIOANELOR CU PISTON, STRUCTURI ȘI SISTEME

Notă: Obiectul acestui modul trebuie să reflecte tehnologia avioanelor în conformitate cu subcategoriile A2 și B1.2.


 

Nivel

A2

B1.2

B2

11.1   Teoria zborului

11.1.1

Aerodinamica avioanelor și sisteme de control al zborului

1

2

Funcționarea și controlul următoarelor:

controlul ruliului: eleroane și spoilere;

controlul tangajului: profundor, stabilizatoare, stabilizatoare pentru incidență variabilă și configurație aerodinamică canard;

controlul virajului unghiular în jurul unei axe verticale, limitatoare de direcție.

 

 

 

Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție.

 

 

 

Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri, flaperon.

 

 

 

Dispozitive care reduc rezistența la înaintare: spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge.

 

 

 

Efectele elementelor de protecție a aripii, margini principale cu dinți fierăstrău.

 

 

 

Controlul stratului laminar utilizând: generatoare de turbioane, pene care produc pierdere de viteză sau dispozitive pentru margini principale.

 

 

 

Funcționarea și efectul exercitat de: umăr de echilibrare, umere cu balans și antibalans (conducătoare), umere servo, umere cu resorturi, centrajul aeronavei, controlul înclinării suprafeței, panou de echilibrare aerodinamică.

 

 

 

11.1.2

Zbor de înaltă viteză – nu este cazul

11.2   Structuri ale corpului aeronavei – concepte generale

(a)

2

2

Cerințe de navigabilitate pentru rezistența structurală.

 

 

 

Clasificare structurală: primară, secundară și terțiară.

 

 

 

Autoprotejat, care protejează viețile, concepte de toleranță a avariilor.

 

 

 

Sisteme de identificare zonală și de poziție.

 

 

 

Deformare, solicitare, încovoiere, compresiune, forfecare, torsiune, tensiune, deformare circulară, oboseală.

 

 

 

Dispoziții privind drenajul și ventilația.

 

 

 

Dispoziții privind instalarea sistemului.

 

 

 

Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului.

 

 

 

Îmbinarea aeronavei.

 

 

 

(b)

1

2

Metode de construcție a următoarelor: fuzelaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anti-corozivă, aripă, ampenaj și accesorii pentru motor.

 

 

 

Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere.

 

 

 

Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea.

 

 

 

Curățarea suprafeței.

 

 

 

Simetria corpului aeronavei: metode de centrare și verificări ale simetriei.

 

 

 

11.3   Structuri ale corpului aeronavei – avioane

11.3.1

Fuzelaj (ATA 52/53/56)

1

2

Construcția și etanșarea de presurizare.

 

 

 

Aripă, stâlp pentru coada avionului și repere pentru trenul de aterizare.

 

 

 

Instalarea scaunelor.

 

 

 

Uși și ieșiri de urgență: construcție și exploatare.

 

 

 

Accesorii pentru geamuri și parbriz.

 

 

 

11.3.2

Aripi (ATA 57)

1

2

Construcție.

 

 

 

Depozitarea combustibilului.

 

 

 

Trenul de aterizare, stâlp, suprafața de control și accesorii pentru creșterea portanței/rezistenței la înaintare.

 

 

 

11.3.3

Stabilizatori (ATA 55)

1

2

Construcție.

 

 

 

Repere pentru suprafața de control.

 

 

 

11.3.4

Suprafețe de control al zborului (ATA 55/57)

1

2

Construcție și repere.

 

 

 

Centrare – masă și aerodinamică.

 

 

 

11.3.5   Nacele/Stâlpi (ATA 54)

(a)

1

2

Nacele/Stâlpi:

construcție;

pereți ignifugi;

suporturi pentru motor.

 

 

 

11.4

Aer condiționat și presurizarea cabinei (ATA 21)

1

3

Sisteme de presurizare și aer condiționat.

 

 

 

Dispozitive de control al presiunii în cabine, dispozitive de siguranță și avertizare.

 

 

 

11.5   Instrumente/Sisteme electronice de bord

11.5.1

Sisteme de instrumente (ATA 31)

1

2

Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale.

 

 

 

Giroscop: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și coif al elicei, coordonator de viraj.

 

 

 

Busolă: citire directă, citire la distanță.

 

 

 

Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză.

 

 

 

Alte indicații ale sistemului aeronavei.

 

 

 

11.5.2

Sisteme electronice de bord

1

1

Elemente fundamentale ale dispunerilor sistemului și exploatării:

zbor automat (ATA 22);

comunicații (ATA 23);

sisteme de navigație (ATA 34).

 

 

 

11.6

Energie electrică (ATA 24)

1

3

Instalarea și exploatarea bateriilor.

 

 

 

Producerea de curent continuu.

 

 

 

Reglarea tensiunii.

 

 

 

Distribuția de energie.

 

 

 

Protecția circuitelor.

 

 

 

Inversori, transformatori.

 

 

 

11.7   Echipament și furnituri (ATA 25)

(a)

2

2

Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență.

 

 

 

Scaune, harnașamente și centuri.

 

 

 

(b)

1

1

Dispunerea cabinei.

 

 

 

Dispunerea echipamentului.

 

 

 

Instalarea mobilierului în cabină (nivel 2).

 

 

 

Echipamentul pentru divertisment din cabină.

 

 

 

Instalarea bucătăriei.

 

 

 

Manipularea încărcăturii și echipamentul de reținere.

 

 

 

Scările gonflabile pentru urgențe.

 

 

 

11.8   Protecția contra incendiilor (ATA 26)

(a)

1

3

Sisteme de stingere a incendiilor.

 

 

 

Sisteme de detecție a focului și fumului și sisteme de avertizare.

 

 

 

Teste efectuate asupra sistemului.

 

 

 

(b)

1

3

Extinctor portabil.

 

 

 

11.9

Dispozitive de control al zborului (ATA 27)

1

3

Control primar: eleron, profundor, direcție.

 

 

 

Umerii asietei.

 

 

 

Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate.

 

 

 

Exploatarea sistemului: manual.

 

 

 

Blocarea rafalelor de vânt.

 

 

 

Echilibrare și reglaj.

 

 

 

Sistem de avertizare contra pierderii de viteză.

 

 

 

11.10

Sisteme de alimentare cu combustibil (ATA 28)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Rezervoare de combustibil.

 

 

 

Sisteme de alimentare.

 

 

 

Alimentare reciprocă și transfer.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Realimentare și golirea rezervoarelor.

 

 

 

11.11

Energie hidraulică (ATA 29)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Fluide hidraulice.

 

 

 

Rezervoare hidraulice și acumulatori.

 

 

 

Producerea presiunii: electric, mecanic.

 

 

 

Controlul presiunii.

 

 

 

Distribuția energiei.

 

 

 

Sisteme de indicație și avertizare.

 

 

 

11.12

Protecția contra gheții și a ploii (ATA 30)

1

3

Formarea gheții, clasificare și detectare.

 

 

 

Sisteme pentru dezghețare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice.

 

 

 

Sondarea și încălzirea drenului.

 

 

 

Sisteme de ștergere.

 

 

 

11.13

Trenul de aterizare (ATA 32)

2

3

Construcție, amortizare.

 

 

 

Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și auto-frânare.

 

 

 

Cauciucuri.

 

 

 

Comandă a direcției.

 

 

 

11.14

Lumini (ATA 33)

2

2

Exterioare: navigație, anti-coliziune, aterizare, rulare pe pistă, gheață.

 

 

 

Interioare: cabină, carlingă, încărcătură.

 

 

 

Pentru situații de urgență.

 

 

 

11.15

Oxigen (ATA 35)

1

3

Dispunerea sistemului: carlingă, cabină.

 

 

 

Surse, depozitare, încărcare și distribuție.

 

 

 

Reglarea alimentării.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

11.16

Pneumatic/Vid (ATA 36)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol.

 

 

 

Controlul presiunii.

 

 

 

Distribuție.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Interfața cu alte sisteme.

 

 

 

11.17

Apă/Deșeuri (ATA 38)

2

3

Dispunerea sistemului de apă, alimentare, distribuție, service și drenaj.

 

 

 

Dispunerea sistemului de toalete, evacuare și service.

 

 

 

Aspecte referitoare la coroziune.

 

 

 


MODULUL 12.   AERODINAMICA ELICOPTERELOR, STRUCTURI ȘI SISTEME

 

Nivel

A3

A4

B1.3

B1.4

B2

12.1

Teoria zborului – Aerodinamica elicopterelor

1

2

Terminologie.

 

 

 

Efecte ale precesiunii giroscopice.

 

 

 

Reacția de moment de torsiune și control direcțional.

 

 

 

Asimetria forței ascensionale, tipul palelor, pierdere de viteză.

 

 

 

Tendința de translație și corecția sa.

 

 

 

Efectul Coriolis și compensarea.

 

 

 

Starea turbionară, reglarea puterii, supraînclinație verticală.

 

 

 

Auto-rotație.

 

 

 

Efect de sol.

 

 

 

12.2

Sisteme de control al zborului

2

3

Control ciclic.

 

 

 

Control colectiv.

 

 

 

Disc pendular.

 

 

 

Controlul virajului unghiular în jurul unei axe verticale: control împotriva cuplului de torsiune, rotor coadă, ajutaj pentru aer.

 

 

 

Capul rotorului principal: caracteristici de proiectare și de exploatare.

 

 

 

Amortizoare pentru pale: funcționare și construcție.

 

 

 

Palele rotorului: principal și palele rotorului coadă construcție și accesorii.

 

 

 

Controlul asietei, stabilizatoare fixe și ajustabile.

 

 

 

Exploatarea sistemului: manual, hidraulic, electric și comandă prin cablu.

 

 

 

Tușeu artificial.

 

 

 

Echilibrare și reglaj.

 

 

 

12.3

Reglajul palelor și analiza vibrațiilor

1

3

Centrarea rotorului.

 

 

 

Reglajul rotoarelor: principal și coadă.

 

 

 

Echilibrare statică și dinamică.

 

 

 

Tipuri de vibrații, metode de reducere a vibrațiilor.

 

 

 

Rezonanța la sol.

 

 

 

12.4

Transmisii

1

3

Cutii de viteze, rotorul principal și rotorul de coadă.

 

 

 

Ambreiaje, unități de roți libere și dispozitiv de frânare a rotorului.

 

 

 

12.5   Structuri ale corpului aeronavei

(a)

2

2

Cerințe de navigabilitate pentru rezistența structurală.

 

 

 

Clasificare structurală: primară, secundară și terțiară.

 

 

 

Autoprotejat, care protejează viețile, concepte de toleranță a avariilor.

 

 

 

Sisteme de identificare zonală și de poziție.

 

 

 

Deformare, solicitare, încovoiere, compresiune, forfecare, torsiune, tensiune, deformare circulară, oboseală.

 

 

 

Dispoziții privind drenajul și ventilație.

 

 

 

Dispoziții privind instalarea sistemului.

 

 

 

Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului.

 

 

 

(b)

1

2

Metode de construcție pentru: fuzelaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anti-corozivă.

 

 

 

Stâlp și accesorii pentru trenul de aterizare.

 

 

 

Instalarea scaunelor.

 

 

 

Uși și ieșiri de urgență: construcție, mecanisme, exploatare și dispozitive de siguranță.

 

 

 

Construcția geamurilor și a parbrizului.

 

 

 

Depozitarea combustibilului.

 

 

 

Pereți ignifugi.

 

 

 

Suporturi pentru motor.

 

 

 

Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere.

 

 

 

Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea.

 

 

 

Curățarea suprafeței.

 

 

 

Simetria corpului aeronavei: metode de centrare și controale ale simetriei.

 

 

 

12.6   Aer condiționat (ATA 21)

12.6.1

Alimentarea cu aer

1

2

Surse de alimentare cu aer, inclusiv ajutajul motorului și cărucior pentru transport pe sol.

 

 

 

12.6.2

Aer condiționat

1

3

Sisteme de aer condiționat.

 

 

 

Sisteme de distribuție.

 

 

 

Sisteme de control al debitului și temperaturii.

 

 

 

Dispozitive de protecție și avertizare.

 

 

 

12.7   Instrumente/Sisteme electronice de bord

12.7.1

Sisteme de instrumente (ATA 31)

1

2

Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale.

 

 

 

Giroscop: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și coif al elicei, coordonator de viraj.

 

 

 

Busolă: citire directă, citire la distanță.

 

 

 

Sistem de indicație a vibrațiilor – HUMS.

 

 

 

Alte indicații ale sistemului aeronavei.

 

 

 

12.7.2

Sisteme electronice de bord

1

1

Elemente fundamentale ale dispunerii sistemului și exploatării următoarelor:

 

 

 

— Zbor automat (ATA 22);

 

 

 

— Comunicații (ATA 23);

 

 

 

— Sisteme de navigație (ATA 34).

 

 

 

12.8

Energie electrică (ATA 24)

1

3

Instalarea și exploatarea bateriilor.

 

 

 

Producerea de curent continuu. Producerea de curent alternativ.

 

 

 

Producerea de curent pentru situații de urgență.

 

 

 

Reglarea tensiunii. Protecția circuitelor.

 

 

 

Distribuția de energie.

 

 

 

Inversori, transformatori, redresoare.

 

 

 

Surse de energie externe/la sol.

 

 

 

12.9   Echipament și furnituri (ATA 25)

(a)

2

2

Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență.

 

 

 

Scaune, harnașamente și centuri.

 

 

 

Sisteme de asigurare a portanței.

 

 

 

(b)

1

1

Sisteme de flotație pentru cazuri de urgență.

 

 

 

Dispunerea cabinei, echipamentul de reținere a încărcăturii.

 

 

 

Dispunerea echipamentului.

 

 

 

Instalarea mobilierului în cabină.

 

 

 

12.10

Protecția contra incendiilor (ATA 26)

1

3

Sisteme de detecție a focului și fumului și sisteme de avertizare.

 

 

 

Sisteme de stingere a incendiilor.

 

 

 

Teste efectuate asupra sistemului.

 

 

 

12.11

Sisteme de alimentare cu combustibil (ATA 28)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Rezervoare de combustibil.

 

 

 

Sisteme de alimentare.

 

 

 

Evacuare, ventilare și drenaj.

 

 

 

Alimentare reciprocă și transfer.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Realimentare și golirea rezervoarelor.

 

 

 

12.12

Energie hidraulică (ATA 29)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Fluide hidraulice.

 

 

 

Rezervoare hidraulice și acumulatori.

 

 

 

Producerea presiunii: electric, mecanic, pneumatic.

 

 

 

Producerea presiunii pentru situații de urgență.

 

 

 

Controlul presiunii.

 

 

 

Distribuția energiei.

 

 

 

Sisteme de indicație și avertizare.

 

 

 

Interfața cu alte sisteme.

 

 

 

12.13

Protecția împotriva gheții și a zăpezii (ATA 30)

1

3

Formarea gheții, clasificare și detectare.

 

 

 

Sisteme anti-îngheț și dezgheț: electrice, cu aer cald și chimice.

 

 

 

Impermeabil contra ploii și pentru îndepărtarea apei de ploaie.

 

 

 

Sondă și încălzirea drenului.

 

 

 

12.14

Trenul de aterizare (ATA 32)

2

3

Construcție, amortizare.

 

 

 

Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Roți, cauciucuri, frâne.

 

 

 

Comandă a direcției.

 

 

 

Saboți de frână, flotoare.

 

 

 

12.15

Lumini (ATA 33)

2

3

Exterioare: navigație, aterizare, rulare pe pistă, gheață.

 

 

 

Interioare: cabină, carlingă, încărcătură.

 

 

 

Pentru situații de urgență.

 

 

 

12.16

Pneumatic/Vid (ATA 36)

1

3

Dispunerea sistemului.

 

 

 

Surse: motor, compresoare, rezervoare, alimentare la sol.

 

 

 

Controlul presiunii.

 

 

 

Distribuție.

 

 

 

Indicații și avertizări.

 

 

 

Interfața cu alte sisteme.

 

 

 


MODULUL 13.   AERODINAMICA AERONAVELOR, STRUCTURI ȘI SISTEME

 

Nivel

A

B1

B2

13.1   Teoria zborului

(a)

Aerodinamica avionului și elemente de control al zborului

1

Funcționarea și controlul următoarelor:

controlul ruliului: eleroane și spoilere;

controlul tangajului: profundor, stabilizatoare, stabilizatoare pentru incidență variabilă și configurație aerodinamică canard;

controlul virajului unghiular în jurul unei axe verticale, limitatoare de direcție.

 

 

 

Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție.

 

 

 

Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri.

 

 

 

Dispozitive care reduc rezistența la înaintare: spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge.

 

 

 

Funcționarea și efectul exercitat de: umăr de echilibrare, umere servo, controlul înclinării suprafeței.

 

 

 

(b)

Zbor de înaltă viteză

1

Viteza sunetului, zbor subsonic, zbor transonic, zbor supersonic,

 

 

 

Numărul Mach, numărul Mach critic.

 

 

 

(c)

Aerodinamica elicopterelor

1

Terminologie.

 

 

 

Funcționarea și efectul controalelor ciclice, colective și ale celor anti-cuplu.

 

 

 

13.2   Structuri – concepte generale

(a)

1

Elemente fundamentale ale sistemelor structurale.

 

 

 

(b)

2

Sisteme de identificare zonală și de poziție.

 

 

 

Legături electrice.

 

 

 

Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului.

 

 

 

13.3

Zbor automat (ATA 22)

3

Elemente fundamentale ale controlului zborului, inclusiv principiile de lucru și terminologia actuală.

 

 

 

Prelucrarea semnalului de comandă.

 

 

 

Moduri de funcționare: ruliu, tangaj și canale de viraj unghiular în jurul unei axe verticale.

 

 

 

Dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale.

 

 

 

Sistem de creștere a stabilității la elicoptere.

 

 

 

Control al ajustării automate.

 

 

 

Interfață de asistare a navigației prin pilot automat.

 

 

 

Sisteme regulatoare.

 

 

 

Sisteme automate de aterizare: principii și categorii, moduri de funcționare, acces, traiectorie de aterizare, sol, rulaj de jur împrejur, monitorizarea sistemului și condiții de avarie.

 

 

 

13.4

Comunicație/Navigație (ATA 23/34)

3

Elemente fundamentale ale propagării undelor radio, antene, linii de transmisie, comunicație, receptor și transmițător.

 

 

 

Principii de funcționare ale următoarelor sisteme:

comunicații cu frecvență foarte înaltă (VHF);

comunicații cu frecvență înaltă (HF);

audio;

localizarea transmițătorilor în situații de urgență;

înregistrarea vocii în carlingă;

gamă omnidirecțională de frecvență foarte înaltă (VOR);

detectarea automată a direcției (ADF);

sistem de aterizare fără vizibilitate (ILS);

sistem de aterizare cu microunde (MLS);

sisteme de comandă a zborului; echipament de măsurare a distanței (DME);

frecvență foarte redusă și navigație hiperbolică (VLF/Omega);

navigație Doppler;

navigația zonală, sisteme RNAV;

sistem de management al zborului;

sistem de poziționare globală (GPS), sistem de navigație globală prin satelit (GNSS);

sistem de navigație inerțială;

emițător de răspuns pentru controlul traficului aerian, radar pentru supraveghere secundară;

sistem de evitare a coliziunilor și alertarea traficului (TCAS);

radar pentru evitarea condițiilor meteorologice nefavorabile;

radio-altimetru;

comunicare și raportare ARINC.

 

 

 

13.5

Energie electrică (ATA 24)

3

Instalarea și exploatarea bateriilor.

 

 

 

Producerea de curent continuu.

 

 

 

Producerea de curent alternativ.

 

 

 

Producerea de curent pentru situații de urgență.

 

 

 

Reglarea tensiunii.

 

 

 

Distribuția de energie.

 

 

 

Inversori, transformatori, redresoare.

 

 

 

Protecția circuitelor.

 

 

 

Surse de energie externe/la sol.

 

 

 

13.6

Echipament și furnituri (ATA 25)

3

Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență.

 

 

 

Echipamentul pentru divertisment din cabină.

 

 

 

13.7

Dispozitive de control al zborului (ATA 27)

 

 

 

(a)

1

Control primar: eleron, profundor, direcție, spoiler.

 

 

 

Controlul asietei.

 

 

 

Controlul încărcăturii active.

 

 

 

Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate.

 

 

 

Reducerea portanței, frâne centrifuge.

 

 

 

Funcționarea sistemului: manual, hidraulic, pneumatic.

 

 

 

Tușeu artificial, dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale, ajustare Mach, limitator de direcție, sisteme de blocare a rafalelor de vânt.

 

 

 

Sistem de protecție contra pierderii de viteză.

 

 

 

(b)

2

Funcționarea sistemului: electric, comandă prin cablu.

 

 

 

13.8

Sisteme de instrumente (ATA 31)

2

Clasificare.

 

 

 

Atmosferă.

 

 

 

Terminologie.

 

 

 

Sisteme și dispozitive de măsurare a presiunii.

 

 

 

Sisteme cu tub static Pitot.

 

 

 

Altimetre.

 

 

 

Indicatoare ale vitezei verticale.

 

 

 

Indicatoare ale vitezei vântului.

 

 

 

Instrument de măsurat viteza Mach.

 

 

 

Sisteme de avertizare/comunicare a altitudinii.

 

 

 

Calculatoare destinate gestionării datelor aeriene.

 

 

 

Sisteme de instrumente pneumatice.

 

 

 

Citirea directă a presiunii și traductoare de temperatură.

 

 

 

Sisteme de indicare a temperaturii.

 

 

 

Sisteme de indicare a cantității de combustibil.

 

 

 

Principii giroscopice.

 

 

 

Planuri de referință artificiale.

 

 

 

Indicatori pentru coiful elicei.

 

 

 

Girodirecțional.

 

 

 

Sisteme de avertizare asupra proximității solului.

 

 

 

Sisteme de busolă.

 

 

 

Sisteme de înregistrare a datelor de zbor.

 

 

 

Sisteme de instrumente electronice de zbor.

 

 

 

Sisteme de avertizare inclusiv sisteme principale de avertizare și panouri de avertizare centralizate.

 

 

 

Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză.

 

 

 

Măsurarea și indicarea vibrațiilor.

 

 

 

13.9

Lumini (ATA 33)

3

Exterioare: navigație, aterizare, rulare pe pistă, gheață.

 

 

 

Interioare: cabină, carlingă, încărcătură.

 

 

 

Pentru situații de urgență.

 

 

 

13.10

Sisteme de întreținere la bord (ATA 45)

2

Computerele centrale de întreținere.

 

 

 

Sistemul de încărcare a datelor.

 

 

 

Sistemul librăriei electronice.

 

 

 

Tipărire.

 

 

 

Monitorizarea structurii (monitorizarea toleranței la avarie).

 

 

 


MODULUL 14.   PROPULSIE

 

Nivel

A

B1

B2

14.1   Motoare cu turbină

(a)

1

Dispunerea constructivă și funcționarea următoarelor motoare: turboreactor, turbo-exhaustor, turbo-ax și turbopropulsoare.

 

 

 

(b)

2

Control electronic al motorului și sisteme de măsurare a combustibilului (FADEC).

 

 

 

14.2

Sisteme de indicare ale motorului

2

Temperatura gazelor evacuate/Sisteme de temperatură ale turbinei între două etaje.

 

 

 

Viteza motorului.

 

 

 

Indicatori ai compresiei motorului: raport de compresie al motorului, presiunea de descărcare a turbinei motorului sau sisteme de presiune ale ajutajului de reacție.

 

 

 

Presiunea și temperatura uleiului.

 

 

 

Presiunea combustibilului, temperatură și debit.

 

 

 

Presiune variată.

 

 

 

Cuplul motorului.

 

 

 

Viteza elicei.

 

 

 


MODULUL 15.   MOTOR CU TURBINĂ CU GAZ

 

Nivel

A

B1

B2

15.1

Elemente fundamentale

1

2

Energie potențială, energie cinetică, legile mișcării ale lui Newton, ciclul Brayton.

 

 

 

Relația între forță, lucru mecanic, putere, energie, viteză, accelerație.

 

 

 

Dispunerea constructivă și exploatare la: turboreactor, turbo-exhaustor, turbo-ax și turbopropulsoare.

 

 

 

15.2

Caracteristicile motorului

2

Tracțiune brută, tracțiune netă, tracțiune ajutaj strangulat, distribuția tracțiunii, tracțiunea rezultantă, cai putere tracțiune, cai putere arbore echivalent, consum specific de combustibil.

 

 

 

Indicatori de eficiență a motorului.

 

 

 

Coeficient de ocolire și coeficientul presiunii motorului.

 

 

 

Presiune, temperatură și viteza debitului de aer.

 

 

 

Puterea nominală a motorului, tracțiunea statică, influența vitezei, altitudine și climat cald, putere nominală uniformă, limitări.

 

 

 

15.3

Orificiu de admisie

2

2

Orificiu de admisie al conductelor compresorului.

 

 

 

Efectele diverselor configurații ale orificiului de admisie.

 

 

 

Protecția împotriva gheții.

 

 

 

15.4

Compresoare

1

2

Tipurile axial și centrifugal.

 

 

 

Caracteristici constructive și principii de exploatare și aplicații.

 

 

 

Echilibrarea ventilatorului.

 

 

 

Funcționare:

 

 

 

Cauze și efecte ale pierderii de viteză și șocurilor compresorului.

 

 

 

Metode de control al debitului de aer: robinete de evacuare, orificii de admisie variabile la paletele culisante de ghidare, palete stator variabile, palete stator rotative.

 

 

 

Raportul compresorului.

 

 

 

15.5

Secțiunea de combustie

1

2

Caracteristici constructive și principii de exploatare.

 

 

 

15.6

Secțiunea turbinei

2

2

Funcționarea și caracteristicile diferitelor tipuri de palete de turbine.

 

 

 

Paletă conectată la disc.

 

 

 

Ajutaj cu palete culisante de ghidare.

 

 

 

Cauze și efecte ale solicitării și cedării lente a paletelor turbinei.

 

 

 

15.7

Eșapament

1

2

Caracteristici constructive și principii de funcționare.

 

 

 

Ajutaj cu suprafață convergentă, divergentă și variabilă.

 

 

 

Reducerea zgomotului motorului.

 

 

 

Inversori de presiune axială.

 

 

 

15.8

Rulmenți și etanșări

2

Caracteristici constructive și principii de funcționare.

 

 

 

15.9

Lubrifianți și combustibili

1

2

Proprietăți și specificații.

 

 

 

Aditivi pentru combustibili.

 

 

 

Precauții, măsuri de siguranță.

 

 

 

15.10

Sisteme de lubrifiere

1

2

Funcționarea/dispunerea sistemului și a componentelor.

 

 

 

15.11

Sisteme de combustibili

1

2

Funcționarea sistemelor de control al motorului și de măsurare a combustibilului, inclusiv controlul electronic al motorului (FADEC).

 

 

 

Dispunerea sistemului și componente.

 

 

 

15.12

Sisteme de aer

1

2

Funcționarea sistemelor de distribuție a aerului către motor și de control anti-îngheț, inclusiv răcirea internă, etanșarea și servicii externe de alimentare cu aer.

 

 

 

15.13

Sisteme de pornire și de aprindere

1

2

Exploatarea sistemelor și componentelor de pornire ale motorului.

 

 

 

Sisteme și componente de aprindere.

 

 

 

Cerințe de siguranță pentru întreținere.

 

 

 

15.14

Sisteme indicatoare ale motorului

1

2

Temperatura gazelor de eșapament/Temperatura turbinei între etaje.

 

 

 

Indicatori ai compresiei motorului: raport de compresie al motorului, presiunea de descărcare a turbinei motorului sau sisteme de presiune ale ajutajului de reacție.

 

 

 

Presiunea și temperatura uleiului.

 

 

 

Presiunea și debitul combustibilului.

 

 

 

Viteza motorului.

 

 

 

Măsurarea și indicarea vibrațiilor.

 

 

 

Cuplul motorului.

 

 

 

Puterea.

 

 

 

15.15

Sisteme de creștere a puterii

1

Funcționare și aplicații.

 

 

 

Injectarea de apă, apă metanol.

 

 

 

Sisteme de ardere întârziată.

 

 

 

15.16

Motoare turbo-propulsoare

1

2

Turbină cu gaz/turbină liberă și turbine cu angrenaj cu roți dințate.

 

 

 

Angrenaje de demultiplicare.

 

 

 

Sisteme integrate de control al motorului și elicei.

 

 

 

Dispozitive de siguranță împotriva supraturației.

 

 

 

15.17

Motoare turbo-ax

1

2

Dispunere, sisteme de comandă, angrenaj de demultiplicare, cuplaje, sisteme de control.

 

 

 

15.18

Unități auxiliare de putere (APU)

1

2

Scop, funcționare, sisteme de protecție.

 

 

 

15.19

Instalarea grupului motopropulsor

1

2

Configurarea zidurilor ignifuge, apărători de coș, panouri acustice, suporți ai motorului, suporți anti-vibrație, furtunuri, conducte, distribuitor, repere de legătură, tuburi flexibile de legătură, cabluri și tije de control, puncte de înălțare și drene.

 

 

 

15.20

Sisteme de protecție contra incendiilor

1

2

Funcționarea sistemelor de detecție și de stingere.

 

 

 

15.21

Monitorizarea motorului și funcționarea la sol

1

3

Proceduri pentru decolare și pornire la sol.

 

 

 

Interpretarea parametrilor generali și a parametrilor de ieșire de putere ai motorului.

 

 

 

Monitorizarea tendințelor (inclusiv analiza uleiului, vibrații și metoda de control cu alezoscopul).

 

 

 

Inspecția motorului și a componentelor în conformitate cu criteriile, toleranțele și datele specificate de producătorul motorului.

 

 

 

Spălarea/curățarea compresorului.

 

 

 

Deteriorarea cu obiecte străine.

 

 

 

15.22

Depozitarea și păstrarea motorului

2

Păstrarea și scoaterea din conservare a motorului și a reperelor/sistemelor.

 

 

 


MODULUL 16.   MOTOR CU PISTON

 

Nivel

A

B1

B2

16.1

Elemente fundamentale

1

2

Eficiența mecanică, termică și volumetrică.

 

 

 

Principii de funcționare – 2 timpi, 4 timpi, Otto și Diesel.

 

 

 

Cursa pistonului și raportul de compresie.

 

 

 

Configurația motorului și ordinea de aprindere.

 

 

 

16.2

Performanțele motorului

1

2

Calcularea și măsurarea puterii.

 

 

 

Factori care afectează puterea motorului.

 

 

 

Amestecuri/sărăcirea amestecului aer-carburant, pre-aprindere.

 

 

 

16.3

Construcția motorului

1

2

Carcasa brațului de pârghie, arborele brațului de pârghie, axe cu came, baia carterului.

 

 

 

Repere auxiliare cutiei de viteze.

 

 

 

Asamblarea cilindrilor și a pistoanelor.

 

 

 

Bare de direcție, orificiu de admisie și țevi de evacuare a gazelor de eșapament.

 

 

 

Mecanism de supape.

 

 

 

Cutii de viteze reductoare pentru elice.

 

 

 

16.4   Sisteme de combustibil ale motorului

16.4.1

Carburatoare

1

2

Tipuri, construcție și principii de funcționare.

 

 

 

Jivraj și încălzire.

 

 

 

16.4.2

Sisteme de injecție a combustibilului

1

2

Tipuri, construcție și principii de funcționare.

 

 

 

16.4.3

Controlul electronic al motorului

1

2

Funcționarea sistemelor de control al motorului și de măsurare a combustibilului, inclusiv controlul electronic al motorului (FADEC).

 

 

 

Dispunerea sistemelor și a componentelor.

 

 

 

16.5

Sisteme de pornire și de aprindere

1

2

Sisteme de pornire, sisteme de preîncălzire.

 

 

 

Tipuri de magnetouri, construcție și principii de funcționare.

 

 

 

Accesorii pentru aprindere, bujii.

 

 

 

Sisteme de joasă și de înaltă tensiune.

 

 

 

16.6

Sisteme de admisie, evacuare și răcire

1

2

Construcția și funcționarea: sistemelor de admisie inclusiv sistemele alternative de admisie a aerului.

 

 

 

Sisteme de evacuare, sisteme de răcire a motorului – aer și lichid.

 

 

 

16.7

Supra-alimentare/Turbo-alimentare

1

2

Principiile și scopul supra-alimentării și efectele sale asupra parametrilor motorului.

 

 

 

Construcția și funcționarea sistemelor de supra-alimentare/turbo-alimentare.

 

 

 

Terminologia sistemului.

 

 

 

Sisteme de control.

 

 

 

Protecția sistemului.

 

 

 

16.8

Lubrifianți și combustibili

1

2

Proprietăți și specificații.

 

 

 

Aditivi pentru combustibili.

 

 

 

Precauții, măsuri de siguranță.

 

 

 

16.9

Sisteme de lubrifiere

1

2

Funcționarea/dispunerea sistemului și componente.

 

 

 

16.10

Sisteme de indicare ale motorului

1

2

Viteza motorului.

 

 

 

Temperatura capului de cilindru.

 

 

 

Temperatura fluidului de răcire.

 

 

 

Presiunea și temperatura uleiului.

 

 

 

Temperatura gazelor de eșapament.

 

 

 

Presiunea combustibilului și debitului.

 

 

 

Presiune variată.

 

 

 

16.11

Instalarea grupului motopropulsor

1

2

Configurația zidurilor ignifuge, apărători de coș, panouri acustice, suporți ai motorului, suporți anti-vibrație, furtunuri, conducte, distribuitor, repere de legătură, tuburi flexibile de legătură, cabluri și tije de control, puncte de înălțare și drene.

 

 

 

16.12

Monitorizarea motorului și funcționarea la sol

1

3

Proceduri pentru decolare și pornire la sol.

 

 

 

Interpretarea parametrilor generali și a parametrilor de ieșire de putere ai motorului.

 

 

 

Verificarea motorului și a componentelor în conformitate cu criteriile, toleranțele și datele specificate de producătorul motorului.

 

 

 

16.13

Depozitarea și păstrarea motorului

2

Păstrarea și scoaterea din conservare a motorului și a reperelor/sistemelor.

 

 

 


MODULUL 17.   ELICE

 

Nivel

A

B1

B2

17.1

Elemente fundamentale

1

2

Teoria elementului de pală.

 

 

 

Unghi mare/mic al palei, unghi opus, unghi de atac, viteză unghiulară.

 

 

 

Coif al elicei.

 

 

 

Forțe aerodinamice, centrifugale și de tracțiune.

 

 

 

Moment de torsiune.

 

 

 

Curent de aer relativ pe unghiul de atac al palei.

 

 

 

Vibrație și rezonanță.

 

 

 

17.2

Construcția elicei

1

2

Metode de construcție și materiale utilizate în cazul elicelor din lemn, materiale compozite și metal.

 

 

 

Poziția palei, suprafața frontală a palei, coada palei, suprafața posterioară a palei și asamblarea butucului.

 

 

 

Pas fix al elicei, pas controlabil, elice cu viteză constantă.

 

 

 

Instalarea elicei/caserolei de elice.

 

 

 

17.3

Controlul pasului elicei

1

2

Controlul vitezei și metode de schimbare a pasului, mecanice și electrice/electronice.

 

 

 

Reglarea elicei cu pas variabil și pas invers al elicei.

 

 

 

Protecție împotriva creșterii vitezei.

 

 

 

17.4

Sincronizarea elicei

2

Echipament de sincronizare și sincrofazare.

 

 

 

17.5

Protejarea elicei împotriva gheții

1

2

Echipament (electric și cu fluide) pentru dezghețare.

 

 

 

17.6

Întreținerea elicei

1

3

Echilibrare statică și dinamică.

 

 

 

Reglaj exact al palei.

 

 

 

Evaluarea deteriorării elicei: eroziune, coroziune, deteriorare de impact, exfoliere.

 

 

 

Scheme de tratament/reparare a elicei.

 

 

 

Funcționarea motorului elicei.

 

 

 

17.7

Depozitarea și păstrarea elicei

1

2

Păstrarea și scoaterea din conservare a elicei.

 

 

 

Apendicele II

Standardul pentru examinarea de bază

1.   Baza de standardizare pentru examinări

1.1.

Toate examinările de bază trebuie să fie efectuate utilizând formatul întrebare cu variante de răspuns și întrebări tip eseu, așa cum este specificat mai jos.

1.2.

Fiecare întrebare cu variante de răspuns trebuie să aibă trei răspunsuri alternative, din care doar unul trebuie să fie răspunsul corect, iar candidatului trebuie să îi fie acordat un anumit timp pentru fiecare modul, plecând de la o medie nominală de 75 secunde pentru fiecare întrebare.

1.3.

Fiecare întrebare tip eseu necesită pregătirea unui răspuns și candidatului trebuie să îi fie acordat un timp de 20 minute pentru a răspunde la fiecare întrebare de acest tip.

1.4.

Întrebările tip eseu trebuie să fie redactate și evaluate utilizând programa de cunoștințe din partea 66 apendicele I modulele 7, 9 și 10.

1.5.

Fiecare întrebare trebuie să aibă un răspuns model redactat pentru ea, care va include totodată orice răspunsuri alternative care pot fi relevante pentru alte subdiviziuni.

1.6.

Răspunsul model trebuie totodată să fie defalcat conform unei liste a problemelor importante cunoscute drept probleme cheie.

1.7.

Nota de trecere pentru fiecare parte a examinării dintr-un modul și sub-modul cu variante de răspuns în conformitate cu partea 66 este de 75 %.

1.8.

Nota de trecere pentru fiecare întrebare tip eseu este de 75 %, adică răspunsul candidatului trebuie să conțină 75 % din problemele cheie vizate de întrebare și nici o eroare semnificativă relativă la vreuna dintre problemele cheie.

1.9.

Dacă respectivul candidat nu promovează doar la partea cu variante de răspuns sau dacă greșește doar partea tip eseu, atunci trebuie să susțină din nou doar partea cu variante de răspuns sau partea tip eseu, după caz.

1.10.

Sistemele de penalizare nu trebuie utilizate pentru a stabili dacă un candidat a promovat examinarea.

1.11.

Toate modulele părții 66 care formează o categorie sau o subcategorie completă de licență de întreținere a aeronavelor trebuie să fie promovate în termen de 5 ani de la promovarea primului modul, exceptând cazul specificat la alineatul 1.12. Dacă unul dintre module nu este promovat examinarea nu poate fi susținută mai devreme de 90 de zile de la data eșecului înregistrat la examinarea respectivului modul, exceptând cazul unei întreprinderi de instruire autorizate în domeniul întreținerii în conformitate cu partea 147 care ține un curs de reinstruire special conceput pentru candidații care nu au promovat un modul anume, situația în care examinarea pentru respectivul modul nepromovat de candidat poate fi susținută din nou după 30 de zile.

1.12.

Perioada de timp de 5 ani menționată la alineatul 1.11 nu se aplică acelor module care sunt comune mai multor categorii sau subcategorii de licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 și care au fost anterior promovate ca parte a unei alte asemenea examinări de categorie sau subcategorie.

2.   Numerele întrebărilor pentru modulele din apendicele 1 la partea 66

2.1.   Subiect Modulul 1 Matematică:

 

Categoria A-16 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 20 minute.

 

Categoria B1-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute.

 

Categoria B2-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute.

2.2.   Subiect Modulul 2 Fizică:

 

Categoria A-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute.

 

Categoria B1-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute.

 

Categoria B2-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute.

2.3.   Subiect Modulul 3 Elemente fundamentale de electricitate:

 

Categoria A-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute.

 

Categoria B1-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute.

 

Categoria B2-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute.

2.4.   Subiect Modulul 4 Elemente fundamentale de electronică:

 

Categoria A-Nu este cazul.

 

Categoria B1-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute.

 

Categoria B2-40 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 50 minute.

2.5.   Subiect Modulul 5 Tehnici digitale/Sisteme de instrumente electronice:

 

Categoria A-16 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 20 minute.

 

Categoria B1.1 & B1.3-40 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 50 minute.

 

Categoria B1.2 & B1.4-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute.

 

Categoria B2-70 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute.

2.6.   Subiect Modulul 6 Materiale și hardware:

 

Categoria A-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute.

 

Categoria B1-70 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute.

 

Categoria B2-60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute.

2.7.   Subiect Modulul 7 Practici de întreținere:

 

Categoria A-70 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute plus 40 minute.

 

Categoria B1-80 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 100 minute plus 40 minute.

 

Categoria B2-60 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute plus 40 minute.

2.8.   Subiect Modulul 8 Elemente de bază de aerodinamică:

 

Categoria A-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute.

 

Categoria B1-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute.

 

Categoria B2-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute.

2.9.   Subiect Modulul 9 Factori umani:

 

Categoria A-20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute.

 

Categoria B1-20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute.

 

Categoria B2-20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute.

2.10.   Subiect Modulul 10 Legislație aviatică:

 

Categoria A-30 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 40 minute plus 20 minute.

 

Categoria B1-40 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 50 minute plus 20 minute.

 

Categoria B2-40 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 50 minute plus 20 minute.

2.11.   Subiect Modulul 11a Aerodinamica, structurile și sistemele avioanelor cu turbină:

 

Categoria A-100 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 125 minute.

 

Categoria B1-130 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 165 minute.

 

Categoria B2-Nu este cazul.

2.12.   Subiect Modulul 11b Aerodinamica, structurile și sistemele avioanelor cu piston:

 

Categoria A-70 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute.

 

Categoria B1-100 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 125 minute.

 

Categoria B2-Nu este cazul.

2.13.   Subiect Modulul 12 Aerodinamica, structurile și sistemele elicopterelor:

 

Categoria A-90 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 115 minute.

 

Categoria B1-115 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 145 minute.

 

Categoria B2-Nu este cazul.

2.14.   Subiect Modulul 13 Aerodinamica, structurile și sistemele aeronavelor:

 

Categoria A-Nu este cazul.

 

Categoria B1-Nu este cazul.

 

Categoria B2-130 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 165 minute.

2.15.   Subiect Modulul 14 Propulsie:

 

Categoria A-Nu este cazul.

 

Categoria B1-Nu este cazul.

 

Categoria B2-25 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 30 minute.

2.16.   Subiect Modulul 15 Motor cu turbină pe gaz:

 

Categoria A-60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute.

 

Categoria B1-90 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 115 minute.

 

Categoria B2-Nu este cazul.

2.17.   Subiect Modulul 16 Motor cu piston:

 

Categoria A-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute.

 

Categoria B1-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute.

 

Categoria B2-Nu este cazul.

2.18.   Subiect Modulul 17 Elice:

 

Categoria A-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute.

 

Categoria B1-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute.

 

Categoria B2-Nu este cazul.

Apendicele III

Instruire tip și standardul de examinare

1.   Niveluri de instruire tip

Cele trei niveluri prezentate mai jos definesc obiectivele care se intenționează a fi atinse în urma unui anumit nivel de instruire.

Nivelul 1    Familiarizare generală

Scurtă prezentare generală a corpului aeronavei, a sistemelor și a grupurilor motopropulsoare, așa cum s-a arătat în secțiunea referitoare la descrierea sistemelor din Manualul de întreținere a aeronavei.

1.

Obiectivele cursului: la terminarea cursului, studentul trebuie să fie capabil să identifice măsurile de siguranță privind corpul aeronavei, sistemele acestuia și grupul motopropulsor.

2.

Să identifice practicile de întreținere care sunt importante pentru corpul aeronavei, sistemele acestuia și grupul motopropulsor.

3.

Să definească dispunerea generală a principalelor sisteme ale aeronavei.

4.

Să definească dispunerea generală și caracteristicile grupului motopropulsor.

5.

Să identifice ansamblul special de instrumente și echipamentul de testare utilizat pentru aeronavă.

Nivelul 2    Rampă și tranzit

Prezentare generală a sistemelor de bază de comenzi, indicatoare, componente principale, inclusiv amplasamentul și scopul lor, service și remediere

Obiectivele cursului: în plus față de informațiile de la Nivelul 1 – cursul de Familiarizare generală, la terminarea acestui curs de instruire Nivelul 2 – Rampă și tranzit, studentul trebuie să fie capabil:

1.

Să aibă în vedere măsurile de siguranță ce trebuie respectate în cazul în care se găsește lângă aeronavă sau lucrează la aeronavă, la grupul motopropulsor și la sisteme.

2.

Să demonstreze stăpânirea cunoștințelor despre activitățile principale desfășurate la rampă și tranzit (zbor direct) cu privire la:

(a)

uși, ferestre și bocaporturi;

(b)

furnituri pentru energia electrică;

(c)

combustibil;

(d)

unitate auxiliară de putere;

(e)

grup motopropulsor;

(f)

protecția contra incendiilor;

(g)

sisteme de control al mediului;

(h)

energie hidraulică;

(i)

tren de aterizare;

(j)

dispozitive de control al zborului;

(k)

apă/deșeuri;

(l)

oxigen;

(m)

aparatul de intercomunicație pentru zbor și service;

(n)

sisteme electronice de bord;

(o)

mobilierul/echipamentul cabinei.

3.

Să descrie sistemele și accesul special pentru manipularea aeronavei, disponibilitatea energiei și surselor.

4.

Să identifice amplasamentele principalelor componente.

5.

Să explice funcționarea normală a fiecărui sistem semnificativ, inclusiv terminologia și nomenclatura.

6.

Să execute procedurile pentru service-ul de rampă și tranzitul asociat aeronavei pentru următoarele sisteme: combustibil, grupuri motopropulsoare, hidraulic, tren de aterizare, apă/deșeuri, oxigen.

7.

Să demonstreze abilitate în utilizarea rapoartelor echipajului și a sistemelor de raportare la bord (remediere) și să determine navigabilitatea aeronavei în conformitate cu MEL/CDL.

8.

Să identifice și să folosească documentația corespunzătoare.

9.

Să stabilească procedurile de înlocuire a componentelor pentru activitățile de rampă și tranzit identificate în obiectivul 2.

Nivelul 3    Instruire în domeniul întreținerii de bază și de linie

O descriere detaliată, modul de funcționare, dispunerea componentelor, demontarea/instalarea și gravarea reperelor, precum și proceduri de remediere a defecțiunilor în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere.

Obiectivele cursului: în plus față de informațiile conținute la Nivelul 1 și Nivelul 2 de instruire, la terminarea Nivelului III – Instruire în domeniul întreținerii de bază și de linie, studentul trebuie să fie capabil:

(a)

să facă verificări ale sistemului, motorului, componentelor precum și verificări funcționale, după cum este specificat în manualul de întreținere;

(b)

să coreleze informațiile cu scopul de a lua decizii în ceea ce privește diagnosticarea și remedierea defectului, în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere;

(c)

să descrie procedurile pentru înlocuirea componentelor care sunt unice pentru tipul aeronavei.

2.   Standardul de instruire tip

Instruirea tip trebuie să includă un element teoretic și unul practic.

2.1.    Elementul teoretic

Instruirea trebuie să acopere cel puțin elementele din programa de mai jos care sunt specifice tipului de aeronavă. Elementele suplimentare introduse datorită schimbărilor tehnologice trebuie de asemenea incluse.

Nivelurile de instruire sunt cele definite la alineatul (1) de mai sus.

După primul curs tip pentru personalul de certificare de categorie C, toate cursurile următoare trebuie să fie doar de nivel 1.

Titlul modulului introductiv

 

Generalități despre aeronavă (dimensiuni/mase MTOW etc.)

Limite de timp/verificări de întreținere

Reglare și cântărire

Remorcare și rulare pe pistă

Parcare/Loc de staționare

Service

Practici standard-doar tip special

Modul B2 – elemente de siguranță/interfața mecanică

Modul B1– elemente de siguranță/interfața cu sistemele electronice de bord

 


 

Avioane cu turbină

Avioane cu piston

Elicoptere cu turbină

Elicoptere cu piston

Sisteme electronice de bord

B1

C

B1

C

B1

C

B1

C

B2

Reglajul exact al palelor și analiza vibrațiilor

3

1

3

1

Transmisii

3

1

3

1

Structura corpului aeronavei

3

1

3

1

1

Rotorul principal

3

1

3

1

Rotor coadă/rotor propulsie

3

1

3

1

Controlul parametrilor de zbor – rotor

3

1

3

1

Structura corpului aeronavei

3

1

3

1

1

Ușile fuzelajului

3

1

3

1

Fuzelaj

3

1

3

1

Ferestrele fuzelajului

3

1

3

1

Aripi

3

1

3

1

Stabilizatori

3

1

3

1

Suprafețe pentru controlul parametrilor de zbor

3

1

3

1

Nacele/Stâlpi

3

1

3

1

Sisteme de identificare zonală și de stație

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Alimentare cu aer

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Aer condiționat

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Presurizare

3

1

1

Dispozitive de siguranță și de avertizare

3

1

1

Sisteme de instrumente

3

1

3

1

3

1

3

1

3

Sisteme electronice de bord

2

1

2

1

2

1

2

1

3

Energie electrică

3

1

3

1

3

1

3

1

3

Echipament și furnituri

3

1

3

1

3

1

3

1

Cerințe privind echipamentul electronic pentru situații de urgență și echipamentul de divertisment din cabină

1

3

Protecție contra incendiilor

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Controlul parametrilor de zbor

3

1

3

1

3

1

3

1

2

Funcționarea sistemului: electric/Fly-by-Wire (comandă prin cablu)

3

1

3

Sisteme de combustibil

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Energie hidraulică

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Protecție contra gheții și a zăpezii

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Trenul de aterizare

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Lumini

3

1

3

1

3

1

3

1

3

Oxigen

3

1

3

1

1

Pneumatic/Vid

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Apă/Deșeuri

3

1

3

1

1

Sisteme de întreținere la bord

3

1

3

1

3

Motoare cu turbină:

Dispunere constructivă și funcționare

1

Performanțele motorului

3

1

3

1

1

Orificiu de admisie

3

1

3

1

Compresoare

3

1

3

1

Secțiunea combustie

3

1

3

1

Secțiunea turbină

3

1

3

1

Evacuare

3

1

3

1

Rulmenți și etanșări

3

1

3

1

Lubrifianți și combustibili

3

1

3

1

Sisteme de lubrifiere

3

1

3

1

Sisteme de combustibil

3

1

3

1

1

Sisteme de control al motorului

3

1

3

1

1

FADEC

2

1

2

1

3

Sisteme de aer

3

1

3

1

Sisteme de aprindere și de pornire

3

1

3

1

Sisteme indicatoare ale motorului

3

1

3

1

3

Sisteme de creștere a puterii

3

1

Motoare turbo-propulsoare

3

1

Motoare turbo-ax

3

1

Unitate auxiliară de putere

3

1

1

Instalarea grupului motopropulsor

3

1

3

1

Sisteme de protecție contra incendiilor

3

1

3

1

1

Monitorizarea motorului și operare la sol

3

1

3

1

Depozitarea și păstrarea motorului

3

1

3

1

Motoare cu piston:

Performanța motorului

3

1

3

1

1

Construcția motorului

3

1

3

1

1

Sisteme de combustibil al motorului

3

1

3

1

1

Carburatoare

3

1

3

1

Sisteme de injecție de combustibil

3

1

3

1

Sisteme de control al motorului

3

1

3

1

1

FADEC

2

1

2

1

3

Sisteme de aprindere și de pornire

3

1

3

1

Sisteme de admisie, răcire și evacuare

3

1

3

1

Supraalimentare/turbo-alimentare

3

1

3

1

Lubrifianți și combustibili

3

1

3

1

Sisteme de lubrifiere

3

1

3

1

Sisteme de indicare ale motorului

3

1

3

1

3

Instalarea grupului motopropulsor

3

1

3

1

Monitorizarea motorului și operare la sol

3

1

3

1

Depozitarea și păstrarea motorului

3

1

3

1

Elice:

Elice – generalități

3

1

3

1

1

Construcția elicei

3

1

3

1

Controlul pasului elicei

3

1

3

1

Sincronizarea elicei

3

1

3

1

Control electronic al elicei

2

1

2

1

3

Protecția elicei contra gheții

3

1

3

1

Întreținerea elicei

3

1

3

1

2.2.    Elementul practic

Elementul instruire practică trebuie să conste în executarea sarcinilor de întreținere reprezentative, precum și evaluarea lor, cu scopul îndeplinirii următoarele obiective:

(a)

asigurarea execuției în siguranță a întreținerii, verificărilor și a lucrărilor de rutină în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere și alte instrucțiuni relevante și sarcini adecvate pentru tipul de aeronavă, ca de exemplu remedierea defecțiunilor, reparații, ajustări, înlocuiri, reglaj și verificări funcționale, cum ar fi funcționarea motorului etc., dacă se solicită;

(b)

utilizarea corectă a întregii literaturi tehnice și a documentației pentru aeronavă;

(c)

utilizarea corectă a setului de instrumente speciale/de specialitate și a echipamentului de testare, demontarea și înlocuirea componentelor și modulelor care sunt unice ca tip, inclusiv orice activitate de întreținere la aripă.

3.   Standardul de examinare pentru instruirea tip

Atunci când se impune o instruire tip de aeronavă, examinarea trebuie să se facă în scris și să fie în conformitate cu următoarele:

1.

Formatul examinării este de tipul întrebărilor cu variante de răspuns. Fiecare întrebare cu variante de răspuns trebuie să aibă trei răspunsuri alternative dintre care doar unul trebuie să fie răspunsul corect. Timpul pentru răspuns se bazează pe o medie nominală de 120 secunde per întrebare de nivel 3 și 75 secunde per întrebare de nivel 1 sau 2.

2.

Examinarea trebuie să fie de tipul „cu cartea închisă”. Nu este permis nici un material de referință. Face excepție examinarea capacității unui candidat de a interpreta documente tehnice, în conformitate cu B1 sau B2.

3.

Numărul de întrebări trebuie să fie de cel puțin o întrebare pentru fiecare oră de instrucție, până la un minim de două întrebări per subiect de programă. Atunci când aprobă cursul, autoritatea competentă a statului membru trebuie să evalueze, pe baza unei mostre, numărul și nivelul întrebărilor.

4.

Nota de trecere este de 75 %.

5.

Nu trebuie utilizate sistemele de penalizare pentru a stabili dacă un candidat a promovat examinarea.

6.

Sfârșitul examinărilor fazei modul nu poate fi utilizat ca parte a examinării finale decât dacă conține numărul corect și nivelul impus al întrebărilor.

4.   Standardul pentru examinarea tip

Atunci când instruirea tip nu este impusă, examinarea trebuie să fie orală, scrisă sau bazată pe evaluare practică, sau o combinație a acestora.

Întrebările pentru examinarea orală trebuie să fie deschise.

Întrebările pentru examinarea scrisă trebuie să fie de tip eseu sau întrebări cu variante de răspuns.

Evaluarea practică trebuie să determine competența unei persoane în executarea unei sarcini.

Subiectele de examinare trebuie să fie în conformitate cu o mostră de subiecte extrase din programa de examinare/instruire tip, în conformitate cu alineatul (2), la nivelul indicat.

Examinarea trebuie să asigure îndeplinirea următoarelor obiective:

(a)

prezentarea în mod adecvat, cu o convingere fermă, a aeronavei și sistemelor acesteia;

(b)

asigurarea execuției în siguranță a întreținerii, verificărilor și a lucrărilor de rutină în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere și alte instrucțiuni relevante și sarcini adecvate pentru tipul de aeronavă, ca de exemplu remedierea defecțiunilor, reparații, ajustări, înlocuiri, reglaj și verificări funcționale, cum ar fi funcționarea motorului, etc., dacă se solicită;

(c)

utilizarea corectă a întregii literaturi tehnice și a documentației pentru aeronavă;

(d)

utilizarea corectă a setului de instrumente speciale/de specialitate și a echipamentului de testare, demontarea și înlocuirea componentelor și modulelor care sunt unice ca tip, inclusiv orice activitate de întreținere la aripă.

Examinatorul trebuie să întocmească un raport scris prin care să explice de ce respectivul candidat a promovat sau nu examenul.

Apendicele IV

Cerințe de experiență pentru extinderea unei licențe de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66

Tabelul de mai jos prezintă cerințele privind experiența necesară în vederea adăugării unei noi categorii sau a unei subcategorii la o licență deja existentă în conformitate cu partea 66.

Experiența trebuie să fie una de întreținere practică pe aeronave funcționale din subcategoria relevantă pentru cererea formulată.

Cerința legată de experiență se reduce cu 50 % dacă solicitantul a absolvit un curs autorizat în conformitate cu partea 147, curs care este relevant pentru subcategoria respectivă.

Până la:

De la:

A1

A2

A3

A4

B1.1

B1.2

B1.3

B1.4

B2

A1

 

6 luni

6 luni

6 luni

2 ani

6 luni

2 ani

1 an

2 ani

A2

6 luni

 

6 luni

6 luni

2 ani

6 luni

2 ani

1 an

2 ani

A3

6 luni

6 luni

 

6 luni

2 ani

1 an

2 ani

6 luni

2 ani

A4

6 luni

6 luni

6 luni

 

2 ani

1 an

2 ani

6 luni

2 ani

B1.1

Nimic

6 luni

6 luni

6 luni

 

6 luni

6 luni

6 luni

1 an

B1.2

6 luni

Nimic

6 luni

6 luni

2 ani

 

2 ani

6 luni

2 ani

B1.3

6 luni

6 luni

Nimic

6 luni

6 luni

6 luni

 

6 luni

1 an

B1.4

6 luni

6 luni

6 luni

Nimic

2 ani

6 luni

2 ani

 

2 ani

B2

6 luni

6 luni

6 luni

6 luni

1 an

1 an

1 an

1 an

 

Apendicele V

Formular de cerere și exemplu de format de licență

Prezentul apendice conține un exemplu de licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66, precum și formularul de cerere relevant pentru o asemenea licență.

Autoritatea competentă a statului membru poate modifica Formularul 19 EASA pentru a include informația suplimentară necesară pentru a susține cazul, acolo unde cerințele naționale permit sau impun ca o licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 să fie utilizată în afara cerinței părții 145 pentru transport aerian necomercial.

Image

Image

Image

Image

LICENȚĂ DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR ÎN CONFORMITATE CU PARTEA 66

1.

Următoarele pagini oferă un exemplu de licență pentru întreținerea aeronavei – partea 66.

2.

Documentul trebuie să fie tipărit în forma standardizată prezentată, dar dimensiunea acestuia poate fi redusă, dacă se dorește acest lucru, pentru a facilita generarea pe computer. Atunci când dimensiunea acestuia este redusă trebuie să se asigure suficient spațiu disponibil în locurile unde se impune aplicarea sigiliilor/ștampilelor oficiale. Documentele generate pe computer nu trebuie să conțină toate căsuțele încorporate, în cazul în care aceste căsuțe rămân necompletate, atât timp cât documentul poate fi recunoscut clar ca fiind licența de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66.

3.

Documentul poate să fie tipărit în limba engleză sau în limba oficială a statului membru vizat, excepție făcând cazul în care se folosește limba oficială a statului membru vizat, fiind însă obligatoriu să se atașeze și un al doilea exemplar în limba engleză, pentru orice titular de licență care lucrează în afara respectivului stat membru, în scopul unei recunoașteri reciproce.

4.

Fiecare titular de licență trebuie să aibă un număr de licență unic, bazat pe un identificator național și un alt indicator alfa-numeric.

5.

Documentul poate avea paginile în orice ordine și nu este necesar să aibă linii despărțitoare atât timp cât informația conținută este poziționată astfel încât fiecare filă are un mod de paginare care poate fi clar identificat cu formatul licenței de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 oferit drept exemplu. Pagina referitoare la grila de evaluare a tipului de aeronavă nu trebuie emisă până când nu este inclusă prima aprobare tip.

6.

Documentul poate fi întocmit de către autoritatea competentă a statului membru sau de către orice întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu respectarea unei proceduri aprobate de statul membru și inclusă în manualul de specificații al întreprinderii de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu excepția ca în toate cazurile autoritatea competentă a statului membru să emită respectivul document.

7.

Orice modificare a unei licențe existente de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 poate fi efectuată de către autoritatea competentă a statului membru sau de către orice întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu respectarea unei proceduri aprobate de către autoritatea competentă a statului membru și inclusă în manualul de specificații al întreprinderii de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu excepția ca în toate cazurile autoritatea competentă a statului membru să emită respectivul document cu modificarea respectivă.

8.

Odată emisă licența de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66, se impune ca aceasta să fie păstrată în bune condiții de către persoana pentru care este valabilă, persoană care răspunde pentru împiedicarea oricărei înscrieri neautorizate.

9.

În cazul în care nu se respectă dispozițiile alineatului (8) documentul poate fi invalidat și, ca urmare, se poate ca titularului să nu îi fie permis să dețină nici o autorizare de certificare în conformitate cu partea 145 și se poate ajunge la acționarea în justiție în conformitate cu legislația națională.

10.

Licența de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 este recunoscută în toate statele membre și nu este necesară schimbarea documentului atunci când posesorul său lucrează în alt stat membru.

11.

Anexa la Formularul 26 EASA este opțională și poate fi utilizată doar pentru a include Privilegiile Naționale care nu sunt reglementate de partea 66, în cazul în care asemenea privilegii au fost reglementate de actele normative naționale în vigoare anterior punerii în aplicare a părții 66.

12.

Pentru informare, actuala licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66, emisă de către autoritatea competentă a statului membru poate avea paginile într-o ordine diferită și poate să nu conțină liniile despărțitoare.

13.

Cu privire la pagina referitoare la grila de evaluare a tipului de aeronavă, autoritatea competentă a statului membru poate alege să nu emită această pagină înainte ca prima grilă de evaluare a tipului de aeronavă să necesite aprobare și trebuie să emită mai mult de o pagină referitoare la grila de evaluare a tipului de aeronavă atunci când sunt mai multe de listat.

14.

Fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 13, fiecare pagină emisă trebuie să respecte acest format și să conțină informațiile specificate pentru pagina respectivă.

15.

Dacă nu există limitări aplicabile, pagina referitoare la LIMITĂRI va fi emisă cu mențiunea „Fără limitări”.

16.

Atunci când este utilizat un format pre-tipărit, orice categorie, subcategorie sau casetă de grilă pentru evaluare tip care nu conține o grilă de evaluare trebuie să fie marcată pentru a arăta că nu este deținut gradul corespunzător grilei.

Image

Image


ANEXA IV

(Partea 147)

147.1

În sensul prezentei părți, autoritatea competentă trebuie să fie:

1.

pentru întreprinderile care au sediul principal situat pe teritoriul unui stat membru, autoritatea desemnată de acel stat membru;

2.

pentru întreprinderile care au sediul principal situat pe teritoriul unei țări terțe, agenția.

SECȚIUNEA A

CAPITOLUL A   GENERALITĂȚI

147.A.05   Domeniul de aplicare

Prezenta secțiune stabilește cerințele ce trebuie îndeplinite de către întreprinderile care solicită autorizare pentru a desfășura instruiri și examinări, după cum se specifică în partea 66.

147.A.10   Generalități

O întreprindere de instruire trebuie să fie o întreprindere sau o parte a unei întreprinderi înregistrată ca o entitate cu personalitate juridică.

147.A.15   Cererea de autorizare

O cerere de autorizare sau modificare a unei aprobări existente trebuie să fie făcută pe un formular și într-o modalitate stabilită de către autoritatea competentă.

CAPITOLUL B   CERINȚE ORGANIZATORICE

147.A.100   Cerințe legate de spațiul de desfășurare a activității

(a)

Mărimea și structura spațiului de desfășurare a activității trebuie să asigure protecția împotriva factorilor de mediu, precum și desfășurarea corespunzătoare a tuturor activităților de instruire și de examinare din oricare zi.

(b)

Trebuie să se asigure un spațiu corespunzător, complet închis, care să fie separat de alte spații de desfășurare a activității, pentru a se preda teoria și a se face examinările.

1.

Numărul maxim de studenți care iau parte la instruirea pentru asimilare de cunoștințe nu trebuie să depășească 28 pe durata oricărui curs.

2.

Mărimea spațiului de desfășurare a activității, destinat examinării, trebuie să fie de așa natură încât nici un student să nu poată citi din poziția lui/ei lucrarea sau ecranul computerului aparținând altui student pe durata examinării.

(c)

Spațiul de desfășurare a activității, prevăzut la litera (b), trebuie să fie menținut în așa fel încât studenții să se poată concentra asupra studiilor lor sau asupra examinării în mod adecvat, fără distragere sau disconfort nenecesar.

(d)

În cazul unui curs de instruire de bază se asigură atelierele pentru instruirea de bază și spațiile de desfășurare a activității de întreținere, separat de sălile de clasă în care se desfășoară instruirea, pentru instruirea practică corespunzătoare respectivului curs de instruire planificat. Dacă totuși întreprinderea nu este capabilă să asigure asemenea spații de desfășurare a activității, se pot face aranjamente cu o altă întreprindere pentru a se asigura astfel de ateliere și spații de desfășurare a activității de întreținere, caz în care se încheie un acord în scris cu respectiva întreprindere specificând condițiile de acces și utilizare a acestora. Autoritatea competentă trebuie să solicite acces la orice asemenea întreprindere contractantă, iar acordul scris trebuie să indice acest acces.

(e)

În cazul accesului la un curs de instruire pentru sarcină/tip de aeronavă, trebuie să se asigure spațiile adecvate de desfășurare a activității care să conțină exemple de tip de aeronavă, după cum se specifică la punctul 147.A.115 litera (d).

(f)

Numărul maxim de studenți care iau parte la instruirea practică nu trebuie să depășească 15 pentru fiecare supraveghetor sau evaluator.

(g)

Trebuie să se asigure spații de birouri pentru instructori, examinatori și evaluatorii practici ai unui standard, pentru a se asigura că aceștia se pot pregăti pentru îndeplinirea îndatoririlor lor fără distragere sau disconfort nenecesar.

(h)

Trebuie să se asigure spații sigure pentru depozitarea lucrărilor de examen și a registrelor aferente instruirii. Mediul de depozitare trebuie să fie în așa fel încât documentele să rămână în bună stare în perioada de păstrare, după cum se specifică la punctul 147.A.125. Spațiile pentru depozitare și spațiile pentru birouri pot fi combinate, sub rezerva asigurării securității corespunzătoare.

(i)

Trebuie să se asigure spațiul pentru o bibliotecă care să conțină întregul material tehnic adecvat domeniului și nivelului instruirii efectuate.

147.A.105   Cerințe legate de personal

(a)

Întreprinderea trebuie să numească un manager responsabil care deține nivelul de autoritate corporativă necesar pentru a garanta că toate angajamentele de instruire pot fi finanțate și realizate la standardele impuse de prezenta parte.

(b)

Trebuie să fie numită o persoană sau un grup de persoane ale căror responsabilități includ asigurarea faptului că întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii respectă cerințele prezentei părți. Respectiva(ele) persoană(e) trebuie să răspundă în fața managerului responsabil. Persoana cea mai importantă sau o persoană din grupul de persoane poate fi de asemenea manager responsabil, cu condiția să îndeplinească cerințele aplicabile pentru poziția de manager responsabil, după cum sunt definite la litera (a).

(c)

Întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii trebuie să contracteze suficient personal pentru a planifica/desfășura instruirea teoretică și practică, pentru a efectua examinările cunoștințelor dobândite și evaluările practice în conformitate cu autorizația.

(d)

Prin derogare de la litera (c), atunci când o altă întreprindere este utilizată pentru a asigura instruirea practică și evaluările, personalul acesteia din urmă poate fi desemnat pentru a efectua instruirea practică și evaluările.

(e)

Orice persoană poate îndeplini orice combinație a rolurilor de instructor, examinator și evaluator, sub rezerva respectării condițiilor impuse la litera (f).

(f)

Experiența și calificările instructorilor, examinatorilor de cunoștințe și a evaluatorilor practici se stabilesc ca un standard recunoscut oficial.

(g)

Examinatorii de cunoștințe și evaluatorii practici trebuie să fie menționați în manualul întreprinderii pentru acceptarea unui asemenea personal.

(h)

Instructorii și examinatorii de cunoștințe urmează o instruire de aducere la zi cel puțin o dată la fiecare 24 de luni, instruire care trebuie să fie relevantă pentru tehnologia actuală, abilitățile practice, factorii umani precum și cele mai noi tehnici de instruire adecvate cunoștințelor care fac obiectul instruirii sau al examinării.

147.A.110   Înregistrări referitoare la instructori, examinatori și evaluatori

(a)

Întreprinderea trebuie să păstreze evidența tuturor instructorilor, examinatorilor de cunoștințe și evaluatorilor practici. Aceste înregistrări trebuie să reflecte experiența și calificarea, prezentarea tuturor activităților de instruire, precum și orice instruire ulterioară efectuată.

(b)

Documentele referitoare la sfera de competență trebuie să fie întocmite pentru toți instructorii, examinatorii de cunoștințe și evaluatorii practici.

147.A.115   Echipamentul de instruire

(a)

Fiecare sală de clasă este dotată cu echipament de prezentare adecvat, conform unui standard care să permită studenților să citească ușor prezentarea textelor/desenelor/diagramelor și cifrele din orice poziție s-ar afla în sala de clasă.

Echipamentul de prezentare include dispozitive sintetice reprezentative de instruire care să îi ajute pe studenți în efortul de înțelegere a obiectelor de studiu specifice, în cazul în care asemenea dispozitive sunt considerate benefice pentru asemenea obiective.

(b)

Atelierele pentru instruirea de bază și spațiile de desfășurare a activității de întreținere, așa cum se precizează la punctul 147.A.100 litera (d), trebuie să dispună de toate instrumentele și echipamentul necesar pentru a se atinge scopul aprobat al instruirii.

(c)

Atelierele pentru instruirea de bază și spațiile de desfășurare a activității de întreținere, așa cum se specifică la punctul 147.A.100 litera (d), trebuie să aibă o selecție corespunzătoare de aeronave, motoare, repere de aeronavă și echipamente electronice de bord.

(d)

Întreprinderea de instruire tip în domeniul aeronavelor, așa cum se precizează la punctul 147.A.100 litera (e), trebuie să aibă acces la tipul de aeronavă corespunzător. Se pot utiliza dispozitive de instruire sintetică, atunci când aceste dispozitive de instruire sintetică asigură standardele de instruire adecvate.

147.A.120   Materialul didactic în domeniul întreținerii

(a)

Materialul didactic pentru cursul de instruire în domeniul întreținerii este pus la dispoziția studentului și acoperă, după caz:

1.

programa de cunoștințe de bază specificată în partea 66 pentru categoria sau subcategoria relevantă de licență de întreținere a aeronavelor și

2.

conținutul cursului tip impus de partea 66 pentru categoria sau subcategoria relevantă de licență de întreținere a aeronavelor.

(b)

Studenții au acces la exemple de documentație de întreținere și la informațiile tehnice existente în bibliotecă, după cum se specifică la punctul 147.A.100 litera (i).

147.A.125   Înregistrări

Întreprinderea trebuie să păstreze toate evidențele privind instruirea studentului, examinarea acestuia, precum și înregistrările evaluărilor timp de cel puțin cinci ani de la terminarea cursului, pentru fiecare student în parte.

147.A.130   Proceduri de instruire și sistemul calității

(a)

Întreprinderea stabilește proceduri acceptabile pentru autoritatea competentă cu scopul de a asigura standardele adecvate de instruire, precum și conformitatea cu toate cerințele relevante ale prezentei părți.

(b)

Întreprinderea stabilește un sistem al calității care să includă:

1.

o funcție independentă de control pentru monitorizarea standardelor de instruire, integritatea examinărilor de verificare a cunoștințelor și evaluările practice, conformitatea cu și gradul de adecvare al procedurilor;

2.

un sistem de conexiune inversă, de comunicare a informațiilor culese cu ocazia controalelor de conformitate către persoana (persoanele) desemnate și în ultimă instanță către managerul responsabil menționat la punctul 147.A.105 litera (a), pentru a se asigura acțiuni corective, după cum este necesar.

147.A.135   Examinări

(a)

Personalul de examinare asigură securitatea tuturor întrebărilor.

(b)

Orice student care este surprins în timpul unui examen de verificare a cunoștințelor folosind mijloace frauduloase sau având în posesie un material ce are legătură cu subiectul de examinare, dar altul decât foile de examinare și documentația autorizată asociată, își pierde dreptul de a susține orice examinare timp de cel puțin 12 luni de la data incidentului. Autoritatea competentă este informată în termen de o lună calendaristică asupra oricărui asemenea incident, împreună cu detaliile privind investigațiile desfășurate.

(c)

Orice examinator care este surprins în timpul unei examinări oferind unui student răspunsuri la întrebări este decăzut din poziția de examinator și examinarea este declarată nulă. Autoritatea competentă trebuie să fie informată asupra oricărui asemenea incident în termen de o lună calendaristică.

147.A.140   Manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii

(a)

Întreprinderea trebuie să asigure un manual pentru uzul intern al întreprinderii, care să descrie întreprinderea și procedurile acesteia și să conțină următoarele informații:

1.

o declarație semnată de managerul responsabil prin care să se confirme că manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii, precum și orice manuale asociate definesc respectarea de către întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii a dispozițiilor prezentei părți, precum și respectarea acestor dispoziții și pe viitor;

2.

titlul (titlurile) și numele persoanei (persoanelor) nominalizate în conformitate cu punctul 147.A.105 litera (b);

3.

îndatoririle și responsabilitățile persoanei (persoanelor) menționate la paragraful 2, inclusiv problemele care se pot rezolva direct cu autoritatea competentă în numele întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii;

4.

o organigramă a întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii care ilustrează responsabilitățile ierarhice ale persoanei (persoanelor) specificate la litera (a) punctul (2);

5.

o listă a instructorilor specializați în instruire, a examinatorilor de cunoștințe și a evaluatorilor de cunoștințe practice;

6.

o descriere generală a spațiilor pentru instruire și examinare amplasate la fiecare adresă menționată în certificatul de autorizare al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii și, după caz, orice altă locație, după cum se prevede la punctul 147.A.145 litera (b);

7.

o listă a cursurilor de întreținere care fac obiectul autorizării;

8.

procedura de modificare a manualului întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii;

9.

procedurile întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii, după cum se prevede la punctul 147.A.130 litera (a);

10.

procedurile de control ale întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii, după cum se prevede la punctul 147.A.145 litera (c), atunci când aceasta este autorizată să efectueze instruiri, examinări și evaluări în locații diferite față de cele menționate la punctul 147.A.145 litera (b);

11.

o listă a locațiilor în conformitate cu punctul 147.A.145 litera (b);

12.

o listă a întreprinderilor, dacă este cazul, după cum se menționează la punctul 147.A.145 litera (d).

(b)

Manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii și orice modificări ulterioare trebuie să fie aprobate de către autoritatea competentă.

(c)

Fără a aduce atingere dispozițiilor literei (b), modificările minore la manual pot fi aprobate printr-o procedură de expunere (în cele ce urmează numită autorizare indirectă).

147.A.145   Prerogative ale întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii

(a)

Întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii poate desfășura următoarele activități, așa cum este permis de și în conformitate cu manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii:

1.

cursuri de instruire de bază în conformitate cu programa prevăzută în partea 66, sau o parte a acestora;

2.

cursuri tip aeronavă/instruire pentru sarcini specifice, în conformitate cu partea 66;

3.

examinările efectuate în numele autorității competente, inclusiv examinarea studenților care nu au participat la cursul de bază sau la instruirea tip de aeronavă la întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii;

4.

emiterea de certificate în conformitate cu apendicele III, ca urmare a absolvirii cu succes a cursurilor de bază sau de instruire tip de aeronavă și a examinărilor menționate la paragrafele (a) (1), (a) (2) și (a) (3), după cum este aplicabil.

(b)

Instruirea, examinările de cunoștințe și evaluările practice pot avea loc doar la locațiile identificate în certificatul de autorizare și la orice locație menționată în manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii.

(c)

Prin derogare de la litera (b), întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii poate face doar instruiri, examinări de cunoștințe și evaluări practice în locații diferite de locațiile menționate la litera (b), în conformitate cu o procedură de control specificată în manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii. Aceste locații nu trebuie listate în manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii.

(d)

1.

Întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii poate subcontracta efectuarea instruirii teoretice de bază, a instruirii tip și a examinărilor aferente unui organism de instruire într-un alt domeniu decât cel al întreținerii doar atunci când procesul are loc în baza sistemului de calitate al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii.

2.

Subcontractarea instruirii teoretice de bază și a examinării se limitează la partea 66, apendicele I, modulele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9 și 10.

3.

Subcontractarea instruirii tip și a examinării se limitează la grupul motopropulsor și sistemele electronice de bord.

(e)

O întreprindere poate să nu primească autorizare doar pentru examinări dacă nu este autorizată și pentru desfășurarea de instruiri.

147.A.150   Schimbări privind întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii

(a)

Întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii comunică autorității competente orice schimbări propuse pentru întreprindere care afectează autorizarea înainte ca aceste modificări să aibă loc, cu scopul de a permite autorității competente respectarea în continuare a prezentei părți și modificarea, dacă este necesar, a certificatului de autorizare a întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii.

(b)

Autoritatea competentă poate prescrie condițiile sub care întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii poate să își desfășoare activitatea pe durata acestor schimbări doar dacă autoritatea competentă stabilește că autorizația întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii trebuie suspendată.

(c)

Neinformarea autorității competente asupra unor asemenea schimbări poate atrage suspendarea sau retragerea certificatului de autorizare al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii antedatat la data reală a schimbărilor.

147.A.155   Valabilitatea continuă

(a)

Autorizația se eliberează pe o durată nelimitată. Aceasta rămâne valabilă sub rezerva următoarelor condiții:

1.

întreprinderea respectă în continuare dispozițiile prezentei părți, în conformitate cu dispozițiile referitoare la modul de a trata constatările, după cum se precizează la punctul 147.B.130;

2.

autorității competente i s-a acordat accesul la întreprindere pentru a stabili continuarea respectării dispozițiilor prezentei părți;

3.

certificatul nu este cedat sau retras.

(b)

În urma renunțării sau a retragerii, autorizația trebuie returnată autorității competente.

147.A.160   Constatări

(a)

O constatare de nivel 1 reprezintă una sau mai multe din următoarele situații:

1.

orice caz semnificativ de nerespectare a procesului de examinare care ar invalida examinarea (examinările);

2.

neacordarea autorității competente a accesului la spațiile de desfășurare a activității întreprinderii în timpul orelor normale de funcționare după două cereri scrise;

3.

lipsa unui manager responsabil;

4.

un caz semnificativ de nerespectare a procesului de instruire.

(b)

O constatare de nivel 2 reprezintă orice caz de nerespectare a procesului de instruire, alta decât constatările de nivel 1.

(c)

După primirea unei notificări referitoare la constatări, în conformitate cu punctul 147.B.130, titularul unei autorizații pentru întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii definește un plan de acțiuni corective și face dovada aplicării acțiunilor corective satisfăcătoare pentru autoritatea competentă în cursul unei perioade stabilite de comun acord cu această autoritate.

CAPITOLUL C   CURSUL DE INSTRUIRE DE BAZĂ AUTORIZAT

147.A.200   Cursul de instruire de bază autorizat

(a)

Cursul de instruire de bază autorizat constă în instruirea pentru acumularea de cunoștințe, examinare de cunoștințe și o evaluare practică.

(b)

Elementul instruire pentru acumularea de cunoștințe trebuie să acopere materia obiectului de studiu pentru o categorie sau o subcategorie de licență de întreținere a aeronavelor A, B1 sau B2, după cum se precizează în partea 66.

(c)

Elementul examinare de cunoștințe trebuie să acopere o secțiune semnificativă a obiectului de studiu din litera (b) al elementului de instruire.

(d)

Elementul instruire practică trebuie să acopere utilizarea practică a echipamentului/instrumentelor uzuale, montajul/demontajul unei selecții reprezentative de repere de aeronavă și participarea la activități reprezentative de întreținere desfășurate în legătură cu modulul complet specific părții 66.

(e)

Elementul evaluare practică trebuie să acopere instruirea practică și să stabilească dacă studentul este competent la utilizarea instrumentelor și echipamentului și la lucrul în conformitate cu manualele de întreținere.

(f)

Durata cursului de instruire de bază trebuie să fie în conformitate cu apendicele I.

(g)

Durata cursurilor de conversie între (sub)categorii trebuie stabilită printr-o evaluare a programei de instruire de bază și a necesităților de instruire practică aferente.

147.A.205   Examinările cunoștințelor de bază

Examinările cunoștințelor de bază:

(a)

sunt în conformitate cu standardul definit în partea 66;

(b)

se desfășoară fără utilizarea notelor de instruire;

(c)

acoperă o secțiune semnificativă a obiectelor de studiu din modulul de instruire specific absolvit în conformitate cu partea 66.

147.A.210   Evaluarea practică de bază

(a)

Evaluările practice de bază trebuie efectuate pe durata cursului de instruire de bază în domeniul întreținerii de către evaluatori practici la încheierea fiecărei perioade de vizitare în atelierele practice/unitățile de lucru pentru întreținere.

(b)

Studentul obține o promovare evaluată în conformitate cu punctul 147.A.200 litera (e).

CAPITOLUL D   INSTRUIRE PE SARCINĂ/TIP DE AERONAVĂ

147.A.300   Instruire pe sarcină/tip de aeronavă

O întreprindere de instruire în domeniul întreținerii trebuie să fie autorizată pentru a efectua instruiri pe sarcină/tip de aeronavă în conformitate cu partea 66, respectând standardul specificat la 66.A.45.

147.A.305   Examinări de tip aeronavă și evaluări de sarcină

O întreprindere de instruire în domeniul întreținerii, autorizată în conformitate cu 147.A.300 pentru a efectua instruiri tip aeronavă, trebuie să efectueze examinările tip aeronavă sau evaluările de sarcină specifică aeronavei care sunt precizate în partea 66, sub rezerva conformității cu standardul de tip și sarcină de aeronavă, specificat în partea 66.A.45.

SECȚIUNEA B   PROCEDURĂ PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE

CAPITOLUL A   GENERALITĂȚI

147.B.05   Domeniul de aplicare

Prezenta secțiune stabilește cerințele de ordin administrativ care trebuie respectate de către autoritățile competente responsabile pentru aplicarea secțiunii A a prezentei părți.

147.B.10   Autoritatea competentă

(a)   Generalități

Statul membru trebuie să desemneze o autoritate competentă căreia să i se atribuie responsabilități legate de emitere, menținere, schimbare, suspendare sau retragere a certificatelor menționate în partea 147. Această autoritate competentă trebuie să stabilească proceduri documentate, precum și o structură organizațională.

(b)   Resurse

Autoritatea competentă trebuie să fie dotată în mod corespunzător cu personal pentru aducerea la îndeplinire a cerințelor prezentei părți.

(c)   Proceduri

Autoritatea competentă trebuie să stabilească proceduri care să detalieze modul de respectare a prezentei părți.

Procedurile trebuie să fie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea continuă.

147.B.15   Mijloace acceptabile de conformitate

Agenția trebuie să elaboreze mijloace acceptabile de conformitate pe care autoritatea competentă să le poată folosi pentru a stabili conformitatea cu prezenta parte. Atunci când aceste mijloace acceptabile de conformitate sunt satisfăcute, cerințele aferente prezentei părți se vor considera ca fiind îndeplinite.

147.B.20   Sistemul de ținere a evidenței

(a)

Autoritatea competentă stabilește un sistem de ținere a evidenței care să permită o modalitate adecvată de urmărire a procesului de emitere, reînnoire, menținere, diversificare, suspendare sau retragere a fiecărei autorizări.

(b)

Evidențele pentru supravegherea întreprinderilor de instruire în domeniul întreținerii includ cel puțin:

1.

cererea scrisă pentru autorizarea întreprinderii;

2.

certificatul de autorizare al întreprinderii, inclusiv orice modificări;

3.

o copie a programului de control al conformității, care să conțină datele la care trebuie efectuate controalele de conformitate, precum și datele la care au fost efectuate controalele de conformitate;

4.

supravegherea continuă a evidențelor, inclusiv toate evidențele legate de controalele de conformitate;

5.

copii după corespondența relevantă;

6.

detalii privind scutirile, precum și măsuri de punere în aplicare;

7.

orice raport din partea altor autorități competente referitor la supravegherea întreprinderii;

8.

manualul întreprinderii și modificări la acesta.

(c)

Perioada minimă de păstrare, pentru evidențele menționate la litera (b), este de patru ani.

147.B.25   Scutiri

(a)

Autoritatea competentă poate scuti departamentul de educație al unui stat membru de la următoarele:

1.

cerința de a se constitui ca o întreprindere, după cum se specifică la 147.A.10;

2.

necesitatea de a avea un manager responsabil, sub rezerva limitării că departamentul numește o persoană de importanță pentru a gestiona întreprinderea de instruire și că o asemenea persoană are un buget suficient pentru a asigura funcționarea întreprinderii la standardul părții 147;

3.

necesitatea de a recurge la partea controlului de conformitate independent a unui sistem de calitate, sub rezerva că departamentul care conduce un inspectorat școlar independent efectuează un control de conformitate asupra întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii, cu frecvența impusă de prezenta parte.

(b)

Toate scutirile acordate în conformitate cu articolul 10 punctul (3) din Regulamentul de bază sunt înregistrate și păstrate de către autoritatea competentă.

CAPITOLUL B   EMITEREA AUTORIZAȚIEI

Prezentul capitol stabilește cerințele privind emiterea sau modificarea autorizației eliberate întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii.

147.B.100   Generalități

(a)

O cerere de autorizare inițială a unei întreprinderi de instruire în domeniul întreținerii sau de modificare a autorizării întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii trebuie făcută pe un formular și în conformitate cu o modalitate stabilită de către autoritatea competentă.

(b)

Autorizarea unui organism de instruire în domeniul întreținerii trebuie acordată întreprinderii de către autoritatea competentă.

(c)

Fără a aduce atingere dispozițiilor de mai sus, o întreprindere care nu este înregistrată în UE ca persoană fizică depune o cerere de autorizare inițială sau de modificare a autorizării acordate întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii pe un formular și în conformitate cu o modalitate stabilită de agenție.

147.B.105   Cererea de autorizare sau de modificare

O cerere de autorizare sau modificare conține următoarele informații:

1.

numele sub care este înregistrat și adresa solicitantului;

2.

adresa care necesită autorizare sau modificare;

3.

domeniul avut în vedere de către respectiva autorizare sau modificare;

4.

numele și semnătura managerului responsabil;

5.

data cererii.

147.B.110   Procedura de autorizare

(a)

Autoritatea competentă:

1.

revizuiește manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii;

2.

verifică conformitatea întreprinderii cu cerințele impuse de partea 147.

(b)

Toate constatările identificate în cursul unei vizite pentru un control de conformitate sunt înregistrate și confirmate în scris solicitantului.

(c)

Toate constatările sunt încheiate în conformitate cu 147.B.130, înainte de emiterea autorizației.

(d)

Numărul de referință trebuie inclus pe certificatul de autorizare într-o modalitate precizată de agenție.

147.B.115   Procedura de modificare

Procedura de modificare este cea menționată la 147.B.110, limitată la nivelul modificării.

147.B.120   Procedura menținerii valabilității

(a)

Fiecare întreprindere este supusă unui control de conformitate cu prezenta parte la intervale care nu trebuie să depășească 24 de luni.

(b)

Constatările sunt prelucrate în conformitate cu 147.B.130.

147.B.125   Certificatul de autorizare al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii

Formatul certificatului de autorizare al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii trebuie să fie cel detaliat în apendicele II.

147.B.130   Constatări

(a)

Dacă în termen de trei zile de la primirea notificării scrise referitoare la orice constatare de nivel 1, întreprinderea nu reușește să efectueze remedierea care se impune, acest fapt atrage retragerea, suspendarea sau limitarea, integrală sau parțială, de către autoritatea competentă, a autorizației întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii.

(b)

Autoritatea competentă ia măsuri pentru a retrage, limita sau suspenda autorizația, integral sau în parte, în cazul în care întreprinderea nu reușește să se conformeze cerințelor legate de intervalul de timp acordat de autoritatea competentă, în cazul unei constatări de nivel 2.

CAPITOLUL C   RETRAGEREA, SUSPENDAREA ȘI LIMITAREA AUTORIZAȚIEI ÎNTREPRINDERII DE INSTRUIRE ÎN DOMENIUL ÎNTREȚINERII

147.B.200   Retragerea, suspendarea și limitarea autorizației întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii

Autoritatea competentă:

(a)

suspendă o autorizație pe motive temeinice, în cazul unei potențiale amenințări a siguranței sau

(b)

suspendă, retrage sau limitează o autorizație în conformitate cu 147.B.130.

Apendicele I

Durata instruirii de bază

Durata minimă a cursurilor de bază complete

Curs de bază

Durată

(în ore)

Indicele instruirii teoretice

(în %)

A1

800

30 până la 35

A2

650

30 până la 35

A3

800

30 până la 35

A4

800

30 până la 35

B1.1

2 400

50 până la 60

B1.2

2 000

50 până la 60

B1.3

2 400

50 până la 60

B1.4

2 400

50 până la 60

B2

2 400

50 până la 60

Apendicele II

Certificat de autorizare

Image

Image

Apendicele III

Exemplu de certificat de instruire

Image

Certificat de instruire tip

Certificatul de instruire în conformitate cu partea 147, așa cum este detaliat mai jos, poate fi utilizat pentru recunoașterea finalizării studiului elementelor teoretice sau a elementelor teoretice și practice.

Referințele corespunzătoare trebuie eliminate după caz, iar caseta corespunzătoare tipului de curs trebuie să detalieze dacă doar elementele teoretice au fost acoperite sau dacă atât elementele teoretice, cât și cele practice au fost acoperite.

Certificatul de instruire trebuie să identifice în mod clar dacă respectivul curs este un curs complet sau un curs redus, pe baza experienței anterioare a solicitantului (de exemplu curs A340 pentru tehnicienii A320).

Image