|
07/Volumul 13 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
5 |
32003R2042
|
L 315/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 2042/2003 AL COMISIEI
din 20 noiembrie 2003
privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană (1), (denumit în continuare „regulamentul de bază”) și, în special, articolele 5 și 6,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de bază stabilește cerințele esențiale comune pentru a se atinge un nivel înalt și unitar de siguranță a aviației civile și de protecție a mediului înconjurător; regulamentul prevede adoptarea de către Comisie a normelor necesare de punere în aplicare; înființează Agenția Europeană pentru Siguranța Aeriană (EASA) (denumită în continuare „agenția”), care să sprijine Comisia în elaborarea normelor de punere în aplicare. |
|
(2) |
Normele din domeniul aviației referitoare la întreținere, prezentate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (2), se abrogă începând cu 28 septembrie 2003. |
|
(3) |
Este necesar să se adopte cerințe tehnice și proceduri administrative comune pentru a se asigura menținerea navigabilității produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice, care fac obiectul regulamentului de bază. |
|
(4) |
Întreprinderile și persoanele care au rolul de a asigura întreținerea produselor, reperelor și dispozitivelor ar trebui să respecte anumite cerințe tehnice pentru a dovedi că au capacitatea de a-și asuma responsabilitățile ce le revin; Comisia trebuie să adopte măsuri prin care să specifice condițiile care reglementează eliberarea, menținerea, modificarea, suspendarea sau retragerea certificatelor care atestă această conformitate. |
|
(5) |
Pentru a se asigura aplicarea unitară a cerințelor tehnice comune în domeniul menținerii navigabilității reperelor și dispozitivelor aeronautice, autoritățile competente trebuie să aplice anumite proceduri comune de evaluare a conformității cu cerințele tehnice; agenția ar trebui să elaboreze specificații de certificare, cu scopul de a asigura caracterul unitar al reglementărilor. |
|
(6) |
Este necesar să se acorde un timp suficient industriei aeronautice și administrațiilor statelor membre pentru a se adapta noului cadru legislativ; este necesar, de asemenea, să se recunoască valabilitatea certificatelor emise înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, în conformitate cu articolul 57 din regulamentul de bază. |
|
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe avizul emis de către agenție (3), în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 14 alineatul (1) din regulamentul de bază. |
|
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană (4), stabilit prin articolul 54 alineatul (3) din regulamentul de bază, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiectiv și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește cerințele tehnice și procedurile administrative comune menite să asigure menținerea navigabilității aeronavelor, inclusiv orice componentă care se instalează pe acestea, care sunt:
|
(a) |
înmatriculate într-un stat membru sau |
|
(b) |
înmatriculate într-o țară terță și utilizate de către un transportator, pentru care agenția sau un stat membru asigură supravegherea exploatării. |
(2) Alineatul (1) nu se aplică aeronavelor a căror supraveghere din punct de vedere al normelor de siguranță a fost transferată unei țări terțe și care nu sunt utilizate de un transportator comunitar, nici aeronavelor prevăzute în anexa II la regulamentul de bază.
(3) Dispozițiile prezentului regulament referitoare la transportul aerian comercial se aplică transportatorilor aerieni autorizați, conform definiției din dreptul comunitar.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:
|
(a) |
„aeronavă” înseamnă orice aparat care se poate susține în atmosferă datorită reacțiilor aerului, altele decât reacțiile aerului pe suprafața terestră; |
|
(b) |
„personal autorizat pentru certificare” înseamnă personalul autorizat să dea în exploatare o aeronavă sau o componentă a aeronavei după efectuarea unei operații de întreținere; |
|
(c) |
„componentă” înseamnă orice motor, elice, reper sau dispozitiv; |
|
(d) |
„menținerea navigabilității” înseamnă toate procesele care asigură că în orice etapă a exploatării sale, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță; |
|
(e) |
„JAA” înseamnă autoritățile aeronautice reunite; |
|
(f) |
„JAR” înseamnă cerințele aeronautice comune; |
|
(g) |
„aeronavă de mare capacitate” înseamnă o aeronavă clasată ca avion cu o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg sau un elicopter cu mai multe motoare; |
|
(h) |
„întreținere” înseamnă una dintre operațiile următoare sau o combinație a lor: revizie, reparație, inspecție, înlocuire, modificare și remedierea defecțiunii unei aeronave sau a unei componente a aeronavei, cu excepția inspecției premergătoare zborului; |
|
(i) |
„întreprindere” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau o parte din aceasta. O astfel de întreprindere poate avea mai multe sedii în interiorul sau în exteriorul statelor membre; |
|
(j) |
„inspecție premergătoare zborului” înseamnă inspecția efectuată înaintea zborului pentru a asigura că aeronava este aptă pentru zborul respectiv. |
Articolul 3
Cerințe în materie de menținere a navigabilității
(1) Menținerea navigabilității unei aeronave sau a componentelor sale este asigurată în conformitate cu dispozițiile din anexa I.
(2) Personalul și întreprinderile cu rolul de menținere a navigabilității aeronavei și a componentelor sale, inclusiv activitatea de întreținere, se conformează dispozițiilor prevăzute în anexa I și, dacă este cazul, celor menționate la articolele 4 și 5.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), menținerea navigabilității aeronavelor care au o autorizație de zbor se asigură pe baza dreptului intern al statului în care se face înmatricularea, fără a aduce atingere aplicării dreptului comunitar.
Articolul 4
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere
(1) Întreprinderile cu atribuții de întreținere a aeronavelor de mare capacitate sau a celor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor destinate instalării pe aceste aeronave se autorizează în conformitate cu dispozițiile menționate la anexa II.
(2) Autorizațiile privind activitatea de întreținere, emise sau recunoscute de un stat membru în conformitate cu procedurile și cu cerințele JAA, valabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament. În acest scop, prin derogare de la dispozițiile de la partea 145.B.50 (2) din anexa II și din cauza diferențelor care există între JAR 145 și anexa II, modificările impuse de constatările de nivel 2 pot fi efectuate în termen de un an. Certificatele de dare în exploatare și certificatele de autorizare a dării în exploatare emise de o întreprindere care este autorizată în conformitate cu reglementările JAA în perioada de un an sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Personalul calificat să efectueze teste nedistructive asupra structurilor și/sau componentelor de aeronave și/sau să controleze aceste teste, în temeiul standardelor care, înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, erau recunoscute de un stat membru că asigură un nivel echivalent de calificare, poate continua să efectueze și/sau să controleze testele respective.
Articolul 5
Personalul autorizat pentru certificare
(1) Personalul autorizat pentru certificare este calificat în conformitate cu dispozițiile cuprinse în anexa III, cu excepția cazurilor prevăzute în M.A.607 (b) și M.A.803 din anexa I, în partea 145.A.30 (j) și în apendicele IV din anexa II.
(2) Orice licență de întreținere a aeronavelor, inclusiv, dacă este cazul, restricțiile tehnice asociate acestei licențe, emisă ori recunoscută de către un stat membru, în conformitate cu procedurile și condițiile stabilite de JAA, valabile la data intrării în vigoare a prezentului regulament, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 6
Cerințe privind întreprinderile cu atribuții de formare a personalului
(1) Întreprinderile cu atribuții de formare a personalului prevăzut de articolul 5 trebuie să fie autorizate în conformitate cu anexa IV pentru a:
|
(a) |
organiza cursuri de formare de bază recunoscute; |
|
(b) |
organiza cursuri de formare în legătură cu un tip de aeronavă recunoscut; |
|
(c) |
organiza examene; |
|
(d) |
elibera certificate de atestare a formării. |
(2) Orice autorizație a unei întreprinderi cu atribuții de formare în domeniul întreținerii, emisă ori recunoscută de către un stat membru în conformitate cu procedurile și condițiile definite de JAA, valabilă la data intrării în vigoare a prezentului regulament, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament. În acest scop, prin derogare de la dispozițiile din partea 147.B.130 (b) din anexa IV, constatările de nivel 2 asociate diferențelor existente între JAR 147 și anexa IV pot fi întocmite în termen de un an.
Articolul 7
Intrarea în vigoare
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), dispozițiile anexei I, cu excepția celor cuprinse în M.A.201 (h) (2) și în M.A.708 (c) se aplică de la 28 septembrie 2005.
(3) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), statele membre pot decide să nu aplice:
|
(a) |
dispozițiile anexei I, aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial până la 28 septembrie 2008; |
|
(b) |
dispozițiile anexei I, capitolul I, pentru aeronavele care participă la transportul aerian comercial până la 28 septembrie 2008; |
|
(c) |
următoarele dispoziții cuprinse în anexa II până la 28 septembrie 2006:
|
|
d) |
următoarele dispoziții cuprinse în anexa II până la 28 septembrie 2008:
|
|
(e) |
dispozițiile cuprinse în anexa III, în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg, până la 28 septembrie 2005; |
|
(f) |
dispozițiile cuprinse în anexa III, în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare egală cu 5 700 kg sau mai mică, până la 28 septembrie 2006. |
(4) Statele membre pot emite autorizările cu privire la anexele II și IV pentru o durată limitată până la 28 septembrie 2005.
(5) Atunci când un stat membru aplică dispozițiile alineatelor (3) sau (4), el informează Comisia și agenția cu privire la aceasta.
(6) Agenția evaluează consecințele aplicării dispozițiilor din anexa I la prezentul regulament în vederea emiterii unui aviz pentru Comisie, inclusiv eventualele modificări aduse acestuia, înainte de 28 martie 2005.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles la 20 noiembrie 2003.
Pentru Comisie
Loyola DE PALACIO
Vicepreședinte
(1) JO L 240, 7.9.2002, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1701/2003 al Comisiei (JO L 243, 27.9.2003, p. 5).
(2) JO L 373, 31.12.1991, p. 4, astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2871/2000 al Comisiei (JO L 333, 29.12.2000, p. 47).
(3) Avizul Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană 1/2003, 1 septembrie 2003.
(4) Avizul Comitetului Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană, 23 septembrie 2003.
ANEXA I
(Partea M)
M.1
În sensul prezentei părți, autoritatea competentă este:
|
1. |
pentru supravegherea menținerii navigabilității aeronavelor individuale și pentru eliberarea certificatelor de examinare a navigabilității, autoritatea numită de către statul membru de înmatriculare; |
|
2. |
pentru supravegherea unei întreprinderi cu atribuții de întreținere, se vor urma specificațiile cuprinse în partea M.A capitolul F,
|
|
3. |
pentru supravegherea unei întreprinderi de management al menținerii navigabilității, după cum se specifică în partea M.A capitolul G,
|
|
4. |
pentru aprobarea programelor de întreținere,
|
SECȚIUNEA A CERINȚE TEHNICE
CAPITOLUL A GENERALITĂȚI
M.A.101 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește măsurile care urmează să fie întreprinse pentru a se asigura menținerea navigabilității, inclusiv întreținerea. Ea specifică de asemenea și condițiile care urmează să fie îndeplinite de către persoanele sau întreprinderile care participă la managementul menținerii navigabilității.
CAPITOLUL B RĂSPUNDEREA
M.A.201 Responsabilități
|
(a) |
Proprietarul este responsabil pentru menținerea navigabilității unei aeronave și se asigură că nu se efectuează nici un zbor decât dacă, în mod cumulativ:
|
|
(b) |
În cazul în care aeronava este închiriată, responsabilitățile proprietarului sunt transferate locatarului dacă, alternativ:
În prezenta parte, atunci când se face trimitere la „proprietar”, termenul proprietar cuprinde noțiunea de proprietar sau pe cea de locatar, după caz. |
|
(c) |
Orice persoană sau întreprindere care efectuează lucrări de întreținere este responsabilă pentru operațiunile efectuate. |
|
(d) |
Pilotul comandant de bord sau, în cazul transportului aerian comercial, transportatorul este responsabil de buna desfășurare a inspecției premergătoare zborului. Această inspecție trebuie să fie efectuată de către pilot sau de către o altă persoană calificată, dar inspecția nu trebuie neapărat efectuată de către o întreprindere de întreținere autorizată sau de către personal autorizat pentru certificare în conformitate cu partea 66. |
|
(e) |
Pentru a îndeplini responsabilitățile prevăzute la litera (a), proprietarul unei aeronave poate contracta sarcinile aferente menținerii navigabilității cu o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată conform dispozițiilor din partea M.A. capitolul G (în continuare „întreprindere de management al menținerii navigabilității”) în conformitate cu apendicele I. În acest caz, întreprinderea de management al menținerii navigabilității își asumă responsabilitatea în privința îndeplinirii corecte a acestor sarcini. |
|
(f) |
În cazul aeronavelor de mare capacitate, pentru a îndeplini responsabilitățile menționate la litera (a), proprietarul unei aeronave ia măsurile necesare pentru ca sarcinile aferente menținerii navigabilității să fie efectuate de către o întreprindere de menținere a navigabilității autorizată. Se întocmește un contract scris, conform dispozițiilor din apendicele I. În acest caz, întreprinderea de menținere a navigabilității își asumă responsabilitatea în privința îndeplinirii corecte a acestor sarcini. |
|
(g) |
Întreținerea aeronavelor de mare capacitate, a aeronavelor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor acestora se efectuează de către o întreprindere de întreținere, autorizată în conformitate cu partea 145. |
|
(h) |
În cazul transportului aerian comercial, transportatorul este responsabil pentru menținerea navigabilității aeronavei pe care o exploatează și el:
|
|
(i) |
În cazul în care un stat membru impune unui transportator să dețină un certificat pentru activitățile sale de exploatare, altele decât cele legate de transportul aerian comercial, atunci respectivul transportator:
|
|
(j) |
cade în sarcina proprietarului/transportatorului să acorde autorității competente accesul la întreprindere/aeronavă, cu scopul de a determina permanenta conformitate cu dispozițiile prezentei părți. |
M.A.202 Rapoarte asupra evenimentelor
|
(a) |
Orice persoană sau întreprindere responsabilă în conformitate cu partea M.A.201 prezintă rapoarte statului de înmatriculare, întreprinderii responsabile pentru proiectarea de tip sau pentru proiectarea de tip suplimentară și, dacă este cazul, statului membru al transportatorului, orice stare identificată a unei aeronave sau a unei componente a aeronavei care prezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(b) |
Rapoartele sunt întocmite în conformitate cu modalitatea stabilită de către agenție și conțin toate informațiile pertinente referitoare la situația cunoscută a persoanei sau a întreprinderii. |
|
(c) |
În cazul în care persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei a încheiat un contract cu un proprietar sau un transportator pentru a asigura întreținerea, atunci persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei prezintă rapoarte și proprietarului, transportatorului sau întreprinderii de management al menținerii navigabilității, asupra oricărei stări care afectează aeronava sau o componentă a aeronavei aparținând respectivului proprietar sau transportator. |
|
(d) |
Rapoartele se întocmesc cât mai curând cu putință, dar în orice caz în termen de 72 de ore după ce persoana sau întreprinderea a identificat situația care face obiectul raportului. |
CAPITOLUL C MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII
M.A.301 Sarcini aferente menținerii navigabilității
Menținerea navigabilității unei aeronave și buna funcționare a echipamentelor de exploatare și a celor de salvare sunt asigurate de:
|
1. |
efectuarea de inspecții premergătoare zborului; |
|
2. |
remedierea, în conformitate cu standardele recunoscute oficial, a oricărui defect sau a oricărei avarii care afectează siguranța exploatării, luându-se în calcul, pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial, lista minimă a echipamentelor și lista derogărilor de configurație, în măsura în care acestea se pot aplica tipului de aeronavă respectiv; |
|
3. |
efectuarea oricărei operații de întreținere în conformitate cu programul de întreținere a aeronavelor, aprobat prin partea M.A.302; |
|
4. |
analiza eficacității programului de întreținere aprobat în conformitate cu partea M.A.302 pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial; |
|
5. |
realizarea oricăreia dintre următoarele:
|
|
6. |
efectuarea de modificări și reparații în conformitate cu M.A.304; |
|
7. |
stabilirea unei politici de punere în practică a unor inspecții și/sau modificări fără caracter obligatoriu, pentru toate aeronavele de mare capacitate sau aeronavele utilizate pentru transportul aerian comercial. |
|
8. |
zboruri de control de întreținere, dacă este necesar. |
M.A.302 Program de întreținere
|
(a) |
Toate aeronavele sunt întreținute în conformitate cu un program de întreținere aprobat de autoritatea competentă, care este revizuit periodic și modificat în consecință. |
|
(b) |
Autoritatea competentă aprobă programul de întreținere, precum și toate modificările ulterioare. |
|
(c) |
Programul de întreținere trebuie să stabilească punerea în conformitate cu unele din următoarele:
|
|
(d) |
Programul de întreținere conține detalii privind ansamblul operațiunilor de întreținere care trebuie efectuate, inclusiv frecvența lor precum și sarcinile specifice referitoare la operațiuni specifice. Programul trebuie să includă și un program de fiabilitate, în cazul în care programul de întreținere se bazează:
|
|
(e) |
În cazul în care managementul menținerii navigabilității este asigurat de o întreprindere conformă cu dispozițiile din M.A capitolul G, programul de întreținere și modificările sale pot fi aprobate în conformitate cu o procedură de program de întreținere, stabilită de o asemenea întreprindere (în continuare „aprobare indirectă”). |
M.A.303 Directive privind navigabilitatea
Orice directivă aplicabilă privind navigabilitatea trebuie pusă în practică în conformitate cu cerințele sale, cu excepția cazurilor în care agenția dispune altfel.
M.A.304 Date necesare pentru modificări și reparații
Daunele sunt evaluate iar modificările și reparațiile sunt efectuate folosindu-se datele aprobate de către agenție sau de către o întreprindere cu atribuții de proiectare autorizată în conformitate cu partea 21, după caz.
M.A.305 Sistem de înregistrare a menținerii navigabilității aeronavelor
|
(a) |
La finalizarea oricărei operații de întreținere, certificatul de dare în exploatare, aferent, în conformitate cu M.A.801, este încorporat înregistrărilor referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor. Fiecare înregistrare este făcută de îndată ce este posibil, dar în nici un caz mai târziu de 30 de zile după ziua efectuării întreținerii. |
|
(b) |
Înregistrările referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor constau, după caz, într-un jurnal de bord al aeronavei, jurnal (jurnale) al(e) motorului sau fișe de întreținere a modulelor de motorizare, note și fișe de întreținere a elicelor, pentru orice componentă a aeronavei care are durată limitată de viață și jurnalul tehnic al transportatorului. |
|
(c) |
Tipul aeronavelor și placa conținând numărul de înmatriculare, data, timpul total de zbor și ciclurile de zbor și aterizări, după caz, sunt înscrise în jurnalele de bord ale aeronavelor. |
|
(d) |
Înregistrările referitoare la menținerea navigabilității cuprind:
|
|
(e) |
În plus față de documentul de autorizare a dării în exploatare, formularul 1 al EASA sau un echivalent al său, următoarele informații, referitoare la orice componentă instalată a aeronavei, sunt înscrise în jurnalul corespunzător al motorului sau al elicelor, în fișa de întreținere a modulelor de motorizare sau a componentelor de aeronavă cu durată limitată de viață:
|
|
(f) |
Persoana care răspunde de managementul sarcinilor de menținere a navigabilității în conformitate cu partea M.A. capitolul B, controlează înregistrările specificate în acest alineat și prezintă înregistrările autorității competente, la cererea acesteia. |
|
(g) |
Toate înscrierile făcute în documentele de înregistrare, aferente menținerii navigabilității aeronavelor, sunt clare și precise. În cazul în care este necesar să se corecteze o înscriere, corectura se face într-un mod care să permită să se vadă în mod clar înscrierea originală. |
|
(h) |
Proprietarul sau transportatorul se asigură în privința punerii în aplicare a unui sistem de efectuare a înregistrărilor următoare, pentru perioadele specificate:
|
M.A.306 Sistemul de jurnal tehnic al transportatorului (J.T.)
|
(a) |
În cazul unui transport aerian comercial, pe lângă cerințele din M.A.305, un transportator utilizează un sistem de jurnal tehnic de aeronavă, care conține, pentru fiecare aeronavă, următoarele informații:
|
|
(b) |
Jurnalele tehnice și orice modificare ulterioară se aprobă de către autoritatea competentă. |
|
(c) |
Un transportator se asigură că jurnalul tehnic al aeronavei este păstrat timp de 36 de luni după data ultimei înscrieri în jurnal. |
M.A.307 Transferul înregistrărilor referitoare la menținerea navigabilității aeronavei
|
(a) |
Proprietarul sau transportatorul se asigură că, în cazul în care o aeronavă este transferată definitiv de la un proprietar sau de la un transportator la altul, înregistrările referitoare la menținerea navigabilității aeronavei menționate la M.A.305 și, dacă este cazul, jurnalul tehnic al transportatorului menționat la M.A.306 sunt de asemenea transferate. |
|
(b) |
Proprietarul se asigură că, în cazul în care încheie un contract pentru menținerea navigabilității cu o întreprindere de management al menținerii navigabilității, înregistrările aferente lucrărilor de întreținere, menționate la M.A.305, sunt transferate respectivei întreprinderi. |
|
(c) |
Perioada specificată pentru păstrarea înregistrărilor continuă să se aplice noului proprietar, noului transportator sau noii întreprinderi de menținere a navigabilității. |
CAPITOLUL D STANDARDE DE ÎNTREȚINERE
M.A.401 Date referitoare la întreținere
|
(a) |
Persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea unei aeronave are acces la datele de întreținere actuale, aplicabile în cursul executării lucrărilor de întreținere, inclusiv modificările și reparațiile și utilizează doar aceste date. |
|
(b) |
În sensul prezentei părți, datele de întreținere aplicabile sunt:
|
|
(c) |
Persoana sau întreprinderea care se ocupă de întreținerea aeronavei se asigură că toate datele aplicabile, referitoare la întreținere, sunt actualizate și sunt utilizabile imediat atunci când este necesar. Persoana sau întreprinderea stabilește un sistem de foi de lucru sau fișe de lucru de utilizat și transcrie cu precizie, pe aceste foi de lucru sau fișe de lucru, datele referitoare la întreținere sau menționează în mod clar sarcina sau sarcinile specifice de întreținere, care sunt cuprinse în aceste date privind întreținerea. |
M.A.402 Executarea lucrărilor de întreținere
|
(a) |
Toate lucrările de întreținere se efectuează de către personal calificat, cu respectarea metodelor, tehnicilor, standardelor și instrucțiunilor precizate în datele de întreținere din M.A.401. În plus, după executarea oricărei sarcini de întreținere care este importantă pentru siguranța zborului, se efectuează o inspecție independentă doar dacă nu există indicații contrare în partea 145 sau de acord cu autoritatea competentă. |
|
(b) |
Toate lucrările de întreținere sunt executate folosindu-se scule, echipamente și materiale specificate în datele de întreținere de la M.A.401, doar dacă nu există indicații contrare în partea 145. Dacă este necesar, sculele și echipamentele sunt controlate și etalonate în conformitate cu un standard recunoscut oficial. |
|
(c) |
Zona în care se efectuează lucrările de întreținere este bine organizată și curată din punct de vedere al prafului și al contaminării. |
|
(d) |
Toate lucrările de întreținere sunt efectuate cu respectarea restricțiilor privind protecția mediului, specificate în datele de întreținere de la M.A.401. |
|
(e) |
În cazul existenței unor condiții meteorologice nefavorabile sau a unor lucrări de întreținere de lungă durată, se folosesc instalații adecvate. |
|
(f) |
După finalizarea oricărei întrețineri trebuie efectuată o verificare generală pentru a se asigura că în interiorul aeronavei sau în componenta de aeronavă nu rămân scule, echipamente sau alte repere și materiale străine, precum și că toate panourile de acces, care fuseseră scoase, au fost reinstalate. |
M.A.403 Defecte ale aeronavelor
|
(a) |
Orice defect al unei aeronave, care reprezintă un risc major pentru siguranța zborului, trebuie remediat înaintea oricărui nou zbor. |
|
(b) |
Doar persoanele de certificare, abilitate în conformitate cu M.A.801 (b) 1, M.A.801 (b) 2 sau cu partea 145 pot decide, folosind datele de întreținere de la M.A.401, dacă un defect de aeronavă reprezintă un risc major pentru siguranța zborului și pot decide asupra momentului și a modalității în care acțiunea de remediere trebuie să fie întreprinsă, înaintea oricărui nou zbor, precum și care acțiune de remediere a defectului poate fi amânată. Cu toate acestea, aceste prevederi nu se aplică în cazul în care:
|
|
(c) |
Orice defect al unei aeronave, care nu reprezintă un risc major pentru siguranța zborului, se remediază cât mai curând posibil, după data la care defectul a fost identificat pentru prima oară și în cadrul oricăror limite de timp specificate în datele de întreținere. |
|
(d) |
Orice defect care nu este remediat înaintea zborului se consemnează în sistemul de înregistrare a lucrărilor de întreținere ale aeronavelor de la M.A.305 sau în sistemul de jurnal tehnic al transportatorului precizat în M.A.306, după caz. |
CAPITOLUL E COMPONENTE DE AERONAVE
M.A.501 Instalare
|
(a) |
Nici o componentă de aeronavă nu poate fi instalată decât dacă este într-o stare satisfăcătoare și dacă a obținut autorizația de dare în exploatare, în mod adecvat, pe un formular 1 al EASA sau un echivalent al său și dacă este marcată în conformitate cu partea 21 capitolul Q, cu excepția cazurilor în care în partea 145 și capitolul F se specifică altfel. |
|
(b) |
Înainte de a instala o componentă pe o aeronavă, persoana sau întreprinderea de întreținere autorizată se asigură că respectiva componentă de aeronavă îndeplinește condițiile pentru a fi montată pe aeronava respectivă, în cazul în care se pot aplica diferite norme privind modificările și diferite directive privind navigabilitatea. |
|
(c) |
Reperele standard se montează pe o aeronavă sau o componentă de aeronavă doar în cazul în care datele de întreținere indică reperul standard specific. Aceste repere sunt montate doar dacă sunt însoțite de o atestare a conformității cu standardul aplicabil. |
|
(d) |
Materialele, fie că sunt materii prime sau materiale consumabile, se utilizează într-o aeronavă sau o componentă de aeronavă doar în cazul în care producătorul aeronavei sau componentei de aeronavă le declară ca atare în date relevante referitoare la întreținere sau așa cum se specifică în partea 145. Aceste materiale se utilizează doar în cazul în care ele respectă specificațiile impuse iar originea lor poate fi detectată în mod corespunzător. Toate materialele trebuie să fie însoțite de o documentație specifică acestor materiale și conformă cu specificațiile producătorului și cu cele ale furnizorului. |
M.A.502 Întreținerea componentelor
|
(a) |
Întreținerea componentelor de aeronavă se efectuează de către întreprinderi cu atribuții de întreținere, autorizate în mod corespunzător, în conformitate cu capitolul F sau partea 145. |
|
(b) |
Întreținerea oricărei componente se poate efectua de către personal autorizat pentru certificare în conformitate cu M.A.801 (b) 2 doar în cazul în care aceste componente sunt montate pe aeronavă. Cu toate acestea, respectivele componente de aeronavă pot fi scoase temporar din procesul de întreținere în cazul în care această operațiune este permisă în mod expres de manualul de întreținere al aeronavei pentru îmbunătățirea accesibilității. |
M.A.503 Componente de aeronavă cu durată de viață limitată
Componentele de aeronavă cu durată de viață limitată, care sunt instalate, nu depășesc limita de viață aprobată, specificată în programul de întreținere aprobat și în directivele privind navigabilitatea aprobate.
M.A.504 Controlul componentelor de aeronavă inutilizabile
|
(a) |
O componentă de aeronavă este considerat inutilizabilă într-una din împrejurările următoare:
|
|
(b) |
Componentele de aeronavă care sunt inutilizabile sunt identificate și stocate într-un loc sigur, aflat sub controlul întreprinderii autorizate în conformitate cu M.A.502, până când se ia o decizie în privința situației viitoare a acestor componente de aeronavă. |
|
(c) |
Componentele de aeronavă care au atins limita lor de viață certificată sau cele care prezintă un defect ce nu poate fi remediat se clasează ca irecuperabile și nu se mai autorizează reintegrarea lor în sistemul de aprovizionare cu componente de aeronavă, cu excepția cazurilor în care duratele de viață certificate au fost prelungite sau dacă a fost găsită o soluție de reparare, în conformitate cu M.A.304. |
|
(d) |
În cazul unei componente de aeronavă irecuperabilă menționată la litera (c), orice persoană sau orice întreprindere responsabilă în virtutea prevederilor cuprinse în partea M:
|
|
(e) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (d), o persoană sau o întreprindere responsabilă în conformitate cu partea M poate transfera responsabilitatea asupra componentelor de aeronavă, clasate ca fiind irecuperabile, unei întreprinderi cu atribuții de formare sau de cercetare, fără deteriorare. |
CAPITOLUL F ÎNTREPRINDERI CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE
M.A.601 Domeniu de aplicare
Prezentul capitol stabilește condițiile care trebuie îndeplinite de către o întreprindere pentru a primi autorizarea sau pentru prelungirea unei autorizări existente în domeniul întreținerii aeronavelor și componentelor de aeronavă care nu sunt cuprinse în lista menționată în M.A.201 (f) și (g).
M.A.602 Solicitarea autorizării
O cerere de eliberare sau de modificare a autorizării întreprinderii cu atribuții de întreținere se face într-o formă și în conformitate cu o procedură stabilite de autoritatea competentă.
M.A.603 Domenii la care se referă autorizarea
|
(a) |
Acordarea autorizării este indicată prin eliberarea unui certificat (inclus în apendicele 5) de către autoritatea competentă. Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A.604 trebuie să precizeze domeniul lucrărilor pentru care se solicită autorizarea. |
Apendicele 4 la prezenta parte definește toate clasele și grilele de evaluare posibile în conformitate cu partea M.A. capitolul F.
|
(b) |
O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată poate fabrica, în conformitate cu datele de întreținere, o gamă limitată de piese utilizabile în cadrul unui program de lucru care se desfășoară în propriile sale unități de lucru, așa cum se specifică în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere. |
M.A.604 Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere
|
(a) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere furnizează un manual care conține cel puțin următoarele informații:
|
|
(b) |
Manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere și modificările sale sunt aprobate de către autoritatea competentă. |
|
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), modificările minore aduse manualului pot fi aprobate printr-o procedură (denumită în continuare „aprobare indirectă”). |
M.A.605 Unități de lucru
Întreprinderea se asigură că:
|
(a) |
Unitățile de lucru sunt adaptate la toate tipurile de lucrări prevăzute și că atelierele și halele specializate sunt separate în mod corespunzător, pentru a asigura protecția mediului și protecția contra contaminării. |
|
(b) |
Există birouri disponibile pentru gestionarea tuturor lucrărilor programate, incluzând în special realizarea înregistrării lucrărilor de întreținere. |
|
(c) |
Sunt asigurate locuri de depozitare sigure pentru componente, echipamente, scule și materiale. Condițiile de depozitare asigură izolarea componentelor și a materialelor de aeronavă inutilizabile de toate celelalte componente, materiale, echipamente și scule. Condițiile de depozitare sunt conforme cu instrucțiunile producătorilor, iar accesul este limitat la personalul autorizat. |
M.A.606 Cerințe privind personalul
|
(a) |
Întreprinderea desemnează un manager responsabil, care are drepturile statutare necesare pentru a se asigura că toate lucrările de întreținere solicitate de client pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu standardele solicitate de prezenta parte. |
|
(b) |
Se nominalizează o persoană sau un grup de persoane, care să aibă sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezentul capitol. Această persoană sau grup de persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil. |
|
(c) |
Toate persoanele prevăzute la litera (b) demonstrează că posedă cunoștințele corespunzătoare, o pregătire și o experiență suficiente în domeniul întreținerii aeronavelor și componentelor de aeronavă. |
|
(d) |
Întreprinderea folosește personal calificat pentru lucrările prevăzute în mod normal în contract. Angajarea temporară a personalului sub-contractant este permisă în cazul contractării unei lucrări mai ample decât în condiții normale și doar pentru personalul care nu emite un certificat de dare în exploatare. |
|
(e) |
Calificarea întregului personal care este implicat în lucrări de întreținere este demonstrată și înregistrată. |
|
(f) |
Personalul care execută sarcini specializate așa cum sunt sudura, testarea/controlul nedistructiv, altul decât contrastul culorilor, este calificat în conformitate cu un standard recunoscut oficial. |
|
(g) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere are suficient personal autorizat pentru certificare în vederea eliberării certificatelor de autorizare a dării în exploatare a aeronavelor și a componentelor elementelor de aeronave menționate în M.A.612 și M.A.613. Acești angajați respectă cerințele din partea 66. |
M.A.607 Personalul autorizat pentru certificare
|
(a) |
Pe lângă prevederile cuprinse în M.A.606 (g), personalul autorizat pentru certificare nu poate să-și exercite prerogativele decât dacă întreprinderea s-a asigurat că:
|
|
(b) |
În următoarele cazuri neprevăzute, dacă o aeronavă este imobilizată la sol într-un alt loc decât baza principală, unde nu este disponibil nici un membru al personalului calificat, întreprinderea titulară a contractului de întreținere poate elibera o autorizație unică de certificare:
|
Toate aceste cazuri trebuie raportate autorității competente în termen de șapte zile de la eliberarea acestei autorizații de certificare. Întreprinderea autorizată pentru întreținere, care eliberează autorizația unică de certificare, se asigură că o asemenea operațiune de întreținere, care poate afecta siguranța zborului, este supusă reverificării.
|
(c) |
Întreprinderea autorizată pentru întreținere înregistrează toate detaliile referitoare la personalul autorizat pentru certificare și păstrează o listă actualizată a întregului personal autorizat pentru certificare. |
M.A.608 Componente de aeronavă, instrumente și utilaje
|
(a) |
Întreprinderea:
|
|
(b) |
Utilajele și instrumentele sunt controlate și etalonate în conformitate cu un standard recunoscut oficial. Înregistrările acestor operațiuni de etalonare, precum și standardul utilizat, sunt păstrate de către întreprinderea respectivă. |
|
(c) |
Întreprinderea examinează, clasează și separă în mod adecvat toate componentele de aeronavă pe care le primește. |
M.A.609 Date privind întreținerea
Întreprinderea autorizată pentru întreținere deține și utilizează, în cadrul efectuării întreținerii, date privind întreținerea care sunt aplicabile, actualizate și care sunt specificate în M.A.401, inclusiv modificările și reparațiile. În cazul datelor de întreținere furnizate de client, este necesar să se dețină aceste date doar dacă lucrarea este în curs de desfășurare.
M.A.610 Comenzile pentru lucrări de întreținere
Înainte de efectuarea întreținerii, trebuie semnată o comandă, în formă scrisă, între întreprindere și client, cu scopul de a stabili în mod clar lucrările de întreținere care urmează să fie efectuate.
M.A.611 Standarde de întreținere
Orice întreținere se efectuează în conformitate cu cerințele prezentate în partea M.A capitolul D.
M.A.612 Certificat de dare în exploatare a aeronavei
La finalizarea tuturor lucrărilor de întreținere impuse în conformitate cu prezentul capitol, se eliberează un certificat de dare în exploatare a aeronavei, în conformitate cu M.A.801.
M.A.613 Certificat de dare în exploatare a componentelor de aeronavă
|
(a) |
La finalizarea tuturor lucrărilor de întreținere a componentelor de aeronavă, impuse în conformitate cu prezentul capitol, se eliberează un certificat de dare în exploatare a componentelor de aeronavă, în conformitate cu M.A.802. Se eliberează, de asemenea, un „formular 1 al EASA”, făcând excepție elementele de aeronavă fabricate în conformitate cu M.A.603 (b). |
|
(b) |
Documentul corespunzător certificatului de dare în exploatare a componentelor de aeronavă, „formular 1 al EASA”, poate fi generat pornind de la o bază informatică de date. |
M.A.614 Înregistrări ale lucrărilor de întreținere
|
(a) |
Întreprinderea autorizată pentru întreținere înregistrează toate detaliile lucrării efectuate. Înregistrările necesare se păstrează, pentru a dovedi faptul că au fost respectate toate condițiile pentru eliberarea certificatului de dare în exploatare, inclusiv documentele subcontractantului. |
|
(b) |
Întreprinderea autorizată pentru întreținere furnizează proprietarului aeronavei o copie a fiecărui certificat de dare în exploatare, precum și o copie a oricăror date specifice aprobate, de reparare/modificare, utilizate pentru reparațiile/modificările efectuate. |
|
(c) |
Întreprinderea autorizată pentru întreținere păstrează, timp de trei ani, o copie a tuturor înregistrărilor referitoare la lucrări de întreținere și la toate datele de întreținere aferente, durata fiind calculată de la data la care respectivele aeronave sau componente de aeronavă, care au făcut obiectul lucrărilor de întreținere, au fost returnate de întreprinderea autorizată pentru întreținere.
|
M.A.615 Prerogative ale întreprinderii
Întreprinderea poate:
|
1. |
să efectueze lucrări de întreținere asupra oricărei aeronave și oricărei componente de aeronavă pentru care a primit autorizare, în locurile precizate în certificatul de autorizare și în manual; |
|
2. |
să efectueze lucrări de întreținere asupra oricărei aeronave și oricărei componente de aeronavă pentru care a primit autorizare, într-un loc oarecare, sub rezerva că aceste lucrări de întreținere trebuie să fie necesare doar pentru a remedia defecte care ar putea apărea; |
|
3. |
să elibereze certificate de dare în exploatare, cu ocazia lucrărilor de întreținere, în conformitate cu M.A.612 sau M.A.613. |
M.A.616 Bilanț organizațional
Cu scopul de a se asigura că întreprinderea autorizată pentru întreținere continuă să răspundă cerințelor din prezentul capitol, ea trebuie să organizeze cu regularitate bilanțuri organizaționale.
M.A.617 Modificări aduse întreprinderii autorizate pentru întreținere
Cu scopul de a permite autorității competente să determine dacă prezenta parte este întotdeauna respectată, întreprinderea autorizată pentru întreținere transmite notificări asupra oricărei propuneri referitoare la modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc:
|
1. |
denumirea întreprinderii; |
|
2. |
locul unde se găsește întreprinderea; |
|
3. |
alte locuri unde se găsește întreprinderea; |
|
4. |
managerul responsabil; |
|
5. |
oricare dintre persoanele specificate în M.A.606 (b); |
|
6. |
instalațiile, instrumentele, sculele, materialele, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul autorizat pentru certificare, datorită cărora ar putea fi afectată autorizarea. |
În cazul propunerilor de schimbare, în ceea ce privește personalul, pentru care conducerea nu a fost avizată în prealabil, aceste schimbări sunt notificate cât mai rapid posibil.
M.A.618 Menținerea valabilității autorizației
|
(a) |
O autorizație este eliberată pe durată nelimitată. Ea rămâne valabilă sub rezerva îndeplinirii cumulative a următoarelor condiții:
|
|
(b) |
După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare se restituie autorității competente. |
M.A.619 Constatări
|
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor din partea M care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor din partea M care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(c) |
După ce a primit o notificare cuprinzând constatările, în conformitate cu M.B.605, titularul autorizării întreprinderii autorizate pentru întreținere definește un plan de acțiuni corective și demonstrează autorității faptul că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă. |
CAPITOLUL G ÎNTREPRINDEREA DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII
M.A.701 Domeniu de aplicare
Prezentul capitol stabilește condițiile care trebuie îndeplinite de o întreprindere pentru a i se putea elibera autorizarea sau pentru a se putea prelungi autorizarea dată pentru managementul menținerii navigabilității aeronavelor.
M.A.702 Solicitarea aprobării
O solicitare de eliberare a unei autorizări sau de modificare a unei autorizări deja acordate unei întreprinderi de management al menținerii navigabilității se face într-o formă și în conformitate cu o procedură stabilite de către autoritatea competentă.
M.A.703 Domenii la care se referă autorizarea
|
(a) |
Acordarea autorizării este indicată prin eliberarea unui certificat, inclus în apendicele VI, de către autoritatea competentă. Specificațiile de management al menținerii navigabilității, aprobate în conformitate cu M.A.704, trebuie să precizeze domeniul de aplicare pentru care se solicită autorizarea. |
|
(b) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (a), pentru transportul aerian comercial, autorizarea însoțește certificatul de transportator aerian, eliberat de către autoritatea competentă, pentru aeronava exploatată. |
M.A.704 Specificațiile de management al menținerii navigabilității
|
(a) |
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității furnizează specificații de management al menținerii navigabilității, care conțin următoarele informații:
|
|
(b) |
Specificațiile de management al menținerii navigabilității și modificările lor sunt aprobate de către autoritatea competentă. |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), se pot aproba modificări minore la specificații printr-o procedură de expunere (denumită în continuare „aprobare indirectă”).
M.A.705 Unități de lucru
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității pune la dispoziția personalului descris în M.A.706 o sală de lucru convenabilă, situată în amplasamente corespunzătoare.
M.A.706 Cerințe în privința personalului
|
(a) |
Întreprinderea desemnează un manager responsabil care are drepturile statutare necesare pentru a se asigura că activitățile de management al menținerii navigabilității pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu prezenta parte. |
|
(b) |
Pentru transportul aerian comercial, managerul responsabil menționat în dispozițiile de la litera (a) este totodată și persoana care deține drepturile statutare pentru a se asigura că toate operațiile transportatorului pot fi finanțate și efectuate în conformitate cu standardele impuse pentru eliberarea unui certificat de transportator aerian. |
|
(c) |
Se numește o persoană sau un grup de persoane cu sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezentul capitol. Această persoană sau acest grup de persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil. |
|
(d) |
Pentru transportul aerian comercial, managerul responsabil numește un titular desemnat al postului. Această persoană este responsabilă de managementul și de supravegherea activităților de menținere a navigabilității, în conformitate cu dispozițiile de la litera (c). |
|
(e) |
Titularul desemnat, menționat la litera (d), nu trebuie să fie angajat de o întreprindere autorizată în conformitate cu partea 145 care este legată de transportator printr-un contract, exceptând cazul în care primește o autorizare specifică de la autoritatea competentă. |
|
(f) |
Întreprinderea angajează personal calificat și suficient pentru lucrarea prevăzută. |
|
(g) |
Toate persoanele menționate la literele (c) și (d) posedă cunoștințe pertinente, o pregătire și o experiență corespunzătoare referitoare la menținerea navigabilității aeronavelor. |
|
(h) |
Se înregistrează calificarea întregului personal implicat în managementul menținerii navigabilității. |
M.A.707 Personal de examinare a navigabilității
|
(a) |
Pentru a fi abilitată să efectueze verificări ale navigabilității, o întreprindere autorizată de management al menținerii navigabilității are personal de examinare a navigabilității adecvat sau recomandări în conformitate cu partea M.A. capitolul I. În plus față de cerințele din M.A.706, personalul respectiv are:
|
|
(b) |
Personalul de examinare a navigabilității, numit de întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității, poate fi abilitat de întreprinderea respectivă doar dacă acest lucru este acceptat de autoritatea competentă, după efectuarea satisfăcătoare, sub control, a unei examinări a navigabilității. |
|
(c) |
Întreprinderea se asigură că personalul de examinare a navigabilității aeronavei poate demonstra că are o experiență corespunzătoare, recentă, de management al menținerii navigabilității. |
|
(d) |
Personalul de examinare a navigabilității este identificat pe o listă care să menționeze fiecare persoană împreună cu referința sa de abilitare pentru a efectua o examinare a navigabilității. |
|
(e) |
Întreprinderea ține evidența întregului personal care examinează navigabilitatea, care trebuie să includă detalii asupra tuturor calificărilor corespunzătoare, precum și un rezumat al experienței și al formării pertinente în materie de management al navigabilității și o copie a autorizației. Această evidență se păstrează cel puțin doi ani după ce personalul care examinează navigabilitatea a părăsit organizația. |
M.A.708 Managementul menținerii navigabilității
|
(a) |
Întregul proces de management al menținerii navigabilității se efectuează în conformitate cu dispozițiile din partea M.A capitolul C. |
|
(b) |
Pentru orice aeronavă administrată, întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității:
|
|
(c) |
În cazul transportului aerian comercial, dacă transportatorul nu este autorizat în mod adecvat în conformitate cu partea 145, el încheie un contract de întreținere cu o întreprindere autorizată în conformitate cu partea 145 sau cu un alt transportator, care detaliază funcțiile specificate în M.A.301-2, M.A.301-3, M.A.301-5 și M.A.301-6, asigurându-se că, în ultimă instanță, întreaga întreținere este realizată de o întreprindere autorizată pentru întreținere în conformitate cu partea 145 și definește suportul funcțiilor de calitate ale M.A.712 (b). Contractele de bază ale aeronavelor, de întreținere în linie programată și de întreținere a motoarelor, împreună cu toate modificările lor, sunt aprobate de către autoritatea competentă. Cu toate acestea, în cazul:
|
M.A.709 Documentația
Întreprinderea autorizată de management al menținerii navigabilității deține și utilizează datele actuale și aplicabile privind întreținerea, în conformitate cu M.A.401, pentru executarea sarcinilor de menținere a navigabilității, în conformitate cu M.A.708.
M.A.710 Examinarea navigabilității
|
(a) |
Pentru a satisface cerințele unei examinări a navigabilității unei aeronave, în conformitate cu M.A.902, întreprinderea de management al menținerii navigabilității efectuează o examinare documentată completă a înregistrărilor aferente acestei aeronave, pentru a verifica dacă:
|
|
(b) |
Personalul de examinare a navigabilității, aparținând organizației autorizate pentru managementul menținerii navigabilității, efectuează un studiu fizic al aeronavei. Pentru acest studiu, personalul de examinare a navigabilității, care nu este calificat în conformitate cu partea 66, este asistat de către personal calificat. |
|
(c) |
Prin studiul fizic al aeronavei, personalul de examinare a navigabilității se asigură că:
|
|
(d) |
Prin derogare de la dispozițiile M.A.902 (a), examinarea navigabilității poate fi anticipată pentru o perioadă de maximum 90 de zile, fără pierderea de continuitate a examinării navigabilității, pentru a permite ca examinarea fizică să aibă loc în timpul unei verificări a întreținerii. |
|
(e) |
Un certificat de examinare a navigabilității în conformitate cu M.A.902 (formularul 15b al EASA) sau o recomandare sunt eliberate de către personalul de examinare a navigabilității autorizat în mod adecvat, în conformitate cu M.A.707, în numele organizației autorizate de management al menținerii navigabilității, în cazul în care s-a verificat faptul că examinarea navigabilității a fost corect efectuată. |
|
(f) |
O copie a oricărui certificat de examinare a navigabilității, eliberat sau prelungit pentru o aeronavă, trebuie trimisă statului membru de înmatriculare a acestei aeronave în termen de zece zile. |
|
(g) |
Sarcinile de examinare a navigabilității nu sunt subcontractate. |
|
(h) |
Dacă examinarea navigabilității nu este concludentă, autoritatea competentă este informată asupra acestui aspect. |
M.A.711 Prerogative ale întreprinderii
|
(a) |
O întreprindere de management al menținerii navigabilității poate:
|
|
(b) |
O întreprindere de management al menținerii navigabilității autorizată mai poate în plus să primească autorizare pentru:
|
|
(c) |
Este necesar ca o întreprindere să fie înmatriculată într-unul din statele membre pentru a i se acorda prerogativele menționate la litera (b). |
M.A.712 Sistemul de control al calității
|
(a) |
Pentru a se asigura că întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată continuă să răspundă cerințelor prezentului capitol, ea pune la punct un sistem de control al calității și numește un manager pentru controlul calității care să monitorizeze punerea în conformitate cu procedurile impuse pentru asigurarea navigabilității aeronavelor, precum și caracterul adecvat al procedurilor. Această monitorizare include un sistem de reacție inversă, prin care informația ajunge înapoi la managerul responsabil, pentru a se garanta aplicarea eventualelor acțiuni corective. |
|
(b) |
Sistemul de control al calității monitorizează activitățile descrise în partea M.A. capitolul G. El include cel puțin următoarele funcții:
|
|
(c) |
Înregistrările aferente acestor activități sunt păstrate timp de cel puțin doi ani. |
|
(d) |
În cazul în care întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată primește autorizare în conformitate cu o altă parte, sistemul de control al calității poate fi asociat celui care este impus de cealaltă parte. |
|
(e) |
În cazul transportului comercial aerian, sistemul de control al calității aferent părții M.A. capitolul G face parte integrantă din sistemul de control al calității transportatorului. |
|
(f) |
În cazul unei mici întreprinderi conform părții M.A. capitolul G, care nu are prerogativele acordate în conformitate cu M.A.711 (b), sistemul de control al calității poate fi înlocuit cu bilanțuri organizaționale, efectuate cu regularitate. |
M.A.713 Modificări aduse întreprinderii de management al menținerii navigabilității autorizate
Pentru a permite autorității competente să determine dacă prezenta parte M este întotdeauna respectată, întreprinderea de management al menținerii navigabilității autorizată îi transmite o notificare asupra oricărei propuneri referitoare la modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc:
|
1. |
denumirea întreprinderii; |
|
2. |
amplasarea întreprinderii; |
|
3. |
alte amplasamente ale întreprinderii; |
|
4. |
managerul responsabil; |
|
5. |
oricare dintre persoanele specificate în M.A.706 (c); |
|
6. |
instalațiile, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul care ar putea afecta acordarea autorizării. |
În cazul propunerilor de schimbări de personal, pentru care conducerea nu este avizată în prealabil, aceste schimbări sunt notificate cât mai rapid posibil.
M.A.714 Arhivare
|
(a) |
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității înregistrează toate detaliile lucrărilor efectuate. Înregistrările impuse prin M.A.305 și, dacă este cazul, cele impuse prin M.A.306 sunt păstrate. |
|
(b) |
Dacă întreprinderea de management al menținerii navigabilității a beneficiat de prerogativele specificate în M.A.711 (b), ea păstrează o copie a fiecărui certificat de examinare a navigabilității și a recomandărilor formulate, precum și toate documentele anexe. |
|
(c) |
Întreprinderea de management al menținerii navigabilității păstrează o copie a tuturor înregistrărilor menționate la litera (b) timp de cel puțin doi ani după retragerea definitivă din exploatare a aeronavei. |
|
(d) |
Înregistrările sunt păstrate într-un loc sigur, pentru a le proteja contra deteriorării, alterării și furtului. |
|
(e) |
Toate elementele de hardware folosite drept copii de siguranță sunt păstrate într-un loc diferit de cel care conține datele de lucru, într-un mediu care să garanteze că ele vor rămâne în stare bună. |
|
(f) |
În cazul în care managementul menținerii navigabilității unei aeronave este transferat unei alte întreprinderi sau unei alte persoane, toate înregistrările păstrate sunt transferate respectivei întreprinderi sau respectivei persoane. Perioadele de timp prescrise pentru păstrarea înregistrărilor sunt respectate în continuare de către întreprinderea sau persoana respectivă. |
|
(g) |
În cazul în care o întreprindere de management a menținerii navigabilității autorizată își încetează activitatea, toate înregistrările păstrate sunt transferate proprietarului aeronavei respective. |
M.A.715 Menținerea valabilității autorizării
|
(a) |
O autorizare este eliberată pentru o durată nelimitată. Ea rămâne valabilă cu condiția ca:
|
|
(b) |
După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare este restituit autorității competente. |
M.A.716 Constatări
|
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor din partea M care reduce nivelul de securitate și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor din partea M care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc pentru siguranța zborului. |
|
(c) |
După ce a primit o notificare cu constatările, în conformitate cu M.B.705, titularul autorizației de management al menținerii navigabilității definește un plan de acțiuni corective și convinge autoritatea asupra faptului că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă. |
CAPITOLUL H CERTIFICAT DE DARE ÎN EXPLOATARE
M.A.801 Certificat de dare în exploatare a aeronavei
|
(a) |
Cu excepția aeronavelor date în exploatare de către o întreprindere conformă cu cerințele din partea 145, certificatul de dare în exploatare este eliberat în conformitate cu prezentul capitol. |
|
(b) |
Un certificat de dare în exploatare este eliberat cu ocazia oricărei întrețineri, înaintea zborului. În cazul în care s-a verificat faptul că toate operațiunile de întreținere necesare au fost corect executate, un certificat de dare în exploatare se eliberează:
|
|
(c) |
În cazul unei autorizații de dare în exploatare în conformitate cu litera (b) punctul 2, personalul autorizat pentru certificare poate fi asistat, la executarea sarcinilor de întreținere, de una sau mai multe persoane aflate sub controlul său direct și continuu. |
|
(d) |
Un certificat de dare în exploatare conține detaliile de bază privind întreținerea efectuată, data la care această întreținere a fost efectuată și:
|
|
(e) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), în caz de întreținere incompletă, o asemenea situație trebuie menționată în certificatul de dare în exploatare al aeronavei, înaintea eliberării acestui certificat. |
|
(f) |
Un certificat de dare în exploatare nu trebuie eliberat în cazul oricărei neconformități cunoscute, care reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
M.A.802 Certificat de dare în exploatare a componentelor de aeronavă
|
(a) |
Un certificat de dare în exploatare este eliberat cu ocazia oricărei întrețineri efectuate asupra unei componente de aeronavă, în timp ce această componentă este demontată de pe aeronavă. |
|
(b) |
Certificatul de autorizare a dării în exploatare, identificat ca fiind formularul 1 al EASA, constituie, pentru statele membre, certificatul de dare în exploatare a componentelor de aeronavă. |
M.A.803 Autorizarea pilotului-proprietar
|
(a) |
Pilotul-proprietar este persoana care posedă, în totalitate sau parțial, aeronava și care este titularul unui brevet de pilot valabil, de tip corespunzător sau de clasă de evaluare corespunzătoare. |
|
(b) |
Pentru orice aeronavă de concepție simplă, exploatată în mod privat, având o masă maximă la decolare mai mică de 2 730 kg, planor și balon, pilotul-proprietar poate elibera certificatul de dare în exploatare după o întreținere limitată, efectuată de către pilotul-proprietar, așa cum se specifică în apendicele VIII. |
|
(c) |
Întreținerea limitată, efectuată de către pilotul-proprietar, se definește în programul de întreținere a aeronavei în conformitate cu M.A.302. |
|
(d) |
Certificatul de dare în exploatare este menționat în carnetele de bord și el conține detalii de bază referitoare la întreținerea efectuată, data la care a fost efectuată această întreținere, precum și identitatea și numărul brevetului de pilot al pilotului-proprietar care eliberează acest certificat. |
CAPITOLUL I CERTIFICAT DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII
M.A.901 Examinarea navigabilității unei aeronave
Pentru a asigura valabilitatea certificatului de navigabilitate a unei aeronave, se realizează periodic o examinare a navigabilității aeronavei și a înregistrărilor sale de menținere a navigabilității.
|
(a) |
Un certificat de examinare a navigabilității este eliberat în conformitate cu apendicele III (Formularul 15a sau 15b al EASA) după o examinare satisfăcătoare a navigabilității și este valabil timp de un an. |
|
(b) |
O aeronavă într-un mediu controlat este o aeronavă administrată de o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul G, care nu a schimbat întreprinderea în cursul ultimelor 12 luni și care este întreținută de către organizații de întreținere autorizate. Aceasta include întreținerea menționată la M.A.803 (b), efectuată și dată în exploatare în conformitate cu M.A.801 (b) 2 sau M.A.801 (b) 3. |
|
(c) |
Dacă o aeronavă se găsește într-un mediu controlat, întreprinderea de management al menținerii navigabilității care administrează aeronava poate efectua următoarele operațiuni, cu condiția să fie autorizată în mod corespunzător:
|
|
(d) |
Dacă o aeronavă nu se găsește într-un mediu controlat sau dacă este administrată de o întreprindere de management al menținerii navigabilității prevăzută în M.A. capitolul G, care nu are prerogativele necesare pentru a efectua o examinare a navigabilității, certificatul de examinare a navigabilității este eliberat de către autoritatea competentă, după o evaluare satisfăcătoare, pe baza unei recomandări făcute de către o întreprindere de management al menținerii navigabilității, autorizată în mod corespunzător, trimisă împreună cu cererea proprietarului sau transportatorului. Această recomandare este bazată pe examinarea navigabilității efectuată în conformitate cu M.A.710. |
|
(e) |
De fiecare dată când împrejurările arată existența unei potențiale amenințări a siguranței, autoritatea competentă poate decide să efectueze examinarea navigabilității și să elibereze ea însăși certificatul de examinare a navigabilității. În acest caz, proprietarul sau transportatorul furnizează autorității competente:
|
M.A.902 Valabilitatea certificatului de examinare a navigabilității
|
(a) |
Un certificat de examinare a navigabilității își pierde valabilitatea în oricare din următoarele cazuri:
|
|
(b) |
O aeronavă nu trebuie să zboare dacă certificatul de navigabilitate nu este valabil sau în oricare din următoarele cazuri:
|
|
(c) |
După renunțare sau retragere, certificatul de examinare a navigabilității se restituie autorității competente. |
M.A.903 Transfer de înmatriculare de aeronavă în cadrul UE
|
(a) |
În cazul în care o înmatriculare de aeronavă este transferată în cadrul UE, cel care depune cerere în acest sens:
|
|
(b) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la M.A.902 (a) (3), vechiul certificat de examinare a navigabilității rămâne valabil până la data expirării sale. |
M.A.904 Examinarea navigabilității pentru aeronavele importate în UE
|
(a) |
În cazul în care o aeronavă înregistrată într-un stat membru este importată dintr-o țară terță, cel care depune cerere în acest sens:
|
|
(b) |
În cazul în care s-a verificat faptul că aeronava îndeplinește condițiile respective, întreprinderea de management al menținerii navigabilității trimite statului membru de înmatriculare o recomandare documentată în vederea eliberării unui certificat de examinare a navigabilității. |
|
(c) |
Proprietarul permite accesul la aeronavă pentru inspectarea acesteia de către statul membru de înmatriculare. |
|
(d) |
Statul membru de înmatriculare eliberează un nou certificat de navigabilitate în cazul în care s-a verificat că aeronava satisface condițiile din partea 21. |
|
(e) |
Statul membru eliberează certificatul de examinare a navigabilității care, în mod normal, este valabil timp de un an, în afara cazului în care respectivul stat membru are un motiv legat de siguranță pentru a-i limita valabilitatea. |
M.A.905 Constatări
|
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor cuprinse în partea M, care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor cuprinse în partea M, care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(c) |
După ce a primit o notificare privind constatările, în conformitate cu M.B.303, persoana sau întreprinderea responsabilă în conformitate cu M.A.201 definește un plan de acțiuni corective și convinge autoritatea asupra faptului că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă, efectuând acțiuni corective adecvate, care să prevină apariția oricărei noi constatări având aceeași cauză, precum și faptele care au stat la baza ei. |
SECȚIUNEA B PROCEDURA PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
CAPITOLUL A GENERALITĂȚI
M.B.101 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește condițiile administrative care urmează să fie respectate de către autoritățile competente însărcinate cu aplicarea și executarea dispozițiilor secțiunii A din prezenta parte.
M.B.102 Autoritate competentă
(a) Generalități
Un stat membru desemnează o autoritate competentă, care să aibă atribuții de eliberare, de prelungire, de modificare, de suspendare sau de retragere a certificatelor precum și de supraveghere a menținerii navigabilității. Această autoritate competentă stabilește proceduri documentate, precum și o structură organizatorică.
(b) Resurse
Numărul de angajați este adecvat pentru a satisface cerințele care sunt prezentate în detaliu în prezenta secțiune.
(c) Calificare și formare profesională
Întreg personalul implicat în activitățile descrise în partea M are o calificare corespunzătoare, cunoștințe, experiență, precum și o formare profesională inițială și continuă corespunzătoare pentru a efectua sarcinile care îi sunt atribuite.
(d) Proceduri
Autoritatea competentă stabilește procedurile prin care să se detalieze nivelul de conformitate cu prezenta parte M.
Procedurile sunt revizuite și modificate pentru a garanta că ele sunt întotdeauna conforme.
M.B.103 Mijloace acceptabile de stabilire a conformității
Agenția creează mijloace acceptabile de stabilire a conformității, pe care statele membre le pot utiliza pentru a se conforma prezentei părți. În cazul în care mijloacele acceptabile de conformitate sunt respectate, cerințele corespunzătoare prezentei părți sunt considerate ca fiind satisfăcute.
M.B.104 Arhivare
|
(a) |
Autoritățile competente pun la punct un sistem de arhivare care să permită o identificare adecvată a procesului pentru a emite, a prelungi, a modifica, a suspenda sau a retrage fiecare certificat. |
|
(b) |
Înregistrările pentru controlul efectuat de întreprinderile autorizate în conformitate cu partea M includ cel puțin:
|
|
(c) |
Perioada de arhivare pentru înregistrările prevăzute la litera (b) este de cel puțin patru ani. |
|
(d) |
Înregistrările minime pentru controlul fiecărei aeronave includ cel puțin o copie:
|
|
(e) |
Înregistrările specificate la litera (d) se păstrează timp de cel puțin doi ani după ce aeronava a fost definitiv retrasă din exploatare. |
|
(f) |
Toate înregistrările specificate în M.B.104 sunt puse la dispoziție, la cerere, unui alt stat membru sau agenției. |
M.B.105 Schimb reciproc de informații
|
(a) |
Pentru a contribui la ameliorarea securității aeriene, autoritățile competente participă la un schimb reciproc al tuturor informațiilor necesare în conformitate cu articolul 11 din regulamentul de bază. |
|
(b) |
Fără a aduce atingere competențelor statelor membre, în cazul unui risc potențial în materie de siguranță care implică mai multe state membre, autoritățile competente implicate se sprijină reciproc prin efectuarea acțiunilor de control necesare. |
CAPITOLUL B RĂSPUNDEREA
M.B.201 Responsabilități
Autoritățile competente, așa cum se specifică în partea M.1, au responsabilitatea efectuării inspecțiilor și a investigațiilor, cu scopul de a verifica respectarea cerințelor prezentei părți.
CAPITOLUL C MENȚINEREA NAVIGABILITĂȚII
M.B.301 Program de întreținere
|
(a) |
Autoritatea competentă verifică dacă programul de întreținere este conform cu M.A.302. |
|
(b) |
În absența unor indicații contrare în M.A.302 (e), programul de întreținere și modificările sale sunt aprobate direct de către autoritatea competentă. |
|
(c) |
În cazul unei aprobări indirecte, procedura programului de întreținere este aprobată de către autoritatea competentă conform specificațiilor de management al menținerii navigabilității. |
|
(d) |
Pentru a aproba un program de întreținere în conformitate cu dispozițiile de la litera (b), autoritatea competentă are acces la toate datele solicitate în M.A.302 (c) și (d). |
M.B.302 Derogări
Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din regulamentul de bază sunt înregistrate și arhivate de către autoritatea competentă.
M.B.303 Controlul menținerii navigabilității aeronavelor
|
(a) |
Fiecare autoritate competentă elaborează un program de studiu pentru a controla starea navigabilității flotei de aeronave care figurează în registrul său. |
|
(b) |
Programul de studiu cuprinde exemple de studii privind produse legate de aeronave. |
|
(c) |
Programul este conceput ținându-se cont de numărul de aeronave din registru, de cunoștințele locale și de activitățile de supraveghere executate în trecut. |
|
(d) |
Studiul produselor se concentrează asupra anumitor componente de navigabilitate care prezintă cele mai mari riscuri și identifică orice constatări. De asemenea, autoritatea competentă analizează fiecare constatare pentru a determina cauza sa fundamentală. |
|
(e) |
Toate constatările sunt confirmate în scris persoanei sau întreprinderii responsabile, în conformitate cu M.A.201. |
|
(f) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere și recomandările. |
|
(g) |
Dacă, pe parcursul examinării aeronavelor, se dovedește neconformitatea unei cerințe a părții M, autoritatea competentă întreprinde anumite acțiuni, în conformitate cu M.B.903. |
|
(h) |
În cazul în care cauza fundamentală a constatării corespunde unei neconformități cu orice alt capitol sau cu o altă parte, neconformitatea este tratată așa cum se indică în partea corespunzătoare. |
M.B.304 Retragere, suspendare și limitare
Autoritatea competentă:
|
(a) |
suspendă un certificat de examinare a navigabilității pe baza motivelor valabile în cazul unui risc potențial în privința siguranței sau |
|
(b) |
suspendă, retrage sau limitează un certificat de examinare a navigabilității în conformitate cu M.B.303 (g). |
CAPITOLUL D STANDARDE DE ÎNTREȚINERE
(de întocmit, după caz)
CAPITOLUL E COMPONENTE DE AERONAVĂ
(de întocmit, după caz)
CAPITOLUL F ÎNTREPRINDERI CU ATRIBUȚII DE ÎNTREȚINERE
M.B.601 Solicitarea autorizării
În cazul în care instalațiile de întreținere sunt situate în mai multe state membre, investigarea și supravegherea autorizării sunt efectuate în colaborare cu autoritățile competente desemnate de către statele membre pe teritoriile cărora se află celelalte instalații de întreținere.
M.B.602 Autorizarea inițială
|
(a) |
Cu condiția respectării cerințelor cuprinse în M.A.606 (a) și (b), autoritatea competentă indică solicitantului autorizării, în mod oficial, în scris, acceptul său față de personalul menționat la M.A.606 (a) și (b). |
|
(b) |
Autoritatea competentă stabilește dacă procedurile specificate în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere sunt conforme cu M.A. capitolul F și se asigură că managerul responsabil semnează declarația de angajament. |
|
(c) |
Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele cuprinse în partea M.A capitolul F. |
|
(d) |
Pe parcursul investigației pentru autorizare se convoacă cel puțin o dată o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta înțelege bine importanța autorizării și scopul semnării angajamentului întreprinderii, privind punerea în conformitate cu procedurile specificate în manual. |
|
(e) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
|
(f) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
|
(g) |
Pentru autorizarea inițială, întreprinderea efectuează toate acțiunile corective ce se impun în urma constatărilor, iar acestea sunt încheiate de către autoritatea competentă înaintea eliberării autorizării. |
M.B.603 Eliberarea autorizării
|
(a) |
Autoritatea competentă eliberează solicitantului autorizării un certificat de autorizare conform formularului 3 al EASA (apendicele V) care include domeniile cuprinse de autorizare, în cazul în care întreprinderea cu atribuții de întreținere este conformă cu alineatele aplicabile din prezenta parte. |
|
(b) |
Autoritatea competentă indică condițiile aferente autorizării, pe certificatul de autorizare conform formularului 3 al EASA. |
|
(c) |
Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare (formularul 3 al EASA) în modul specificat de agenție. |
M.B.604 Control permanent
|
(a) |
Autoritatea competentă păstrează și actualizează o listă a programelor pentru fiecare întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată, în conformitate cu partea M.A. capitolul F, aflată sub supravegherea sa, datele la care trebuie să aibă loc vizitele pentru controlul de conformitate și datele realizării efective a acestor vizite. |
|
(b) |
Fiecare întreprindere este supusă unui audit complet, la intervale de timp care nu depășesc 24 de luni. |
|
(c) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
|
(d) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
|
(e) |
Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta este informat asupra problemelor semnificative care sunt identificate în cursul auditurilor. |
M.B.605 Constatări
|
(a) |
Dacă, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, se dovedește neconformitatea cu cerința din partea M, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
|
|
(b) |
Autoritatea competentă întreprinde acțiuni pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă. |
M.B.606 Modificări
|
(a) |
În cazul autorizării directe a modificărilor din manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, autoritatea competentă verifică dacă procedurile specificate în manual sunt conforme cu partea M înainte de a informa oficial întreprinderea autorizată asupra acordării autorizării. |
|
(b) |
În cazul autorizării indirecte a modificărilor din manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, autoritatea competentă se asigură că ea are un control corespunzător asupra autorizării tuturor modificărilor manualului. |
|
(c) |
Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în virtutea cărora întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul F poate funcționa în perioada punerii în practică a acestor modificări, excepție făcând cazul în care ea decide că autorizarea trebuie suspendată. |
M.B.607 Retragerea, suspendarea și limitarea unei aprobări
Autoritatea competentă:
|
(a) |
suspendă o autorizare pe baza unor motive rezonabile în cazul unui risc potențial în privința siguranței sau |
|
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu M.B.605. |
CAPITOLUL G ÎNTREPRINDERE CU ATRIBUȚII DE MANAGEMENT AL MENȚINERII NAVIGABILITĂȚII
M.B.701 Solicitarea autorizării
|
(a) |
Pentru transportul aerian comercial, autoritatea competentă primește spre autorizare, împreună cu cererea inițială pentru certificatul de transportator aerian și, dacă este cazul, orice modificare solicitată și pentru fiecare tip de aeronavă care urmează să fie exploatată:
|
|
(b) |
În cazul în care instalațiile sunt situate în mai multe state membre, investigarea și supravegherea continuă a autorizării sunt efectuate în colaborare cu autoritățile competente desemnate de către statele membre pe teritoriul cărora se găsesc celelalte instalații. |
M.B.702 Autorizarea inițială
|
(a) |
Sub rezerva respectării cerințelor impuse de M.A.706 (a), (c), (d) și M.A.707, autoritatea competentă indică solicitantului în mod oficial, în scris, acceptul său pentru personalul descris la M.A.706 (a), (c), (d) și M.A.707. |
|
(b) |
Autoritatea competentă stabilește dacă procedurile descrise în specificațiile de management a menținerii navigabilității sunt conforme cu partea M.A. capitolul G și se asigură că managerul responsabil semnează declarația de angajament. |
|
(c) |
Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele cuprinse în M.A. capitolul G. |
|
(d) |
Cel puțin o dată în cursul investigației se convoacă o ședință cu managerul responsabil pentru autorizare, pentru a se asigura că acesta înțelege bine importanța autorizării și scopul semnării angajamentului întreprinderii, cu scopul de a se conforma cu procedurile descrise în specificațiile de management al menținerii navigabilității. |
|
(e) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
|
(f) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
|
(g) |
Pentru autorizarea inițială, întreprinderea efectuează toate acțiunile corective care se impun în urma constatărilor, iar acestea sunt încheiate de către autoritatea competentă înaintea eliberării autorizării. |
M.B.703 Eliberarea autorizării
|
(a) |
Autoritatea competentă eliberează solicitantului un certificat de autorizare, „formular 14 al EASA” (apendicele VI), care include domeniile cuprinse în autorizare, în cazul în care întreprinderea cu atribuții de management al menținerii navigabilității este în conformitate cu partea M.A. capitolul G. |
|
(b) |
Autoritatea competentă indică valabilitatea autorizării pe certificatul de autorizare, „formular 14 al EASA”. |
|
(c) |
Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare formular 14 în modul specificat de agenție. |
|
(d) |
În cazul transportului comercial aerian, informațiile conținute în formularul 14 al EASA sunt incluse în certificatul de transportator aerian. |
M.B.704 Supraveghere permanentă
|
(a) |
Autoritatea competentă păstrează și actualizează o listă a programelor pentru fiecare întreprindere cu atribuții de menținere a navigabilității autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul G, aflată sub supravegherea sa, datele la care trebuie să aibă loc vizitele pentru controlul de conformitate și datele la care au fost efectuate aceste vizite. |
|
(b) |
Fiecare întreprindere este auditată în întregime, la intervale de timp care nu trebuie să depășească 24 de luni. |
|
(c) |
Un eșantion relevant al aeronavei administrate de întreprinderea autorizată în conformitate cu M.B. capitolul G este studiat la fiecare 24 de luni. Dimensiunile eșantionului sunt decise de către autoritatea competentă, în funcție de rezultatele auditurilor precedente și de studiile de produs precedente. |
|
(d) |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii care solicită autorizarea. |
|
(e) |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
|
(f) |
Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că acesta este informat asupra problemelor semnificative care sunt detectate în cursul auditurilor. |
M.B.705 Constatări
|
(a) |
Dacă, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, se dovedește o neconformitate a unei cerințe a părții M, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
|
|
(b) |
Autoritatea competentă ia măsuri pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă. |
M.B.706 Modificări
|
(a) |
În cazul autorizării directe a amendamentelor la specificațiile de management al menținerii navigabilității, autoritatea competentă verifică dacă procedurile descrise în specificații sunt conforme cu partea M înainte de a informa oficial întreprinderea autorizată asupra acordării autorizării. |
|
(b) |
În cazul autorizării indirecte a amendamentelor la specificațiile de management al menținerii navigabilității, autoritatea competentă se asigură că are un control corespunzător asupra autorizării tuturor modificărilor aduse specificațiilor. |
|
(c) |
Autoritatea competentă prescrie condițiile pe baza cărora întreprinderea cu atribuții de menținere a navigabilității autorizată în conformitate cu partea M.A. capitolul G poate funcționa în perioada punerii în practică a acestor modificări. |
M.B.707 Retragerea, suspendarea și limitarea unei aprobări
Autoritatea competentă:
|
(a) |
suspendă o autorizare pe baza unor motive rezonabile în cazul unui risc potențial în privința siguranței sau |
|
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu M.B.705. |
CAPITOLUL H CERTIFICAT DE DARE ÎN EXPLOATARE – CRS
(de întocmit, după caz)
CAPITOLUL I CERTIFICAT DE EXAMINARE A NAVIGABILITĂȚII
M.B.901 Evaluarea recomandărilor
La primirea unei cereri și a unei recomandări aferente de certificat de examinare a navigabilității, în conformitate cu M.A.902 (d):
|
1. |
Personalul calificat în mod corespunzător, de la autoritatea competentă, verifică dacă declarația de conformitate, conținută în recomandare, demonstrează că s-a efectuat o examinare completă a navigabilității, în conformitate cu M.A.710. |
|
2. |
Autoritatea competentă efectuează investigații și poate solicita informații suplimentare în sprijinul evaluării recomandării. |
M.B.902 Examinarea navigabilității efectuată de către autoritatea competentă
|
(a) |
În cazul în care autoritatea competentă decide să efectueze examinarea navigabilității și să elibereze certificatul de examinare a navigabilității, respectiv Formularul 15a al EASA (apendicele III), autoritatea competentă efectuează o examinare a navigabilității în conformitate cu dispozițiile cuprinse în M.A.710. |
|
(b) |
Autoritatea competentă are personal pentru efectuarea examinării navigabilității care să fie corespunzător pentru a efectua această examinare. Personalul are:
|
|
(c) |
Autoritatea competentă ține evidența întregului personal care examinează navigabilitatea, această evidență incluzând detalii privind toate calificările corespunzătoare precum și un rezumat al experienței și al formării pertinente în materie de management al menținerii navigabilității. |
|
(d) |
Autoritatea competentă are acces la datele aplicabile, după cum se specifică în M.A.305, M.A.306 și M.A.401 pentru efectuarea examinării navigabilității. |
M.B.903 Constatări
Dacă în cursul studiilor de aeronavă sau prin orice alt mijloc se dovedește că o cerință din partea M nu este respectată, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
|
1. |
pentru constatările de nivel 1, autoritatea competentă impune efectuarea unei acțiuni corective corespunzătoare, înaintea oricărui nou zbor și întreprinde acțiuni imediate pentru a revoca sau a suspenda certificatul de examinare a navigabilității; |
|
2. |
pentru constatările de nivel 2, acțiunea corectivă impusă de autoritatea competentă este adaptată la natura constatării. |
Apendicele I
Contract referitor la menținerea navigabilității
|
1. |
În cazul în care un proprietar încheie un contract cu o întreprindere cu atribuții de menținere a navigabilității, autorizată în conformitate cu M.A. capitolul G, pentru efectuarea sarcinilor de management al menținerii navigabilității în conformitate cu M.A.201, la cererea autorității competente, o copie a contractului este trimisă de proprietar către autoritatea competentă a statului membru în care este înmatriculată aeronava, după semnarea contractului de către ambele părți. |
|
2. |
Contractul se elaborează ținându-se cont de cerințele menționate în partea M. El definește obligațiile semnatarilor în materie de menținere a navigabilității aeronavei. |
|
3. |
El cuprinde cel puțin:
detalii, inclusiv adresa, privind întreprinderea cu atribuții de menținere a navigabilității autorizată în conformitate cu M.A. capitolul G. |
|
4. |
Contractul stipulează următoarele: „Proprietarul încredințează întreprinderii autorizate managementul menținerii navigabilității aeronavei, elaborarea unui program de întreținere, care este aprobat de către autoritățile de navigație ale statului membru în care este înmatriculată aeronava și de întreprinderea cu atribuții de întreținere a aeronavei, în conformitate cu programul menționat în cadrul unei organizații autorizate. În conformitate cu prezentul contract, cei doi semnatari se angajează să respecte obligațiile ce le revin ca urmare a prezentului contract. Proprietarul certifică, cu bună credință, faptul că toate informațiile furnizate întreprinderii autorizate cu privire la menținerea navigabilității aeronavei sunt și vor fi exacte, precum și că aeronava nu va fi modificată fără autorizarea prealabilă a întreprinderii autorizate. În cazul oricărei neconformități, din partea oricăruia dintre semnatari, prezentul contract devine nul. În acest caz, proprietarul este în întregime responsabil pentru orice sarcină legată de menținerea navigabilității aeronavei și se angajează să informeze autoritățile competente ale statului membru în care este înmatriculată aeronava, în termen de două săptămâni.” |
|
5. |
În cazul în care un proprietar încheie un contract cu o întreprindere cu atribuții de menținere a navigabilității, autorizată în conformitate cu M.A.201, obligațiile fiecărei părți sunt următoarele:
|
Apendicele II
Formular 1 al EASA
Utilizarea Formularului 1 al EASA pentru întreținere
1. GENERALITĂȚI
Certificatul respectă formatul din anexă, inclusiv numerotarea casetelor și dispunerea lor în pagină. Dimensiunea casetelor poate fi modificată pentru a se adapta fiecărui caz particular, dar fără a depăși limitele care ar face certificatul de nerecunoscut. Mărimea certificatului poate fi sporită sau diminuată în mod semnificativ, atât timp cât el rămâne lizibil și poate fi recunoscut. În caz de îndoială, consultați propriul stat membru.
Ceea ce este imprimat trebuie să fie clar și lizibil pentru a permite o lectură facilă.
Certificatul poate să fie pre-tipărit sau poate să fie generat de calculator, dar în orice caz imprimarea liniilor și a caracterelor trebuie să fie clară și lizibilă. Utilizarea formulelor pre-tipărite este autorizată în conformitate cu modelul anexat, dar nici un alt tip de declarație de conformitate nu este permis.
Sunt acceptate limba engleză și, dacă este cazul, limba (limbile) statului membru respectiv.
Certificatul poate fi completat în engleză, în cazul în care este folosit pentru scopuri legate de exporturi; în celelalte cazuri, el poate fi completat în limba (limbile) oficială (oficiale) a(le) statului membru respectiv.
Informațiile care sunt înscrise pe certificat pot fi scrise la mașina de scris sau imprimate la imprimanta unui calculator sau pot fi scrise de mână cu majuscule și ele trebuie să permită o lectură facilă.
Prescurtările trebuie reduse la minimum.
Spațiul disponibil pe versoul certificatului poate fi utilizat de cel care îl emite pentru a da orice informație complementară, dar nu trebuie să includă nici o declarație de conformitate.
Fiecare componentă trebuie să fie însoțită de certificatul său original și trebuie stabilită o corespondență între certificat și componente. Întreprinderea care a fabricat componenta sau a efectuat întreținerea componentei trebuie să păstreze o copie a certificatului. Dacă formatul și datele acestui certificat completat sunt generate în întregime de ordinator, se permite să se conserve formatul certificatului și datele într-o bază de date protejată, sub rezerva acceptării de către statul membru.
În cazul în care a fost utilizat un singur certificat pentru autorizarea dării în exploatare a mai multor repere și dacă acestea sunt apoi separate unele de altele, așa cum ar proceda un distribuitor de repere, atunci o copie a certificatului original trebuie să însoțească aceste repere iar certificatul original trebuie să fie reținut de întreprinderea care a primit lotul de repere. Nereținerea certificatului original ar putea invalida statutul de dare în exploatare al reperelor.
NOTĂ: Nu există nici o restricție în privința numărului de copii ale certificatului, trimise clientului sau păstrate de către emitent.
Certificatul care însoțește piesa poate fi anexat acesteia și pus într-un plic pentru a rezista mai mult timp.
2. ELABORAREA CERTIFICATULUI DE DARE ÎN EXPLOATARE DE CĂTRE EMITENT
Cu excepția unor indicații contrare, fiecare casetă trebuie completată pentru ca certificatul să fie considerat valabil.
Caseta 1: Numele și țara statului membru în numele căruia a fost eliberat certificatul de autorizare. Aceste informații pot fi pre-tipărite.
Caseta 2: „Certificat de autorizare a dării în exploatare/Formular 1 al EASA”, pre-tipărite.
Caseta 3: În această casetă trebuie pre-tipărit un număr unic pentru a se putea controla și urmări certificatul. În cazul unui document creat pe cale informatică, nu este necesar să se pre-imprime numărul în cazul în care calculatorul este programat pentru a genera și a tipări un număr unic.
Caseta 4: Numele și adresa completă plus adresa poștală, dacă este diferită, a întreprinderii autorizate care dă în exploatare reperele cuprinse în acest certificat. Această casetă poate fi pre-tipărită. Se permite înscrierea logo-urilor etc. dacă ele încap în această casetă.
Caseta 5: Această casetă este prevăzută pentru a indica referința bonului de comandă/contract/factură sau a numărului corespunzător oricărei alte proceduri interne a întreprinderii, pentru a permite să se stabilească un sistem de urmărire rapidă.
Caseta 6: Această casetă este pusă la dispoziția întreprinderii care eliberează certificatul pentru a permite să se facă trimitere cu ușurință la caseta 13 „Observații” cu ajutorul numerelor de reper. Completarea acestei casete nu este obligatorie.
În cazul în care mai multe repere urmează să fie date în exploatare cu un singur certificat, se permite utilizarea unei liste separate, cu trimiteri între certificat și listă.
Caseta 7: Se menționează denumirea sau descrierea reperului. Este de preferat utilizarea denumirilor din „Catalogul ilustrat al reperelor” (IPC).
Caseta 8: Se menționează numărul reperului. Este de preferat utilizarea numărului care figurează în catalog (IPC).
Caseta 9: Se utilizează pentru a indica produse omologate, pe care pot fi instalate reperele date în exploatare. Această casetă poate fi lăsată necompletată, dar în cazul în care ea este completată, se permit următoarele mențiuni:
|
a) |
Modelul specific sau de serie al aeronavei, motorului, elicei sau modelul de unitate auxiliară de alimentare, sau o referire la un catalog sau la un manual, ușor de procurat, care conține astfel de informații, ca, de exemplu, „Cessna 150”. |
|
b) |
„Diverse”, dacă se știe că instalarea este posibilă pe mai mult de un model al unui produs certificat de tip, cu excepția cazului în care emitentul dorește să restrângă instalarea sa la un model aparte, situație pe care trebuie să o declare. |
|
c) |
„Necunoscută”, dacă destinația este necunoscută, această posibilitate fiind rezervată în principal întreprinderilor cu atribuții de întreținere. |
NOTĂ: Informațiile furnizate în caseta 9 nu sunt suficiente pentru autorizarea instalării unui reper pe o anumită aeronavă, un anumit motor, o anumită elice sau o anumită unitate auxiliară de alimentare. Utilizatorul/instalatorul confirmă, prin intermediul unor documente ca buletinele de service, catalogul reperelor etc. faptul că reperul este adecvat pentru instalarea respectivă.
Caseta 10: Se menționează numărul de repere care sunt date în exploatare.
Caseta 11: Se menționează numărul de serie al reperului și numărul lotului, dacă este cazul, iar dacă nu este cazul, se menționează „nu este cazul”.
Caseta 12: Următoarele cuvinte, care sunt între ghilimele, împreună cu definițiile lor, indică statutul reperului dat în exploatare. În această casetă se menționează un cuvânt sau o combinație a cuvintelor de mai jos:
1. REVIZIE GENERALĂ
Restaurarea completă a unui reper folosit, prin inspecție, încercare și înlocuire, în conformitate cu un standard aprobat (1) pentru a prelungi durata sa de exploatare.
2. INSPECTAT/TESTAT
Examinarea unui reper pentru a stabili conformitatea cu un standard aprobat (1).
3. MODIFICAT
Modificarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).
4. REPARAT
Repunerea în stare de bună funcționare a unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).
5. REȘAPAT
Repunerea în stare de utilizare a unui pneu uzat, în conformitate cu un standard aprobat (1).
6. REASAMBLAT
Reasamblarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).
Exemplu: o elice după transportul său.
NOTĂ: Această posibilitate nu este folosită decât pentru repere care au fost, la origine, în întregime asamblate de către producător, în conformitate cu cerințele de producție, așa cum sunt, în special, cele din partea 21, dar fără a se limita la acestea.
Mențiunile de mai sus se bazează pe trimiterile înscrise în caseta 13, cu privire la date/manual/specificații aprobate și utilizate în cursul întreținerii.
Caseta 13: Este necesar ca în această casetă să se înscrie, fie direct, fie făcând trimitere la un document din anexă, orice informație referitoare la datele specifice sau la restricțiile legate de reperele care urmează a fi date în exploatare și care sunt necesare utilizatorului/instalatorului pentru a determina navigabilitatea finală a reperului respectiv. Informațiile sunt clare, precise, complete și furnizate sub o formă și într-o modalitate adaptate scopului efectuării unei asemenea determinări.
Fiecare declarație indică în mod clar la care reper se referă.
Dacă nu există nici o declarație, se face mențiunea „Nimic”.
Câteva exemple de informații de furnizat sunt date mai jos:
|
— |
Identitatea și ediția documentației de întreținere utilizate drept standard aprobat. |
|
— |
Directive de navigabilitate îndeplinite și confirmarea îndeplinirii lor, după caz. |
|
— |
Reparații efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz. |
|
— |
Modificări efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz. |
|
— |
Piese de schimb instalate și confirmarea reperelor instalate, după caz. |
|
— |
Istoric al reperelor cu durată de viață limitată. |
|
— |
Abateri de la comanda lucrării clientului. |
|
— |
Referință la autorizarea acordată în conformitate cu M.A. capitolul F. |
|
— |
Referință la un alt regulament, dacă el nu este partea 145 sau partea M capitolul F. |
|
— |
Declarații de dare în exploatare pentru a satisface cerințele de întreținere din alte țări. |
|
— |
Declarații de dare în exploatare pentru a satisface condițiile unui acord internațional în materie de întreținere așa cum sunt, în special, „Canadian Technical Arrangement Maintenance” și „USA Bilateral Aviation Safety Agreement – Maintenance Implementation Procedure”, dar nelimitându-se la acestea. |
Casetele 14, 15, 16, 17 și 18: Nu trebuie în nici un caz să fie utilizate de către organizații de întreținere autorizate în conformitate cu M.A. capitolul F pentru sarcini de întreținere. Aceste casete sunt în principal rezervate autorizației de dare în exploatare/certificare a reperelor noi, fabricate în conformitate cu partea 21 și cu reglementările aviatice naționale în vigoare înainte de intrarea efectivă în vigoare a părții 21.
Caseta 19: Conține declarația de autorizare a dării în exploatare, pentru orice operație de întreținere efectuată de către organisme de întreținere aprobate în conformitate cu M.A. capitolul F. În cazul dării în exploatare după o operațiune de întreținere efectuată fără respectarea prevederilor părții M, în caseta 13 se menționează regulamentul național specific. În orice caz, caseta adecvată este „bifată” pentru a valida darea în exploatare.
Mențiunea „cu excepția cazurilor în care se specifică altfel în caseta 13” din certificat se utilizează în următoarele situații:
|
(a) |
Cazul în care întreținerea nu a putut fi finalizată. |
|
(b) |
Cazul în care întreținerea efectuată s-a abătut de la standardul cerut în partea M. |
|
(c) |
Cazul în care întreținerea a fost efectuată în conformitate cu o cerință diferită de cea din partea M. |
Oricare ar fi cazul sau combinația de cazuri, ele se specifică în caseta 13.
Caseta 20: Este utilizată pentru semnătura personalului autorizat pentru certificare, autorizat de întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea M sub-partea F. Această semnătură poate fi imprimată pe cale informatică, cu condiția ca statul membru să fie convins că numai semnatarul poate acționa calculatorul și că nu este posibil să se obțină semnături „în alb” pe un formular generat de calculator.
Caseta 21: Numărul de referință al întreprinderii de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, dat de către statul membru.
Caseta 22: Numele tipărit al semnatarului din caseta 20 și referința autorizării personale.
Caseta 23: Data semnării autorizației de dare în exploatare din caseta 19. (z/l/a). Luna apare în litere, de exemplu ian., feb., martie etc. Autorizația de dare în exploatare este semnată la „finalizarea întreținerii”.
Vă rugăm să rețineți că declarațiile de responsabilitate ale utilizatorului figurează pe versoul certificatului. Aceste declarații pot fi adăugate pe rectoul certificatului, dedesubtul liniei din partea de jos, reducându-se înălțimea formularului.
(1) Standard aprobat înseamnă un standard de producție/proiectare/întreținere/calitate aprobat de către autoritatea competentă.
Apendicele III
Certificat de examinare a navigabilității
Apendicele IV
Categorii de evaluare
CLASA DE AUTORIZARE A ÎNTREPRINDERILOR ȘI SISTEMUL DE EVALUARE
1. În absența unor dispoziții speciale, descrise la alineatul (11) pentru micile întreprinderi, Tabelul 1 prezintă întregul domeniu posibil de autorizare, într-o formă standardizată, în conformitate cu M.A., capitolul F. Unei întreprinderi i se acordă o autorizare pornind de la o singură clasă și o singură categorie cu limitări, mergând până la ansamblul tuturor claselor și tuturor categoriilor cu limitări.
2. În plus față de tabelul 1, întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A., capitolul F indică, în virtutea capitolului F, domeniul său de activitate în manualul întreprinderii de întreținere. A se vedea și alineatul (10).
3. În cadrul clasei (claselor) și categoriei (categoriilor) de autorizare acordate de statul membru, domeniul de activitate precizat în manualul întreprinderii de întreținere definește limitele exacte ale autorizării. În consecință, este esențial ca toate clasele și categoriile de autorizare să fie compatibile cu domeniul de activitate al întreprinderii.
4. O categorie de clasă A înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A., capitolul F, poate efectua operațiuni de întreținere asupra unei aeronave sau asupra oricărei componente de aeronavă (inclusiv motoarele și unitatea auxiliară de alimentare) doar în cazul în care acestea sunt instalate pe aeronavă, excepție făcând acele componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al aeronavei, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere, cu condiția să existe o procedură de control, în specificația întreprinderii de întreținere, acceptabilă de către statul membru. Secțiunea referitoare la limitări trebuie să precizeze domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării.
5. O categorie de clasă B înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, poate efectua operațiuni de întreținere asupra motoarelor/unităților auxiliare de alimentare neinstalate și asupra unor componente ale unor motoare/unități auxiliare de alimentare doar în cazul în care acestea sunt instalate pe motoare/unități auxiliare de alimentare, excepție făcând acele componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al motorului/unității auxiliare de alimentare, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, care posedă o categorie de clasă B, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unui motor instalat în cursul întreținerii de bază și de linie cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în specificația întreprinderii de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.
6. O categorie de clasă C înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F poate efectua operațiuni de întreținere asupra unor componente de aeronavă demontate de pe aeronavă (excluzând motoarele și unitățile auxiliare de alimentare), prevăzute a fi instalate pe aeronavă sau pe un motor/o unitate auxiliară de alimentare. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, care posedă o categorie de clasă C, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unei componente de aeronavă instalate în cursul întreținerii de bază și de linie sau în cadrul unui atelier de întreținere pentru motoare/unități auxiliare de alimentare, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în specificația întreprinderii de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.
7. O categorie de clasă D este o categorie distinctă, nu neapărat legată de o anumită aeronavă, de un anumit motor sau de o altă componentă de aeronavă. Categoria D1 Control Nedistructiv (CND) este necesară doar pentru o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu M.A. capitolul F, care efectuează control nedistructiv ca pe o sarcină specială pentru o altă întreprindere. O întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu capitolul F, care posedă o categorie de clasă A, B sau C poate efectua controale nedistructive asupra produselor pe care le întreține, fără a avea nevoie de categoria D1, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe procedurile de control nedistructiv aferente.
8. Secțiunea „limitare” permite să se acorde statului membru o maximă flexibilitate pentru a adapta autorizarea unei anumite întreprinderi. Tabelul 1 indică tipurile posibile de limitări și, deși întreținerea este clasată ultima în fiecare clasă, este acceptabil să se insiste mai degrabă pe sarcina de întreținere decât pe tipul de aeronavă sau de motor sau pe producător, dacă acest lucru este adecvat pentru întreprindere. Un exemplu ar putea fi instalarea și întreținerea sistemelor electronice de bord.
9. În secțiunea „limitare” a categoriilor de clase A și B, tabelul 1 face referire la serii, tipuri și grupe. „Serie” înseamnă serii specifice de tipuri așa cum ar fi Cessna seria 150 sau Cessna seria 172 sau Beech seria 55 sau Continental seria O-200 etc. „Tip” înseamnă un tip sau un model specific așa cum ar fi Cessna 172 tip RG etc. Toate trimiterile la numărul de serie sau la tip pot fi notate. „Grupă” înseamnă de exemplu aeronave Cessna cu un singur motor cu piston sau motoare Lycoming cu piston fără supraalimentare etc.
10. În cazul în care se utilizează o lungă listă de capacități, care ar putea face obiectul unor frecvente modificări, aceste modificări sunt conforme cu o procedură acceptabilă pentru statul membru și sunt incluse în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere. Procedura stabilește cine este responsabil pentru controlul modificărilor listei de capacități și pentru acțiunile care trebuie întreprinse în vederea punerii în aplicare a modificărilor. Aceste acțiuni includ punerea în conformitate cu partea 145 pentru produsele și serviciile adăugate pe listă.
|
CLASA AERONAVEI |
EVALUARE AVIOANE A2 |
DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, CU MASA DE 5 700 KG ȘI MAI MICĂ |
|
CLASA AERONAVEI |
EVALUARE ELICOPTERE CU UN SINGUR MOTOR A3 |
DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, CU MASA DE 3 175 KG ȘI MAI MICĂ |
|
CLASA AERONAVEI |
EVALUARE AERONAVE A4, ALTELE DECÂT A1, A2 ȘI A3 |
NICI O LIMITARE |
|
CLASA MOTOARELOR |
EVALUARE PISTON B2 |
SUB 450 CP |
|
CLASA DE EVALUARE A COMPONENTELOR, ALTELE DECÂT MOTOARE ȘI UNITĂȚI AUXILIARE DE PUTERE |
C1-C20 |
ÎN CONFORMITATE CU LISTA DE CAPACITĂȚI |
|
CLASA SPECIALIZATĂ |
D1 CONTROL NEDISTRUCTIV |
METODA(E) DE CONTROL NEDISTRUCTIV DE SPECIFICAT |
De reținut că autoritatea competentă poate stabili și alte restricții pentru o asemenea întreprindere, în cadrul autorizării sale, în funcție de capacitatea întreprinderii respective.
Tabelul 1
|
CLASA |
EVALUARE |
LIMITARE |
|
AERONAVĂ |
Avioane A2 cu masa de 5 700 kg și mai mică |
Se menționează producătorul aeronavei sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
Elicoptere A3 cu un singur motor |
Se menționează producătorul elicopterului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
Aeronave A4, altele decât A1, A2, A3 |
Se menționează seria aeronavei sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
MOTOARE |
Turbină B1 |
Se menționează seria motorului sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
Piston B2 |
Se menționează producătorul motorului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
Unități auxiliare de alimentare B3 |
Se menționează producătorul motorului sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
COMPONENTE ALTELE DECÂT MOTOARE SAU UNITĂȚI AUXILIARE DE ALIMENTARE COMPLETE |
C1 Aer condiționat și presiune |
Se menționează tipul aeronavei sau producătorul aeronavei sau al componentei sau componenta specifică și trimitere la alte referințe, la o listă de capacități din specificație și sarcina (sarcinile) de întreținere |
|
C2 Zbor automat |
||
|
C3 Comenzi și navigație |
||
|
C4 Uși – chesoane |
||
|
C5 Alimentare cu electricitate |
||
|
C6 Echipament |
||
|
C7 Motor – unitate auxiliară de alimentare |
||
|
C8 Controale de zbor |
||
|
C9 Combustibil – corpul aeronavei |
||
|
C10 Elicopter – rotoare |
||
|
C11 Elicopter – trans |
||
|
C12 Hidraulic |
||
|
C13 Instrumente |
||
|
C14 Tren de aterizare |
||
|
C15 Oxigen |
||
|
C16 Elice |
||
|
C17 Pneumatic |
||
|
C18 Protecție contra gheții/ploii/focului |
||
|
C19 Ferestre |
||
|
C20 Structural |
||
|
SERVICII SPECIALIZATE |
D1 Încercări nedistructive |
Se vor declara metodele specifice nedistructive |
Apendicele V
Certificat de autorizare pentru o întreprindere cu atribuții de întreținere în conformitate cu PARTEA M secțiunea A capitolul F
Apendicele VI
Certificat de autorizare a unei întreprinderi cu atribuții de management al menținerii navigabilității, în conformitate cu partea M secțiunea A capitolul G
Apendicele VII
Sarcini complexe de întreținere
Următoarele sarcini constituie sarcini complexe de întreținere, prevăzute de M.A.801 (b), 2.
|
1. |
Modificarea, repararea sau înlocuirea prin nituire, lipire, stratificare sau sudare a uneia dintre următoarele repere ale corpului aeronavei:
|
|
2. |
Modificarea sau repararea oricăreia dintre următoarele repere:
|
Apendicele VIII
Întreținere limitată efectuată de către pilotul-proprietar
Următoarele sarcini constituie întreținerea limitată efectuată de către pilot, prevăzută în M.A.803, cu condiția de a nu implica sarcini de întreținere complexe și de a fi efectuată în conformitate cu M.A.402:
|
1. |
Demontarea, instalarea roților. |
|
2. |
Înlocuirea cordoanelor elastice de la amortizoarele trenului de aterizare. |
|
3. |
Întreținerea amortizoarelor trenului de aterizare prin adăugarea de ulei, de aer sau a ambelor. |
|
4. |
Întreținerea cuzineților roților trenului de aterizare, prin curățare și degresare. |
|
5. |
Înlocuirea cablurilor de securitate sau a penelor care sunt defecte. |
|
6. |
Lubrifierea care nu necesită altă demontare decât înlăturarea reperelor nestructurale cum ar fi capacele, capotele și carenajele. |
|
7. |
Fabricarea de petice simple din țesături, care nu necesită coaserea marginilor sau înlăturarea reperelor structurale sau a suprafețelor de control. În cazul baloanelor, efectuarea micilor reparații la țesătură (așa cum se menționează în instrucțiunile constructorului balonului și în conformitate cu acestea) care nu necesită o reparare sau o înlocuire a chingilor portante. |
|
8. |
Umplerea la nivel cu fluid hidraulic a rezervorului hidraulic. |
|
9. |
Refinisarea acoperirii decorative a fuzelajului, a nacelelor baloanelor, a suprafețelor aripilor și ampenajelor (excluzând suprafețele de control și echilibrare), a carenajelor, capotelor, trenului de aterizare, cabinei/interior carlingă, dacă nu sunt necesare înlăturarea sau demontarea oricărei structuri primare sau a oricărui sistem de exploatare. |
|
10. |
Aplicarea unui produs de conservare și de protecție pe reperele de aeronavă, în cazul în care acest lucru nu necesită nici o demontare a oricărei structuri primare sau a unui sistem de exploatare și dacă această aplicare nu este interzisă sau nu este contrară bunelor practici. |
|
11. |
Repararea tapițeriei și a mobilierului decorativ din cabină, carlingă sau din interiorul nacelei balonului, dacă aceste reparații nu necesită nici o demontare a oricărei structuri primare sau a unui sistem de exploatare sau nu afectează nici un sistem de exploatare și nici nu afectează structura primară a aeronavei. |
|
12. |
Efectuarea de mici reparații simple asupra carenajelor, tablelor de acoperire nestructurale, capotelor și a micilor repere, precum și ranforsări prin care nu se modifică conturul, pentru a nu afecta buna circulație a aerului. |
|
13. |
Înlocuirea hublourilor laterale, în cazul în care această lucrare nu afectează structura oricărui sistem de exploatare, cum ar fi comenzile, echipamentele electrice etc. |
|
14. |
Înlocuirea centurilor de siguranță. |
|
15. |
Înlocuirea scaunelor sau a părților scaunelor cu piese de schimb autorizate pentru aeronavă, dacă acest lucru nu necesită nici o demontare a oricărei structuri primare sau a unui sistem de exploatare. |
|
16. |
Depistarea defectelor și repararea circuitelor întrerupte în cablajele farurilor de aterizare. |
|
17. |
Înlocuirea becurilor, a reflectoarelor și a luminilor de poziție, precum și a farurilor de aterizare. |
|
18. |
Înlocuirea roților și bechiilor, în cazul în care nu este necesar nici un calcul de centraj. |
|
19. |
Înlocuirea capotei, dacă această operațiune nu necesită demontarea elicei sau deconectarea aparatelor de pilotaj. |
|
20. |
Înlocuirea sau curățarea bujiilor și reglarea mărimii interstițiului bujiilor. |
|
21. |
Înlocuirea tuturor racordurilor cu furtun cu excepția racordurilor hidraulice. |
|
22. |
Înlocuirea conductelor pentru carburant prefabricate. |
|
23. |
Curățarea sau înlocuirea filtrelor de carburant și de ulei sau a elementelor de filtrare. |
|
24. |
Înlocuirea și întreținerea bateriilor. |
|
25. |
Curățarea arzătorului balonului și a duzelor principale în conformitate cu instrucțiunile fabricantului balonului. |
|
26. |
Înlocuirea sau reglarea colierelor de strângere standard, nestructurale, care sunt conexe operațiunilor. |
|
27. |
Interschimbarea nacelelor și a arzătoarelor baloanelor, în cazul în care nacelele și arzătoarele baloanelor sunt desemnate ca fiind interschimbabile în certificatul de tip al balonului și în cazul în care nacelele și arzătoarele sunt anume concepute pentru o demontare și o instalare rapidă. |
|
28. |
Instalarea unor dispozitive împotriva utilizării unui carburant contraindicat pentru a reduce diametrul deschiderii de umplere a rezervorului de benzină, cu condiția ca sistemul specific să fi fost inclus de constructor în certificatul de tip al aeronavei și ca respectivul constructor al aeronavei să fi furnizat instrucțiuni pentru instalarea sistemului specific, iar instalarea să nu necesite demontarea orificiului existent de umplere a rezervorului. |
|
29. |
Demontarea, verificarea și înlocuirea detectoarelor magnetice de așchii metalice. |
|
30. |
Demontarea și înlocuirea sistemelor monobloc de navigație și de control, montate pe tabloul de bord, care folosesc conectori montați pe suport care conectează instrumentul în cazul în care acest instrument este instalat pe tabloul de bord (excluzând sistemele automate de control al zborului, emițător-receptor pe satelit și (DME) numit și echipamentul de măsurare a distanței cu ajutorul frecvenței foarte înalte). Instrumentul aprobat trebuie să fie conceput în așa fel încât să poată fi demontat și înlocuit frecvent și cu ușurință și să nu necesite echipamente speciale de încercare, fără a se omite să se furnizeze instrucțiuni pertinente. Înaintea utilizării prevăzute a instrumentului trebuie efectuată o verificare a funcționării acestuia. |
|
31. |
Actualizarea bazelor de date de software navigațional pentru controlul traficului aerian (ATC) pentru instrumente frontale independente montate pe tabloul de bord [exceptând acele sisteme de control al zborului automat, emițător-receptor pe satelit și (DME) numit și echipamentul de măsurare a distanței cu ajutorul frecvenței foarte înalte] cu condiția de a nu fi necesară nici o demontare a unității, fără a se omite să se furnizeze instrucțiuni pertinente. Înaintea utilizării prevăzute a instrumentului trebuie efectuată o verificare a funcționării acestuia. |
|
32. |
Înlocuirea suprafețelor aripilor și a cozii, precum și a comenzilor aferente, ale căror dispozitive de fixare sunt concepute pentru montare imediat înaintea fiecărui zbor și pentru demontare după fiecare zbor. |
|
33. |
Înlocuirea palelor de rotor principal care sunt concepute pentru a fi demontate fără scule specializate. |
ANEXA II
(Partea 145)
145.1 Generalități
În sensul prezentei părți, autoritatea competentă este:
|
1. |
pentru întreprinderile care au sediul principal într-un stat membru, autoritatea desemnată de către acel stat membru sau |
|
2. |
pentru întreprinderile care au sediul principal într-o țară terță, agenția. |
SECȚIUNEA A
145.A.10 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește condițiile în materie de eliberare și de menținere a autorizării întreprinderilor cu atribuții de întreținere a aeronavelor și a componentelor de aeronavă.
145.A.15 Solicitarea autorizării
O cerere de eliberare sau de modificare a autorizării este prezentată autorității competente sub o formă și în conformitate cu o procedură stabilite de către această autoritate.
145.A.20 Condițiile de autorizare
Întreprinderea indică, în specificațiile sale, domeniul de aplicare pentru care se solicită autorizarea (apendicele II al prezentei părți conține un tabel cu toate clasele și grilele de evaluare).
145.A.25 Cerințe în privința unităților de lucru
Întreprinderea se asigură că:
|
(a) |
Unitățile de lucru sunt adaptate tuturor lucrărilor prevăzute, asigurând în special o protecție contra intemperiilor. Atelierele și halele specializate sunt compartimentate în mod adecvat pentru a preveni orice contaminare a mediului înconjurător și a zonei de lucru.
|
|
(b) |
Localurile pentru birouri sunt disponibile pentru managementul lucrărilor planificate, la care se face referire la litera (a) și personalul autorizat pentru certificare, cu scopul de a putea efectua sarcinile atribuite într-un mod care să contribuie la bunele standarde de întreținere a aeronavelor. |
|
(c) |
Condițiile de lucru, inclusiv hangarele de aeronave, atelierele de componente de aeronavă și localurile pentru birouri, sunt adaptate sarcinii efectuate și în special respectării cerințelor specifice. Condițiile de lucru nu trebuie să afecteze eficiența personalului, cu excepția situațiilor dictate de mediul sarcinii specifice:
|
|
(d) |
Se pun la dispoziție instalații de stocare sigure pentru componente, echipamente, utilaje și materiale. Condițiile de stocare asigură izolarea echipamentelor și materialelor de aeronavă în stare de funcționare de materialele, echipamentele și utilajele care sunt inutilizabile. Condițiile de stocare sunt conforme cu instrucțiunile producătorului pentru a se evita deteriorarea și distrugerea componentelor stocate. Accesul la locurile de stocare este limitat la personalul abilitat. |
145.A.30 Cerințe în privința personalului
|
(a) |
Întreprinderea desemnează un manager responsabil care are autoritatea statutară pentru a se asigura că orice întreținere solicitată de către client poate fi finanțată și efectuată în conformitate cu standardul impus de prezenta parte. Managerul responsabil:
|
|
(b) |
Întreprinderea numește o persoană sau un grup de persoane care au, printre altele, sarcina de a se asigura că întreprinderea este permanent în conformitate cu prezenta parte 145. Această persoană sau grup de persoane răspund, în ultimă instanță, în fața managerului responsabil.
|
|
(c) |
Managerul responsabil în conformitate cu dispozițiile de la litera (a) numește o persoană însărcinată să controleze sistemul de calitate, inclusiv sistemul de feed-back asociat, conform cerințelor din 145.A.65 (c). Persoana numită are acces direct la managerul responsabil, cu scopul de a se asigura că managerul responsabil este corect informat asupra problemelor de calitate și de conformitate. |
|
(d) |
Întreprinderea are un plan de întreținere om-oră, demonstrând că are suficient personal pentru a planifica, efectua, supraveghea și monitoriza calitatea lucrărilor în conformitate cu autorizarea. De asemenea, întreprinderea are o procedură pentru a reevalua lucrarea de efectuat în cazul în care personalul efectiv disponibil este mai puțin numeros decât nivelul planificat de personal pentru orice perioadă de lucru specifică sau schimb de lucru specific. |
|
(e) |
Întreprinderea stabilește și controlează competența personalului implicat în orice activitate de întreținere, management și control al conformității calității, respectând o procedură și un standard aprobate de autoritatea competentă. În plus față de experiența necesară pentru a exercita funcția postului respectiv, competențele includ înțelegerea practică a problemelor care țin de factorul uman și de performanțele umane corespunzătoare funcțiilor respectivei persoane în cadrul întreprinderii. „Factorii umani” desemnează principiile care se aplică proiectării aeronautice, certificării, formării, operațiunilor și întreținerii și care urmăresc stabilirea unei interfețe sigure între componenta umană și cele ale altor sisteme, prin luarea în considerare, într-o manieră adecvată, a performanțelor umane. „Performanțele umane” desemnează capacitățile și limitele umane care au o influență asupra siguranței și a eficacității operațiunilor aeronautice. |
|
(f) |
Întreprinderea se asigură că personalul care efectuează și controlează un test nedistructiv de menținere a navigabilității structurilor și componentelor de aeronavă este calificat corespunzător pentru testul nedistructiv respectiv, în conformitate cu standardul european sau cu un standard echivalent recunoscut de agenție. Personalul care execută orice altă sarcină specializată este calificat în mod corespunzător cu normele recunoscute oficial. Prin derogare de la prezentul alineat, aceste persoane specificate la literele (g) și (h) (1) și (h) (2), calificate în categoria B1 a părții 66, pot efectua și controla teste cu lichide penetrante prin contrast al culorilor. |
|
(g) |
Orice întreprindere cu atribuții de întreținere a aeronavelor, cu excepția unor indicații contrare la litera (j), are, în cazul întreținerii în linie a aeronavelor, personal care posedă calificarea de tip corespunzătoare, aparținând categoriilor B1 și B2, în conformitate cu partea 66 și cu 145.A.35. În plus, aceste organizații pot, de asemenea, să utilizeze personal autorizat pentru certificare format pentru o sarcină specifică, într-o manieră corespunzătoare și aparținând categoriei A, în conformitate cu partea 66 și cu 145.A.35, pentru a efectua o întreținere în linie, minoră, programată și remedierea unui defect simplu. Disponibilitatea personalului de categorie A nu înlocuiește nevoia de personal autorizat pentru certificare din categoriile B1 și B2 din partea 66 pentru a sprijini personalul autorizat pentru certificare de categorie A. În acest timp, personalul din categoriile B1 și B2 din partea 66 nu trebuie în mod necesar să fie mereu prezent la stația de linie pe perioada când se efectuează o întreținere în linie, minoră, programată și remedierea unui defect simplu. |
|
(h) |
Orice întreprindere cu atribuții de întreținere a aeronavelor, în absența unor indicații contrare existente la litera (j):
|
|
(i) |
Personalul autorizat pentru certificarea componentelor de aeronavă se conformează dispozițiilor părții 66. |
|
(j) |
Prin derogare de la dispozițiile de la literele (g) și (h), întreprinderea poate utiliza personal autorizat pentru certificare calificat în conformitate cu dispozițiile următoare:
|
Toate aceste cazuri, specificate în prezentul paragraf, sunt raportate autorității competente în termen de șapte zile de la eliberarea acestei autorizări de certificare. Întreprinderea care eliberează autorizația unică se asigură că o asemenea întreținere, care ar putea afecta siguranța zborului, este reverificată de către o întreprindere autorizată în mod corespunzător.
145.A.35 Personal autorizat pentru certificare și personal de sprijin din categoriile B1 și B2
|
(a) |
În plus față de cerințele specifice menționate în 145.A.30 (g) și (h), întreprinderea se asigură că personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 dovedesc o înțelegere adecvată față de aeronavele și componentele de aeronavă relevante, care trebuie întreținute, precum și față de procedurile organizaționale aferente. În cazul personalului autorizat pentru certificare, aceasta trebuie să se realizeze înainte de eliberarea sau re-eliberarea autorizației de certificare. „Personalul de sprijin din categoriile B1 și B2” desemnează personalul din categoriile B1 și B2, din mediul de întreținere de bază, care nu are neapărat prerogative de certificare. „Aeronave și componente relevante” desemnează aeronavele sau componentele de aeronavă specificate în autorizația de certificare specifică. „Autorizație de certificare” desemnează autorizația emisă pentru personalul autorizat pentru certificare de către întreprindere, în care se specifică faptul că personalul poate semna certificate de dare în exploatare, în limitele definite de această autorizație și în numele întreprinderii autorizate. |
|
(b) |
Exceptând cazurile vizate de 145.A.30 (j), întreprinderea poate elibera o autorizație de certificare doar personalului autorizat pentru certificare în legătură cu categoriile și sub-categoriile de bază și orice evaluare de tip menționată pe licența de întreținere a aeronavelor menționată în partea 66, sub rezerva că licența rămâne valabilă toată perioada de valabilitate a autorizației și că personalul autorizat pentru certificare continuă să respecte condițiile de conformitate menționate în partea 66. |
|
(c) |
Întreprinderea se asigură că întreg personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 a practicat într-adevăr o activitate adecvată de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronavă, având cel puțin șase luni de experiență în cursul unei perioade de doi ani consecutivi. În sensul prezentului alineat, expresia „a practicat într-adevăr o activitate adecvată de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronavă” înseamnă faptul că persoana a lucrat într-un mediu de întreținere a aeronavelor sau a componentelor de aeronave și că a exercitat prerogativele de autorizare a certificării și a efectuat o întreținere a cel puțin câtorva sisteme de tipuri de aeronavă care sunt menționate în autorizația de certificare specifică. |
|
(d) |
Întreprinderea se asigură că întreg personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 beneficiază de o formare continuă suficientă, în cursul fiecărei perioade de doi ani, pentru a se garanta că acest personal posedă cunoștințe la zi referitoare la problemele aferente în materie de tehnologie, proceduri organizaționale și factori umani. |
|
(e) |
Întreprinderea stabilește un program de formare continuă pentru personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2, care cuprinde o procedură pentru a se asigura că dispozițiile de la 145.A.35 sunt respectate pentru eliberarea autorizațiilor de certificare pentru personalul autorizat pentru certificare în conformitate cu prezenta parte 145 și o procedură pentru a se asigura că dispozițiile din partea 66 sunt respectate. |
|
(f) |
Cu excepția situațiilor în care se aplică cazurile neprevăzute menționate la 145.A.30 (j) (5), întreprinderea evaluează nivelul competențelor întregului personal care ar putea fi autorizat pentru certificare, calificările acestuia și capacitatea de a-și efectua sarcinile de certificare planificate, în conformitate cu o procedură, așa cum a fost precizată în prezentarea făcută înaintea eliberării sau re-eliberării unei autorizații de certificare, în conformitate cu prezenta parte 145. |
|
(g) |
În cazul în care condițiile prevăzute la literele (a), (b), (d), (f) și, dacă este cazul, la litera (c) au fost satisfăcute de personalul autorizat pentru certificare, întreprinderea eliberează o autorizație de certificare, specificând clar domeniul de aplicare și limitele acestei autorizații. Menținerea valabilității autorizației de certificare depinde de menținerea conformității cu dispozițiile de la literele (a), (b), (d) și, dacă este cazul, cu cele de la litera (c). |
|
(h) |
Autorizația de certificare trebuie să fie redactată într-un stil care să înfățișeze clar domeniul de aplicare personalului autorizat pentru certificare și oricărei persoane autorizate, care ar dori să examineze autorizația. În cazul în care se utilizează coduri pentru a defini domeniul de aplicare, întreprinderea pune la dispoziție cât mai rapid posibil o traducere a codurilor. „Persoană autorizată” desemnează oficialii autorităților competente, agenția și statul membru care are responsabilitatea de a controla aeronavele sau componentele de aeronavă cărora li se asigură întreținerea. |
|
(i) |
Persoana responsabilă pentru sistemul calității este totodată responsabilă, în numele întreprinderii, pentru eliberarea autorizațiilor de certificare către personalul autorizat pentru certificare. Această persoană poate numi alte persoane pentru a elibera sau a retrage autorizațiile de certificare, în conformitate cu o procedură care este indicată în specificații. |
|
(j) |
Întreprinderea păstrează un dosar referitor la personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2. |
Dosarele de personal conțin:
|
1. |
detalii privind orice licență de întreținere a aeronavelor, deținută în conformitate cu partea 66; |
|
2. |
toate stagiile de formare relevante efectuate; |
|
3. |
domeniul de aplicare al autorizațiilor de certificare eliberate, dacă este cazul; |
|
4. |
informații asupra personalului având autorizații de certificare limitate sau unice. |
Întreprinderea păstrează dosarele timp de cel puțin doi ani după ce personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 a încetat să lucreze cu întreprinderea sau până la retragerea autorizației. În plus, întreprinderea cu atribuții de întreținere furnizează, la cerere, personalului autorizat pentru certificare, o copie a dosarelor acestor persoane, în cazul în care părăsesc întreprinderea.
La cerere, personalului autorizat pentru certificare i se acordă accesul la propriul dosar, după cum se menționează mai sus.
|
(k) |
Întreprinderea furnizează membrilor personalului autorizat pentru certificare o copie a autorizației lor de certificare, pe suport de hârtie sau în format electronic. |
|
(l) |
Personalul autorizat pentru certificare prezintă autorizația de certificare oricărei persoane autorizate, în termen de 24 de ore. |
|
(m) |
Vârsta minimă pentru personalul autorizat pentru certificare și personalul de sprijin din categoriile B1 și B2 este de 21 ani. |
145.A.40 Echipamente, scule și materiale
|
(a) |
Întreprinderea dispune de echipamentele, sculele și materialele necesare și le utilizează pentru a efectua lucrările care se încadrează în domeniul autorizat al lucrării.
|
|
(b) |
Întreprinderea se asigură că toate sculele, echipamentele și în special echipamentul de testare, după caz, sunt controlate și etalonate cu respectarea unui standard recunoscut oficial și cu o periodicitate corespunzătoare, prin care se poate garanta buna funcționare și precizia. Înregistrările acestor calibrări și posibilitatea urmăririi conformității cu standardul utilizat sunt păstrate de către întreprindere. |
145.A.42 Recepția componentelor de aeronavă
|
(a) |
Toate componentele de aeronavă sunt clasificate și separate în mod corespunzător, în următoarele categorii:
|
|
(b) |
Înainte de instalarea unei componente de aeronavă, întreprinderea se asigură că admisibilitatea componentei respective îi permite acesteia să fie montată în cazul în care pot fi aplicabile diferite directive de modificare și de navigabilitate. |
|
(c) |
Întreprinderea poate fabrica o gamă limitată de repere, utilizabile pentru programul de lucru aflat în curs, în propriile sale spații de producție, sub rezerva că procedurile sunt identificate în specificații. |
|
(d) |
Componentele de aeronavă care au atins limita lor de viață certificată sau care prezintă un defect iremediabil sunt clasificate ca irecuperabile și nu vor mai fi autorizate pentru a fi reintegrate în sistemul de aprovizionare cu componente, cu excepția cazurilor în care limitele de viață certificate au fost prelungite sau a fost autorizată o soluție de reparare în conformitate cu partea 21. |
145.A.45 Date privind întreținerea
|
(a) |
Întreprinderea deține și utilizează datele privind întreținerea actualizate în cadrul lucrărilor de întreținere, inclusiv pentru modificări și reparații. „Aplicabil” înseamnă corespunzător pentru orice aeronavă, componentă sau proces specificat în programul de aprobare al întreprinderii, în funcție de grilele de evaluare și în orice listă de capacități aferentă. |
În cazul datelor privind întreținerea furnizate de un transportator sau de un client, întreprinderea deține aceste date în cazul în care lucrarea este în curs de execuție, cu excepția necesității de a se conforma prevederilor cuprinse în 145.A.55 (c).
|
(b) |
În sensul prezentei părți 145, datele aplicabile referitoare la întreținere desemnează:
|
|
(c) |
Întreprinderea stabilește proceduri pentru a se asigura că orice informație, practică, procedură sau instrucțiune privind întreținerea conținută în datele referitoare la întreținere utilizate de personalul cu atribuții de întreținere, care se dovedește a fi imprecisă, incompletă sau ambiguă, este înregistrată și notificată autorului datelor referitoare la întreținere. |
|
(d) |
Întreprinderea poate doar să modifice instrucțiunile de întreținere în conformitate cu o procedură precizată în specificațiile întreprinderii cu atribuții de întreținere. Referitor la aceste schimbări, întreprinderea demonstrează că ele se traduc prin norme de întreținere echivalente sau ameliorate și îl informează pe titularul certificatului de tip asupra acestor schimbări. În sensul prezentului alineat, „instrucțiuni de întreținere” înseamnă instrucțiunile privind modalitățile de efectuare a sarcinii de întreținere specifice; ele exclud concepția tehnică a reparațiilor și modificărilor. |
|
(e) |
Întreprinderea trebuie să furnizeze un sistem comun de cartele sau de fișe de lucru care să fie utilizat de toate compartimentele corespunzătoare ale întreprinderii. De asemenea, întreprinderea fie transcrie precis datele privind întreținerea conținute în dispozițiile de la literele (b) și (d) referitoare la aceste cartele sau fișe de lucru, fie face o referire precisă la sarcina (sarcinile) de întreținere specifică (specifice) conținută(e) în aceste date privind întreținerea. Cartelele sau fișele de lucru pot fi generate pe calculator și pot figura într-o bază electronică de date care va fi protejată contra oricărei modificări neautorizate și într-o bază de date electronică cu rol de copie de siguranță, care va fi actualizată în termen de 24 de ore de la orice nouă înregistrare efectuată în baza de date electronică principală. Sarcinile de întreținere complexe trebuie să fie transcrise pe cartele sau fișe de lucru și subdivizate în etape bine definite pentru a asigura înregistrarea realizării sarcinii de întreținere complete. |
În cazul în care întreprinderea furnizează un serviciu de întreținere unui transportator ce utilizează o aeronavă care impune utilizarea sistemului său de cartele de lucru, atunci se poate folosi sistemul de cartele de lucru respectiv. În acest caz, întreprinderea stabilește o procedură pentru a se asigura că respectivele cartele de lucru ale transportatorilor care utilizează aeronave sunt corect completate.
|
(f) |
Întreprinderea se asigură că toate datele referitoare la întreținere aplicabile sunt utilizabile imediat în cazul în care personalul cu atribuții de întreținere are nevoie de ele. |
|
(g) |
Întreprinderea stabilește o procedură destinată să garanteze că datele privind întreținerea pe care ea le controlează sunt actualizate. În cazul datelor privind întreținerea, controlate și furnizate de un transportator/client, întreprinderea trebuie să poată demonstra fie că posedă o confirmare scrisă din partea transportatorului/clientului, atestând că aceste date privind întreținerea sunt actualizate sau că ea are comenzi de lucru în care se specifică statutul modificărilor datelor privind întreținerea care urmează a fi utilizate sau ea poate demonstra că ele sunt pe lista modificărilor aduse datelor privind întreținerea furnizate de transportator/client. |
145.A.47 Planificarea producției
|
(a) |
Întreprinderea are un sistem adaptat la cantitatea și la complexitatea lucrării pentru a planifica disponibilitatea întregului personal precum și a sculelor, echipamentelor, materialelor, datelor privind întreținerea și a instalațiilor necesare, pentru a se asigura că lucrarea de întreținere este efectuată în deplină siguranță. |
|
(b) |
Planificarea sarcinilor de întreținere, precum și organizarea echipelor, țin seama de limitele performanțelor umane. |
|
(c) |
În cazul în care este necesar să se predea continuarea sau terminarea sarcinilor de întreținere pentru motive care țin de schimbarea sau de rotația personalului, informațiile corespunzătoare sunt comunicate în mod adecvat între personalul care își termină lucrul și personalul care îl începe. |
145.A.50 Certificarea lucrărilor de întreținere
|
(a) |
Un certificat de dare în exploatare este eliberat, în numele întreprinderii, de personalul autorizat în mod corespunzător pentru certificare, în cazul în care s-a verificat că întreaga întreținere comandată a fost corect efectuată de întreprindere, în conformitate cu procedurile specificate în 145.A.70, ținând cont de disponibilitatea și de utilizarea datelor privind întreținerea specificate în 145.A.45 și că nu există neconformități cunoscute care să reprezinte un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(b) |
Un certificat de dare în exploatare este eliberat înaintea zborului, cu ocazia încheierii oricăror lucrări de întreținere. |
|
(c) |
Noile defecte sau comenzi de lucrări de întreținere incomplete, identificate în cursul întreținerii menționate mai sus, sunt aduse la cunoștința transportatorului care utilizează aeronava, cu scopul precis de a obține aprobarea pentru a remedia aceste defecte sau de a completa componentele care lipsesc din comanda de lucrări de întreținere. În cazul în care transportatorul care utilizează aeronava nu este de acord ca această întreținere să fie efectuată în conformitate cu dispozițiile de la prezenta literă, atunci se aplică dispozițiile de la litera (e). |
|
(d) |
Un certificat de dare în exploatare este eliberat la finalizarea oricărei lucrări de întreținere efectuate asupra unei componente demontate de pe aeronavă. Certificatul de dare în exploatare autorizată sau marca de aprobare a navigabilității, identificată ca fiind formularul 1 al EASA din apendicele I al prezentei părți, constituie certificatul de dare în exploatare a componentelor de aeronavă. În cazul în care o întreprindere efectuează întreținerea unei componente de aeronavă pentru uzul său propriu, s-ar putea să nu fie necesar un formular 1 al EASA, în funcție de procedurile interne de dare în exploatare ale întreprinderii, definite în specificații. |
|
(e) |
Prin derogare de la dispozițiile de la litera (a), în cazul în care întreprinderea nu poate să termine întreaga lucrare de întreținere comandată, ea poate elibera un certificat de dare în exploatare, în cadrul limitărilor de aeronavă autorizate. Întreprinderea menționează o asemenea situație în certificatul de dare în exploatare al aeronavei, înaintea eliberării acestui certificat. |
|
(f) |
Prin derogare de la dispozițiile de la litera (a) și 145.A.42, în cazul în care unei aeronave i se interzice zborul într-un alt loc decât escala principală sau baza de întreținere principală din cauză că nu este disponibilă o componentă împreună cu certificatul de dare în exploatare corespunzător, se permite montarea temporară a unei componente fără certificatul de dare în exploatare corespunzător, pentru un număr maxim de 30 de ore de zbor sau până când aeronava revine pentru prima dată la escala principală sau la baza de întreținere principală, oricare din aceste două situații s-ar produce prima, cu condiția obținerii acordului transportatorului care utilizează aeronava și cu condiția ca respectiva componentă să aibă un certificat de dare în exploatare corespunzător sau dacă nu, să fie conformă cu toate cerințele de întreținere și de exploatare aplicabile. Aceste componente sunt demontate înaintea sfârșitului perioadei menționate mai sus, cu excepția cazului în care, între timp, s-a obținut un certificat de dare în exploatare corespunzător, în conformitate cu dispozițiile de la litera (a) și 145.A.42. |
145.A.55 Înregistrări ale lucrărilor de întreținere
|
(a) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată înregistrează toate detaliile lucrării de întreținere efectuate. Întreprinderea păstrează cel puțin înregistrările necesare pentru a dovedi faptul că toate condițiile pentru eliberarea certificatului de dare în exploatare au fost respectate, inclusiv documentele subcontractantului. |
|
(b) |
Întreprinderea furnizează transportatorului care utilizează aeronava o copie a fiecărui certificat de dare în exploatare a aeronavei, precum și o copie a oricăror date specifice aprobate, privind repararea/modificarea, utilizate pentru reparațiile/modificările efectuate. |
|
(c) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată păstrează, pe o durată de doi ani, o copie a tuturor înregistrărilor detaliate referitoare la lucrări de întreținere și la toate datele privind întreținerea aferente, durata fiind calculată de la data la care respectivele aeronave sau componente de aeronavă, care au făcut obiectul lucrărilor de întreținere, au fost returnate de întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată.
|
145.A.60 Raportări asupra evenimentelor
|
(a) |
Întreprinderea prezintă raportări autorității competente, statului de înmatriculare, întreprinderii care răspunde de proiectarea aeronavei sau a componentei de aeronavă, asupra oricărei stări a unei aeronave sau a unei componente a aeronavei în legătură cu care întreprinderea constatată că a provocat sau poate să provoace o situație periculoasă, reprezentând un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(b) |
Întreprinderea stabilește un sistem de raportări privind evenimentele interne, după cum se detaliază în specificațiile permițând colectarea și evaluarea acestor raportări, inclusiv evaluarea și extragerea evenimentelor de raportat în conformitate cu litera (a). Această procedură identifică tendințele negative, acțiunile corective întreprinse sau care urmează să fie întreprinse de către întreprindere pentru a semnala deficiențele și a include o evaluare a tuturor informațiilor relevante cunoscute, referitoare la aceste evenimente, precum și o metodă pentru a face să circule informațiile, dacă acest lucru este necesar. |
|
(c) |
Întreprinderea întocmește aceste raportări în conformitate cu modalitatea stabilită de către agenție și se asigură că ele conțin toate informațiile relevante referitoare la starea și la constatările de evaluare cunoscute de întreprindere. |
|
(d) |
În cazul în care întreprinderea este contactată de un transportator comercial pentru a efectua întreținerea, întreprinderea raportează totodată transportatorului orice stare care afectează aeronava sau o componentă a aeronavei transportatorului. |
|
(e) |
Întreprinderea întocmește aceste raportări cât mai curând cu putință, dar în orice caz în termen de 72 de ore după ce întreprinderea a identificat situația care face obiectul raportului. |
145.A.65 Politica în domeniul siguranței și al controlului calității, procedura de întreținere și sistemul de control al calității
|
(a) |
Întreprinderea pune în practică o politică de siguranță și de control al calității pe care urmează să o includă în specificații, în conformitate cu 145.A.70. |
|
(b) |
Întreprinderea pune în practică proceduri aprobate de către autoritatea competentă, ținând cont de factorii umani și de performanțele umane, pentru a garanta bune tehnici de întreținere, precum și conformitatea cu prezenta parte 145, care include o comandă clară sau un contract clar de lucrări pentru ca aeronava și componentele de aeronavă să poată fi date în exploatare în conformitate cu 145.A.50.
|
|
(c) |
Întreprinderea pune la punct un sistem de control al calității care include:
|
145.A.70 Manual de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere
|
(a) |
„Manualul de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere” desemnează documentul (documentele) ce conține (conțin) informațiile care specifică domeniul pentru care se solicită autorizarea și care arată modul în care întreprinderea înțelege să respecte prezenta parte. Întreprinderea furnizează autorității competente manualul de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere, conținând următoarele informații:
|
|
(b) |
Specificațiile sunt modificate, dacă este necesar, pentru a se păstra o descriere actualizată a întreprinderii. Specificațiile întreprinderii cu atribuții de întreținere și toate modificările lor ulterioare sunt aprobate de către autoritatea competentă. |
|
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), modificările minore aduse specificației pot fi aprobate printr-o procedură de expunere (numită în continuare „aprobare indirectă”). |
145.A.75 Prerogative ale întreprinderii
În conformitate cu specificațiile, întreprinderea este abilitată să efectueze următoarele sarcini:
|
(a) |
să efectueze întreținerea oricărei aeronave și componente de aeronavă pentru care are autorizare, în locurile precizate în certificatul de autorizare și în specificații; |
|
(b) |
să efectueze întreținerea oricărei aeronave sau componente de aeronavă pentru care are autorizare, la o altă întreprindere care lucrează pe baza sistemului de control de calitate al întreprinderii. Aceasta se referă la lucrarea efectuată de către o întreprindere care nu este ea însăși autorizată în mod corespunzător pentru a efectua această întreținere în conformitate cu prezenta parte 145 și care este limitată la domeniul de activitate permis de procedurile din 145.A.65 (b). Acest domeniu de aplicare nu include verificarea întreținerii de bază a unei aeronave sau verificarea completă a întreținerii de atelier sau revizia generală a unui motor sau a unui modul de motorizare; |
|
(c) |
să efectueze întreținerea oricărei aeronave sau componente de aeronavă pentru care are aprobare, într-un loc oarecare, sub rezerva că necesitatea unei asemenea întrețineri decurge fie din starea necorespunzătoare de funcționare a aeronavei, fie din nevoia de a efectua o întreținere ocazională de linie, în conformitate cu condițiile menționate în specificații; |
|
(d) |
să efectueze întreținerea oricărei aeronave și componente de aeronavă pentru care are aprobare, într-un amplasament identificat ca loc de întreținere de linie capabil să efectueze operații de întreținere minore și doar dacă specificațiile întreprinderii autorizează această activitate și conține lista acestor locuri; |
|
(e) |
să elibereze certificatele de autorizare a dării în exploatare, referitoare la efectuarea întreținerii în conformitate cu 145.A.50. |
145.A.80 Restricții impuse întreprinderii
Întreprinderea este autorizată să efectueze întreținerea unei aeronave sau a unei componente de aeronavă pentru care este autorizată doar dacă sunt disponibile ansamblul instalațiilor, echipamentelor, sculelor, materialelor, datelor tehnice necesare, precum și personalul necesar.
145.A.85 Modificări aduse întreprinderii
Întreprinderea notifică autorității competente orice propunere referitoare la modificările următoare, înainte ca aceste modificări să aibă loc, pentru a permite autorității competente să determine menținerea conformității cu prezenta parte 145 și pentru a modifica, dacă este necesar, certificatul de autorizare, cu excepția cazurilor de propuneri de modificare în cadrul personalului, asupra cărora conducerea nu a fost avizată în prealabil, fiind necesar ca aceste modificări să fie notificate cât mai rapid posibil:
|
1. |
denumirea întreprinderii; |
|
2. |
locul unde se găsește întreprinderea; |
|
3. |
alte locuri unde se găsește întreprinderea; |
|
4. |
managerul responsabil; |
|
5. |
oricare dintre persoanele specificate în alineatul 145.A.30 (b); |
|
6. |
instalațiile, echipamentele, sculele, materialele, procedurile, amploarea lucrărilor și personalul autorizat pentru certificare care ar putea afecta autorizarea. |
145.A.90 Menținerea valabilității autorizării
|
(a) |
O autorizare este eliberată pe durată nelimitată. Ea rămâne valabilă sub rezerva că:
|
|
(b) |
După cesionare sau retragere, certificatul de autorizare se restituie autorității competente. |
145.A.95 Constatări
|
(a) |
O constatare de nivel 1 corespunde unei nerespectări semnificative a cerințelor cuprinse în partea 145 care reduce nivelul de siguranță și reprezintă un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(b) |
O constatare de nivel 2 corespunde unei nerespectări a cerințelor cuprinse în partea 145 care ar putea reduce nivelul de siguranță și ar putea reprezenta un risc major pentru siguranța zborului. |
|
(c) |
După ce a primit o notificare privind constatările, în conformitate cu 145.B.50, titularul autorizării întreprinderii cu atribuții de întreținere definește un plan de acțiuni corective și convinge autoritatea asupra faptului că acțiunile sale corective sunt satisfăcătoare, într-o perioadă stabilită de comun acord cu autoritatea competentă. |
SECȚIUNEA B PROCEDURĂ PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
145.B.01 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește procedurile administrative pe care autoritatea competentă le urmează în cazul în care execută sarcini și responsabilități în materie de eliberare, prelungire, modificare, suspendare sau retragere a respectivelor autorizări, acordate întreprinderii cu atribuții de întreținere în conformitate cu partea 145.
145.B.10 Autoritatea competentă
1. Generalități
Statul membru desemnează o autoritate competentă, căreia îi atribuie responsabilități pentru eliberarea, prelungirea, modificarea, suspendarea sau retragerea unei autorizări de întreținere. Această autoritate competentă stabilește procedurile documentate și o structură organizatorică.
2. Resurse
Numărul de angajați trebuie să fie adecvat pentru a satisface unele cerințe precum cele detaliate în prezenta secțiune.
3. Calificare și formare
Întreg personalul implicat în procesul de autorizare în conformitate cu partea 145 trebuie:
|
(a) |
să fie calificat în mod adecvat și să aibă toate cunoștințele, experiența și formarea profesională necesare pentru a executa sarcinile atribuite; |
|
(b) |
să fi beneficiat de formare/formare complementară în conformitate cu partea 145, dacă este cazul, inclusiv standardul și sensul avute în vedere. |
4. Proceduri
Autoritatea competentă stabilește procedurile care detaliază nivelul de conformitate cu prezenta secțiune B.
Procedurile trebuie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea lor permanentă.
145.B.15 Întreprinderi situate în mai multe state membre
În cazul în care instalațiile de întreținere se află în mai multe state membre, verificarea și supravegherea continuă a autorizării trebuie efectuate împreună cu autoritatea competentă a statelor membre pe teritoriul cărora sunt situate celelalte instalații.
145.B.17 Mijloace acceptabile de obținere a conformității
Agenția concepe mijloace acceptabile de obținere a conformității, pe care statele membre le pot utiliza pentru a obține conformitatea cu prezenta parte. În cazul în care mijloacele acceptabile de obținere a conformității sunt adecvate, se consideră că cerințele corespunzătoare prezentei părți sunt satisfăcute.
145.B.20 Autorizarea inițială
|
1. |
Cu condiția respectării cerințelor prevăzute la 145.A.30 (a) și (b), autoritatea competentă indică în mod oficial, în scris, acceptul său pentru personalul respectiv, după cum se specifică în 145.A.30 (a) și (b). |
|
2. |
Autoritatea competentă verifică dacă procedurile descrise în manualul de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere sunt conforme cu partea 145 și verifică dacă managerul responsabil a semnat declarația de angajament. |
|
3. |
Autoritatea competentă verifică dacă întreprinderea respectă cerințele prevăzute în partea 145. |
|
4. |
Cel puțin odată în cursul investigației pentru autorizare se convoacă o ședință cu managerul responsabil, cu scopul de a se asigura că el înțelege bine importanța autorizării, precum și motivul pentru care este necesar să semneze angajamentul întreprinderii de a se conforma procedurilor indicate în specificații. |
|
5. |
Toate constatările sunt confirmate în scris întreprinderii. |
|
6. |
Autoritatea competentă înregistrează toate constatările, acțiunile de încheiere (acțiuni necesare pentru a încheia o constatare) și recomandările. |
|
7. |
Pentru autorizarea inițială, toate constatările trebuie corectate înaintea eliberării autorizării. |
145.B.25 Eliberarea autorizării
|
1. |
Autoritatea competentă aprobă în mod oficial specificațiile și eliberează solicitantului autorizării un certificat de autorizare conform formularului 3, care include clasificările autorizărilor. Autoritatea competentă eliberează un certificat doar în cazul în care întreprinderea este conformă cu partea 145. |
|
2. |
Autoritatea competentă indică condițiile autorizării pe certificatul de autorizare conform formularului 3. |
|
3. |
Numărul de referință este inclus în certificatul de autorizare, respectiv formularul 3, în modul specificat de agenție. |
145.B.30 Prelungirea unei autorizări
Prelungirea unei autorizări se monitorizează în conformitate cu procesul de „autorizare inițială” aplicabil în conformitate cu 145.B.20. În plus:
|
1. |
Autoritatea competentă realizează și actualizează un program care conține întreprinderile cu atribuții de întreținere autorizate aflate sub supravegherea sa, datele la care au fost programate vizitele pentru audituri și datele efectuării acestor vizite. |
|
2. |
Fiecare întreprindere trebuie să fie controlată în întregime pentru a se verifica dacă este în conformitate cu partea 145, la intervale de timp care nu trebuie să depășească 24 de luni. |
|
3. |
Cel puțin o dată la fiecare 24 de luni se convoacă o ședință cu managerul responsabil, pentru a se asigura că el este informat asupra problemelor semnificative care sunt depistate în cursul controalelor de conformitate. |
145.B.35 Modificări aduse întreprinderii
|
1. |
Autoritatea competentă primește o notificare din partea întreprinderii pentru orice modificare propusă, după cum se menționează în 145.A.85. Autoritatea competentă se conformează componentelor aplicabile ale alineatelor referitoare la procesul inițial, pentru orice schimbare în ceea ce privește întreprinderea. |
|
2. |
Autoritatea competentă poate prescrie condițiile în care poate funcționa o întreprindere, în timpul acestor schimbări, în afara cazului în care ea decide că autorizarea ar trebui suspendată. |
145.A.40 Modificări aduse manualului de specificații al întreprinderii cu atribuții de întreținere
|
1. |
În cazul aprobării directe a modificărilor la specificații, autoritatea competentă verifică dacă procedurile menționate în specificații sunt în conformitate cu partea 145 înainte de a notifica oficial întreprinderea autorizată. |
|
2. |
În cazul aprobării indirecte a modificărilor aduse specificațiilor, autoritatea competentă se asigură că are un control adecvat asupra aprobării tuturor modificărilor aduse specificațiilor. |
145.B.45 Retragerea, suspendarea și limitarea unei autorizări
Autoritatea competentă:
|
(a) |
suspendă o autorizare pe baza unor motive valabile în cazul unui risc potențial în materie de siguranță sau |
|
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizare în conformitate cu 145.B.50. |
145.B.50 Constatări
|
(a) |
Dacă, în cursul auditurilor sau prin alte mijloace, se dovedește o neconformitate a unei cerințe a părții 145, autoritatea competentă întreprinde următoarele acțiuni:
|
|
(b) |
Autoritatea competentă întreprinde acțiuni pentru a suspenda, în totalitate sau parțial, autorizarea dacă nu se restabilește conformitatea în termenele decise de către autoritatea competentă. |
145.B.55 Arhivare
|
1. |
Autoritatea competentă stabilește un sistem de arhivare, cu un minim de criterii privind păstrarea, permițând detectarea adecvată a originii procesului, pentru a elibera, prelungi, modifica, suspenda sau retrage autorizarea fiecărei întreprinderi în mod individual. |
|
2. |
Înregistrările includ cel puțin:
|
|
3. |
Perioada de arhivare pentru înregistrările prevăzute mai sus este de cel puțin patru ani. |
|
4. |
Autoritatea competentă poate alege să utilizeze un sistem de arhivare pe suport de hârtie sau unul informatic sau o combinație a celor două, toate fiind supuse controalelor adecvate. |
145.B.60 Derogări
Toate derogările acordate în conformitate cu articolul 10, alineatul (3) din regulamentul de bază sunt înregistrate și arhivate de autoritatea competentă.
Apendicele I
Utilizarea „formularului 1 al EASA” în domeniul întreținerii
1. GENERALITĂȚI
Certificatul respectă formatul din anexă, inclusiv numerotarea casetelor și dispunerea lor în pagină. Dimensiunea casetelor poate fi modificată pentru a se adapta fiecărui caz particular, dar fără a depăși limitele care ar face certificatul de nerecunoscut. Mărimea certificatului poate fi sporită sau diminuată în mod semnificativ, atât timp cât el rămâne lizibil și poate fi recunoscut. În caz de îndoială, consultați propriul stat membru.
Ceea ce este imprimat trebuie să fie clar și lizibil pentru a permite o lectură facilă.
Certificatul poate să fie pre-tipărit sau el poate să fie generat de calculator, dar în orice caz, imprimarea liniilor și a caracterelor trebuie să fie clară și lizibilă. Utilizarea formulelor pre-tipărite este autorizată în conformitate cu modelul anexat, dar nu se permite nici un alt tip de declarație de certificare.
Sunt acceptate limba engleză și, dacă este cazul, limba (limbile) statelor membre implicate.
Certificatul poate fi completat în limba engleză, în cazul în care este folosit pentru scopuri legate de exporturi; pentru alte scopuri el poate fi completat în limba (limbile) oficială(e) a(le) statului membru.
Informațiile care sunt înscrise pe certificat pot fi scrise la mașina de scris sau imprimate la imprimanta unui calculator sau scrise de mână cu majuscule și ele trebuie să poată fi citite cu ușurință.
Prescurtările trebuie reduse cât mai mult posibil.
Spațiul disponibil pe versoul certificatului poate fi utilizat de cel care îl emite pentru a da orice informație complementară, dar nu trebuie să includă nici o declarație de conformitate.
Fiecare reper trebuie însoțit de certificatul său original și trebuie stabilită o corespondență între certificat și repere. Întreprinderea care a fabricat sau a asigurat întreținerea reperului trebuie să păstreze o copie a certificatului. Dacă formatul și datele certificatului sunt generate în întregime de ordinator, se permite să se păstreze formatul certificatului și datele într-o bază de date protejată, sub rezerva acceptării de către statul membru.
În cazul în care a fost utilizat un singur certificat pentru autorizarea punerii în exploatare a mai multor repere și dacă acestea sunt apoi separate unele de altele, așa cum ar proceda un distribuitor de repere, atunci o copie a certificatului original trebuie să însoțească aceste repere, iar certificatul original trebuie să fie reținut de întreprinderea care a primit lotul de repere. Nereținerea certificatului original ar putea invalida statutul reperelor autorizate a fi repuse în funcțiune.
NOTĂ: Nu există nici o restricție în privința numărului de copii ale certificatului, trimise clientului sau păstrate de către emitent.
Certificatul care însoțește reperul poate fi anexat acestuia și pus într-un plic pentru a rezista mai mult timp.
2. COMPLETAREA CERTIFICATULUI DE DARE ÎN EXPLOATARE DE CĂTRE EMITENT
Cu excepția unor indicații contrare, pentru ca certificatul să fie considerat valabil, este necesară completarea fiecărei casete.
Caseta 1: Denumirea și țara statului membru cu aprobarea căruia s-a eliberat certificatul de autorizare. Aceste informații pot fi pre-tipărite.
Caseta 2: „Certificat de autorizare a dării în exploatare/Formular 1 al EASA”, pre-tipărite.
Caseta 3: În această casetă se pre-imprimă un număr unic, pentru a se putea controla și urmări certificatul, cu excepția cazului unui document creat pe cale informatică, când nu este necesar să se pre-imprime numărul dacă ordinatorul este programat pentru a genera și a tipări numărul.
Caseta 4: Numele și adresa completă plus adresa poștală, dacă este diferită, a întreprinderii autorizate care dă în exploatare componentele cuprinse în acest certificat. Această casetă poate fi pre-tipărită. Se permite înscrierea logo-urilor etc. în cazul în care încap în această casetă.
Caseta 5: Această casetă este prevăzută pentru a indica referința bonului de comandă/contract/factură sau a numărului corespunzător oricărei alte proceduri interne a întreprinderii, pentru a permite să se stabilească un sistem de urmărire rapidă.
Caseta 6: Această casetă este pusă la dispoziția întreprinderii care eliberează certificatul pentru a permite să se facă trimitere cu ușurință la caseta 13 „Observații” cu ajutorul numerelor reperelor. Completarea acestei casete nu este obligatorie.
În cazul în care mai multe repere urmează să fie puse în exploatare cu un singur certificat, se permite utilizarea unei liste separate, cu trimiteri între certificat și listă.
Caseta 7: Se menționează denumirea sau descrierea reperului. Este de preferat să se utilizeze denumirile din „Catalogul ilustrat al reperelor” (IPC).
Caseta 8: Se menționează numărul reperului. Este de preferat utilizarea numărului care figurează în catalog (IPC).
Caseta 9: Se utilizează pentru a indica produse certificate de tip, pe care pot fi instalate reperele date în exploatare. Această casetă poate fi lăsată necompletată, dar în cazul în care ea este completată, se permit următoarele mențiuni în cazul în care:
|
(a) |
Modelul specific sau de serie al aeronavei, motorului, elicei sau modelul de unitate auxiliară de alimentare sau o trimitere la un catalog sau la un manual care poate fi ușor procurat, care conține astfel de informații, ca de exemplu „A300”. |
|
(b) |
„Diverse”, dacă se știe că instalarea este posibilă pe mai mult de un model al unui certificat de tip, cu excepția cazului în care emitentul dorește să restrângă instalarea sa la un anumit model, situație pe care trebuie să o declare. |
|
(c) |
„Necunoscută”, dacă destinația este necunoscută, această posibilitate fiind rezervată în principal întreprinderilor cu atribuții de întreținere. |
NOTĂ: Informațiile furnizate în caseta 9 nu sunt suficiente pentru autorizarea instalării unui reper pe o anumită aeronavă, un anumit motor, o anumită elice sau o anumită unitate auxiliară de alimentare. Utilizatorul/instalatorul confirmă, prin intermediul unor documente ca buletinele de service, catalogul reperelor etc. faptul că reperul este adecvat pentru instalarea respectivă.
Caseta 10: Se menționează numărul de repere care sunt date în exploatare.
Caseta 11: Se menționează numărul de serie al reperului și numărul lotului, dacă este cazul, iar dacă nu este cazul, se menționează „nu este cazul”.
Caseta 12: Următoarele cuvinte, care sunt puse între ghilimele, împreună cu definițiile lor, indică statutul reperului dat în exploatare. În această casetă se menționează un cuvânt sau o combinație a cuvintelor de mai jos.
1. REVIZIE GENERALĂ
Remedierea completă a unui reper prin inspecție, încercare și înlocuire, în conformitate cu un standard aprobat (1) pentru a prelungi durata sa de exploatare.
2. INSPECTAT/TESTAT
Examinarea unui reper pentru a stabili conformitatea cu un standard aprobat (1).
3. MODIFICAT
Modificarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).
4. REPARAT
Repunerea în stare de bună funcționare a unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).
5. REȘAPAT
Repunerea în stare de utilizare a unui pneu uzat în conformitate cu un standard aprobat (1).
6. REASAMBLAT
Reasamblarea unui reper în conformitate cu un standard aprobat (1).
Exemplu: o elice după transportul său.
NOTĂ: Această posibilitate nu este folosită decât pentru repere care au fost, la origine, în întregime asamblate de producător, în conformitate cu cerințele de producție, așa cum sunt, în special, cele din partea 21, dar fără a se limita la acestea.
Mențiunile de mai sus se bazează pe observații înscrise în caseta 13, referitoare la date/manual/specificații aprobate și utilizate în cursul întreținerii.
Caseta 13: Este necesar ca în această casetă să se înscrie, fie direct, fie făcându-se trimitere la un document din anexă, orice informație referitoare la datele specifice sau la limitările legate de reperele care urmează a fi date în exploatare și care sunt necesare utilizatorului/instalatorului pentru a determina navigabilitatea finală a reperului respectiv. Informațiile sunt clare, complete și furnizate într-o formă și într-o modalitate adaptate scopului efectuării unei asemenea determinări.
Fiecare declarație indică în mod clar la care reper se referă.
Dacă nu există nici o declarație, se face mențiunea „Nimic”.
Câteva exemple de informații care trebuie furnizate sunt date mai jos:
|
— |
Identitatea și ediția documentației de întreținere utilizate drept standard aprobat. |
|
— |
Directive de navigabilitate efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz. |
|
— |
Reparații efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz. |
|
— |
Modificări efectuate și confirmarea îndeplinirii lor, după caz. |
|
— |
Piese de schimb instalate și confirmarea reperelor instalate, după caz. |
|
— |
Istoric al reperelor cu durată de viață limitată. |
|
— |
Abateri față de comanda lucrării clientului. |
|
— |
Trimitere la un alt regulament, dacă el nu este partea 145. |
|
— |
Declarații de dare în exploatare pentru a satisface cerințele referitoare la întreținere din țări străine. |
|
— |
Declarații de dare în exploatare pentru a satisface condițiile unui acord internațional referitor la întreținere așa cum sunt, în special, „Canadian Technical Arrangement Maintenance” și „USA Bilateral Aviation Safety Agreement – Maintenance Implementation Procedure”, dar nelimitându-se la acestea |
NOTĂ: Ultimele două puncte oferă posibilitatea unei duble autorizări de dare în exploatare în conformitate atât cu partea 145, cât și cu un regulament străin privind întreținerea sau al unei autorizări simple de dare în exploatare în conformitate cu un regulament străin privind întreținerea de către o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145. În oricare din cele două cazuri, trebuie să se acorde o atenție deosebită completării corecte a casetei 19 pentru a valida autorizația de dare în exploatare. Trebuie totodată să se rețină că în cazul unei duble autorizări de dare în exploatare, datele care urmează a fi aprobate trebuie aprobate/acceptate atât de statul membru cât și de statul străin corespunzător și că în cazul unei autorizări simple de dare în exploatare, este necesar ca datele aprobate să fie aprobate/acceptate doar de statul străin corespunzător.
Casetele 14, 15, 16, 17 și 18: Nu trebuie în nici un caz să fie utilizate de către întreprinderi cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu partea 145 pentru sarcini de întreținere. Aceste casete sunt în principal rezervate autorizației de dare în exploatare/certificare a reperelor noi, fabricate în conformitate cu partea 21 și cu reglementările aviatice naționale în vigoare înainte de intrarea efectivă în vigoare a părții 21.
Caseta 19: Conține declarația de autorizare a dării în exploatare, pentru orice operație de întreținere efectuată de întreprinderi cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu partea 145. În caz de dare în exploatare după o operațiune de întreținere efectuată fără respectarea prevederilor părții 145, caseta 13 specifică regulamentul național specific. În orice caz, caseta adecvată este „bifată” pentru a valida darea în exploatare.
Mențiunea „cu excepția cazurilor în care se specifică altfel în caseta 13” din certificat se utilizează în următoarele situații:
|
(a) |
Cazul unei întrețineri incomplete. |
|
(b) |
Cazul în care întreținerea efectuată nu corespunde cerințelor formulate în partea 145. |
|
(c) |
Cazul în care întreținerea a fost efectuată în conformitate cu o cerință diferită de partea 145. |
Oricare ar fi cazul sau combinația de cazuri, ele se specifică în caseta 13.
Caseta 20: Este utilizată pentru semnătura personalului autorizat pentru certificare, autorizat de întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, să elibereze autorizația de dare în exploatare. Această semnătură poate fi imprimată pe cale informatică, cu condiția ca statul membru să fie convins că numai semnatarul poate acționa calculatorul și că nu este posibil să se obțină semnături „în alb” (pre-tipărite) pe un document generat de calculator.
Caseta 21: Numărul de referință al întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, dat de statul membru.
Caseta 22: Numele semnatarului din caseta 20 și referința autorizării personale.
Caseta 23: Data semnării autorizației de dare în exploatare din caseta 19 (z/l/a). Luna trebuie să apară în litere, de exemplu ian., feb., martie etc. Autorizația de dare în exploatare este semnată „la finalizarea întreținerii”.
Vă rugăm să rețineți că declarațiile de responsabilitate ale utilizatorului figurează pe versoul certificatului. Aceste declarații pot fi adăugate pe rectoul certificatului, dedesubtul liniei din partea de jos, reducându-se înălțimea formularului 1.
Certificat de autorizare a dării în exploatare
Formular 1 al EASA
RESPONSABILITĂȚI ALE UTILIZATORULUI/INSTALATORULUI
Notă:
|
1. |
Este important să se înțeleagă că existența doar a acestui document nu constituie în mod automat o autorizație de a instala reperul/componenta/ansamblul. |
|
2. |
În cazul în care lucrările utilizatorului/instalatorului, executate în conformitate cu reglementările naționale ale unei autorități de navigabilitate, diferă de cele ale autorității de navigabilitate specificate în caseta 1, este esențial ca utilizatorul/instalatorul să se asigure că autoritatea sa de navigabilitate acceptă repere/componente/ansambluri de la autoritatea de navigabilitate specificată în caseta 1. |
|
3. |
Mențiunile 14 și 19 nu constituie o certificare a instalării. În toate cazurile, înregistrările referitoare la întreținerea aeronavei trebuie să conțină o certificare a instalării, emisă în conformitate cu reglementările naționale, de către utilizator/instalator, înainte ca aeronava să poată fi exploatată. |
(1) Standard aprobat înseamnă un standard de producție/proiectare/întreținere/calitate care este aprobat de către autoritatea competentă.
Apendicele II
Clasa de autorizare a întreprinderilor și sistemul de evaluare
1. În absența unor dispoziții speciale, descrise la alineatul (12) pentru micile întreprinderi, Tabelul 1 prezintă întregul domeniu posibil de autorizare, într-o formă standardizată, în conformitate cu partea 145. O întreprindere trebuie să poată primi o autorizare pornind de la o singură clasă și o singură categorie cu limitări mergând până la ansamblul tuturor claselor cu limitări.
2. În plus față de tabelul 1, întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 trebuie să indice, în virtutea 145.A.20, domeniul său de activitate în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere. A se vedea și alineatul (11).
3. În cadrul clasei (claselor) și categoriei (categoriilor) de autorizare impuse de statul membru, domeniul de activitate precizat în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere stabilește limitele exacte ale autorizării. Este totuși esențial ca toate clasele și categoriile de autorizare să fie compatibile cu domeniul de activitate al întreprinderii.
4. O categorie de clasă A înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 poate efectua operațiuni de întreținere asupra unei aeronave sau asupra oricărei componente de aeronavă (inclusiv motoarele și unitatea auxiliară de alimentare) doar în cazul în care acestea sunt instalate pe aeronavă, cu excepția acelor componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al aeronavei, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere, cu condiția să existe o procedură de control, în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, acceptabilă de către statul membru. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a aprobării.
5. O categorie de clasă B înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 poate efectua operațiuni de întreținere asupra unor componente ale unor motoare/unități auxiliare de alimentare doar în cazul în care acestea sunt instalate pe motoare/unități auxiliare de alimentare, cu excepția acelor componente care pot fi temporar demontate pentru efectuarea întreținerii și doar dacă demontarea lor este în mod expres permisă de manualul de întreținere al motorului/unității auxiliare de alimentare, pentru a se ameliora accesibilitatea, în vederea realizării sarcinilor de întreținere. Secțiunea referitoare la restricții precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel amploarea aprobării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, care posedă o categorie de clasă B, poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unui motor instalat în cursul întreținerii de bază și de linie cu condiția ca în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în manualul întreprinderii cu atribuții de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.
6. O categorie de clasă B înseamnă că întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, poate efectua operațiuni de întreținere asupra unor componente de aeronavă demontate de pe aeronavă (excluzând motoarele și unitățile auxiliare de alimentare) prevăzute a fi instalate pe aeronavă sau pe un motor/o unitate auxiliară de alimentare. Secțiunea referitoare la limitări precizează domeniul unei asemenea activități de întreținere, indicând astfel sfera de aplicare a autorizării. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, care posedă o categorie de clasă C poate de asemenea să efectueze operațiuni de întreținere asupra unei componente de aeronavă instalată în cursul întreținerii de bază și de linie sau în cadrul unui atelier de întreținere pentru motoare/unități auxiliare de alimentare, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe o procedură de control. Domeniul de activitate, descris în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere, reflectă o astfel de activitate, în cazul în care statul membru o permite.
7. O categorie de clasă D este o categorie distinctă, nu neapărat legată de o aeronavă, de un motor sau de o alt componentă de aeronavă specifică. Categoria D1 Control Nedistructiv (CND) este necesară doar pentru o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, care efectuează controlul nedistructiv ca pe o sarcină specială pentru o altă întreprindere. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 care posedă o categorie de clasă A, B sau C poate efectua controale nedistructive asupra produselor a căror întreținere o efectuează, fără a avea nevoie de categoria D1, cu condiția ca în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere să existe procedurile de control nedistructiv aferente.
8. Categoriile de clasă A sunt împărțite în întreținere „de bază” și întreținere „de linie”. O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 poate fi autorizată fie pentru întreținere „de bază”, fie pentru întreținere „de linie”, fie pentru ambele. De notat că o unitate de lucru „de linie”, care este situată în interiorul unei unități de lucru de întreținere de bază principală, necesită o autorizare de întreținere „de linie”.
9. Secțiunea „limitare” permite să se acorde statului membru maximă flexibilitate pentru a adapta autorizarea unei anumite întreprinderi. Tabelul 1 indică tipurile posibile de limitări și, deși întreținerea este clasată ultima în fiecare clasă, este acceptabil să se insiste pe sarcina de întreținere decât pe tipul de aeronavă sau de motor sau pe producător, dacă acest lucru este adecvat pentru întreprindere. Un exemplu ar putea fi instalarea și întreținerea sistemelor electronice de bord.
10. În secțiunea „limitare” a categoriilor de clase A și B, tabelul 1 face referire la serii, tipuri și grupe. Serie înseamnă serii specifice de tipuri așa cum ar fi Airbus 300 sau 310 sau 319 sau Boeing 737 seria 300 sau RB211 seria 524 etc. Tip înseamnă un tip specific sau un model așa cum ar fi Airbus 310-240 sau RB211-524 B4 etc. Toate referințele la serie sau la tip pot fi notate. Grupă înseamnă de exemplu aeronave Cessna cu un singur motor cu piston sau motoare Lycoming cu piston fără supraalimentare etc.
11. În cazul în care se utilizează o lungă listă de capacități, care ar putea face obiectul unor modificări frecvente, aceste modificări sunt conforme cu o procedură acceptabilă pentru statul membru și sunt incluse în specificația întreprinderii cu atribuții de întreținere. Procedura stabilește cine este responsabil pentru controlul modificărilor listei de capacități și pentru acțiunile care trebuie întreprinse pentru modificări. Aceste acțiuni includ verificarea conformității cu partea 145 pentru produsele și serviciile adăugate pe listă.
|
CLASA AERONAVEI |
EVALUARE AVIOANE A2 |
DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, LINIE ȘI BAZĂ, CU MASA DE 5 700 KG ȘI MAI MICĂ |
|
CLASA AERONAVEI |
EVALUARE AVIOANE A2 |
DOTATĂ CU MOTOR CU TURBINĂ, CU MASA MAI MICĂ DE 5 700 KG |
|
CLASA AERONAVEI |
EVALUARE ELICOPTERE CU UN SINGUR MOTOR A3 |
DOTATĂ CU MOTOR CU PISTON, CU MASA DE 3 175 KG ȘI MAI MICĂ |
|
CLASA AERONAVEI |
EVALUARE AERONAVE A4, ALTELE DECÂT A1, A2 ȘI A3 |
NICI O LIMITARE |
|
CLASA MOTOARELOR |
EVALUARE PISTON B2 |
SUB 450 CP |
|
CLASA DE EVALUARE A COMPONENTELOR, ALTELE DECÂT MOTOARE ȘI UNITĂȚI AUXILIARE DE PUTERE |
C1-C20 |
ÎN CONFORMITATE CU LISTA DE CAPACITĂȚI |
|
CLASA SPECIALIZATĂ |
D1 CONTROL NEDISTRUCTIV |
METODE DE CONTROL NEDISTRUCTIV DE SPECIFICAT |
De reținut că autoritatea competentă poate stabili și alte restricții unei întreprinderi, în cadrul autorizării sale, în funcție de capacitatea întreprinderii respective.
Tabelul 1
|
CLASA |
EVALUARE |
LIMITARE |
BAZĂ |
LINIE |
|
AERONAVĂ |
Avioane A1 cu mase de 5 700 kg și mai mari |
Se menționează aeronava/seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
|
Avioane A2 cu mase de 5 700 kg și mai mici |
Se menționează aeronava/ producătorul sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
|
|
Elicoptere A3 |
Se menționează producătorul elicopterului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
|
|
Avioane A4, altele decât A1, A2 ȘI A3 |
Se menționează seria aeronavei sau tipul și operațiunile de întreținere |
|
|
|
|
MOTOARE |
Turbină B1 |
Se menționează seria motorului sau tipul și operațiunile de întreținere |
||
|
Piston B2 |
Se menționează producătorul motorului sau grupul sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|||
|
Unități auxiliare de alimentare B3 |
Se menționează producătorul motorului sau seria sau tipul și operațiunile de întreținere |
|||
|
COMPONENTE ALTELE DECÂT MOTOARE SAU UNITĂȚI DE ALIMENTARE AUXILIARE |
C1 Aer condiționat și presiune |
Se menționează tipul aeronavei sau producătorul aeronavei sau al componentei specifice și trimitere la alte referințe, la o listă din manual și operațiunile de întreținere |
||
|
C2 Zbor automat |
||||
|
C3 Comenzi și navigație |
||||
|
C4 Uși – chesoane |
||||
|
C5 Alimentare cu electricitate |
||||
|
C6 Echipament |
||||
|
C7 Motor – unitate auxiliară de alimentare |
||||
|
C8 Controale de zbor |
||||
|
C9 Combustibil – corpul aeronavei |
||||
|
C10 Elicopter – rotoare |
||||
|
C11 Elicopter – trans |
||||
|
C12 Hidraulic |
||||
|
C13 Instrumente |
||||
|
C14 Tren de aterizare |
||||
|
C15 Oxigen |
||||
|
C16 Elice |
||||
|
C17 Pneumatic |
||||
|
C18 Protecție contra gheții/ploii/focului |
||||
|
C19 Ferestre |
||||
|
C20 Structural |
||||
|
SERVICII SPECIALIZATE |
D1 Încercări nedistructive |
Se menționează metodele nedistructive specifice |
||
Apendicele III
Apendicele IV
Condiții de utilizare a personalului care nu este calificat conform cu partea 66, în conformitate cu 145.A.30 (j) 1 și 2
|
1. |
Personalul autorizat pentru certificare trebuie să răspundă cerințelor cuprinse în 145.A.30 (j) (1) și (2) în conformitate cu următoarele condiții:
|
|
2. |
Drepturi protejate
|
ANEXA III
(Partea 66)
66.1
Pentru îndeplinirea obiectivelor prezentei părți, autoritatea competentă este autoritatea desemnată de către statul membru căreia trebuie să i se adreseze orice persoană care dorește să obțină o licență de întreținere a aeronavelor.
SECȚIUNEA A
CAPITOLUL A LICENȚĂ DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR – AVIOANE ȘI ELICOPTERE
66.A.1 Domeniu de aplicare
|
(a) |
Această secțiune stabilește cerințele privind eliberarea unei licențe de întreținere a aeronavelor și condițiile valabilității și utilizării sale, pentru avioanele și elicopterele din următoarele categorii:
|
|
(b) |
Categoriile A și B1 sunt subdivizate în subcategorii care se raportează la combinații de avioane, de elicoptere, de motoare cu turbină și cu piston. Aceste subcategorii sunt:
|
66.A.10 Solicitarea aprobării
O cerere de licență de întreținere a aeronavelor sau de modificare a unei astfel de licențe se prezintă în conformitate cu cerințele impuse de către autoritatea competentă, pe un formular 19 al EASA. Orice cerere de modificare a unei licențe de întreținere a aeronavelor se adresează autorității competente care a eliberat licența de întreținere a aeronavei.
66.A.15 Admisibilitate
Orice solicitant al unei licențe de întreținere a aeronavelor are vârsta de 18 ani împliniți.
66.A.20 Prerogative
|
(a) |
Sub rezerva conformității cu dispozițiile de la litera (b), se aplică următoarele prerogative:
|
|
(b) |
Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor nu poate să-și exercite prerogativele de certificare decât dacă:
|
66.A.25 Cerințe în privința cunoștințelor de bază
|
(a) |
Persoana care solicită o licență de întreținere a aeronavelor sau adăugarea unei categorii sau a unei subcategorii la o asemenea licență de întreținere a aeronavelor demonstrează, printr-un examen, că posedă un nivel adecvat al cunoștințelor privind modulele de subiecte corespunzătoare, în conformitate cu apendicele I al prezentei părți. Probele examenului privind cunoștințele de bază sunt efectuate de către o întreprindere cu atribuții de formare autorizată în mod corespunzător în conformitate cu partea 147 sau de către autoritatea competentă. |
|
(b) |
O recunoaștere totală sau parțială a cerințelor pentru cunoștințele de bază și examinarea aferentă se acordă pentru orice altă calificare tehnică considerată de autoritatea competentă ca fiind echivalentă cu cerințele prezentei părți. Asemenea recunoașteri se stabilesc în conformitate cu secțiunea B, capitolul E din prezenta parte. |
66.A.30 Cerințe în privința experienței
|
(a) |
Este necesar ca orice solicitant al unei licențe de întreținere de aeronavă să fi dobândit:
|
|
(b) |
Orice solicitant al unei prelungiri a licenței de întreținere a aeronavelor are o experiență minimă în domeniul întreținerii aeronavelor civile, ale cărei cerințe sunt corespunzătoare categoriei și subcategoriei suplimentare de licență solicitate, conform definiției din apendicele IV al prezentei părți. |
|
(c) |
Pentru categoriile A, B1 și B2, experiența trebuie să fie practică, ceea ce înseamnă că ea trebuie să fie constituită din efectuarea de sarcini diverse de întreținere a aeronavelor. |
|
(d) |
Pentru toți solicitanții, cel puțin un an din experiența cerută trebuie să corespundă unei experiențe recente de întreținere pe o aeronavă din categoria/subcategoria pentru care se solicită licența de întreținere a aeronavelor. Pentru următoarele adăugări de categorii/subcategorii la o licență de întreținere a aeronavelor deja existentă, experiența recentă de întreținere solicitată poate fi mai mică de un an, dar de cel puțin trei luni. Experiența cerută trebuie să depindă de diferența între categoria/subcategoria de licență deținută și cea solicitată. O asemenea experiență suplimentară trebuie să fie tipică pentru categoria/subcategoria de licență dorită. |
|
(e) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (a), experiența de întreținere a aeronavelor înregistrată în afara domeniului de întreținere a aeronavelor civile este acceptată în cazul în care o asemenea întreținere este echivalentă cu cea impusă de prezenta parte, așa cum a decis autoritatea competentă. Se solicită, cu toate acestea, o experiență suplimentară în domeniul întreținerii aeronavelor civile, pentru a permite înțelegerea mediului de întreținere a aeronavelor civile. |
66.A.40 Menținerea valabilității licenței de întreținere a aeronavelor
|
(a) |
Licența de întreținere a aeronavelor își pierde valabilitatea la cinci ani după ultima sa eliberare sau ultima sa modificare, în afara cazului în care titularul își depune licența de întreținere a aeronavelor la autoritatea competentă care a eliberat-o, pentru a verifica faptul că informațiile conținute în licență sunt aceleași cu cele conținute în înregistrările autorității competente, în conformitate cu 66.B.120. |
|
(b) |
Orice prerogativă de certificare bazată pe o licență de întreținere a aeronavelor își pierde valabilitatea de îndată ce licența de întreținere a aeronavelor devine nulă. |
|
(c) |
Licența de întreținere a aeronavelor este valabilă doar dacă ea este eliberată și modificată de autoritatea competentă și dacă titularul a semnat respectivul document. |
66.A.45 Formare adaptată tipurilor/sarcinilor și calificării
|
(a) |
Titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor de categoria A poate exercita prerogativele de certificare pe un tip de aeronavă specific doar după absolvirea corespunzătoare a unui stagiu de formare adaptat sarcinilor de întreținere a aeronavelor din categoria A, organizat de o întreprindere autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu partea 145 sau partea 147. Formarea include lucrări practice în domeniul formării și o formare teoretică corespunzătoare pentru fiecare sarcină autorizată. Absolvirea satisfăcătoare a stagiului de formare este demonstrată printr-un examen și printr-o evaluare în atelier, care se efectuează de către o întreprindere autorizată în mod corespunzător, în conformitate cu partea 145 sau partea 147. |
|
(b) |
Dacă nu se specifică altfel în dispozițiile de la litera (g), titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor de categorie B1, B2 sau C exercită prerogativele de certificare doar pe un tip de aeronavă specific, în cazul în care licența de întreținere a aeronavelor este în concordanță cu grila de evaluare a tipului de aeronavă corespunzător. |
|
(c) |
Dacă nu se specifică altfel în dispozițiile de la litera (h), clasele de evaluare sunt acordate după absolvirea satisfăcătoare a unui stagiu de formare de tip de aeronavă din categoria relevantă B1, B2 sau C, care este aprobat de autoritatea competentă sau care este efectuat de o întreprindere de formare în domeniul întreținerii, autorizată în mod corespunzător în conformitate cu partea 147. |
|
(d) |
Formarea de tip autorizată pentru categoriile B1 și B2 include elemente teoretice și practice și constă într-un curs adecvat, în conformitate cu prerogativele menționate la 66.A.20 (a). Formarea teoretică și practică se conformează dispozițiilor cuprinse în apendicele III al prezentei părți. |
|
(e) |
Formarea de tip autorizată pentru categoria C se conformează dispozițiilor cuprinse în apendicele III al prezentei părți. În cazul unui membru al personalului de categorie C, calificat prin deținerea unei diplome universitare, așa cum se specifică în 66.A.30 (a), alineatul (5), prima formare teoretică relevantă de tip de aeronavă este la nivelul categoriilor B1 sau B2. Nu se solicită formarea practică. |
|
(f) |
Absolvirea unui stagiu de formare de tip de aeronavă autorizat, conform dispozițiilor de la literele (b)-(e) se demonstrează printr-un examen. Probele examenului respectă dispozițiile apendicelui III al prezentei părți. Examenele referitoare la clasele de evaluare de aeronavă din categoriile B1 sau B2 sau C sunt efectuate de întreprinderi cu atribuții de formare autorizate în mod corespunzător, în conformitate cu dispozițiile din partea 147, de autoritatea competentă sau de către întreprinderea cu atribuții de formare care organizează cursul de formare aprobat. |
|
(g) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (b), pentru aeronave altele decât aeronavele de mare capacitate, titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor de categoria B1 sau B2 poate totodată să exercite prerogativele de certificare în cazul în care licența de întreținere a aeronavelor este în concordanță cu clasele de evaluare de grup adecvate, sau clasele adecvate de evaluare de grup ale constructorului aeronavei, cu excepția cazului în care agenția a stabilit că este necesară o evaluare de tip, dată fiind complexitatea aeronavei respective.
|
|
(h) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la litera (c), clasele de evaluare, pentru aeronave altele decât aeronavele de mare capacitate, pot fi și ele acordate, dar sunt supuse reușitei la examenul de tip de aeronavă al categoriei respective B1, B2 sau C, cu excepția cazului în care agenția a stabilit că aeronava este una complexă, ceea ce necesită o formare de tip autorizată în conformitate cu alineatul (3). În cazul claselor de evaluare de categorie C pentru aeronave altele decât aeronavele de mare capacitate, pentru o persoană calificată datorită posesiei unei diplome în conformitate cu 66.A.30 (a), (5), primul examen de tip de aeronavă pertinent este cel aferent categoriei B1 sau B2.
|
66.A.70 Dispoziții referitoare la conversie
|
(a) |
Titularului unei calificări de personal autorizat pentru certificare, valabilă într-un stat membru, înaintea intrării în vigoare a prezentei părți, i se eliberează o licență de întreținere a aeronavelor, fără alt examen, în conformitate cu condițiile specificate în 66.B.300. |
|
(b) |
O persoană supusă unui proces de calificare valabil într-un stat membru, înaintea intrării în vigoare a prezentei părți, poate continua să fie calificată. Titularului unei calificări obținute în conformitate cu procesul de calificare i se eliberează o licență de întreținere a aeronavelor, fără alt examen, în conformitate cu condițiile specificate în 66.B.300. |
|
(c) |
Dacă este necesar, licența de întreținere a aeronavelor conține limitări tehnice în legătură cu obiectul calificării preexistente. |
CAPITOLUL B AERONAVE ALTELE DECÂT AVIOANELE ȘI ELICOPTERELE
66.A.100 Generalități
Atât timp cât prezenta parte nu a stabilit cerințele referitoare la personalul autorizat pentru certificare de aeronave altele decât avioanele și elicopterele, se aplică regulamentul statului membru respectiv.
CAPITOLUL C COMPONENTE
66.A.200 Generalități
Atât timp cât prezenta parte nu a stabilit cerințele referitoare la certificarea componentelor, se aplică reglementarea statului membru respectiv.
SECȚIUNEA B PROCEDURA CARE TREBUIE ÎNDEPLINITĂ DE CĂTRE AUTORITATEA COMPETENTĂ
CAPITOLUL A GENERALITĂȚI
66.B.05 Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune stabilește cerințele administrative care trebuie îndeplinite de către autoritatea competentă responsabilă pentru punerea în aplicare a secțiunii A a prezentei părți.
66.B.10 Autoritatea competentă
(a) Generalități
Un stat membru desemnează o autoritate competentă, căreia îi sunt acordate responsabilități în privința eliberării, prelungirii, modificării, suspendării sau retragerii licențelor. Această autoritate competentă stabilește procedurile documentare, precum și o structură organizatorică.
(b) Resurse
Autoritatea competentă are un personal adecvat pentru a duce la îndeplinire cerințele prezentei părți.
(c) Proceduri
Autoritatea competentă stabilește procedurile prin care se realizează conformitatea cu prezenta parte.
Procedurile sunt revizuite și modificate pentru a se asigura o conformitate neîntreruptă.
66.B.15 Modalități acceptabile de punere în conformitate
Agenția concepe modalități de conformitate acceptabile, pe care statele membre le pot utiliza pentru a realiza conformitatea cu prezenta parte. În cazul în care modalitățile de conformitate acceptabile sunt realizate, cerințele aferente ale prezentei părți sunt considerate ca fiind îndeplinite.
66.B.20 Modalități de evidență a documentelor
|
(a) |
Autoritatea competentă stabilește un sistem de evidență care permite o urmărire adecvată a procesului de emitere, revalidare, modificare, suspendare sau retragere pentru fiecare licență de întreținere a aeronavelor în parte. |
|
(b) |
Registrele de evidență pentru supravegherea părții includ:
|
|
(c) |
Registrele de evidență la care se face referire la litera (b) punctele de la 1 până la 5 sunt păstrate timp de cel puțin cinci ani după încetarea valabilității licenței. |
|
(d) |
Registrele de evidență la care se face referire la litera (b) punctul 6 sunt păstrate timp de cel puțin cinci ani. |
|
(e) |
Registrele de evidență la care se face referire la litera (b) punctele 7 și 8 sunt păstrate pentru o perioadă nelimitată. |
66.B.25 Schimbul reciproc de informații
|
(a) |
Pentru a contribui la îmbunătățirea siguranței zborurilor, autoritățile competente participă la un schimb reciproc al tuturor informațiilor necesare, în conformitate cu articolul 11 din regulamentul de bază. |
|
(b) |
Fără a aduce atingere competențelor statelor membre, în cazul unei amenințări potențiale a siguranței care implică mai multe state membre, autoritățile competente implicate se sprijină reciproc în acțiunea de supraveghere respectivă. |
66.B.30 Exceptări
Toate exceptările acordate în conformitate cu articolul 10 punctul 3 din regulamentul de bază sunt înregistrate și reținute de către autoritatea competentă.
CAPITOLUL B ELIBERAREA UNEI LICENȚE DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR
Prezentul capitol indică procedurile care trebuie îndeplinite de către autoritatea competentă pentru a elibera, modifica sau permite prelungirea unei licențe de întreținere a aeronavelor.
66.B.100 Procedura de eliberare a unei licențe de întreținere a aeronavelor de către autoritatea competentă
|
(a) |
La primirea Formularului 19 al EASA (Agenția Europeană pentru Siguranța Aeriană) și a oricărei documentații aferente însoțitoare, autoritatea competentă verifică dacă Formularul 19 al EASA este complet și se asigură că experiența declarată în formular corespunde cerințelor prezentei părți. |
|
(b) |
Autoritatea competentă verifică statutul examinării solicitantului și confirmă valabilitatea oricăror credite pentru a se asigura că toate cerințele din modulele apendicelui 1 au fost îndeplinite, în conformitate cu prezenta parte. |
|
(c) |
În cazul în care este satisfăcută de modul în care solicitantul îndeplinește standardele de cunoștințe și experiență impuse de prezenta parte, autoritatea competentă eliberează solicitantului licența respectivă de întreținere a aeronavelor. Aceleași informații sunt păstrate în fișierele autorității competente. |
66.B.105 Procedura pentru eliberarea unei licențe de întreținere a aeronavelor prin intermediul întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate în conformitate cu partea 145
|
(a) |
O întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 care a fost autorizată de către autoritatea competentă să desfășoare această activitate poate pregăti licența de întreținere a aeronavelor în numele autorității competente sau poate să facă autorității competente recomandări referitoare la cererea depusă de o persoană fizică pentru o licență de întreținere a aeronavelor, astfel încât autoritatea competentă să poată pregăti și emite o asemenea licență. |
|
(b) |
Întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 asigură conformitatea cu 66.B.100 (a) și (b). În toate cazurile, autoritatea competentă emite solicitantului licența de întreținere a aeronavelor. |
66.B.110 Procedura de modificare pentru ca o licență de întreținere a aeronavelor să includă o categorie de bază suplimentară sau o subcategorie
|
(a) |
În plus față de documentele solicitate prin 66.B.100 sau 66.B.105, se impune ca cel care solicită categorii de bază suplimentare sau subcategorii la o licență de întreținere a aeronavelor să prezinte autorității competente și originalul licenței de întreținere a aeronavelor pe care o deține în acel moment, împreună cu Formularul 19 al EASA. |
|
(b) |
După îndeplinirea procedurii, așa cum se specifică în 66.B.100 sau în 66.B.105, autoritatea competentă aprobă categoria suplimentară de bază sau subcategoria obținută pentru respectiva licență de întreținere a aeronavelor, prin aplicarea ștampilei și a semnăturii sau prin reemiterea licenței. Autoritatea competentă își modifică apoi fișierele de evidență în mod corespunzător. |
|
(c) |
În cazul în care cel care solicită o modificare pentru categorii de bază îndeplinește condițiile pentru o asemenea modificare, în conformitate cu 66.B.100, într-un stat membru altul decât cel în care a obținut prima atestare a calificării, atunci solicitarea este trimisă statului membru unde s-a obținut prima atestare a calificării. |
|
(d) |
În cazul în care cel care solicită o modificare pentru categorii de bază îndeplinește condițiile pentru o asemenea modificare, în conformitate cu 66.B.105, într-un stat membru altul decât cel în care a obținut prima atestare a calificării, atunci întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 trimite respectiva licență de întreținere a aeronavelor împreună cu Formularul 19 al EASA către statul membru unde s-a obținut prima atestare a calificării, pentru ca acest stat membru să ștampileze și să semneze modificarea sau să emită din nou licența. |
66.B.115 Procedură pentru modificarea unei licențe de întreținere a aeronavelor pentru a include un tip sau grup de aeronave
La primirea unui Formular 19 al EASA completat în mod satisfăcător și a oricărei documentații însoțitoare care demonstrează conformitatea cu tipul de evaluare aplicabil și cerințele privind evaluarea de grup, precum și a licenței de întreținere a aeronavelor care însoțește dosarul respectiv, autoritatea competentă aprobă licența de întreținere a aeronavelor a respectivului solicitant, în conformitate cu tipul sau grupul aeronavei sau emite din nou respectiva licență pentru a include tipul sau grupul aeronavei. Autoritatea competentă își modifică apoi fișierele de evidență în mod corespunzător.
66.B.120 Procedură pentru reînnoirea valabilității unei licențe de întreținere a aeronavelor
|
(a) |
Deținătorul unei licențe de întreținere a aeronavelor completează părțile relevante ale Formularului 19 al EASA și îl prezintă, împreună cu copia după licența deținută de el/ea, autorității competente care a emis originalul licenței de întreținere a aeronavelor, cu excepția cazului în care întreprinderea cu atribuții de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145 are o procedură, în manualul său de specificații, conform căreia o asemenea întreprindere poate prezenta spre aprobare documentația necesară în numele respectivului deținător de licență de întreținere a aeronavelor. |
|
(b) |
Autoritatea competentă compară licența de întreținere a aeronavelor a deținătorului cu fișierele de evidență ale autorității competente și verifică orice acțiune de retragere, de suspendare sau de modificare care este în curs de desfășurare în conformitate cu 66.B.500. În cazul în care documentele sunt identice și nici o acțiune nu este în curs de desfășurare în conformitate cu 66. B.500, atunci copia deținătorului se reînnoiește pentru cinci ani iar fișierul se modifică în mod corespunzător. |
|
(c) |
În cazul în care fișierul de evidență al autorității competente este diferit de licența de întreținere a aeronavelor, deținută de respectivul posesor:
|
CAPITOLUL C EXAMINĂRI
Prezentul capitol indică procedurile care trebuie îndeplinite în cazul examinărilor efectuate de autoritatea competentă.
66.B.200 Examinare efectuată de către autoritatea competentă
|
(a) |
Toate întrebările de examinare sunt păstrate în siguranță înaintea examinării, pentru a se asigura că nici un candidat nu va ști care sunt întrebările care vor forma baza examinării. Autoritatea competentă numește acele persoane care controlează întrebările ce urmează a fi utilizate la fiecare examinare. |
|
(b) |
Autoritatea competentă numește examinatori care sunt obligați să fie prezenți pe durata tuturor examinărilor, pentru a asigura integritatea examinării. |
|
(c) |
Examinările de bază respectă standardul specificat în apendicele I și II ale prezentei părți. |
|
(d) |
Examinările tip respectă standardul specificat în apendicele III al prezentei părți. |
|
(e) |
La fiecare șase luni se stabilesc noi întrebări de examen iar întrebările vechi sunt retrase complet din uz sau se suspendă temporar folosirea lor. Se ține evidența întrebărilor care au fost utilizate, pentru a se putea face trimitere la ele. |
|
(f) |
Toate foile de hârtie aferente examinării sunt înmânate candidatului la începutul examinării și sunt predate înapoi examinatorului la sfârșitul perioadei de timp alocate pentru examinare. Nici o hârtie de examinare nu poate fi scoasă din camera de examinare în timpul perioadei de timp alocate pentru examinare. |
|
(g) |
În afară de documentația specifică necesară pentru examinările tip, doar hârtia de examinare poate fi disponibilă pentru candidat în timpul examinării. |
|
(h) |
În cursul examinării, candidații sunt separați unul de celălalt astfel încât să nu-și poată citi reciproc lucrările de examinare. Candidaților nu li se permite să vorbească cu nici o persoană, cu excepția examinatorului. |
|
(i) |
Candidaților descoperiți folosind mijloace frauduloase li se interzice participarea la orice examinare timp de 12 luni de la data examinării la care au fost surprinși folosind mijloace frauduloase. |
CAPITOLUL D CONVERSIUNEA CALIFICĂRILOR NAȚIONALE
Prezentul capitol indică cerințele care trebuie respectate pentru conversiunea calificărilor naționale în licență de întreținere a aeronavelor.
66.B.300 Generalități
|
(a) |
Autoritatea competentă poate efectua doar conversiunea specificată în 66.A.70, în conformitate cu un raport de conversiune elaborat în conformitate cu alineatul 66.B.305 sau 66.B.310, după caz. |
|
(b) |
Raportul de conversiune este elaborat de autoritatea competentă sau aprobat de autoritatea competentă. |
66.B.305 Raport de conversiune pentru calificările naționale
Raportul descrie domeniul de valabilitate al fiecărui tip de calificare și arată modul în care va fi convertită respectiva licență de întreținere a aeronavelor, ce limitare va fi adăugată, precum și modulele/subiectele, în conformitate cu partea 66, asupra cărora este necesară examinarea pentru a asigura conversia licenței de întreținere a aeronavelor fără limitare, sau pentru a include orice (sub)categorie suplimentară. Raportul include o copie a reglementării existente, care definește categoriile de licențe și domeniile de valabilitate.
66.B.310 Raport de conversiune pentru autorizațiile întreprinderilor cu atribuții de întreținere autorizate
Pentru fiecare întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată, care este interesată, raportul descrie domeniul de valabilitate al fiecărui tip de autorizație și arată cărei licențe de întreținere a aeronavelor i se va face conversiunea, ce limitare va fi adăugată și modulele/subiectele pentru care este necesară examinarea pentru a realiza conversiunea licenței, sau pentru a include o (sub)categorie suplimentară. Raportul include o copie a procedurilor relevante ale întreprinderii cu atribuții de întreținere autorizate, pentru calificarea personalului de certificare, pe care se bazează procesul de conversiune.
CAPITOLUL E CREDITE DE EXAMINARE
Prezentul capitol indică cerințele pentru acordarea creditelor de examinare în conformitate cu 66.A.25 (b).
66.B.400 Generalități
|
(a) |
Autoritatea competentă poate acorda credite de examinare doar pe baza unui raport asupra creditelor de examinare, întocmit în conformitate cu 66.B.405. |
|
(b) |
Raportul asupra creditelor de examinare trebuie să fie întocmit de autoritatea competentă sau să fie aprobat de autoritatea competentă. |
66.B.405 Raport asupra creditelor de examinare
|
(a) |
Pentru fiecare calificare tehnică în cauză, raportul identifică domeniul de interes și nivelurile de cunoștințe conținute în apendicele I al prezentei părți care sunt relevante pentru categoria respectivă, care este comparată. |
|
(b) |
Raportul include o declarație de conformitate cu fiecare obiect de studiu precizând unde poate fi găsit standardul, în cadrul calificării tehnice. În cazul în care nu există nici un standard echivalent pentru respectivul obiect de studiu, raportul consemnează o asemenea situație. |
|
(c) |
Pe baza comparației făcute la litera (b), raportul indică, pentru fiecare calificare tehnică în cauză, domeniile de interes ale apendicelui I care sunt supuse creditelor de examinare. |
|
(d) |
În cazul în care standardul de calificare națională este schimbat, raportul este modificat în mod corespunzător. |
CAPITOLUL F RETRAGEREA, SUSPENDAREA SAU LIMITAREA LICENȚEI DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR
66.B.500 Retragerea, suspendarea sau limitarea licenței de întreținere a aeronavelor
Autoritatea competentă suspendă, limitează sau retrage licența de întreținere a aeronavelor în cazul în care a identificat o problemă privind siguranța sau dacă are dovezi clare că persoana respectivă a efectuat sau a fost implicată în una sau în mai multe dintre următoarele activități:
|
1. |
obținerea unei licențe de întreținere a aeronavelor și prerogativele de certificare prin falsificarea dovezilor documentare prezentate; |
|
2. |
neîndeplinirea obligației de a efectua întreținerea solicitată combinată cu neraportarea acestui fapt întreprinderii sau persoanei care a solicitat întreținerea; |
|
3. |
neîndeplinirea obligației de a efectua întreținerea rezultând ca necesară din propria inspecție combinată cu neraportarea acestui fapt întreprinderii sau persoanei pentru care trebuia să fie efectuată întreținerea; |
|
4. |
efectuarea unei întrețineri neglijente; |
|
5. |
falsificarea înregistrărilor referitoare la întreținere; |
|
6. |
emiterea unui certificat de dare în exploatare știind că întreținerea menționată pe certificatul de dare în exploatare nu a fost efectuată sau fără a verifica dacă întreținerea respectivă a fost efectuată; |
|
7. |
efectuarea întreținerii sau emiterea unui certificat de dare în exploatare în cazul în care persoana se găsește sub influența alcoolului sau a drogurilor; |
|
8. |
emiterea unui certificat de dare în exploatare fără a fi în conformitate cu prezenta parte. |
Apendicele I
Cerințe privind nivelul cunoștințelor de bază
1. NIVELURILE DE CUNOȘTINȚE – CATEGORIILE A, B1, B2 ȘI C ALE LICENȚEI DE ÎNTREȚINERE DE AERONAVĂ
Nivelurile de cunoștințe pentru categoriile A, B1 și B2 sunt ilustrate prin acordarea unor indicatori ai nivelurilor de cunoștințe (1, 2 sau 3) pentru fiecare subiect în cauză. Cei care solicită categoria C trebuie să îndeplinească cerințele privind nivelurile de cunoștințe de bază din categoria B1 sau categoria B2.
Indicatorii nivelurilor de cunoștințe sunt definiți după cum urmează:
NIVELUL 1
Familiarizarea cu principalele elemente ale obiectului de studiu.
Obiective: Solicitantul trebuie să înțeleagă elementele de bază ale obiectului de studiu.
Solicitantul trebuie să fie capabil să ofere o descriere simplă a obiectului de studiu, folosind cuvinte din limbajul uzual și exemple.
Solicitantul trebuie să fie capabil să utilizeze termeni specifici.
NIVELUL 2
O cunoaștere generală a aspectelor teoretice și practice ale obiectului de studiu.
Capacitatea de aplicare a respectivelor cunoștințe.
Obiective: Solicitantul trebuie să fie capabil să înțeleagă fundamentele teoretice ale obiectului de studiu.
Solicitantul trebuie să fie capabil să ofere o descriere generală a obiectului de studiu, folosind, în mod adecvat, exemple specifice.
Solicitantul trebuie să fie capabil să utilizeze formulele matematice în legătură cu legile fizice care descriu obiectul de studiu.
Solicitantul trebuie să fie capabil să citească și să înțeleagă schițele, desenele și schemele care descriu obiectul de studiu.
Solicitantul trebuie să fie capabil să aplice cunoștințele sale într-o manieră practică, folosind proceduri detaliate.
NIVELUL 3
O cunoaștere detaliată a aspectelor teoretice și practice ale obiectului de studiu.
Capacitatea de combinare și aplicare a elementelor separate într-o manieră logică și cuprinzătoare.
Obiective: Solicitantul trebuie să cunoască aspectele teoretice ale obiectului de studiu precum și conexiunile sale cu alte obiecte de studiu.
Solicitantul trebuie să fie capabil să ofere o descriere detaliată a obiectului de studiu folosind fundamentele teoretice și exemple specifice.
Solicitantul trebuie să înțeleagă și să fie capabil să utilizeze formulele matematice în legătură cu obiectul de studiu.
Solicitantul trebuie să fie capabil să citească, să înțeleagă și să pregătească schițele, desenele simple și schemele care descriu obiectul de studiu.
Solicitantul trebuie să fie capabil să aplice cunoștințele sale într-o manieră practică, folosind instrucțiunile producătorului.
Solicitantul trebuie să fie capabil să interpreteze rezultatele provenind din diverse surse și din diverse măsurători și să aplice acțiuni de corecție, acolo unde este cazul.
2. MODULARIZARE
|
Obiectul de studiu al modulelor |
Avion A sau B1 cu: |
Elicopter A sau B1 cu: |
B2 |
||
|
Motor cu turbină(e) |
Motor cu piston (pistoane) |
Motor cu turbină(e) |
Motor cu piston (pistoane) |
Sisteme electronice de bord |
|
|
1 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
2 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
3 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
4 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
5 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
6 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
7 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
8 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
9 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
10 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
11 |
X |
X |
|
|
|
|
12 |
|
|
X |
X |
|
|
13 |
|
|
|
|
X |
|
14 |
|
|
|
|
X |
|
15 |
X |
|
X |
|
|
|
16 |
|
X |
|
X |
|
|
17 |
X |
X |
|
|
|
MODULUL 1. MATEMATICĂ
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Termene și semne aritmetice, metode de înmulțire și de împărțire, fracții și zecimale, factori și multipli, greutăți, măsuri și factori de conversie, raport și proporție, medii și procente, arii și volume, pătrate, cuburi, rădăcini pătrate și cubice. |
|
|
|
||
|
1.2 Algebră |
|||||
|
(a) |
1 |
2 |
2 |
||
|
Evaluarea expresiilor algebrice simple, adunare, scădere, înmulțire și împărțire, utilizarea parantezelor, fracții algebrice simple. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
1 |
1 |
||
|
Ecuații liniare și soluțiile lor. |
|
|
|
||
|
Indici și puteri, indici negativi și fracționali. |
|
|
|
||
|
Sistemul binar și alte sisteme de numerație aplicabile. |
|
|
|
||
|
Sisteme de ecuații și ecuații de gradul doi cu o singură necunoscută. |
|
|
|
||
|
Logaritmi. |
|
|
|
||
|
1.3 Geometrie |
|||||
|
(a) |
– |
1 |
1 |
||
|
Construcții geometrice simple. |
|
|
|
||
|
(b) |
2 |
2 |
2 |
||
|
Reprezentare grafică; natura și utilizările graficelor, grafice de ecuații/funcții. |
|
|
|
||
|
(c) |
– |
2 |
2 |
||
|
Trigonometrie simplă; relații trigonometrice, utilizarea tabelelor și a coordonatelor carteziene și polare. |
|
|
|
||
MODULUL 2. FIZICĂ
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Natura materiei: elementele chimice, structura atomilor, molecule. |
|
|
|
||
|
Compuși chimici. |
|
|
|
||
|
Stări: solide, lichide și gazoase. |
|
|
|
||
|
Schimbări între stări. |
|
|
|
||
|
2.2 Mecanica |
|||||
|
1 |
2 |
1 |
||
|
Forțe, momente și cupluri, reprezentarea lor vectorială. |
|
|
|
||
|
Centru de greutate. |
|
|
|
||
|
Elemente de teoria solicitărilor, deformării și elasticității: tensiune, compresie, efort de forfecare și torsiune. |
|
|
|
||
|
Natura și proprietățile solidelor, fluidelor și gazelor. |
|
|
|
||
|
Presiune și forță ascensională în lichide (barometre). |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
||
|
Mișcarea liniară: mișcarea uniformă în linie dreaptă, mișcarea cu accelerație constantă (mișcarea sub efectul gravitației). |
|
|
|
||
|
Mișcarea circulară: mișcarea circulară uniformă (forțe centrifuge/centripete). |
|
|
|
||
|
Mișcarea periodică: mișcarea oscilatorie. |
|
|
|
||
|
Teoria simplă a vibrațiilor, funcții armonice și rezonanța. |
|
|
|
||
|
Coeficientul vitezelor, randamentul mecanic și eficiența. |
|
|
|
||
| 2.2.3 Dinamica |
|||||
|
(a) |
1 |
2 |
1 |
||
|
Masa. |
|
|
|
||
|
Forța, inerția, lucrul mecanic, puterea, energia (potențială, cinetică și energia totală), căldura, randamentul. |
|
|
|
||
|
(b) |
1 |
2 |
2 |
||
|
Moment, conservarea momentului. |
|
|
|
||
|
Impuls. |
|
|
|
||
|
Principii giroscopice. |
|
|
|
||
|
Frecare: natură și efecte, coeficient de frecare (rezistența la rostogolire). |
|
|
|
||
| 2.2.4 Dinamica fluidelor |
|||||
|
(a) |
2 |
2 |
2 |
||
|
Greutatea specifică și densitatea specifică. |
|
|
|
||
|
(b) |
1 |
2 |
1 |
||
|
Vâscozitatea, rezistența fluidelor, efectele curgerii laminare. |
|
|
|
||
|
Efecte de compresibilitate asupra fluidelor. |
|
|
|
||
|
Presiune statică, dinamică și totală: legea lui Bernoulli, Venturi. |
|
|
|
||
|
2.3 Termodinamica |
|||||
|
(a) |
2 |
2 |
2 |
||
|
Temperatura: termometre și scale de temperatură: Celsius, Fahrenheit și Kelvin; definiția căldurii. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
2 |
2 |
||
|
Capacitatea calorică, căldura specifică. |
|
|
|
||
|
Transferul de căldură: convecție, radiație și conducție. |
|
|
|
||
|
Expansiunea volumică. |
|
|
|
||
|
Prima și a doua lege a termodinamicii. |
|
|
|
||
|
Gaze: legile gazelor ideale; căldura specifică la volum constant și presiune constantă, lucrul mecanic produs de gazele în expansiune. |
|
|
|
||
|
Expansiunea și compresia izotermică și adiabatică, ciclurile motoarelor, volum constant și presiune constantă, mașini de refrigerare și pompe termice. |
|
|
|
||
|
Căldură latentă de topire și evaporare, energie termică, căldură provenită din combustie. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Natura luminii; viteza luminii. |
|
|
|
||
|
Legile reflecției și refracției: reflecția pe suprafețe plane, reflecție făcută de oglinzi sferice, refracție, lentile. |
|
|
|
||
|
Fibre optice. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Mișcarea ondulatorie: unde mecanice, mișcarea ondulatorie sinusoidală, fenomene de interferență, unde staționare. |
|
|
|
||
|
Sunetul: viteza sunetului, producerea sunetului, intensitatea, înălțimea și calitatea, efectul Doppler. |
|
|
|
||
MODULUL 3. ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRICITATE
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Structura și distribuția sarcinilor electrice în: atomi, molecule, ioni, compuși. |
|
|
|
||
|
Structura moleculară a conductorilor, semiconductorilor și izolatorilor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Electricitate statică și distribuția sarcinilor electrostatice. |
|
|
|
||
|
Legile electrostatice ale atracției și respingerii. |
|
|
|
||
|
Unități de sarcină, legea lui Columb. |
|
|
|
||
|
Conducția electricității în solide, lichide, gaze și în vid. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Următorii termeni, unitățile lor și factorii care îi influențează: diferență de potențial, forță electromagnetică, voltaj, curent, rezistență, conductanță, sarcină, flux de curent convențional, flux de electroni. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Producția de electricitate prin următoarele metode: lumină, căldură, frecare, acțiune chimică, magnetism și mișcare. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Construcția și acțiune chimică de bază a: pilelor electrice primare, pilelor electrice secundare, pilelor electrice cu plăci de plumb și cu acid, pile cu nichel cadmiu, alte pile alcaline. |
|
|
|
||
|
Pile electrice conectate în serie și în paralel. |
|
|
|
||
|
Rezistența internă și efectele sale asupra unei baterii. |
|
|
|
||
|
Construcție, materiale și funcționarea termocuplurilor. |
|
|
|
||
|
Funcționarea pilelor foto-electrice. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Legea lui Ohm, legile lui Kirchoff pentru rețelele electrice. |
|
|
|
||
|
Calcule folosind legile de mai sus pentru a determina rezistența, tensiunea și intensitatea curentului. |
|
|
|
||
|
Semnificația rezistenței interne a unei surse de curent. |
|
|
|
||
|
3.7 Rezistență/Rezistor |
|||||
|
(a) |
– |
2 |
2 |
||
|
Rezistența și factorii care o influențează. |
|
|
|
||
|
Rezistența specifică. |
|
|
|
||
|
Codul culorilor rezistorului, valori și toleranțe, valori preferate, valoarea nominală a puterii electrice active. |
|
|
|
||
|
Rezistoare montate în serie și în paralel. |
|
|
|
||
|
Calcularea rezistenței totale folosind combinații serie, paralel și serie-paralel. |
|
|
|
||
|
Funcționarea și utilizarea potențiometrelor și a reostatelor. |
|
|
|
||
|
Funcționarea punții Wheatstone. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
1 |
1 |
||
|
Coeficient de conductanță de temperatură pozitivă și negativă. |
|
|
|
||
|
Rezistori constanți, stabilitate, toleranță și limitări, metode de fabricare. |
|
|
|
||
|
Rezistori variabili, termistori, rezistențe dependente de tensiune. |
|
|
|
||
|
Construcția potențiometrelor și a reostatelor. |
|
|
|
||
|
Construcția unei punți Wheatstone. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Putere, lucru mecanic și energie (cinetică și potențială). |
|
|
|
||
|
Disiparea puterii de către un rezistor. |
|
|
|
||
|
Formula puterii. |
|
|
|
||
|
Calcule care implică puterea, lucrul mecanic și energia. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Exploatarea și funcționarea unui condensator electric. |
|
|
|
||
|
Factorii care influențează capacitatea electrică: suprafața electrozilor, distanța dintre electrozi, numărul de electrozi, dielectricul și constanta dielectricului, tensiunea de lucru, tensiune la valoare nominală. |
|
|
|
||
|
Tipuri de condensatori electrici, construcție și funcționare. |
|
|
|
||
|
Codul culorilor pentru condensatori electrici. |
|
|
|
||
|
Calculul capacității electrice și a tensiunii în circuitele serie și paralel. |
|
|
|
||
|
Funcția exponențială de încărcare și descărcare a unui condensator electric, constante de timp. |
|
|
|
||
|
Testarea condensatorilor electrici. |
|
|
|
||
|
3.10 Magnetism |
|||||
|
(a) |
– |
2 |
2 |
||
|
Teoria magnetismului. |
|
|
|
||
|
Proprietățile unui magnet. |
|
|
|
||
|
Acțiunea unui magnet suspendat în câmpul magnetic al Pământului. |
|
|
|
||
|
Magnetizare și demagnetizare. |
|
|
|
||
|
Ecranare magnetică. |
|
|
|
||
|
Diverse tipuri de material magnetic. |
|
|
|
||
|
Construcția electromagneților și principii de funcționare. |
|
|
|
||
|
Reguli pentru a determina câmpul magnetic în jurul unui conductor care transportă curent electric. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
2 |
2 |
||
|
Forța magnetomotrice, intensitatea câmpului, densitatea de flux magnetic, permeabilitatea, curba de histerezis, capacitate de reținere a magnetizării remanente, rezistența magnetică/intensitatea câmpului coercitiv, punct de saturație, curenți Foucault. |
|
|
|
||
|
Măsuri de protecție cu privire la întreținerea și depozitarea magneților. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Legea lui Faraday. |
|
|
|
||
|
Acțiunea de inducere a unei tensiuni într-un conductor care se deplasează într-un câmp magnetic. |
|
|
|
||
|
Principiile inducției. |
|
|
|
||
|
Efectele următorilor parametri asupra valorii unei tensiuni induse: intensitatea câmpului magnetic, rata de schimbare a fluxului, numărul de spire ale conductorului. |
|
|
|
||
|
Inducția mutuală. |
|
|
|
||
|
Efectul pe care rata de schimbare a curentului și inductanța mutuală le au asupra tensiunii induse. |
|
|
|
||
|
Factori care influențează inductanța mutuală: numărul de spire ale bobinei, mărimea fizică a bobinei, permeabilitatea bobinei, poziția bobinelor una față de cealaltă. |
|
|
|
||
|
Legea lui Lenz și regulile de determinare a polarității. |
|
|
|
||
|
Fenomenul „Back emf”, auto-inducția. |
|
|
|
||
|
Punct de saturație. |
|
|
|
||
|
Reguli de utilizare a inductorilor. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Elemente de bază ale unui motor și teoria generatorului. |
|
|
|
||
|
Construcția și utilitatea componentelor unui generator de curent continuu. |
|
|
|
||
|
Funcționarea generatoarelor de curent continuu și factorii care influențează randamentul și direcția fluxului de curent în generatoarele de curent continuu. |
|
|
|
||
|
Funcționarea motoarelor de curent continuu și factorii care influențează puterea de ieșire, cuplul, viteza și direcția de rotație a motoarelor de curent continuu. |
|
|
|
||
|
Înfășurare serială, înfășurare în derivație și motoare compuse. |
|
|
|
||
|
Construcția generatorului de pornire. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Formă de semnal sinusoidal: fază, perioadă, frecvență, ciclu. |
|
|
|
||
|
Instantaneu, medie, rădăcină medie pătratică, vârf, valorile curentului de oscilație completă și calculul acestor valori, în legătură cu tensiunea, curentul și puterea. |
|
|
|
||
|
Unde triunghiulare/pătrate. |
|
|
|
||
|
Reguli individuale/de fază triplă. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Relația fazică dintre tensiune și curent în circuitele L, C și R, paralel, serie și serie-paralel. |
|
|
|
||
|
Disiparea puterii în circuitele L, C și R. |
|
|
|
||
|
Impedanța, unghiul de fază, factorul de putere și calculele de curent. |
|
|
|
||
|
Calculul puterii reale, a puterii aparente și a puterii reactive. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Principiile de construcție și funcționarea transformatorului. |
|
|
|
||
|
Pierderile transformatorului și metode de a le compensa. |
|
|
|
||
|
Acțiunea transformatorului în condiții de sarcină și fără sarcină. |
|
|
|
||
|
Transfer de putere, eficiență, indicatori de polaritate. |
|
|
|
||
|
Calculul tensiunilor de linie și de fază și curenții. |
|
|
|
||
|
Calculul puterii într-un sistem trifazic. |
|
|
|
||
|
Curent primar și secundar, tensiune, rația spirelor, putere, eficiență. |
|
|
|
||
|
Auto-transformatori. |
|
|
|
||
|
– |
1 |
1 |
||
|
Funcționare, aplicații și utilizări ale următoarelor filtre: trece-jos, trece-sus, trece-bandă, oprește-bandă. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Rotație de curbă în câmp magnetic și forma undei produse. |
|
|
|
||
|
Funcționarea și construcția generatoarelor de curent alternativ de tip indus rotitor și cu poli interiori. |
|
|
|
||
|
Alternatoare cu o fază, cu două faze și cu trei faze. |
|
|
|
||
|
Conexiuni trifazice în stea și delta: avantaje și întrebuințări. |
|
|
|
||
|
Generatoare cu magnet permanent. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Construcție, principii de exploatare și caracteristici ale: motoarelor de curent alternativ sincrone și ale motoarelor de inducție atât de fază unică cât și multiplă. |
|
|
|
||
|
Metode de control al vitezei și al direcției de rotație. |
|
|
|
||
|
Metode de producere a unui câmp rotativ: condensator electric, inductor, pol divizat sau crestat. |
|
|
|
||
MODULUL 4. ELEMENTE FUNDAMENTALE DE ELECTRONICĂ
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
4.1 Semiconductori |
|||||
|
4.1.1 Diode |
|||||
|
(a) |
– |
2 |
2 |
||
|
Simbolurile diodelor. |
|
|
|
||
|
Caracteristicile și proprietățile diodelor. |
|
|
|
||
|
Diode în serie și în paralel. |
|
|
|
||
|
Principalele caracteristici și utilizările următoarelor: redresoare semiconductoare cu siliciu comandate (tiristori), diode electro-luminiscente, diode foto-conductive, varistoare, diode redresoare. |
|
|
|
||
|
Testarea funcțională a diodelor. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
– |
2 |
||
|
Materiale, configurație electronică, proprietăți electrice. |
|
|
|
||
|
Materiale de tip P și N: efectele impurităților asupra conducției, caracteristici majoritare și minoritare. |
|
|
|
||
|
Joncțiune PN într-un semiconductor, apariția unui potențial într-o joncțiune PN în condițiile: nepolarizat, polarizare directă și polarizare inversă. |
|
|
|
||
|
Parametrii diodelor: tensiune maximă inversă, curent maxim de conducție, temperatură, frecvență, pierdere de curent, disiparea puterii. |
|
|
|
||
|
Exploatarea și funcționarea diodelor în următoarele circuite: limitatoare ale formei de undă, regeneratoare de nivel, redresoare bialternanță și monoalternanță, redresoare punte, dispozitive de dublare și de triplare a tensiunii. |
|
|
|
||
|
Detalii asupra funcționării și caracteristicile următoarelor dispozitive: diode redresoare semiconductoare cu siliciu comandate (tiristori), diode luminiscente, diode Shottky, diode foto-conductive, diode varactor, varistoare, diode redresoare, diode Zener. |
|
|
|
||
|
4.1.2 Tranzistori |
|||||
|
(a) |
– |
1 |
2 |
||
|
Simbolurile tranzistorilor. |
|
|
|
||
|
Descrierea și orientarea componentelor. |
|
|
|
||
|
Caracteristicile și proprietățile tranzistorilor. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
– |
2 |
||
|
Construcția și funcționarea tranzistorilor PNP și NPN. |
|
|
|
||
|
Configurații bază, emițător și colector. |
|
|
|
||
|
Testarea tranzistorilor. |
|
|
|
||
|
Evaluare primară a altor tipuri de tranzistori și utilizările lor. |
|
|
|
||
|
Aplicații ale tranzistorilor: clase de amplificare (A, B, C). |
|
|
|
||
|
Circuite simple inclusiv: polarizare, decuplare, feedback și stabilizare. |
|
|
|
||
|
Principiile circuitelor în cascadă: cascade, în contratimp, oscilatori, multivibratori, circuite flip-flop. |
|
|
|
||
|
4.1.3 Circuite integrate |
|||||
|
(a) |
– |
1 |
– |
||
|
Descrierea și funcționarea circuitelor logice și a circuitelor liniare/amplificatoarelor operaționale. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
– |
2 |
||
|
Descrierea și funcționarea circuitelor logice și a circuitelor liniare. |
|
|
|
||
|
Darea în exploatare și funcționarea unui amplificator operațional utilizat ca: circuit de integrare, circuit de diferențiere, lector de tensiune, comparator. |
|
|
|
||
|
Funcționarea și metode de conectare a treptelor amplificatorului: rezistive capacitive, inductive (transformatori), inductive rezistive (IR), directe. |
|
|
|
||
|
Avantaje și dezavantaje ale feedback-ului pozitiv și negativ. |
|
|
|
||
|
– |
1 |
2 |
||
|
Descrierea și utilizarea plăcilor cu circuite imprimate. |
|
|
|
||
|
4.3 Servomecanisme |
|||||
|
(a) |
– |
1 |
– |
||
|
Înțelegerea următorilor termeni: sisteme în buclă închisă și deschisă, feedback, sisteme de urmărire, traductori analogi. |
|
|
|
||
|
Principii de funcționare și de utilizare ale următoarelor componente/caracteristici ale sistemelor sincrone: rezolvere, circuite de diferențiere, control și cuplu, transformatori, traductori cu inductanță și capacitate electrică. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
– |
2 |
||
|
Înțelegerea următorilor termeni: sisteme în buclă închisă și deschisă, sisteme de urmărire, servomecanism, analog, traductor, nul, atenuare, feedback, bandă de insensibilitate. |
|
|
|
||
|
Principii de funcționare și de utilizare ale următoarelor componente ale sistemelor sincrone: rezolvere, circuite de diferențiere, control și cuplu, transformatori E și I, traductori inductivi, traductori capacitivi, traductori sincroni. |
|
|
|
||
|
Defecte ale servomecanismelor, inversare a avansurilor sincrone, funcționare neuniformă. |
|
|
|
||
MODULUL 5. SISTEME DE INSTRUMENTE ELECTRONICE DIGITALE
|
|
Nivel |
|||||
|
A |
B1.1 B1.3 |
B1.2 B1.4 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
3 |
||
|
Dispunerea unor sisteme tipice și dispunerea în carlingă a sistemelor de instrumente electronice. |
|
|
|
|
||
|
– |
1 |
– |
2 |
||
|
Sisteme de numerație: binare, octale și hexazecimale. |
|
|
|
|
||
|
Demonstrații de conversiuni între sistemele zecimal și binar, octal și hexazecimal și vice-versa. |
|
|
|
|
||
|
– |
1 |
– |
2 |
||
|
Date analogice și date digitale. |
|
|
|
|
||
|
Funcționarea și aplicațiile comutatoarelor de la analog la digital și de la digital la analog, intrări și ieșiri, limitări de diverse tipuri. |
|
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
2 |
||
|
Funcționarea magistralelor de date în cadrul sistemelor aeronautice, incluzând cunoașterea ARINC și alte specificații. |
|
|
|
|
||
|
5.5 Circuite logice |
||||||
|
(a) |
– |
2 |
– |
2 |
||
|
Identificarea simbolurilor de poartă logică comună, tabele și circuite echivalente. |
|
|
|
|
||
|
Aplicații utilizate pentru sistemele aeronautice, diagrame schematice. |
|
|
|
|
||
|
(b) |
– |
– |
– |
2 |
||
|
Interpretarea diagramelor logice. |
|
|
|
|
||
|
5.6 Structura de bază a computerului |
||||||
|
(a) |
1 |
2 |
– |
– |
||
|
Terminologia specifică computerului [inclusiv bit, octet (secvență de biți considerată ca o unitate), software, hardware, CPU, IC, și diverse dispozitive de memorie cum ar fi RAM, ROM, PROM]. |
|
|
|
|
||
|
Tehnologia specifică computerului (așa cum este ea aplicată în sistemele aeronautice). |
|
|
|
|
||
|
(b) |
– |
– |
– |
2 |
||
|
Terminologia aferentă computerului. |
|
|
|
|
||
|
Funcționarea, dispunerea circuitelor și interfața principalelor componente dintr-un micro-computer, inclusiv sistemele lor de magistrale (set de linii hardware). |
|
|
|
|
||
|
Informația conținută în instrucțiuni ale limbajului cu adresă unică și cu multi-adresă. |
|
|
|
|
||
|
Termeni referitori la memorie. |
|
|
|
|
||
|
Funcționarea dispozitivelor tipice de memorie. |
|
|
|
|
||
|
Funcționarea, avantajele și dezavantajele diverselor sisteme de stocare a informației. |
|
|
|
|
||
|
– |
– |
– |
2 |
||
|
Funcții executate și funcționarea globală a unui microprocesor. |
|
|
|
|
||
|
Funcționarea de bază a fiecăruia dintre următoarele elemente ale unui microprocesor: unitatea de control și procesare, ceasul intern, registrul, unitatea logică aritmetică. |
|
|
|
|
||
|
– |
– |
– |
2 |
||
|
Funcționarea și utilizarea dispozitivelor de codare (codoare) și a decodoarelor. |
|
|
|
|
||
|
Funcțiile tipurilor de codoare. |
|
|
|
|
||
|
Utilizări ale integrării pe scară medie, mare și foarte mare. |
|
|
|
|
||
|
– |
– |
– |
2 |
||
|
Funcționarea, aplicațiile și identificarea în diagramele logice a multiplexoarelor și a demultiplexoarelor. |
|
|
|
|
||
|
– |
1 |
1 |
2 |
||
|
Avantaje și dezavantaje ale transmisiei de date prin fibre optice în comparație cu propagarea prin fire electrice. |
|
|
|
|
||
|
Magistrale de date prin fibre optice. |
|
|
|
|
||
|
Termeni aferenți fibrelor optice. |
|
|
|
|
||
|
Terminații. |
|
|
|
|
||
|
Cuploare, terminale de control, terminale conduse de la distanță. |
|
|
|
|
||
|
Aplicații ale fibrelor optice în sistemele aeronautice. |
|
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
2 |
||
|
Principii de funcționare a tipurilor uzuale de afișaje utilizate de aeronavele moderne, inclusiv |
|
|
|
|
||
|
Tuburi catodice, diode electro-luminiscente LED și afișaj cu cristale lichide LCD. |
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
2 |
||
|
Manipularea specifică a componentelor vulnerabile la descărcări electrostatice. |
|
|
|
|
||
|
Conștientizarea producerii posibilelor riscuri și daune, componente și dispozitive de protecție anti-statică a personalului. |
|
|
|
|
||
|
– |
2 |
1 |
2 |
||
|
Conștientizarea restricțiilor, cerințe privind navigabilitatea și posibile efecte catastrofale ale modificărilor neaprobate aduse programelor software. |
|
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
2 |
||
|
Influența următoarelor fenomene asupra practicilor de întreținere pentru sistemul electronic: |
|
|
|
|
||
|
EMC – Compatibilitatea electromagnetică |
|
|
|
|
||
|
EMI – Interferența electromagnetică |
|
|
|
|
||
|
HIRF – Câmp radiat de mare intensitate |
|
|
|
|
||
|
Fulger/paratrăsnet. |
|
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
2 |
||
|
Dispunerea generală a sistemelor electronice/digitale specifice aeronavelor și a celor asociate de tip BITE (echipament de testare încorporat). |
|
|
|
|
||
|
Testarea echipamentelor de tip BITE cum ar fi: |
|
|
|
|
||
|
ACARS-ARINC Comunicare și adresare și sistem de raportare |
|
|
|
|
||
|
ECAM – monitorizarea aeronavei prin mijloace electronice centralizate |
|
|
|
|
||
|
EFIS – Sistem electronic de zbor |
|
|
|
|
||
|
EICAS – Indicații asupra funcționării motorului și Sistem de alertare a echipajului |
|
|
|
|
||
|
FBW – Fly by Wire (sistem de comandă prin cablu) |
|
|
|
|
||
|
FMS – Sistem de management al zborului |
|
|
|
|
||
|
GPS – Sistem de poziționare globală |
|
|
|
|
||
|
IRS – Sistem de referință inerțial |
|
|
|
|
||
|
TCAS – Sistem de evitare a coliziunilor și de atenționare a traficului |
|
|
|
|
||
MODULUL 6. MATERIALE ȘI HARDWARE
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
6.1 Materiale pentru aeronave – feroase |
|||||
|
(a) |
1 |
2 |
1 |
||
|
Caracteristici, proprietăți și identificarea oțelurilor aliate obișnuite care sunt utilizate pentru aeronave. |
|
|
|
||
|
Tratamente termice și aplicațiile oțelurilor aliate. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
1 |
1 |
||
|
Testarea materialelor feroase: duritate, rezistență la tracțiune, rezistență la oboseală și rezistență la impact. |
|
|
|
||
|
6.2 Materiale pentru aeronave – neferoase |
|||||
|
(a) |
1 |
2 |
1 |
||
|
Caracteristici, proprietăți și identificarea materialelor neferoase uzuale care sunt utilizate pentru aeronave. |
|
|
|
||
|
Tratamente termice și aplicațiile materialelor neferoase. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
1 |
1 |
||
|
Testarea materialelor neferoase: duritate, rezistență la tracțiune, rezistență la oboseală și rezistență la impact. |
|
|
|
||
|
6.3 Materiale pentru aeronave – compozite și nemetalice |
|||||
|
6.3.1 Materiale compozite și nemetalice altele decât lemnul și țesăturile |
|||||
|
(a) |
1 |
2 |
2 |
||
|
Caracteristici, proprietăți și identificarea materialelor neferoase și compozite uzuale, altele decât lemnul și țesăturile, care sunt utilizate pentru aeronave. |
|
|
|
||
|
Agenți de etanșare și de lipire. |
|
|
|
||
|
(b) |
1 |
2 |
– |
||
|
Depistarea defecțiunilor/deteriorărilor în materialele compozite și nemetalice. |
|
|
|
||
|
Repararea materialelor compozite și nemetalice. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Metode de construcție a structurilor din lemn ale corpului aeronavei. |
|
|
|
||
|
Caracteristici, proprietăți și tipuri de lemn și de adezivi utilizate pentru avioane. |
|
|
|
||
|
Păstrarea și întreținerea structurilor din lemn. |
|
|
|
||
|
Tipuri de defecte în materialul lemnos și în structurile din lemn. |
|
|
|
||
|
Depistarea defecțiunilor în structurile din lemn. |
|
|
|
||
|
Repararea structurilor din lemn. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Caracteristici, proprietăți și tipuri de țesături utilizate pentru avioane. |
|
|
|
||
|
Metode de inspecție pentru țesături. |
|
|
|
||
|
Tipuri de defecte ale țesăturilor. |
|
|
|
||
|
Repararea acoperirilor cu țesături. |
|
|
|
||
|
6.4 Coroziunea |
|||||
|
(a) |
1 |
1 |
1 |
||
|
Elemente fundamentale de chimie. |
|
|
|
||
|
Apariția coroziunii ca urmare a: acțiunii procesului galvanic, microbiologic, efortului. |
|
|
|
||
|
(b) |
2 |
3 |
2 |
||
|
Tipuri de coroziune și identificarea lor. |
|
|
|
||
|
Cauzele coroziunii. |
|
|
|
||
|
Tipuri de material, susceptibilitatea la coroziune. |
|
|
|
||
|
6.5 Dispozitive de fixare |
|||||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Nomenclatorul șuruburilor. |
|
|
|
||
|
Formele filetelor, dimensiuni și toleranțe pentru șuruburile standard utilizate în cazul aeronavelor. |
|
|
|
||
|
Măsurarea filetelor șuruburilor. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Tipuri de bolțuri: specificații, identificarea și marcarea bolțurilor pentru aeronave, standarde internaționale. |
|
|
|
||
|
Piulițe: autoblocante, de ancoră, tipuri standard. |
|
|
|
||
|
Șuruburi de mașină: specificații aeronautice. |
|
|
|
||
|
Știfturi: tipuri și utilizări, montare și demontare. |
|
|
|
||
|
Șuruburi cu autofiletare (pentru table), prezoane. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Șaibe de siguranță și de tip Grower, plăci de blocare, pene de siguranță, contrapiulițe cu umeri, cuplaje cu autoblocare, dispozitive de blocare – deblocare rapidă, blocări cu pană, inele de siguranță, bolțuri asigurate cu cuie spintecate. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
||
|
Tipuri de nituri pline și înfundate: specificații și identificare, tratamente termice. |
|
|
|
||
|
6.6 Țevi și repere de legătură |
|||||
|
(a) |
2 |
2 |
2 |
||
|
Identificarea tipurilor de țevi rigide și flexibile și reperele lor de legătură folosite pentru aeronave. |
|
|
|
||
|
(b) |
2 |
2 |
1 |
||
|
Repere de legătură standard pentru sistemele de țevi pentru aeronave: hidraulic, combustibil, ulei, pneumatic și aer. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
1 |
||
|
Tipuri de resorturi, materiale, caracteristici și aplicații. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Destinația rulmenților, sarcini, materiale, construcție. |
|
|
|
||
|
Tipuri de rulmenți și aplicațiile lor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Tipuri de angrenaje și aplicațiile lor. |
|
|
|
||
|
Rapoarte de transmitere, sisteme de angrenaje de reducere și multiplicare, roți dințate conduse și conducătoare, roți dințate pentru mers în gol, modele de angrenaje. |
|
|
|
||
|
Curele și roți de transmisie, lanțuri și pinioane de lanț. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
||
|
Tipuri de cabluri. |
|
|
|
||
|
Feruri de capăt, piulițe de strângere și dispozitive de compensare. |
|
|
|
||
|
Roți de transmisie și componente ale sistemului de cabluri. |
|
|
|
||
|
Cabluri Bowden. |
|
|
|
||
|
Sisteme flexibile de control pentru aeronave. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Tipuri de cabluri, construcție și caracteristici. |
|
|
|
||
|
Cabluri de înaltă tensiune și coaxiale. |
|
|
|
||
|
Încrețire. |
|
|
|
||
|
Tipuri de repere de legătură, portizolatori, fișe de conectare, prize, izolatori, valoarea nominală a curentului și a tensiunii, cuplaje, coduri de identificare. |
|
|
|
||
MODULUL 7. PRACTICI DE ÎNTREȚINERE
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
3 |
3 |
3 |
||
|
Aspecte privind practicile de lucru în siguranță care includ măsurile de precauție ce trebuie luate atunci când se lucrează cu electricitate, gaze, în special oxigen, uleiuri și substanțe chimice. |
|
|
|
||
|
De asemenea, trebuie să se facă o instruire asupra măsurilor de remediere care trebuie luate în eventualitatea unui incendiu sau a altui accident care implică apariția unuia sau a mai multor riscuri de acest tip, inclusiv cunoștințe despre agenții de stingere a incendiilor. |
|
|
|
||
|
3 |
3 |
3 |
||
|
Întreținerea instrumentelor, controlul instrumentelor, utilizarea materialelor de atelier. |
|
|
|
||
|
Dimensiuni, variații și toleranțe, standarde de calificare profesională. |
|
|
|
||
|
Calibrarea instrumentelor și a echipamentului, standarde de calibrare. |
|
|
|
||
|
3 |
3 |
3 |
||
|
Tipuri uzuale de instrumente manuale. |
|
|
|
||
|
Tipuri uzuale de instrumente electrice. |
|
|
|
||
|
Funcționarea și utilizarea instrumentelor pentru măsurători de precizie. |
|
|
|
||
|
Metode și echipamente pentru lubrifiere. |
|
|
|
||
|
Exploatarea, funcționarea și utilizarea echipamentului pentru teste generale electrice. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
3 |
||
|
Exploatarea, funcționarea și utilizarea echipamentului pentru teste generale ale sistemelor electronice de bord. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Tipuri de desene și diagrame, simbolurile lor, dimensiuni, toleranțe și proiectare. |
|
|
|
||
|
Identificarea informației din titlu. |
|
|
|
||
|
Microfilm, microfișă și prezentări computerizate. |
|
|
|
||
|
Specificația 100 a Air Transport Association (ATA) din SUA. |
|
|
|
||
|
Standarde aeronautice și alte standarde aplicabile inclusiv ISO, AN, MS, NAS și MIL. |
|
|
|
||
|
Planuri de cablaj și diagrame schematice. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
1 |
||
|
Diametrele de găurire pentru găurile de bolț, clase de ajustaje. |
|
|
|
||
|
Sistem uzual de ajustaje și jocuri. |
|
|
|
||
|
Schedule de ajustaje și jocuri pentru aeronave și motoare. |
|
|
|
||
|
Limite pentru încovoiere, răsucire și uzură. |
|
|
|
||
|
Metode standard pentru verificarea arborilor, rulmenților și a altor repere. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Tehnici de continuitate, izolare și îmbinare și testare. |
|
|
|
||
|
Utilizarea instrumentelor de bordurat margini și de ondulat: acționate manual și hidraulic. |
|
|
|
||
|
Testarea îmbinărilor prin fălțuire. |
|
|
|
||
|
Portizolator conector: înlăturare și inserție. |
|
|
|
||
|
Cabluri coaxiale: precauții la testare și instalare. |
|
|
|
||
|
Tehnici de protejare a cablajului: cu tub flexibil și suport de buclă, dulii de cablu, tehnici cu manșon de protecție inclusiv înveliș care se contractă la căldură, ecranare. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Îmbinări nituite, distanță între nituri și pas. |
|
|
|
||
|
Instrumente utilizate pentru nituire și formarea gulerului. |
|
|
|
||
|
Inspecția îmbinărilor nituite. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Îndoirea și umflarea/evazarea țevilor aeronavei. |
|
|
|
||
|
Verificarea și testarea țevilor și furtunurilor aeronavei. |
|
|
|
||
|
Instalarea și fixarea țevilor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Verificarea și testarea resorturilor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Testarea, curățarea și inspecția rulmenților. |
|
|
|
||
|
Cerințe privind lubrifierea rulmenților. |
|
|
|
||
|
Defecte ale rulmenților și cauzele apariției acestora. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Verificarea angrenajelor, a jocului. |
|
|
|
||
|
Verificarea curelelor și roților de transmisie, a lanțurilor și a pinioanelor de lanț. |
|
|
|
||
|
Verificarea cricurilor cu șurub, dispozitivelor cu pârghie, sistemelor cu prăjină în contratimp. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Matrițarea ferurilor de capăt. |
|
|
|
||
|
Verificarea și testarea cablurilor de control. |
|
|
|
||
|
Cabluri Bowden; sisteme pentru un control flexibil al aeronavei. |
|
|
|
||
|
7.14 Manipularea materialelor |
|||||
|
– |
2 |
– |
||
|
Marcarea și calcularea toleranței de îndoire. |
|
|
|
||
|
Prelucrarea tablei laminate, inclusiv îndoirea și fasonarea. |
|
|
|
||
|
Verificarea prelucrării tablei laminate. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
||
|
Practici de îmbinare. |
|
|
|
||
|
Condiții de mediu. |
|
|
|
||
|
Metode de inspectare. |
|
|
|
||
|
7.15 Sudare, brazare, lipire moale și lipire cu adeziv |
|||||
|
(a) |
– |
2 |
2 |
||
|
Metode de lipire moale; verificarea asamblărilor lipite moale. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
2 |
– |
||
|
Metode de sudare și de brazare. |
|
|
|
||
|
Verificarea asamblărilor sudate și brazate. |
|
|
|
||
|
Metode de lipire cu adeziv și verificarea asamblărilor lipite. |
|
|
|
||
|
7.16 Centrarea aeronavei |
|||||
|
(a) |
– |
2 |
2 |
||
|
Limite de calcul pentru centrul de greutate/echilibru: utilizarea documentelor relevante. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
2 |
– |
||
|
Pregătirea aeronavei pentru cântărire. |
|
|
|
||
|
Cântărirea aeronavei. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Rularea pe pistă/remorcarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate. |
|
|
|
||
|
Ridicarea cu cricuri, colmatarea, asigurarea aeronavei și măsuri de siguranță asociate. |
|
|
|
||
|
Metode de depozitare a aeronavei. |
|
|
|
||
|
Proceduri de alimentare/golire a rezervoarelor. |
|
|
|
||
|
Proceduri de dezghețare/anti-înghețare. |
|
|
|
||
|
Alimentarea la sol a sistemelor electrice, hidraulice și pneumatice. |
|
|
|
||
|
Efectele condițiilor de mediu asupra manipulării și exploatării aeronavei. |
|
|
|
||
|
7.18 Tehnici de demontare, verificare, reparare și asamblare |
|||||
|
(a) |
2 |
3 |
2 |
||
|
Tipuri de defecte și tehnici de verificare vizuală. |
|
|
|
||
|
Înlăturarea coroziunii, evaluare și reprotejare. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
2 |
– |
||
|
Metode de reparare generală, Manual de reparații structurale. |
|
|
|
||
|
Programe de control al îmbătrânirii, oboselii și coroziunii. |
|
|
|
||
|
(c) |
– |
2 |
1 |
||
|
Tehnici nedistructive de verificare inclusiv: metode de control prin penetrare, radiografie, curent Foucault, ultrasonice și cu alezoscopul. |
|
|
|
||
|
(d) |
2 |
2 |
2 |
||
|
Tehnici de demontare și de reasamblare. |
|
|
|
||
|
(e) |
– |
2 |
2 |
||
|
Tehnici de remediere a defecțiunilor |
|
|
|
||
|
7.19 Evenimente ieșite din comun |
|||||
|
(a) |
2 |
2 |
2 |
||
|
Verificări ca urmare a fulgerelor care lovesc aeronava și a penetrării HIRF. |
|
|
|
||
|
(b) |
2 |
2 |
– |
||
|
Inspecții ca urmare a evenimentelor ieșite din comun, cum ar fi: aterizări dificile și zbor prin turbulență. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Planificarea întreținerii. |
|
|
|
||
|
Proceduri de modificare. |
|
|
|
||
|
Proceduri de depozitare. |
|
|
|
||
|
Proceduri de certificare/repunere în exploatare. |
|
|
|
||
|
Interfața cu exploatarea aeronavei. |
|
|
|
||
|
Verificarea întreținerii/controlul calității/asigurarea calității. |
|
|
|
||
|
Proceduri suplimentare de întreținere. |
|
|
|
||
|
Controlul componentelor cu durată limitată de viață. |
|
|
|
||
MODULUL 8. ELEMENTE DE BAZĂ DE AERODINAMICĂ
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Atmosfera Internațională Standard (ISA), aplicații în aerodinamică. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Curentul de aer în jurul unui corp. |
|
|
|
||
|
Stratul laminar, curgerea laminară și turbulentă, flux de curent liber, curent de aer relativ, curent ascendent și curent descendent, turbioane, stagnarea. |
|
|
|
||
|
Termenii: curbura profilului, coardă, coarda aerodinamică medie, profil (parazit) de rezistență la înaintare, rezistență la înaintare indusă, centru de presiune, unghi de atac, curent respins de elice spre interior și spre exterior, coeficient de finețe, forma aripii și formatul imaginii (raportul între dimensiuni). |
|
|
|
||
|
Forța de forfecare, greutate, rezultanta aerodinamică. |
|
|
|
||
|
Producerea portanței și a rezistenței la înaintare: unghiul de atac, coeficient de portanță, coeficientul rezistenței la înaintare, curba polară, pierdere de viteză. |
|
|
|
||
|
Contaminarea palelor, inclusiv gheața, zăpada, înghețul. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Relația între portanță, greutate, forța de forfecare și rezistența la înaintare. |
|
|
|
||
|
Coeficient de planare. |
|
|
|
||
|
Zboruri în regim staționar, performanță. |
|
|
|
||
|
Teoria virajului. |
|
|
|
||
|
Influența factorului de încărcare: pierdere de viteză, înveliș de zbor și limitări structurale. |
|
|
|
||
|
Creșterea portanței. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Stabilitatea longitudinală, laterală și direcțională (activă și pasivă). |
|
|
|
||
MODULUL 9. FACTORI UMANI
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Necesitatea de a se ține seama de factorii umani. |
|
|
|
||
|
Incidente care pot fi atribuite factorilor umani/erorilor umane. |
|
|
|
||
|
Legea lui „Murphy”. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Vederea. |
|
|
|
||
|
Auzul. |
|
|
|
||
|
Prelucrarea informației. |
|
|
|
||
|
Atenția și percepția. |
|
|
|
||
|
Memoria. |
|
|
|
||
|
Claustrofobia și accesul fizic. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Responsabilitatea: individuală și de grup. |
|
|
|
||
|
Motivare și de-motivare. |
|
|
|
||
|
Presiunea exercitată de persoanele cu același statut. |
|
|
|
||
|
Probleme „culturale”. |
|
|
|
||
|
Lucrul în echipă. |
|
|
|
||
|
Management, supraveghere și capacitatea de a conduce. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Forma fizică/sănătatea. |
|
|
|
||
|
Stresul: la domiciliu și cel indus de problemele de serviciu. |
|
|
|
||
|
Presiunea timpului și termenele limite. |
|
|
|
||
|
Volumul de muncă: supra-încărcare și sub-încărcare. |
|
|
|
||
|
Somn și oboseală, lucrul în schimburi. |
|
|
|
||
|
Alcool, medicație, consumul de droguri. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Zgomot și fum. |
|
|
|
||
|
Iluminare. |
|
|
|
||
|
Climat și temperatură. |
|
|
|
||
|
Mișcare și vibrații. |
|
|
|
||
|
Mediul de lucru. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Muncă fizică. |
|
|
|
||
|
Sarcini repetitive. |
|
|
|
||
|
Verificarea vizuală. |
|
|
|
||
|
Sisteme complexe. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
În cadrul echipei și între echipe. |
|
|
|
||
|
Ținerea jurnalelor de lucru și înregistrări. |
|
|
|
||
|
Menținerea la zi, valabilitatea și circularea informației. |
|
|
|
||
|
Diseminarea informației. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Modele de erori și teorii. |
|
|
|
||
|
Tipuri de erori în sarcinile de întreținere. |
|
|
|
||
|
Implicații ale erorilor (de exemplu accidente). |
|
|
|
||
|
Evitarea și gestionarea situațiilor în care apar erori. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
2 |
||
|
Recunoașterea și evitarea riscurilor. |
|
|
|
||
|
Gestionarea situațiilor de urgență. |
|
|
|
||
MODULUL 10. LEGISLAȚIA AVIATICĂ
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Rolul Întreprinderii Aviației Civile Internaționale. |
|
|
|
||
|
Rolul EASA. |
|
|
|
||
|
Rolul statelor membre. |
|
|
|
||
|
Relația între partea 145, partea 66, partea 147 și partea M. |
|
|
|
||
|
Relația cu alte autorități aviatice. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Înțelegerea în detaliu a părții 66. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Înțelegerea în detaliu a părții 145. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
1 |
||
|
Certificate de operator aerian. |
|
|
|
||
|
Responsabilitățile operatorilor. |
|
|
|
||
|
Documente pe care operatorii trebuie să le aibă asupra lor. |
|
|
|
||
|
Aplicarea unei placarde pe corpul aeronavei (marcaje). |
|
|
|
||
|
10.5 Omologarea aeronavei |
|||||
|
– |
1 |
1 |
||
|
Norme de omologare: precum EACS 23/25/27/29. |
|
|
|
||
|
Omologare de tip. |
|
|
|
||
|
Omologare suplimentară de tip. |
|
|
|
||
|
Partea 21 Aprobări ale organismului de proiectare/producție. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
2 |
||
|
Certificat de navigabilitate. |
|
|
|
||
|
Certificat de înregistrare. |
|
|
|
||
|
Certificat de zgomot. |
|
|
|
||
|
Graficul de cântărire. |
|
|
|
||
|
Licență pentru stație radio și aprobare. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
2 |
||
|
Înțelegerea în detaliu a părții M. |
|
|
|
||
|
10.7 Cerințe internaționale și naționale aplicabile pentru (în cazul în care nu sunt înlocuite cu cerințele UE) |
|||||
|
(a) |
1 |
2 |
2 |
||
|
Programe de întreținere, inspecții și verificări ale întreținerii. |
|
|
|
||
|
Listele echipamentului minim al comandantului aeronavei, Lista echipamentului minim, Liste de deviere a expediției. |
|
|
|
||
|
Directive de navigabilitate. |
|
|
|
||
|
Buletine de service, informații privind stațiile service ale fabricantului. |
|
|
|
||
|
Modificări și reparații. |
|
|
|
||
|
Documentația referitoare la întreținere: manuale de întreținere, manual de reparații structurale, catalog ilustrat pentru repere etc. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
1 |
1 |
||
|
Menținerea navigabilității. |
|
|
|
||
|
Teste de zbor. |
|
|
|
||
|
ETOPS, cerințe privind întreținerea și expediția. |
|
|
|
||
|
Funcționare în orice tip de condiții meteorologice, operații din categoria 2/3 și cerințe privind echipamentul minim. |
|
|
|
||
MODULUL 11A. ELEMENTE DE AERODINAMICĂ PENTRU TURBINELE AERONAVELOR, STRUCTURI ȘI SISTEME
|
|
Nivel |
||||||||
|
A1 |
B1.1 |
B2 |
|||||||
|
11.1 Teoria zborului |
|||||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Funcționarea și controlul următoarelor:
|
|
|
|
||||||
|
Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive care reduc rezistența la înaintare: spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge. |
|
|
|
||||||
|
Efectele elementelor de protecție a aripii, margini principale cu dinți fierăstrău. |
|
|
|
||||||
|
Controlul stratului laminar utilizând: generatoare de turbioane, pene care produc pierdere de viteză sau dispozitive pentru margini principale. |
|
|
|
||||||
|
Funcționarea și efectul exercitat de: umăr de echilibrare, umere cu balans și antibalans (conducătoare), umere servo, umere cu resorturi, centrajul aeronavei, controlul înclinării suprafeței, panou de echilibrare aerodinamică. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Viteza sunetului, zbor subsonic, zbor transonic, zbor supersonic, |
|
|
|
||||||
|
Numărul Mach, numărul Mach critic, tampon de compresibilitate, unda de șoc, încălzirea aerodinamică, norme de suprafață. |
|
|
|
||||||
|
Factori care influențează fluxul de aer în motor la admisie în cazul aeronavelor de mare viteză. |
|
|
|
||||||
|
Efecte ale curgerii inverse asupra numărului Mach critic. |
|
|
|
||||||
|
11.2 Structuri ale corpului aeronavei – concepte generale |
|||||||||
|
(a) |
2 |
2 |
– |
||||||
|
Exigențe de navigabilitate pentru rezistența structurală. |
|
|
|
||||||
|
Clasificare structurală: primară, secundară și terțiară. |
|
|
|
||||||
|
Autoprotejat, care protejează viețile, concepte de toleranță a avariilor. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de identificare zonală și de poziție. |
|
|
|
||||||
|
Deformare, solicitare, încovoiere, compresiune, forfecare, torsiune, tensiune, deformare circulară, oboseală. |
|
|
|
||||||
|
Dispoziții privind drenajul și ventilația. |
|
|
|
||||||
|
Dispoziții privind instalarea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului. |
|
|
|
||||||
|
Îmbinarea aeronavei. |
|
|
|
||||||
|
(b) |
1 |
2 |
– |
||||||
|
Metode de construcție a următoarelor: fuzelaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anti-corozivă, aripă, ampenaj și accesorii pentru motor. |
|
|
|
||||||
|
Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere. |
|
|
|
||||||
|
Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea. |
|
|
|
||||||
|
Curățarea suprafeței. |
|
|
|
||||||
|
Simetria corpului aeronavei: metode de centrare și verificări ale simetriei. |
|
|
|
||||||
|
11.3 Structuri ale corpului aeronavei – avioane |
|||||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcția și etanșarea de presurizare. |
|
|
|
||||||
|
Aripă, stabilizator, stâlp și accesorii pentru trenul de aterizare. |
|
|
|
||||||
|
Instalarea scaunelor și sistemul de urcare a încărcăturii. |
|
|
|
||||||
|
Uși și ieșiri de urgență: construcție, mecanisme, funcționare și dispozitive de siguranță. |
|
|
|
||||||
|
Geamuri și parbriz: construcție și mecanisme. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcție. |
|
|
|
||||||
|
Depozitarea combustibilului. |
|
|
|
||||||
|
Trenul de aterizare, stâlp, suprafața de control și accesorii pentru creșterea portanței/rezistenței la înaintare. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcție. |
|
|
|
||||||
|
Repere pentru suprafața de control. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcție și repere. |
|
|
|
||||||
|
Centrare – masă și aerodinamică. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcție. |
|
|
|
||||||
|
Pereți ignifugi. |
|
|
|
||||||
|
Suporturi pentru motor. |
|
|
|
||||||
|
11.4 Aer condiționat și presurizarea cabinei (ATA 21) |
|||||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Surse de alimentare cu aer inclusiv ajutajul motorului, unitate auxiliară de putere și cărucior pentru transport pe sol. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Sisteme de aer condiționat. |
|
|
|
||||||
|
Ciclu de aer și mașini cu ciclu de vapori. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de distribuție. |
|
|
|
||||||
|
Sistem de control al debitului, temperaturii și umidității. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Sisteme de presurizare. |
|
|
|
||||||
|
Control și indicație inclusiv valve de control și siguranță. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive de control al presiunii în cabine. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispozitive de protecție și avertizare. |
|
|
|
||||||
|
11.5 Instrumente/Sisteme electronice de bord |
|||||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale. |
|
|
|
||||||
|
Giroscop: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și coif al elicei, coordonator de viraj. |
|
|
|
||||||
|
Busolă: citire directă, citire la distanță. |
|
|
|
||||||
|
Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză. |
|
|
|
||||||
|
Alte indicații ale sistemului aeronavei. |
|
|
|
||||||
|
1 |
1 |
– |
||||||
|
Elemente fundamentale ale dispunerilor sistemului și exploatării. |
|
|
|
||||||
|
Zbor automat (ATA 22). |
|
|
|
||||||
|
Comunicații (ATA 23). |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de navigație (ATA 34). |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Instalarea și exploatarea bateriilor. |
|
|
|
||||||
|
Producerea de curent continuu. |
|
|
|
||||||
|
Producerea de curent alternativ. |
|
|
|
||||||
|
Producerea de curent pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||
|
Reglarea tensiunii. |
|
|
|
||||||
|
Distribuția de energie. |
|
|
|
||||||
|
Inversori, transformatori, redresoare. |
|
|
|
||||||
|
Protecția circuitelor. |
|
|
|
||||||
|
Surse de energie externe/la sol. |
|
|
|
||||||
|
11.7 Echipament și furnituri (ATA 25) |
|||||||||
|
(a) |
2 |
2 |
– |
||||||
|
Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență. |
|
|
|
||||||
|
Scaune, harnașamente și centuri. |
|
|
|
||||||
|
(b) |
1 |
1 |
– |
||||||
|
Dispunerea cabinei. |
|
|
|
||||||
|
Dispunerea echipamentului. |
|
|
|
||||||
|
Instalarea mobilierului în cabină. |
|
|
|
||||||
|
Echipamentul pentru divertisment din cabină. |
|
|
|
||||||
|
Instalarea bucătăriei. |
|
|
|
||||||
|
Manipularea încărcăturii și echipamentul de reținere. |
|
|
|
||||||
|
Scările gonflabile pentru urgențe. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
(a) |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de detecție a focului și fumului și sisteme de avertizare. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de stingere a incendiilor. |
|
|
|
||||||
|
Teste efectuate asupra sistemului. |
|
|
|
||||||
|
(b) |
|
|
|
||||||
|
Extinctor portabil. |
1 |
1 |
– |
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Control primar: eleron, profundor, direcție, spoiler. |
|
|
|
||||||
|
Controlul asietei. |
|
|
|
||||||
|
Controlul încărcăturii active. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive pentru asigurarea unei portanțe ridicate. |
|
|
|
||||||
|
Reducerea portanței, frâne centrifuge. |
|
|
|
||||||
|
Funcționarea sistemului: manual, hidraulic, pneumatic, electric, comandă prin cablu. |
|
|
|
||||||
|
Tușeu artificial, dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale, ajustare Mach, limitator de direcție, sisteme de blocare a rafalelor de vânt. |
|
|
|
||||||
|
Echilibrare și reglaj. |
|
|
|
||||||
|
Protecție contra pierderii de viteză/sistem de avertizare. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Rezervoare de combustibil. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de alimentare. |
|
|
|
||||||
|
Evacuare, ventilare și drenaj. |
|
|
|
||||||
|
Alimentare reciprocă și transfer. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de echilibrare longitudinală a combustibilului. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Fluide hidraulice. |
|
|
|
||||||
|
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
|
|
|
||||||
|
Producerea presiunii: electric, mecanic, pneumatic. |
|
|
|
||||||
|
Producerea presiunii pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||
|
Controlul presiunii. |
|
|
|
||||||
|
Distribuția energiei. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de indicare și avertizare. |
|
|
|
||||||
|
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Formarea gheții, clasificare și depistare. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme anti-îngheț: electrice, cu aer cald și chimice. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de dezghețare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice. |
|
|
|
||||||
|
Impermeabil contra ploii. |
|
|
|
||||||
|
Sondarea și încălzirea drenului. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de ștergere. |
|
|
|
||||||
|
2 |
3 |
– |
||||||
|
Construcție, amortizare. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și auto-frânare. |
|
|
|
||||||
|
Cauciucuri. |
|
|
|
||||||
|
Comanda direcției. |
|
|
|
||||||
|
2 |
3 |
– |
||||||
|
Exterioare: navigație, anti-coliziune, aterizare, rulare pe pistă, gheață. |
|
|
|
||||||
|
Interioare: cabină, carlingă, încărcătură. |
|
|
|
||||||
|
Pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului: carlingă, cabină. |
|
|
|
||||||
|
Surse, depozitare, încărcare și distribuție. |
|
|
|
||||||
|
Reglarea alimentării. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
|
|
|
||||||
|
Controlul presiunii. |
|
|
|
||||||
|
Distribuție. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
|
||||||
|
2 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului de apă, alimentare, distribuție, service și drenaj. |
|
|
|
||||||
|
Dispunerea sistemului de toalete, evacuare și service. |
|
|
|
||||||
|
Aspecte referitoare la coroziune. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Computere centrale de întreținere. |
|
|
|
||||||
|
Sistemul de încărcare a datelor. |
|
|
|
||||||
|
Sistemul librăriei electronice. |
|
|
|
||||||
|
Tipărire. |
|
|
|
||||||
|
Monitorizarea structurii (monitorizarea toleranței la avarie). |
|
|
|
||||||
MODULUL 11B. AERODINAMICA AVIOANELOR CU PISTON, STRUCTURI ȘI SISTEME
Notă: Obiectul acestui modul trebuie să reflecte tehnologia avioanelor în conformitate cu subcategoriile A2 și B1.2.
|
|
Nivel |
||||||||
|
A2 |
B1.2 |
B2 |
|||||||
|
11.1 Teoria zborului |
|||||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Funcționarea și controlul următoarelor:
|
|
|
|
||||||
|
Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri, flaperon. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive care reduc rezistența la înaintare: spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge. |
|
|
|
||||||
|
Efectele elementelor de protecție a aripii, margini principale cu dinți fierăstrău. |
|
|
|
||||||
|
Controlul stratului laminar utilizând: generatoare de turbioane, pene care produc pierdere de viteză sau dispozitive pentru margini principale. |
|
|
|
||||||
|
Funcționarea și efectul exercitat de: umăr de echilibrare, umere cu balans și antibalans (conducătoare), umere servo, umere cu resorturi, centrajul aeronavei, controlul înclinării suprafeței, panou de echilibrare aerodinamică. |
|
|
|
||||||
|
– |
– |
– |
||||||
|
11.2 Structuri ale corpului aeronavei – concepte generale |
|||||||||
|
(a) |
2 |
2 |
– |
||||||
|
Cerințe de navigabilitate pentru rezistența structurală. |
|
|
|
||||||
|
Clasificare structurală: primară, secundară și terțiară. |
|
|
|
||||||
|
Autoprotejat, care protejează viețile, concepte de toleranță a avariilor. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de identificare zonală și de poziție. |
|
|
|
||||||
|
Deformare, solicitare, încovoiere, compresiune, forfecare, torsiune, tensiune, deformare circulară, oboseală. |
|
|
|
||||||
|
Dispoziții privind drenajul și ventilația. |
|
|
|
||||||
|
Dispoziții privind instalarea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului. |
|
|
|
||||||
|
Îmbinarea aeronavei. |
|
|
|
||||||
|
(b) |
1 |
2 |
– |
||||||
|
Metode de construcție a următoarelor: fuzelaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anti-corozivă, aripă, ampenaj și accesorii pentru motor. |
|
|
|
||||||
|
Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere. |
|
|
|
||||||
|
Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea. |
|
|
|
||||||
|
Curățarea suprafeței. |
|
|
|
||||||
|
Simetria corpului aeronavei: metode de centrare și verificări ale simetriei. |
|
|
|
||||||
|
11.3 Structuri ale corpului aeronavei – avioane |
|||||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcția și etanșarea de presurizare. |
|
|
|
||||||
|
Aripă, stâlp pentru coada avionului și repere pentru trenul de aterizare. |
|
|
|
||||||
|
Instalarea scaunelor. |
|
|
|
||||||
|
Uși și ieșiri de urgență: construcție și exploatare. |
|
|
|
||||||
|
Accesorii pentru geamuri și parbriz. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcție. |
|
|
|
||||||
|
Depozitarea combustibilului. |
|
|
|
||||||
|
Trenul de aterizare, stâlp, suprafața de control și accesorii pentru creșterea portanței/rezistenței la înaintare. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcție. |
|
|
|
||||||
|
Repere pentru suprafața de control. |
|
|
|
||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Construcție și repere. |
|
|
|
||||||
|
Centrare – masă și aerodinamică. |
|
|
|
||||||
|
11.3.5 Nacele/Stâlpi (ATA 54) |
|||||||||
|
(a) |
1 |
2 |
– |
||||||
|
Nacele/Stâlpi:
|
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Sisteme de presurizare și aer condiționat. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive de control al presiunii în cabine, dispozitive de siguranță și avertizare. |
|
|
|
||||||
|
11.5 Instrumente/Sisteme electronice de bord |
|||||||||
|
1 |
2 |
– |
||||||
|
Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale. |
|
|
|
||||||
|
Giroscop: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și coif al elicei, coordonator de viraj. |
|
|
|
||||||
|
Busolă: citire directă, citire la distanță. |
|
|
|
||||||
|
Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză. |
|
|
|
||||||
|
Alte indicații ale sistemului aeronavei. |
|
|
|
||||||
|
1 |
1 |
– |
||||||
|
Elemente fundamentale ale dispunerilor sistemului și exploatării:
|
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Instalarea și exploatarea bateriilor. |
|
|
|
||||||
|
Producerea de curent continuu. |
|
|
|
||||||
|
Reglarea tensiunii. |
|
|
|
||||||
|
Distribuția de energie. |
|
|
|
||||||
|
Protecția circuitelor. |
|
|
|
||||||
|
Inversori, transformatori. |
|
|
|
||||||
|
11.7 Echipament și furnituri (ATA 25) |
|||||||||
|
(a) |
2 |
2 |
– |
||||||
|
Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență. |
|
|
|
||||||
|
Scaune, harnașamente și centuri. |
|
|
|
||||||
|
(b) |
1 |
1 |
– |
||||||
|
Dispunerea cabinei. |
|
|
|
||||||
|
Dispunerea echipamentului. |
|
|
|
||||||
|
Instalarea mobilierului în cabină (nivel 2). |
|
|
|
||||||
|
Echipamentul pentru divertisment din cabină. |
|
|
|
||||||
|
Instalarea bucătăriei. |
|
|
|
||||||
|
Manipularea încărcăturii și echipamentul de reținere. |
|
|
|
||||||
|
Scările gonflabile pentru urgențe. |
|
|
|
||||||
|
11.8 Protecția contra incendiilor (ATA 26) |
|||||||||
|
(a) |
1 |
3 |
– |
||||||
|
Sisteme de stingere a incendiilor. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de detecție a focului și fumului și sisteme de avertizare. |
|
|
|
||||||
|
Teste efectuate asupra sistemului. |
|
|
|
||||||
|
(b) |
1 |
3 |
– |
||||||
|
Extinctor portabil. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Control primar: eleron, profundor, direcție. |
|
|
|
||||||
|
Umerii asietei. |
|
|
|
||||||
|
Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate. |
|
|
|
||||||
|
Exploatarea sistemului: manual. |
|
|
|
||||||
|
Blocarea rafalelor de vânt. |
|
|
|
||||||
|
Echilibrare și reglaj. |
|
|
|
||||||
|
Sistem de avertizare contra pierderii de viteză. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Rezervoare de combustibil. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de alimentare. |
|
|
|
||||||
|
Alimentare reciprocă și transfer. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Fluide hidraulice. |
|
|
|
||||||
|
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
|
|
|
||||||
|
Producerea presiunii: electric, mecanic. |
|
|
|
||||||
|
Controlul presiunii. |
|
|
|
||||||
|
Distribuția energiei. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de indicație și avertizare. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Formarea gheții, clasificare și detectare. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme pentru dezghețare: electrice, cu aer cald, pneumatice și chimice. |
|
|
|
||||||
|
Sondarea și încălzirea drenului. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de ștergere. |
|
|
|
||||||
|
2 |
3 |
– |
||||||
|
Construcție, amortizare. |
|
|
|
||||||
|
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
Roți, frâne, dispozitiv antiderapant și auto-frânare. |
|
|
|
||||||
|
Cauciucuri. |
|
|
|
||||||
|
Comandă a direcției. |
|
|
|
||||||
|
2 |
2 |
– |
||||||
|
Exterioare: navigație, anti-coliziune, aterizare, rulare pe pistă, gheață. |
|
|
|
||||||
|
Interioare: cabină, carlingă, încărcătură. |
|
|
|
||||||
|
Pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului: carlingă, cabină. |
|
|
|
||||||
|
Surse, depozitare, încărcare și distribuție. |
|
|
|
||||||
|
Reglarea alimentării. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
1 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||||||
|
Surse: motor/unitate auxiliară de putere, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
|
|
|
||||||
|
Controlul presiunii. |
|
|
|
||||||
|
Distribuție. |
|
|
|
||||||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||||||
|
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
|
||||||
|
2 |
3 |
– |
||||||
|
Dispunerea sistemului de apă, alimentare, distribuție, service și drenaj. |
|
|
|
||||||
|
Dispunerea sistemului de toalete, evacuare și service. |
|
|
|
||||||
|
Aspecte referitoare la coroziune. |
|
|
|
||||||
MODULUL 12. AERODINAMICA ELICOPTERELOR, STRUCTURI ȘI SISTEME
|
|
Nivel |
||||
|
A3 A4 |
B1.3 B1.4 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Terminologie. |
|
|
|
||
|
Efecte ale precesiunii giroscopice. |
|
|
|
||
|
Reacția de moment de torsiune și control direcțional. |
|
|
|
||
|
Asimetria forței ascensionale, tipul palelor, pierdere de viteză. |
|
|
|
||
|
Tendința de translație și corecția sa. |
|
|
|
||
|
Efectul Coriolis și compensarea. |
|
|
|
||
|
Starea turbionară, reglarea puterii, supraînclinație verticală. |
|
|
|
||
|
Auto-rotație. |
|
|
|
||
|
Efect de sol. |
|
|
|
||
|
2 |
3 |
– |
||
|
Control ciclic. |
|
|
|
||
|
Control colectiv. |
|
|
|
||
|
Disc pendular. |
|
|
|
||
|
Controlul virajului unghiular în jurul unei axe verticale: control împotriva cuplului de torsiune, rotor coadă, ajutaj pentru aer. |
|
|
|
||
|
Capul rotorului principal: caracteristici de proiectare și de exploatare. |
|
|
|
||
|
Amortizoare pentru pale: funcționare și construcție. |
|
|
|
||
|
Palele rotorului: principal și palele rotorului coadă construcție și accesorii. |
|
|
|
||
|
Controlul asietei, stabilizatoare fixe și ajustabile. |
|
|
|
||
|
Exploatarea sistemului: manual, hidraulic, electric și comandă prin cablu. |
|
|
|
||
|
Tușeu artificial. |
|
|
|
||
|
Echilibrare și reglaj. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Centrarea rotorului. |
|
|
|
||
|
Reglajul rotoarelor: principal și coadă. |
|
|
|
||
|
Echilibrare statică și dinamică. |
|
|
|
||
|
Tipuri de vibrații, metode de reducere a vibrațiilor. |
|
|
|
||
|
Rezonanța la sol. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Cutii de viteze, rotorul principal și rotorul de coadă. |
|
|
|
||
|
Ambreiaje, unități de roți libere și dispozitiv de frânare a rotorului. |
|
|
|
||
|
12.5 Structuri ale corpului aeronavei |
|||||
|
(a) |
2 |
2 |
– |
||
|
Cerințe de navigabilitate pentru rezistența structurală. |
|
|
|
||
|
Clasificare structurală: primară, secundară și terțiară. |
|
|
|
||
|
Autoprotejat, care protejează viețile, concepte de toleranță a avariilor. |
|
|
|
||
|
Sisteme de identificare zonală și de poziție. |
|
|
|
||
|
Deformare, solicitare, încovoiere, compresiune, forfecare, torsiune, tensiune, deformare circulară, oboseală. |
|
|
|
||
|
Dispoziții privind drenajul și ventilație. |
|
|
|
||
|
Dispoziții privind instalarea sistemului. |
|
|
|
||
|
Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului. |
|
|
|
||
|
(b) |
1 |
2 |
– |
||
|
Metode de construcție pentru: fuzelaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anti-corozivă. |
|
|
|
||
|
Stâlp și accesorii pentru trenul de aterizare. |
|
|
|
||
|
Instalarea scaunelor. |
|
|
|
||
|
Uși și ieșiri de urgență: construcție, mecanisme, exploatare și dispozitive de siguranță. |
|
|
|
||
|
Construcția geamurilor și a parbrizului. |
|
|
|
||
|
Depozitarea combustibilului. |
|
|
|
||
|
Pereți ignifugi. |
|
|
|
||
|
Suporturi pentru motor. |
|
|
|
||
|
Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere. |
|
|
|
||
|
Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea. |
|
|
|
||
|
Curățarea suprafeței. |
|
|
|
||
|
Simetria corpului aeronavei: metode de centrare și controale ale simetriei. |
|
|
|
||
|
12.6 Aer condiționat (ATA 21) |
|||||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Surse de alimentare cu aer, inclusiv ajutajul motorului și cărucior pentru transport pe sol. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Sisteme de aer condiționat. |
|
|
|
||
|
Sisteme de distribuție. |
|
|
|
||
|
Sisteme de control al debitului și temperaturii. |
|
|
|
||
|
Dispozitive de protecție și avertizare. |
|
|
|
||
|
12.7 Instrumente/Sisteme electronice de bord |
|||||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Tub static Pitot: altimetru, indicator al vitezei vântului, indicator al vitezei verticale. |
|
|
|
||
|
Giroscop: orizont artificial, director de comportament, indicator de direcție, indicator al poziției orizontale, indicator de viraj și coif al elicei, coordonator de viraj. |
|
|
|
||
|
Busolă: citire directă, citire la distanță. |
|
|
|
||
|
Sistem de indicație a vibrațiilor – HUMS. |
|
|
|
||
|
Alte indicații ale sistemului aeronavei. |
|
|
|
||
|
1 |
1 |
– |
||
|
Elemente fundamentale ale dispunerii sistemului și exploatării următoarelor: |
|
|
|
||
|
— Zbor automat (ATA 22); |
|
|
|
||
|
— Comunicații (ATA 23); |
|
|
|
||
|
— Sisteme de navigație (ATA 34). |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Instalarea și exploatarea bateriilor. |
|
|
|
||
|
Producerea de curent continuu. Producerea de curent alternativ. |
|
|
|
||
|
Producerea de curent pentru situații de urgență. |
|
|
|
||
|
Reglarea tensiunii. Protecția circuitelor. |
|
|
|
||
|
Distribuția de energie. |
|
|
|
||
|
Inversori, transformatori, redresoare. |
|
|
|
||
|
Surse de energie externe/la sol. |
|
|
|
||
|
12.9 Echipament și furnituri (ATA 25) |
|||||
|
(a) |
2 |
2 |
– |
||
|
Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență. |
|
|
|
||
|
Scaune, harnașamente și centuri. |
|
|
|
||
|
Sisteme de asigurare a portanței. |
|
|
|
||
|
(b) |
1 |
1 |
– |
||
|
Sisteme de flotație pentru cazuri de urgență. |
|
|
|
||
|
Dispunerea cabinei, echipamentul de reținere a încărcăturii. |
|
|
|
||
|
Dispunerea echipamentului. |
|
|
|
||
|
Instalarea mobilierului în cabină. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Sisteme de detecție a focului și fumului și sisteme de avertizare. |
|
|
|
||
|
Sisteme de stingere a incendiilor. |
|
|
|
||
|
Teste efectuate asupra sistemului. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||
|
Rezervoare de combustibil. |
|
|
|
||
|
Sisteme de alimentare. |
|
|
|
||
|
Evacuare, ventilare și drenaj. |
|
|
|
||
|
Alimentare reciprocă și transfer. |
|
|
|
||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||
|
Realimentare și golirea rezervoarelor. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||
|
Fluide hidraulice. |
|
|
|
||
|
Rezervoare hidraulice și acumulatori. |
|
|
|
||
|
Producerea presiunii: electric, mecanic, pneumatic. |
|
|
|
||
|
Producerea presiunii pentru situații de urgență. |
|
|
|
||
|
Controlul presiunii. |
|
|
|
||
|
Distribuția energiei. |
|
|
|
||
|
Sisteme de indicație și avertizare. |
|
|
|
||
|
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Formarea gheții, clasificare și detectare. |
|
|
|
||
|
Sisteme anti-îngheț și dezgheț: electrice, cu aer cald și chimice. |
|
|
|
||
|
Impermeabil contra ploii și pentru îndepărtarea apei de ploaie. |
|
|
|
||
|
Sondă și încălzirea drenului. |
|
|
|
||
|
2 |
3 |
– |
||
|
Construcție, amortizare. |
|
|
|
||
|
Sisteme de extensie și retracție: normal și pentru situații de urgență. |
|
|
|
||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||
|
Roți, cauciucuri, frâne. |
|
|
|
||
|
Comandă a direcției. |
|
|
|
||
|
Saboți de frână, flotoare. |
|
|
|
||
|
2 |
3 |
– |
||
|
Exterioare: navigație, aterizare, rulare pe pistă, gheață. |
|
|
|
||
|
Interioare: cabină, carlingă, încărcătură. |
|
|
|
||
|
Pentru situații de urgență. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Dispunerea sistemului. |
|
|
|
||
|
Surse: motor, compresoare, rezervoare, alimentare la sol. |
|
|
|
||
|
Controlul presiunii. |
|
|
|
||
|
Distribuție. |
|
|
|
||
|
Indicații și avertizări. |
|
|
|
||
|
Interfața cu alte sisteme. |
|
|
|
||
MODULUL 13. AERODINAMICA AERONAVELOR, STRUCTURI ȘI SISTEME
|
|
Nivel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.1 Teoria zborului |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Funcționarea și controlul următoarelor:
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Control prin utilizarea elevoanelor, stabilizatoare de direcție. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate, volete cu fantă, volete la bordul de atac, flapsuri. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dispozitive care reduc rezistența la înaintare: spoilere, reductoare ale portanței, frâne centrifuge. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Funcționarea și efectul exercitat de: umăr de echilibrare, umere servo, controlul înclinării suprafeței. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Viteza sunetului, zbor subsonic, zbor transonic, zbor supersonic, |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Numărul Mach, numărul Mach critic. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Terminologie. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Funcționarea și efectul controalelor ciclice, colective și ale celor anti-cuplu. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.2 Structuri – concepte generale |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) |
– |
– |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Elemente fundamentale ale sistemelor structurale. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) |
– |
– |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de identificare zonală și de poziție. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Legături electrice. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Elemente fundamentale ale controlului zborului, inclusiv principiile de lucru și terminologia actuală. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prelucrarea semnalului de comandă. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Moduri de funcționare: ruliu, tangaj și canale de viraj unghiular în jurul unei axe verticale. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sistem de creștere a stabilității la elicoptere. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Control al ajustării automate. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Interfață de asistare a navigației prin pilot automat. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme regulatoare. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme automate de aterizare: principii și categorii, moduri de funcționare, acces, traiectorie de aterizare, sol, rulaj de jur împrejur, monitorizarea sistemului și condiții de avarie. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Elemente fundamentale ale propagării undelor radio, antene, linii de transmisie, comunicație, receptor și transmițător. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Principii de funcționare ale următoarelor sisteme:
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Instalarea și exploatarea bateriilor. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Producerea de curent continuu. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Producerea de curent alternativ. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Producerea de curent pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Reglarea tensiunii. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Distribuția de energie. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Inversori, transformatori, redresoare. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Protecția circuitelor. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Surse de energie externe/la sol. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cerințe privind echipamentul destinat situațiilor de urgență. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Echipamentul pentru divertisment din cabină. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(a) |
– |
– |
1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Control primar: eleron, profundor, direcție, spoiler. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Controlul asietei. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Controlul încărcăturii active. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dispozitive de asigurare a unei portanțe ridicate. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Reducerea portanței, frâne centrifuge. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Funcționarea sistemului: manual, hidraulic, pneumatic. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tușeu artificial, dispozitiv de atenuare a virajului unghiular în jurul axei verticale, ajustare Mach, limitator de direcție, sisteme de blocare a rafalelor de vânt. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sistem de protecție contra pierderii de viteză. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) |
– |
– |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Funcționarea sistemului: electric, comandă prin cablu. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Clasificare. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atmosferă. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Terminologie. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme și dispozitive de măsurare a presiunii. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme cu tub static Pitot. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Altimetre. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Indicatoare ale vitezei verticale. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Indicatoare ale vitezei vântului. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Instrument de măsurat viteza Mach. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de avertizare/comunicare a altitudinii. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Calculatoare destinate gestionării datelor aeriene. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de instrumente pneumatice. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Citirea directă a presiunii și traductoare de temperatură. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de indicare a temperaturii. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de indicare a cantității de combustibil. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Principii giroscopice. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Planuri de referință artificiale. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Indicatori pentru coiful elicei. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Girodirecțional. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de avertizare asupra proximității solului. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de busolă. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de înregistrare a datelor de zbor. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de instrumente electronice de zbor. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sisteme de avertizare inclusiv sisteme principale de avertizare și panouri de avertizare centralizate. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Indicația unghiului de atac, sisteme de avertizare asupra pierderii de viteză. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Măsurarea și indicarea vibrațiilor. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Exterioare: navigație, aterizare, rulare pe pistă, gheață. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Interioare: cabină, carlingă, încărcătură. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pentru situații de urgență. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– |
– |
2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Computerele centrale de întreținere. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sistemul de încărcare a datelor. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sistemul librăriei electronice. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tipărire. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Monitorizarea structurii (monitorizarea toleranței la avarie). |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MODULUL 14. PROPULSIE
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
14.1 Motoare cu turbină |
|||||
|
(a) |
– |
– |
1 |
||
|
Dispunerea constructivă și funcționarea următoarelor motoare: turboreactor, turbo-exhaustor, turbo-ax și turbopropulsoare. |
|
|
|
||
|
(b) |
– |
– |
2 |
||
|
Control electronic al motorului și sisteme de măsurare a combustibilului (FADEC). |
|
|
|
||
|
– |
– |
2 |
||
|
Temperatura gazelor evacuate/Sisteme de temperatură ale turbinei între două etaje. |
|
|
|
||
|
Viteza motorului. |
|
|
|
||
|
Indicatori ai compresiei motorului: raport de compresie al motorului, presiunea de descărcare a turbinei motorului sau sisteme de presiune ale ajutajului de reacție. |
|
|
|
||
|
Presiunea și temperatura uleiului. |
|
|
|
||
|
Presiunea combustibilului, temperatură și debit. |
|
|
|
||
|
Presiune variată. |
|
|
|
||
|
Cuplul motorului. |
|
|
|
||
|
Viteza elicei. |
|
|
|
||
MODULUL 15. MOTOR CU TURBINĂ CU GAZ
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Energie potențială, energie cinetică, legile mișcării ale lui Newton, ciclul Brayton. |
|
|
|
||
|
Relația între forță, lucru mecanic, putere, energie, viteză, accelerație. |
|
|
|
||
|
Dispunerea constructivă și exploatare la: turboreactor, turbo-exhaustor, turbo-ax și turbopropulsoare. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
||
|
Tracțiune brută, tracțiune netă, tracțiune ajutaj strangulat, distribuția tracțiunii, tracțiunea rezultantă, cai putere tracțiune, cai putere arbore echivalent, consum specific de combustibil. |
|
|
|
||
|
Indicatori de eficiență a motorului. |
|
|
|
||
|
Coeficient de ocolire și coeficientul presiunii motorului. |
|
|
|
||
|
Presiune, temperatură și viteza debitului de aer. |
|
|
|
||
|
Puterea nominală a motorului, tracțiunea statică, influența vitezei, altitudine și climat cald, putere nominală uniformă, limitări. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
– |
||
|
Orificiu de admisie al conductelor compresorului. |
|
|
|
||
|
Efectele diverselor configurații ale orificiului de admisie. |
|
|
|
||
|
Protecția împotriva gheții. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Tipurile axial și centrifugal. |
|
|
|
||
|
Caracteristici constructive și principii de exploatare și aplicații. |
|
|
|
||
|
Echilibrarea ventilatorului. |
|
|
|
||
|
Funcționare: |
|
|
|
||
|
Cauze și efecte ale pierderii de viteză și șocurilor compresorului. |
|
|
|
||
|
Metode de control al debitului de aer: robinete de evacuare, orificii de admisie variabile la paletele culisante de ghidare, palete stator variabile, palete stator rotative. |
|
|
|
||
|
Raportul compresorului. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Caracteristici constructive și principii de exploatare. |
|
|
|
||
|
2 |
2 |
– |
||
|
Funcționarea și caracteristicile diferitelor tipuri de palete de turbine. |
|
|
|
||
|
Paletă conectată la disc. |
|
|
|
||
|
Ajutaj cu palete culisante de ghidare. |
|
|
|
||
|
Cauze și efecte ale solicitării și cedării lente a paletelor turbinei. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Caracteristici constructive și principii de funcționare. |
|
|
|
||
|
Ajutaj cu suprafață convergentă, divergentă și variabilă. |
|
|
|
||
|
Reducerea zgomotului motorului. |
|
|
|
||
|
Inversori de presiune axială. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
||
|
Caracteristici constructive și principii de funcționare. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Proprietăți și specificații. |
|
|
|
||
|
Aditivi pentru combustibili. |
|
|
|
||
|
Precauții, măsuri de siguranță. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Funcționarea/dispunerea sistemului și a componentelor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Funcționarea sistemelor de control al motorului și de măsurare a combustibilului, inclusiv controlul electronic al motorului (FADEC). |
|
|
|
||
|
Dispunerea sistemului și componente. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Funcționarea sistemelor de distribuție a aerului către motor și de control anti-îngheț, inclusiv răcirea internă, etanșarea și servicii externe de alimentare cu aer. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Exploatarea sistemelor și componentelor de pornire ale motorului. |
|
|
|
||
|
Sisteme și componente de aprindere. |
|
|
|
||
|
Cerințe de siguranță pentru întreținere. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Temperatura gazelor de eșapament/Temperatura turbinei între etaje. |
|
|
|
||
|
Indicatori ai compresiei motorului: raport de compresie al motorului, presiunea de descărcare a turbinei motorului sau sisteme de presiune ale ajutajului de reacție. |
|
|
|
||
|
Presiunea și temperatura uleiului. |
|
|
|
||
|
Presiunea și debitul combustibilului. |
|
|
|
||
|
Viteza motorului. |
|
|
|
||
|
Măsurarea și indicarea vibrațiilor. |
|
|
|
||
|
Cuplul motorului. |
|
|
|
||
|
Puterea. |
|
|
|
||
|
– |
1 |
– |
||
|
Funcționare și aplicații. |
|
|
|
||
|
Injectarea de apă, apă metanol. |
|
|
|
||
|
Sisteme de ardere întârziată. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Turbină cu gaz/turbină liberă și turbine cu angrenaj cu roți dințate. |
|
|
|
||
|
Angrenaje de demultiplicare. |
|
|
|
||
|
Sisteme integrate de control al motorului și elicei. |
|
|
|
||
|
Dispozitive de siguranță împotriva supraturației. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Dispunere, sisteme de comandă, angrenaj de demultiplicare, cuplaje, sisteme de control. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Scop, funcționare, sisteme de protecție. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Configurarea zidurilor ignifuge, apărători de coș, panouri acustice, suporți ai motorului, suporți anti-vibrație, furtunuri, conducte, distribuitor, repere de legătură, tuburi flexibile de legătură, cabluri și tije de control, puncte de înălțare și drene. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Funcționarea sistemelor de detecție și de stingere. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Proceduri pentru decolare și pornire la sol. |
|
|
|
||
|
Interpretarea parametrilor generali și a parametrilor de ieșire de putere ai motorului. |
|
|
|
||
|
Monitorizarea tendințelor (inclusiv analiza uleiului, vibrații și metoda de control cu alezoscopul). |
|
|
|
||
|
Inspecția motorului și a componentelor în conformitate cu criteriile, toleranțele și datele specificate de producătorul motorului. |
|
|
|
||
|
Spălarea/curățarea compresorului. |
|
|
|
||
|
Deteriorarea cu obiecte străine. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
||
|
Păstrarea și scoaterea din conservare a motorului și a reperelor/sistemelor. |
|
|
|
||
MODULUL 16. MOTOR CU PISTON
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Eficiența mecanică, termică și volumetrică. |
|
|
|
||
|
Principii de funcționare – 2 timpi, 4 timpi, Otto și Diesel. |
|
|
|
||
|
Cursa pistonului și raportul de compresie. |
|
|
|
||
|
Configurația motorului și ordinea de aprindere. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Calcularea și măsurarea puterii. |
|
|
|
||
|
Factori care afectează puterea motorului. |
|
|
|
||
|
Amestecuri/sărăcirea amestecului aer-carburant, pre-aprindere. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Carcasa brațului de pârghie, arborele brațului de pârghie, axe cu came, baia carterului. |
|
|
|
||
|
Repere auxiliare cutiei de viteze. |
|
|
|
||
|
Asamblarea cilindrilor și a pistoanelor. |
|
|
|
||
|
Bare de direcție, orificiu de admisie și țevi de evacuare a gazelor de eșapament. |
|
|
|
||
|
Mecanism de supape. |
|
|
|
||
|
Cutii de viteze reductoare pentru elice. |
|
|
|
||
|
16.4 Sisteme de combustibil ale motorului |
|||||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Tipuri, construcție și principii de funcționare. |
|
|
|
||
|
Jivraj și încălzire. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Tipuri, construcție și principii de funcționare. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Funcționarea sistemelor de control al motorului și de măsurare a combustibilului, inclusiv controlul electronic al motorului (FADEC). |
|
|
|
||
|
Dispunerea sistemelor și a componentelor. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Sisteme de pornire, sisteme de preîncălzire. |
|
|
|
||
|
Tipuri de magnetouri, construcție și principii de funcționare. |
|
|
|
||
|
Accesorii pentru aprindere, bujii. |
|
|
|
||
|
Sisteme de joasă și de înaltă tensiune. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Construcția și funcționarea: sistemelor de admisie inclusiv sistemele alternative de admisie a aerului. |
|
|
|
||
|
Sisteme de evacuare, sisteme de răcire a motorului – aer și lichid. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Principiile și scopul supra-alimentării și efectele sale asupra parametrilor motorului. |
|
|
|
||
|
Construcția și funcționarea sistemelor de supra-alimentare/turbo-alimentare. |
|
|
|
||
|
Terminologia sistemului. |
|
|
|
||
|
Sisteme de control. |
|
|
|
||
|
Protecția sistemului. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Proprietăți și specificații. |
|
|
|
||
|
Aditivi pentru combustibili. |
|
|
|
||
|
Precauții, măsuri de siguranță. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Funcționarea/dispunerea sistemului și componente. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Viteza motorului. |
|
|
|
||
|
Temperatura capului de cilindru. |
|
|
|
||
|
Temperatura fluidului de răcire. |
|
|
|
||
|
Presiunea și temperatura uleiului. |
|
|
|
||
|
Temperatura gazelor de eșapament. |
|
|
|
||
|
Presiunea combustibilului și debitului. |
|
|
|
||
|
Presiune variată. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Configurația zidurilor ignifuge, apărători de coș, panouri acustice, suporți ai motorului, suporți anti-vibrație, furtunuri, conducte, distribuitor, repere de legătură, tuburi flexibile de legătură, cabluri și tije de control, puncte de înălțare și drene. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Proceduri pentru decolare și pornire la sol. |
|
|
|
||
|
Interpretarea parametrilor generali și a parametrilor de ieșire de putere ai motorului. |
|
|
|
||
|
Verificarea motorului și a componentelor în conformitate cu criteriile, toleranțele și datele specificate de producătorul motorului. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
||
|
Păstrarea și scoaterea din conservare a motorului și a reperelor/sistemelor. |
|
|
|
||
MODULUL 17. ELICE
|
|
Nivel |
||||
|
A |
B1 |
B2 |
|||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Teoria elementului de pală. |
|
|
|
||
|
Unghi mare/mic al palei, unghi opus, unghi de atac, viteză unghiulară. |
|
|
|
||
|
Coif al elicei. |
|
|
|
||
|
Forțe aerodinamice, centrifugale și de tracțiune. |
|
|
|
||
|
Moment de torsiune. |
|
|
|
||
|
Curent de aer relativ pe unghiul de atac al palei. |
|
|
|
||
|
Vibrație și rezonanță. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Metode de construcție și materiale utilizate în cazul elicelor din lemn, materiale compozite și metal. |
|
|
|
||
|
Poziția palei, suprafața frontală a palei, coada palei, suprafața posterioară a palei și asamblarea butucului. |
|
|
|
||
|
Pas fix al elicei, pas controlabil, elice cu viteză constantă. |
|
|
|
||
|
Instalarea elicei/caserolei de elice. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Controlul vitezei și metode de schimbare a pasului, mecanice și electrice/electronice. |
|
|
|
||
|
Reglarea elicei cu pas variabil și pas invers al elicei. |
|
|
|
||
|
Protecție împotriva creșterii vitezei. |
|
|
|
||
|
– |
2 |
– |
||
|
Echipament de sincronizare și sincrofazare. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Echipament (electric și cu fluide) pentru dezghețare. |
|
|
|
||
|
1 |
3 |
– |
||
|
Echilibrare statică și dinamică. |
|
|
|
||
|
Reglaj exact al palei. |
|
|
|
||
|
Evaluarea deteriorării elicei: eroziune, coroziune, deteriorare de impact, exfoliere. |
|
|
|
||
|
Scheme de tratament/reparare a elicei. |
|
|
|
||
|
Funcționarea motorului elicei. |
|
|
|
||
|
1 |
2 |
– |
||
|
Păstrarea și scoaterea din conservare a elicei. |
|
|
|
||
Apendicele II
Standardul pentru examinarea de bază
1. Baza de standardizare pentru examinări
|
1.1. |
Toate examinările de bază trebuie să fie efectuate utilizând formatul întrebare cu variante de răspuns și întrebări tip eseu, așa cum este specificat mai jos. |
|
1.2. |
Fiecare întrebare cu variante de răspuns trebuie să aibă trei răspunsuri alternative, din care doar unul trebuie să fie răspunsul corect, iar candidatului trebuie să îi fie acordat un anumit timp pentru fiecare modul, plecând de la o medie nominală de 75 secunde pentru fiecare întrebare. |
|
1.3. |
Fiecare întrebare tip eseu necesită pregătirea unui răspuns și candidatului trebuie să îi fie acordat un timp de 20 minute pentru a răspunde la fiecare întrebare de acest tip. |
|
1.4. |
Întrebările tip eseu trebuie să fie redactate și evaluate utilizând programa de cunoștințe din partea 66 apendicele I modulele 7, 9 și 10. |
|
1.5. |
Fiecare întrebare trebuie să aibă un răspuns model redactat pentru ea, care va include totodată orice răspunsuri alternative care pot fi relevante pentru alte subdiviziuni. |
|
1.6. |
Răspunsul model trebuie totodată să fie defalcat conform unei liste a problemelor importante cunoscute drept probleme cheie. |
|
1.7. |
Nota de trecere pentru fiecare parte a examinării dintr-un modul și sub-modul cu variante de răspuns în conformitate cu partea 66 este de 75 %. |
|
1.8. |
Nota de trecere pentru fiecare întrebare tip eseu este de 75 %, adică răspunsul candidatului trebuie să conțină 75 % din problemele cheie vizate de întrebare și nici o eroare semnificativă relativă la vreuna dintre problemele cheie. |
|
1.9. |
Dacă respectivul candidat nu promovează doar la partea cu variante de răspuns sau dacă greșește doar partea tip eseu, atunci trebuie să susțină din nou doar partea cu variante de răspuns sau partea tip eseu, după caz. |
|
1.10. |
Sistemele de penalizare nu trebuie utilizate pentru a stabili dacă un candidat a promovat examinarea. |
|
1.11. |
Toate modulele părții 66 care formează o categorie sau o subcategorie completă de licență de întreținere a aeronavelor trebuie să fie promovate în termen de 5 ani de la promovarea primului modul, exceptând cazul specificat la alineatul 1.12. Dacă unul dintre module nu este promovat examinarea nu poate fi susținută mai devreme de 90 de zile de la data eșecului înregistrat la examinarea respectivului modul, exceptând cazul unei întreprinderi de instruire autorizate în domeniul întreținerii în conformitate cu partea 147 care ține un curs de reinstruire special conceput pentru candidații care nu au promovat un modul anume, situația în care examinarea pentru respectivul modul nepromovat de candidat poate fi susținută din nou după 30 de zile. |
|
1.12. |
Perioada de timp de 5 ani menționată la alineatul 1.11 nu se aplică acelor module care sunt comune mai multor categorii sau subcategorii de licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 și care au fost anterior promovate ca parte a unei alte asemenea examinări de categorie sau subcategorie. |
2. Numerele întrebărilor pentru modulele din apendicele 1 la partea 66
2.1. Subiect Modulul 1 Matematică:
|
|
Categoria A-16 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 20 minute. |
|
|
Categoria B1-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
|
|
Categoria B2-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
2.2. Subiect Modulul 2 Fizică:
|
|
Categoria A-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
|
|
Categoria B1-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
|
Categoria B2-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
2.3. Subiect Modulul 3 Elemente fundamentale de electricitate:
|
|
Categoria A-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
|
Categoria B1-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
|
Categoria B2-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
2.4. Subiect Modulul 4 Elemente fundamentale de electronică:
|
|
Categoria A-Nu este cazul. |
|
|
Categoria B1-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
|
Categoria B2-40 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 50 minute. |
2.5. Subiect Modulul 5 Tehnici digitale/Sisteme de instrumente electronice:
|
|
Categoria A-16 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 20 minute. |
|
|
Categoria B1.1 & B1.3-40 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 50 minute. |
|
|
Categoria B1.2 & B1.4-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
|
Categoria B2-70 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
2.6. Subiect Modulul 6 Materiale și hardware:
|
|
Categoria A-50 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
|
Categoria B1-70 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
|
|
Categoria B2-60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute. |
2.7. Subiect Modulul 7 Practici de întreținere:
|
|
Categoria A-70 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute plus 40 minute. |
|
|
Categoria B1-80 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 100 minute plus 40 minute. |
|
|
Categoria B2-60 cu variante de răspuns și 2 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute plus 40 minute. |
2.8. Subiect Modulul 8 Elemente de bază de aerodinamică:
|
|
Categoria A-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
|
Categoria B1-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
|
Categoria B2-20 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
2.9. Subiect Modulul 9 Factori umani:
|
|
Categoria A-20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute. |
|
|
Categoria B1-20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute. |
|
|
Categoria B2-20 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 25 minute plus 20 minute. |
2.10. Subiect Modulul 10 Legislație aviatică:
|
|
Categoria A-30 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 40 minute plus 20 minute. |
|
|
Categoria B1-40 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 50 minute plus 20 minute. |
|
|
Categoria B2-40 cu variante de răspuns și 1 întrebare tip eseu. Timp acordat 50 minute plus 20 minute. |
2.11. Subiect Modulul 11a Aerodinamica, structurile și sistemele avioanelor cu turbină:
|
|
Categoria A-100 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 125 minute. |
|
|
Categoria B1-130 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 165 minute. |
|
|
Categoria B2-Nu este cazul. |
2.12. Subiect Modulul 11b Aerodinamica, structurile și sistemele avioanelor cu piston:
|
|
Categoria A-70 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
|
|
Categoria B1-100 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 125 minute. |
|
|
Categoria B2-Nu este cazul. |
2.13. Subiect Modulul 12 Aerodinamica, structurile și sistemele elicopterelor:
|
|
Categoria A-90 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 115 minute. |
|
|
Categoria B1-115 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 145 minute. |
|
|
Categoria B2-Nu este cazul. |
2.14. Subiect Modulul 13 Aerodinamica, structurile și sistemele aeronavelor:
|
|
Categoria A-Nu este cazul. |
|
|
Categoria B1-Nu este cazul. |
|
|
Categoria B2-130 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 165 minute. |
2.15. Subiect Modulul 14 Propulsie:
|
|
Categoria A-Nu este cazul. |
|
|
Categoria B1-Nu este cazul. |
|
|
Categoria B2-25 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 30 minute. |
2.16. Subiect Modulul 15 Motor cu turbină pe gaz:
|
|
Categoria A-60 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 75 minute. |
|
|
Categoria B1-90 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 115 minute. |
|
|
Categoria B2-Nu este cazul. |
2.17. Subiect Modulul 16 Motor cu piston:
|
|
Categoria A-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 65 minute. |
|
|
Categoria B1-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 90 minute. |
|
|
Categoria B2-Nu este cazul. |
2.18. Subiect Modulul 17 Elice:
|
|
Categoria A-0 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 25 minute. |
|
|
Categoria B1-30 cu variante de răspuns și 0 întrebări tip eseu. Timp acordat 40 minute. |
|
|
Categoria B2-Nu este cazul. |
Apendicele III
Instruire tip și standardul de examinare
1. Niveluri de instruire tip
Cele trei niveluri prezentate mai jos definesc obiectivele care se intenționează a fi atinse în urma unui anumit nivel de instruire.
Scurtă prezentare generală a corpului aeronavei, a sistemelor și a grupurilor motopropulsoare, așa cum s-a arătat în secțiunea referitoare la descrierea sistemelor din Manualul de întreținere a aeronavei.
|
1. |
Obiectivele cursului: la terminarea cursului, studentul trebuie să fie capabil să identifice măsurile de siguranță privind corpul aeronavei, sistemele acestuia și grupul motopropulsor. |
|
2. |
Să identifice practicile de întreținere care sunt importante pentru corpul aeronavei, sistemele acestuia și grupul motopropulsor. |
|
3. |
Să definească dispunerea generală a principalelor sisteme ale aeronavei. |
|
4. |
Să definească dispunerea generală și caracteristicile grupului motopropulsor. |
|
5. |
Să identifice ansamblul special de instrumente și echipamentul de testare utilizat pentru aeronavă. |
Prezentare generală a sistemelor de bază de comenzi, indicatoare, componente principale, inclusiv amplasamentul și scopul lor, service și remediere
Obiectivele cursului: în plus față de informațiile de la Nivelul 1 – cursul de Familiarizare generală, la terminarea acestui curs de instruire Nivelul 2 – Rampă și tranzit, studentul trebuie să fie capabil:
|
1. |
Să aibă în vedere măsurile de siguranță ce trebuie respectate în cazul în care se găsește lângă aeronavă sau lucrează la aeronavă, la grupul motopropulsor și la sisteme. |
|
2. |
Să demonstreze stăpânirea cunoștințelor despre activitățile principale desfășurate la rampă și tranzit (zbor direct) cu privire la:
|
|
3. |
Să descrie sistemele și accesul special pentru manipularea aeronavei, disponibilitatea energiei și surselor. |
|
4. |
Să identifice amplasamentele principalelor componente. |
|
5. |
Să explice funcționarea normală a fiecărui sistem semnificativ, inclusiv terminologia și nomenclatura. |
|
6. |
Să execute procedurile pentru service-ul de rampă și tranzitul asociat aeronavei pentru următoarele sisteme: combustibil, grupuri motopropulsoare, hidraulic, tren de aterizare, apă/deșeuri, oxigen. |
|
7. |
Să demonstreze abilitate în utilizarea rapoartelor echipajului și a sistemelor de raportare la bord (remediere) și să determine navigabilitatea aeronavei în conformitate cu MEL/CDL. |
|
8. |
Să identifice și să folosească documentația corespunzătoare. |
|
9. |
Să stabilească procedurile de înlocuire a componentelor pentru activitățile de rampă și tranzit identificate în obiectivul 2. |
O descriere detaliată, modul de funcționare, dispunerea componentelor, demontarea/instalarea și gravarea reperelor, precum și proceduri de remediere a defecțiunilor în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere.
Obiectivele cursului: în plus față de informațiile conținute la Nivelul 1 și Nivelul 2 de instruire, la terminarea Nivelului III – Instruire în domeniul întreținerii de bază și de linie, studentul trebuie să fie capabil:
|
(a) |
să facă verificări ale sistemului, motorului, componentelor precum și verificări funcționale, după cum este specificat în manualul de întreținere; |
|
(b) |
să coreleze informațiile cu scopul de a lua decizii în ceea ce privește diagnosticarea și remedierea defectului, în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere; |
|
(c) |
să descrie procedurile pentru înlocuirea componentelor care sunt unice pentru tipul aeronavei. |
2. Standardul de instruire tip
Instruirea tip trebuie să includă un element teoretic și unul practic.
2.1.
Instruirea trebuie să acopere cel puțin elementele din programa de mai jos care sunt specifice tipului de aeronavă. Elementele suplimentare introduse datorită schimbărilor tehnologice trebuie de asemenea incluse.
Nivelurile de instruire sunt cele definite la alineatul (1) de mai sus.
După primul curs tip pentru personalul de certificare de categorie C, toate cursurile următoare trebuie să fie doar de nivel 1.
|
Titlul modulului introductiv |
|
|
Generalități despre aeronavă (dimensiuni/mase MTOW etc.) Limite de timp/verificări de întreținere Reglare și cântărire Remorcare și rulare pe pistă Parcare/Loc de staționare Service Practici standard-doar tip special Modul B2 – elemente de siguranță/interfața mecanică Modul B1– elemente de siguranță/interfața cu sistemele electronice de bord |
|
|
|
Avioane cu turbină |
Avioane cu piston |
Elicoptere cu turbină |
Elicoptere cu piston |
Sisteme electronice de bord |
||||
|
B1 |
C |
B1 |
C |
B1 |
C |
B1 |
C |
B2 |
|
|
Reglajul exact al palelor și analiza vibrațiilor |
– |
– |
– |
– |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
|
Transmisii |
– |
– |
– |
– |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
|
Structura corpului aeronavei |
– |
– |
– |
– |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Rotorul principal |
– |
– |
– |
– |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
|
Rotor coadă/rotor propulsie |
– |
– |
– |
– |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
|
Controlul parametrilor de zbor – rotor |
– |
– |
– |
– |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
|
Structura corpului aeronavei |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Ușile fuzelajului |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Fuzelaj |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Ferestrele fuzelajului |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Aripi |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Stabilizatori |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Suprafețe pentru controlul parametrilor de zbor |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Nacele/Stâlpi |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Sisteme de identificare zonală și de stație |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Alimentare cu aer |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Aer condiționat |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Presurizare |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Dispozitive de siguranță și de avertizare |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Sisteme de instrumente |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
|
Sisteme electronice de bord |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
3 |
|
Energie electrică |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
|
Echipament și furnituri |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
|
Cerințe privind echipamentul electronic pentru situații de urgență și echipamentul de divertisment din cabină |
– |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
3 |
|
Protecție contra incendiilor |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Controlul parametrilor de zbor |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
2 |
|
Funcționarea sistemului: electric/Fly-by-Wire (comandă prin cablu) |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
3 |
|
Sisteme de combustibil |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Energie hidraulică |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Protecție contra gheții și a zăpezii |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Trenul de aterizare |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Lumini |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
|
Oxigen |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Pneumatic/Vid |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
3 |
1 |
1 |
|
Apă/Deșeuri |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Sisteme de întreținere la bord |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
3 |
|
Motoare cu turbină: |
|||||||||
|
Dispunere constructivă și funcționare |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Performanțele motorului |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
1 |
|
Orificiu de admisie |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Compresoare |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Secțiunea combustie |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Secțiunea turbină |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Evacuare |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Rulmenți și etanșări |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Lubrifianți și combustibili |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Sisteme de lubrifiere |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Sisteme de combustibil |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
1 |
|
Sisteme de control al motorului |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
1 |
|
FADEC |
2 |
1 |
– |
– |
2 |
1 |
– |
– |
3 |
|
Sisteme de aer |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Sisteme de aprindere și de pornire |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Sisteme indicatoare ale motorului |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
|
Sisteme de creștere a puterii |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Motoare turbo-propulsoare |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Motoare turbo-ax |
– |
– |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Unitate auxiliară de putere |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Instalarea grupului motopropulsor |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Sisteme de protecție contra incendiilor |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
1 |
|
Monitorizarea motorului și operare la sol |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Depozitarea și păstrarea motorului |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
– |
|
Motoare cu piston: |
|||||||||
|
Performanța motorului |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
1 |
|
Construcția motorului |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
1 |
|
Sisteme de combustibil al motorului |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
1 |
|
Carburatoare |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Sisteme de injecție de combustibil |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Sisteme de control al motorului |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
1 |
|
FADEC |
– |
– |
2 |
1 |
– |
– |
2 |
1 |
3 |
|
Sisteme de aprindere și de pornire |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Sisteme de admisie, răcire și evacuare |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Supraalimentare/turbo-alimentare |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Lubrifianți și combustibili |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Sisteme de lubrifiere |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Sisteme de indicare ale motorului |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
3 |
|
Instalarea grupului motopropulsor |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Monitorizarea motorului și operare la sol |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Depozitarea și păstrarea motorului |
– |
– |
3 |
1 |
– |
– |
3 |
1 |
– |
|
Elice: |
|||||||||
|
Elice – generalități |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
1 |
|
Construcția elicei |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Controlul pasului elicei |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Sincronizarea elicei |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Control electronic al elicei |
2 |
1 |
2 |
1 |
– |
– |
– |
– |
3 |
|
Protecția elicei contra gheții |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
|
Întreținerea elicei |
3 |
1 |
3 |
1 |
– |
– |
– |
– |
– |
2.2.
Elementul instruire practică trebuie să conste în executarea sarcinilor de întreținere reprezentative, precum și evaluarea lor, cu scopul îndeplinirii următoarele obiective:
|
(a) |
asigurarea execuției în siguranță a întreținerii, verificărilor și a lucrărilor de rutină în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere și alte instrucțiuni relevante și sarcini adecvate pentru tipul de aeronavă, ca de exemplu remedierea defecțiunilor, reparații, ajustări, înlocuiri, reglaj și verificări funcționale, cum ar fi funcționarea motorului etc., dacă se solicită; |
|
(b) |
utilizarea corectă a întregii literaturi tehnice și a documentației pentru aeronavă; |
|
(c) |
utilizarea corectă a setului de instrumente speciale/de specialitate și a echipamentului de testare, demontarea și înlocuirea componentelor și modulelor care sunt unice ca tip, inclusiv orice activitate de întreținere la aripă. |
3. Standardul de examinare pentru instruirea tip
Atunci când se impune o instruire tip de aeronavă, examinarea trebuie să se facă în scris și să fie în conformitate cu următoarele:
|
1. |
Formatul examinării este de tipul întrebărilor cu variante de răspuns. Fiecare întrebare cu variante de răspuns trebuie să aibă trei răspunsuri alternative dintre care doar unul trebuie să fie răspunsul corect. Timpul pentru răspuns se bazează pe o medie nominală de 120 secunde per întrebare de nivel 3 și 75 secunde per întrebare de nivel 1 sau 2. |
|
2. |
Examinarea trebuie să fie de tipul „cu cartea închisă”. Nu este permis nici un material de referință. Face excepție examinarea capacității unui candidat de a interpreta documente tehnice, în conformitate cu B1 sau B2. |
|
3. |
Numărul de întrebări trebuie să fie de cel puțin o întrebare pentru fiecare oră de instrucție, până la un minim de două întrebări per subiect de programă. Atunci când aprobă cursul, autoritatea competentă a statului membru trebuie să evalueze, pe baza unei mostre, numărul și nivelul întrebărilor. |
|
4. |
Nota de trecere este de 75 %. |
|
5. |
Nu trebuie utilizate sistemele de penalizare pentru a stabili dacă un candidat a promovat examinarea. |
|
6. |
Sfârșitul examinărilor fazei modul nu poate fi utilizat ca parte a examinării finale decât dacă conține numărul corect și nivelul impus al întrebărilor. |
4. Standardul pentru examinarea tip
Atunci când instruirea tip nu este impusă, examinarea trebuie să fie orală, scrisă sau bazată pe evaluare practică, sau o combinație a acestora.
Întrebările pentru examinarea orală trebuie să fie deschise.
Întrebările pentru examinarea scrisă trebuie să fie de tip eseu sau întrebări cu variante de răspuns.
Evaluarea practică trebuie să determine competența unei persoane în executarea unei sarcini.
Subiectele de examinare trebuie să fie în conformitate cu o mostră de subiecte extrase din programa de examinare/instruire tip, în conformitate cu alineatul (2), la nivelul indicat.
Examinarea trebuie să asigure îndeplinirea următoarelor obiective:
|
(a) |
prezentarea în mod adecvat, cu o convingere fermă, a aeronavei și sistemelor acesteia; |
|
(b) |
asigurarea execuției în siguranță a întreținerii, verificărilor și a lucrărilor de rutină în conformitate cu instrucțiunile din manualul de întreținere și alte instrucțiuni relevante și sarcini adecvate pentru tipul de aeronavă, ca de exemplu remedierea defecțiunilor, reparații, ajustări, înlocuiri, reglaj și verificări funcționale, cum ar fi funcționarea motorului, etc., dacă se solicită; |
|
(c) |
utilizarea corectă a întregii literaturi tehnice și a documentației pentru aeronavă; |
|
(d) |
utilizarea corectă a setului de instrumente speciale/de specialitate și a echipamentului de testare, demontarea și înlocuirea componentelor și modulelor care sunt unice ca tip, inclusiv orice activitate de întreținere la aripă. |
Examinatorul trebuie să întocmească un raport scris prin care să explice de ce respectivul candidat a promovat sau nu examenul.
Apendicele IV
Cerințe de experiență pentru extinderea unei licențe de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66
Tabelul de mai jos prezintă cerințele privind experiența necesară în vederea adăugării unei noi categorii sau a unei subcategorii la o licență deja existentă în conformitate cu partea 66.
Experiența trebuie să fie una de întreținere practică pe aeronave funcționale din subcategoria relevantă pentru cererea formulată.
Cerința legată de experiență se reduce cu 50 % dacă solicitantul a absolvit un curs autorizat în conformitate cu partea 147, curs care este relevant pentru subcategoria respectivă.
|
Până la: De la: |
A1 |
A2 |
A3 |
A4 |
B1.1 |
B1.2 |
B1.3 |
B1.4 |
B2 |
|
A1 |
|
6 luni |
6 luni |
6 luni |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
1 an |
2 ani |
|
A2 |
6 luni |
|
6 luni |
6 luni |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
1 an |
2 ani |
|
A3 |
6 luni |
6 luni |
|
6 luni |
2 ani |
1 an |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
|
A4 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
|
2 ani |
1 an |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
|
B1.1 |
Nimic |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
|
6 luni |
6 luni |
6 luni |
1 an |
|
B1.2 |
6 luni |
Nimic |
6 luni |
6 luni |
2 ani |
|
2 ani |
6 luni |
2 ani |
|
B1.3 |
6 luni |
6 luni |
Nimic |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
|
6 luni |
1 an |
|
B1.4 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
Nimic |
2 ani |
6 luni |
2 ani |
|
2 ani |
|
B2 |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
6 luni |
1 an |
1 an |
1 an |
1 an |
|
Apendicele V
Formular de cerere și exemplu de format de licență
Prezentul apendice conține un exemplu de licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66, precum și formularul de cerere relevant pentru o asemenea licență.
Autoritatea competentă a statului membru poate modifica Formularul 19 EASA pentru a include informația suplimentară necesară pentru a susține cazul, acolo unde cerințele naționale permit sau impun ca o licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 să fie utilizată în afara cerinței părții 145 pentru transport aerian necomercial.
LICENȚĂ DE ÎNTREȚINERE A AERONAVELOR ÎN CONFORMITATE CU PARTEA 66
|
1. |
Următoarele pagini oferă un exemplu de licență pentru întreținerea aeronavei – partea 66. |
|
2. |
Documentul trebuie să fie tipărit în forma standardizată prezentată, dar dimensiunea acestuia poate fi redusă, dacă se dorește acest lucru, pentru a facilita generarea pe computer. Atunci când dimensiunea acestuia este redusă trebuie să se asigure suficient spațiu disponibil în locurile unde se impune aplicarea sigiliilor/ștampilelor oficiale. Documentele generate pe computer nu trebuie să conțină toate căsuțele încorporate, în cazul în care aceste căsuțe rămân necompletate, atât timp cât documentul poate fi recunoscut clar ca fiind licența de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66. |
|
3. |
Documentul poate să fie tipărit în limba engleză sau în limba oficială a statului membru vizat, excepție făcând cazul în care se folosește limba oficială a statului membru vizat, fiind însă obligatoriu să se atașeze și un al doilea exemplar în limba engleză, pentru orice titular de licență care lucrează în afara respectivului stat membru, în scopul unei recunoașteri reciproce. |
|
4. |
Fiecare titular de licență trebuie să aibă un număr de licență unic, bazat pe un identificator național și un alt indicator alfa-numeric. |
|
5. |
Documentul poate avea paginile în orice ordine și nu este necesar să aibă linii despărțitoare atât timp cât informația conținută este poziționată astfel încât fiecare filă are un mod de paginare care poate fi clar identificat cu formatul licenței de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 oferit drept exemplu. Pagina referitoare la grila de evaluare a tipului de aeronavă nu trebuie emisă până când nu este inclusă prima aprobare tip. |
|
6. |
Documentul poate fi întocmit de către autoritatea competentă a statului membru sau de către orice întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu respectarea unei proceduri aprobate de statul membru și inclusă în manualul de specificații al întreprinderii de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu excepția ca în toate cazurile autoritatea competentă a statului membru să emită respectivul document. |
|
7. |
Orice modificare a unei licențe existente de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 poate fi efectuată de către autoritatea competentă a statului membru sau de către orice întreprindere de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu respectarea unei proceduri aprobate de către autoritatea competentă a statului membru și inclusă în manualul de specificații al întreprinderii de întreținere autorizată în conformitate cu partea 145, cu excepția ca în toate cazurile autoritatea competentă a statului membru să emită respectivul document cu modificarea respectivă. |
|
8. |
Odată emisă licența de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66, se impune ca aceasta să fie păstrată în bune condiții de către persoana pentru care este valabilă, persoană care răspunde pentru împiedicarea oricărei înscrieri neautorizate. |
|
9. |
În cazul în care nu se respectă dispozițiile alineatului (8) documentul poate fi invalidat și, ca urmare, se poate ca titularului să nu îi fie permis să dețină nici o autorizare de certificare în conformitate cu partea 145 și se poate ajunge la acționarea în justiție în conformitate cu legislația națională. |
|
10. |
Licența de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 este recunoscută în toate statele membre și nu este necesară schimbarea documentului atunci când posesorul său lucrează în alt stat membru. |
|
11. |
Anexa la Formularul 26 EASA este opțională și poate fi utilizată doar pentru a include Privilegiile Naționale care nu sunt reglementate de partea 66, în cazul în care asemenea privilegii au fost reglementate de actele normative naționale în vigoare anterior punerii în aplicare a părții 66. |
|
12. |
Pentru informare, actuala licență de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66, emisă de către autoritatea competentă a statului membru poate avea paginile într-o ordine diferită și poate să nu conțină liniile despărțitoare. |
|
13. |
Cu privire la pagina referitoare la grila de evaluare a tipului de aeronavă, autoritatea competentă a statului membru poate alege să nu emită această pagină înainte ca prima grilă de evaluare a tipului de aeronavă să necesite aprobare și trebuie să emită mai mult de o pagină referitoare la grila de evaluare a tipului de aeronavă atunci când sunt mai multe de listat. |
|
14. |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 13, fiecare pagină emisă trebuie să respecte acest format și să conțină informațiile specificate pentru pagina respectivă. |
|
15. |
Dacă nu există limitări aplicabile, pagina referitoare la LIMITĂRI va fi emisă cu mențiunea „Fără limitări”. |
|
16. |
Atunci când este utilizat un format pre-tipărit, orice categorie, subcategorie sau casetă de grilă pentru evaluare tip care nu conține o grilă de evaluare trebuie să fie marcată pentru a arăta că nu este deținut gradul corespunzător grilei. |
ANEXA IV
(Partea 147)
147.1
În sensul prezentei părți, autoritatea competentă trebuie să fie:
|
1. |
pentru întreprinderile care au sediul principal situat pe teritoriul unui stat membru, autoritatea desemnată de acel stat membru; |
|
2. |
pentru întreprinderile care au sediul principal situat pe teritoriul unei țări terțe, agenția. |
SECȚIUNEA A
CAPITOLUL A GENERALITĂȚI
147.A.05 Domeniul de aplicare
Prezenta secțiune stabilește cerințele ce trebuie îndeplinite de către întreprinderile care solicită autorizare pentru a desfășura instruiri și examinări, după cum se specifică în partea 66.
147.A.10 Generalități
O întreprindere de instruire trebuie să fie o întreprindere sau o parte a unei întreprinderi înregistrată ca o entitate cu personalitate juridică.
147.A.15 Cererea de autorizare
O cerere de autorizare sau modificare a unei aprobări existente trebuie să fie făcută pe un formular și într-o modalitate stabilită de către autoritatea competentă.
CAPITOLUL B CERINȚE ORGANIZATORICE
147.A.100 Cerințe legate de spațiul de desfășurare a activității
|
(a) |
Mărimea și structura spațiului de desfășurare a activității trebuie să asigure protecția împotriva factorilor de mediu, precum și desfășurarea corespunzătoare a tuturor activităților de instruire și de examinare din oricare zi. |
|
(b) |
Trebuie să se asigure un spațiu corespunzător, complet închis, care să fie separat de alte spații de desfășurare a activității, pentru a se preda teoria și a se face examinările.
|
|
(c) |
Spațiul de desfășurare a activității, prevăzut la litera (b), trebuie să fie menținut în așa fel încât studenții să se poată concentra asupra studiilor lor sau asupra examinării în mod adecvat, fără distragere sau disconfort nenecesar. |
|
(d) |
În cazul unui curs de instruire de bază se asigură atelierele pentru instruirea de bază și spațiile de desfășurare a activității de întreținere, separat de sălile de clasă în care se desfășoară instruirea, pentru instruirea practică corespunzătoare respectivului curs de instruire planificat. Dacă totuși întreprinderea nu este capabilă să asigure asemenea spații de desfășurare a activității, se pot face aranjamente cu o altă întreprindere pentru a se asigura astfel de ateliere și spații de desfășurare a activității de întreținere, caz în care se încheie un acord în scris cu respectiva întreprindere specificând condițiile de acces și utilizare a acestora. Autoritatea competentă trebuie să solicite acces la orice asemenea întreprindere contractantă, iar acordul scris trebuie să indice acest acces. |
|
(e) |
În cazul accesului la un curs de instruire pentru sarcină/tip de aeronavă, trebuie să se asigure spațiile adecvate de desfășurare a activității care să conțină exemple de tip de aeronavă, după cum se specifică la punctul 147.A.115 litera (d). |
|
(f) |
Numărul maxim de studenți care iau parte la instruirea practică nu trebuie să depășească 15 pentru fiecare supraveghetor sau evaluator. |
|
(g) |
Trebuie să se asigure spații de birouri pentru instructori, examinatori și evaluatorii practici ai unui standard, pentru a se asigura că aceștia se pot pregăti pentru îndeplinirea îndatoririlor lor fără distragere sau disconfort nenecesar. |
|
(h) |
Trebuie să se asigure spații sigure pentru depozitarea lucrărilor de examen și a registrelor aferente instruirii. Mediul de depozitare trebuie să fie în așa fel încât documentele să rămână în bună stare în perioada de păstrare, după cum se specifică la punctul 147.A.125. Spațiile pentru depozitare și spațiile pentru birouri pot fi combinate, sub rezerva asigurării securității corespunzătoare. |
|
(i) |
Trebuie să se asigure spațiul pentru o bibliotecă care să conțină întregul material tehnic adecvat domeniului și nivelului instruirii efectuate. |
147.A.105 Cerințe legate de personal
|
(a) |
Întreprinderea trebuie să numească un manager responsabil care deține nivelul de autoritate corporativă necesar pentru a garanta că toate angajamentele de instruire pot fi finanțate și realizate la standardele impuse de prezenta parte. |
|
(b) |
Trebuie să fie numită o persoană sau un grup de persoane ale căror responsabilități includ asigurarea faptului că întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii respectă cerințele prezentei părți. Respectiva(ele) persoană(e) trebuie să răspundă în fața managerului responsabil. Persoana cea mai importantă sau o persoană din grupul de persoane poate fi de asemenea manager responsabil, cu condiția să îndeplinească cerințele aplicabile pentru poziția de manager responsabil, după cum sunt definite la litera (a). |
|
(c) |
Întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii trebuie să contracteze suficient personal pentru a planifica/desfășura instruirea teoretică și practică, pentru a efectua examinările cunoștințelor dobândite și evaluările practice în conformitate cu autorizația. |
|
(d) |
Prin derogare de la litera (c), atunci când o altă întreprindere este utilizată pentru a asigura instruirea practică și evaluările, personalul acesteia din urmă poate fi desemnat pentru a efectua instruirea practică și evaluările. |
|
(e) |
Orice persoană poate îndeplini orice combinație a rolurilor de instructor, examinator și evaluator, sub rezerva respectării condițiilor impuse la litera (f). |
|
(f) |
Experiența și calificările instructorilor, examinatorilor de cunoștințe și a evaluatorilor practici se stabilesc ca un standard recunoscut oficial. |
|
(g) |
Examinatorii de cunoștințe și evaluatorii practici trebuie să fie menționați în manualul întreprinderii pentru acceptarea unui asemenea personal. |
|
(h) |
Instructorii și examinatorii de cunoștințe urmează o instruire de aducere la zi cel puțin o dată la fiecare 24 de luni, instruire care trebuie să fie relevantă pentru tehnologia actuală, abilitățile practice, factorii umani precum și cele mai noi tehnici de instruire adecvate cunoștințelor care fac obiectul instruirii sau al examinării. |
147.A.110 Înregistrări referitoare la instructori, examinatori și evaluatori
|
(a) |
Întreprinderea trebuie să păstreze evidența tuturor instructorilor, examinatorilor de cunoștințe și evaluatorilor practici. Aceste înregistrări trebuie să reflecte experiența și calificarea, prezentarea tuturor activităților de instruire, precum și orice instruire ulterioară efectuată. |
|
(b) |
Documentele referitoare la sfera de competență trebuie să fie întocmite pentru toți instructorii, examinatorii de cunoștințe și evaluatorii practici. |
147.A.115 Echipamentul de instruire
|
(a) |
Fiecare sală de clasă este dotată cu echipament de prezentare adecvat, conform unui standard care să permită studenților să citească ușor prezentarea textelor/desenelor/diagramelor și cifrele din orice poziție s-ar afla în sala de clasă. Echipamentul de prezentare include dispozitive sintetice reprezentative de instruire care să îi ajute pe studenți în efortul de înțelegere a obiectelor de studiu specifice, în cazul în care asemenea dispozitive sunt considerate benefice pentru asemenea obiective. |
|
(b) |
Atelierele pentru instruirea de bază și spațiile de desfășurare a activității de întreținere, așa cum se precizează la punctul 147.A.100 litera (d), trebuie să dispună de toate instrumentele și echipamentul necesar pentru a se atinge scopul aprobat al instruirii. |
|
(c) |
Atelierele pentru instruirea de bază și spațiile de desfășurare a activității de întreținere, așa cum se specifică la punctul 147.A.100 litera (d), trebuie să aibă o selecție corespunzătoare de aeronave, motoare, repere de aeronavă și echipamente electronice de bord. |
|
(d) |
Întreprinderea de instruire tip în domeniul aeronavelor, așa cum se precizează la punctul 147.A.100 litera (e), trebuie să aibă acces la tipul de aeronavă corespunzător. Se pot utiliza dispozitive de instruire sintetică, atunci când aceste dispozitive de instruire sintetică asigură standardele de instruire adecvate. |
147.A.120 Materialul didactic în domeniul întreținerii
|
(a) |
Materialul didactic pentru cursul de instruire în domeniul întreținerii este pus la dispoziția studentului și acoperă, după caz:
|
|
(b) |
Studenții au acces la exemple de documentație de întreținere și la informațiile tehnice existente în bibliotecă, după cum se specifică la punctul 147.A.100 litera (i). |
147.A.125 Înregistrări
Întreprinderea trebuie să păstreze toate evidențele privind instruirea studentului, examinarea acestuia, precum și înregistrările evaluărilor timp de cel puțin cinci ani de la terminarea cursului, pentru fiecare student în parte.
147.A.130 Proceduri de instruire și sistemul calității
|
(a) |
Întreprinderea stabilește proceduri acceptabile pentru autoritatea competentă cu scopul de a asigura standardele adecvate de instruire, precum și conformitatea cu toate cerințele relevante ale prezentei părți. |
|
(b) |
Întreprinderea stabilește un sistem al calității care să includă:
|
147.A.135 Examinări
|
(a) |
Personalul de examinare asigură securitatea tuturor întrebărilor. |
|
(b) |
Orice student care este surprins în timpul unui examen de verificare a cunoștințelor folosind mijloace frauduloase sau având în posesie un material ce are legătură cu subiectul de examinare, dar altul decât foile de examinare și documentația autorizată asociată, își pierde dreptul de a susține orice examinare timp de cel puțin 12 luni de la data incidentului. Autoritatea competentă este informată în termen de o lună calendaristică asupra oricărui asemenea incident, împreună cu detaliile privind investigațiile desfășurate. |
|
(c) |
Orice examinator care este surprins în timpul unei examinări oferind unui student răspunsuri la întrebări este decăzut din poziția de examinator și examinarea este declarată nulă. Autoritatea competentă trebuie să fie informată asupra oricărui asemenea incident în termen de o lună calendaristică. |
147.A.140 Manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii
|
(a) |
Întreprinderea trebuie să asigure un manual pentru uzul intern al întreprinderii, care să descrie întreprinderea și procedurile acesteia și să conțină următoarele informații:
|
|
(b) |
Manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii și orice modificări ulterioare trebuie să fie aprobate de către autoritatea competentă. |
|
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor literei (b), modificările minore la manual pot fi aprobate printr-o procedură de expunere (în cele ce urmează numită autorizare indirectă). |
147.A.145 Prerogative ale întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii
|
(a) |
Întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii poate desfășura următoarele activități, așa cum este permis de și în conformitate cu manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii:
|
|
(b) |
Instruirea, examinările de cunoștințe și evaluările practice pot avea loc doar la locațiile identificate în certificatul de autorizare și la orice locație menționată în manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii. |
|
(c) |
Prin derogare de la litera (b), întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii poate face doar instruiri, examinări de cunoștințe și evaluări practice în locații diferite de locațiile menționate la litera (b), în conformitate cu o procedură de control specificată în manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii. Aceste locații nu trebuie listate în manualul întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii. |
|
(d) |
|
|
(e) |
O întreprindere poate să nu primească autorizare doar pentru examinări dacă nu este autorizată și pentru desfășurarea de instruiri. |
147.A.150 Schimbări privind întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii
|
(a) |
Întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii comunică autorității competente orice schimbări propuse pentru întreprindere care afectează autorizarea înainte ca aceste modificări să aibă loc, cu scopul de a permite autorității competente respectarea în continuare a prezentei părți și modificarea, dacă este necesar, a certificatului de autorizare a întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii. |
|
(b) |
Autoritatea competentă poate prescrie condițiile sub care întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii poate să își desfășoare activitatea pe durata acestor schimbări doar dacă autoritatea competentă stabilește că autorizația întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii trebuie suspendată. |
|
(c) |
Neinformarea autorității competente asupra unor asemenea schimbări poate atrage suspendarea sau retragerea certificatului de autorizare al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii antedatat la data reală a schimbărilor. |
147.A.155 Valabilitatea continuă
|
(a) |
Autorizația se eliberează pe o durată nelimitată. Aceasta rămâne valabilă sub rezerva următoarelor condiții:
|
|
(b) |
În urma renunțării sau a retragerii, autorizația trebuie returnată autorității competente. |
147.A.160 Constatări
|
(a) |
O constatare de nivel 1 reprezintă una sau mai multe din următoarele situații:
|
|
(b) |
O constatare de nivel 2 reprezintă orice caz de nerespectare a procesului de instruire, alta decât constatările de nivel 1. |
|
(c) |
După primirea unei notificări referitoare la constatări, în conformitate cu punctul 147.B.130, titularul unei autorizații pentru întreprinderea de instruire în domeniul întreținerii definește un plan de acțiuni corective și face dovada aplicării acțiunilor corective satisfăcătoare pentru autoritatea competentă în cursul unei perioade stabilite de comun acord cu această autoritate. |
CAPITOLUL C CURSUL DE INSTRUIRE DE BAZĂ AUTORIZAT
147.A.200 Cursul de instruire de bază autorizat
|
(a) |
Cursul de instruire de bază autorizat constă în instruirea pentru acumularea de cunoștințe, examinare de cunoștințe și o evaluare practică. |
|
(b) |
Elementul instruire pentru acumularea de cunoștințe trebuie să acopere materia obiectului de studiu pentru o categorie sau o subcategorie de licență de întreținere a aeronavelor A, B1 sau B2, după cum se precizează în partea 66. |
|
(c) |
Elementul examinare de cunoștințe trebuie să acopere o secțiune semnificativă a obiectului de studiu din litera (b) al elementului de instruire. |
|
(d) |
Elementul instruire practică trebuie să acopere utilizarea practică a echipamentului/instrumentelor uzuale, montajul/demontajul unei selecții reprezentative de repere de aeronavă și participarea la activități reprezentative de întreținere desfășurate în legătură cu modulul complet specific părții 66. |
|
(e) |
Elementul evaluare practică trebuie să acopere instruirea practică și să stabilească dacă studentul este competent la utilizarea instrumentelor și echipamentului și la lucrul în conformitate cu manualele de întreținere. |
|
(f) |
Durata cursului de instruire de bază trebuie să fie în conformitate cu apendicele I. |
|
(g) |
Durata cursurilor de conversie între (sub)categorii trebuie stabilită printr-o evaluare a programei de instruire de bază și a necesităților de instruire practică aferente. |
147.A.205 Examinările cunoștințelor de bază
Examinările cunoștințelor de bază:
|
(a) |
sunt în conformitate cu standardul definit în partea 66; |
|
(b) |
se desfășoară fără utilizarea notelor de instruire; |
|
(c) |
acoperă o secțiune semnificativă a obiectelor de studiu din modulul de instruire specific absolvit în conformitate cu partea 66. |
147.A.210 Evaluarea practică de bază
|
(a) |
Evaluările practice de bază trebuie efectuate pe durata cursului de instruire de bază în domeniul întreținerii de către evaluatori practici la încheierea fiecărei perioade de vizitare în atelierele practice/unitățile de lucru pentru întreținere. |
|
(b) |
Studentul obține o promovare evaluată în conformitate cu punctul 147.A.200 litera (e). |
CAPITOLUL D INSTRUIRE PE SARCINĂ/TIP DE AERONAVĂ
147.A.300 Instruire pe sarcină/tip de aeronavă
O întreprindere de instruire în domeniul întreținerii trebuie să fie autorizată pentru a efectua instruiri pe sarcină/tip de aeronavă în conformitate cu partea 66, respectând standardul specificat la 66.A.45.
147.A.305 Examinări de tip aeronavă și evaluări de sarcină
O întreprindere de instruire în domeniul întreținerii, autorizată în conformitate cu 147.A.300 pentru a efectua instruiri tip aeronavă, trebuie să efectueze examinările tip aeronavă sau evaluările de sarcină specifică aeronavei care sunt precizate în partea 66, sub rezerva conformității cu standardul de tip și sarcină de aeronavă, specificat în partea 66.A.45.
SECȚIUNEA B PROCEDURĂ PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE
CAPITOLUL A GENERALITĂȚI
147.B.05 Domeniul de aplicare
Prezenta secțiune stabilește cerințele de ordin administrativ care trebuie respectate de către autoritățile competente responsabile pentru aplicarea secțiunii A a prezentei părți.
147.B.10 Autoritatea competentă
(a) Generalități
Statul membru trebuie să desemneze o autoritate competentă căreia să i se atribuie responsabilități legate de emitere, menținere, schimbare, suspendare sau retragere a certificatelor menționate în partea 147. Această autoritate competentă trebuie să stabilească proceduri documentate, precum și o structură organizațională.
(b) Resurse
Autoritatea competentă trebuie să fie dotată în mod corespunzător cu personal pentru aducerea la îndeplinire a cerințelor prezentei părți.
(c) Proceduri
Autoritatea competentă trebuie să stabilească proceduri care să detalieze modul de respectare a prezentei părți.
Procedurile trebuie să fie revizuite și modificate pentru a asigura conformitatea continuă.
147.B.15 Mijloace acceptabile de conformitate
Agenția trebuie să elaboreze mijloace acceptabile de conformitate pe care autoritatea competentă să le poată folosi pentru a stabili conformitatea cu prezenta parte. Atunci când aceste mijloace acceptabile de conformitate sunt satisfăcute, cerințele aferente prezentei părți se vor considera ca fiind îndeplinite.
147.B.20 Sistemul de ținere a evidenței
|
(a) |
Autoritatea competentă stabilește un sistem de ținere a evidenței care să permită o modalitate adecvată de urmărire a procesului de emitere, reînnoire, menținere, diversificare, suspendare sau retragere a fiecărei autorizări. |
|
(b) |
Evidențele pentru supravegherea întreprinderilor de instruire în domeniul întreținerii includ cel puțin:
|
|
(c) |
Perioada minimă de păstrare, pentru evidențele menționate la litera (b), este de patru ani. |
147.B.25 Scutiri
|
(a) |
Autoritatea competentă poate scuti departamentul de educație al unui stat membru de la următoarele:
|
|
(b) |
Toate scutirile acordate în conformitate cu articolul 10 punctul (3) din Regulamentul de bază sunt înregistrate și păstrate de către autoritatea competentă. |
CAPITOLUL B EMITEREA AUTORIZAȚIEI
Prezentul capitol stabilește cerințele privind emiterea sau modificarea autorizației eliberate întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii.
147.B.100 Generalități
|
(a) |
O cerere de autorizare inițială a unei întreprinderi de instruire în domeniul întreținerii sau de modificare a autorizării întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii trebuie făcută pe un formular și în conformitate cu o modalitate stabilită de către autoritatea competentă. |
|
(b) |
Autorizarea unui organism de instruire în domeniul întreținerii trebuie acordată întreprinderii de către autoritatea competentă. |
|
(c) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor de mai sus, o întreprindere care nu este înregistrată în UE ca persoană fizică depune o cerere de autorizare inițială sau de modificare a autorizării acordate întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii pe un formular și în conformitate cu o modalitate stabilită de agenție. |
147.B.105 Cererea de autorizare sau de modificare
O cerere de autorizare sau modificare conține următoarele informații:
|
1. |
numele sub care este înregistrat și adresa solicitantului; |
|
2. |
adresa care necesită autorizare sau modificare; |
|
3. |
domeniul avut în vedere de către respectiva autorizare sau modificare; |
|
4. |
numele și semnătura managerului responsabil; |
|
5. |
data cererii. |
147.B.110 Procedura de autorizare
|
(a) |
Autoritatea competentă:
|
|
(b) |
Toate constatările identificate în cursul unei vizite pentru un control de conformitate sunt înregistrate și confirmate în scris solicitantului. |
|
(c) |
Toate constatările sunt încheiate în conformitate cu 147.B.130, înainte de emiterea autorizației. |
|
(d) |
Numărul de referință trebuie inclus pe certificatul de autorizare într-o modalitate precizată de agenție. |
147.B.115 Procedura de modificare
Procedura de modificare este cea menționată la 147.B.110, limitată la nivelul modificării.
147.B.120 Procedura menținerii valabilității
|
(a) |
Fiecare întreprindere este supusă unui control de conformitate cu prezenta parte la intervale care nu trebuie să depășească 24 de luni. |
|
(b) |
Constatările sunt prelucrate în conformitate cu 147.B.130. |
147.B.125 Certificatul de autorizare al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii
Formatul certificatului de autorizare al întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii trebuie să fie cel detaliat în apendicele II.
147.B.130 Constatări
|
(a) |
Dacă în termen de trei zile de la primirea notificării scrise referitoare la orice constatare de nivel 1, întreprinderea nu reușește să efectueze remedierea care se impune, acest fapt atrage retragerea, suspendarea sau limitarea, integrală sau parțială, de către autoritatea competentă, a autorizației întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii. |
|
(b) |
Autoritatea competentă ia măsuri pentru a retrage, limita sau suspenda autorizația, integral sau în parte, în cazul în care întreprinderea nu reușește să se conformeze cerințelor legate de intervalul de timp acordat de autoritatea competentă, în cazul unei constatări de nivel 2. |
CAPITOLUL C RETRAGEREA, SUSPENDAREA ȘI LIMITAREA AUTORIZAȚIEI ÎNTREPRINDERII DE INSTRUIRE ÎN DOMENIUL ÎNTREȚINERII
147.B.200 Retragerea, suspendarea și limitarea autorizației întreprinderii de instruire în domeniul întreținerii
Autoritatea competentă:
|
(a) |
suspendă o autorizație pe motive temeinice, în cazul unei potențiale amenințări a siguranței sau |
|
(b) |
suspendă, retrage sau limitează o autorizație în conformitate cu 147.B.130. |
Apendicele I
Durata instruirii de bază
Durata minimă a cursurilor de bază complete
|
Curs de bază |
Durată (în ore) |
Indicele instruirii teoretice (în %) |
|
A1 |
800 |
30 până la 35 |
|
A2 |
650 |
30 până la 35 |
|
A3 |
800 |
30 până la 35 |
|
A4 |
800 |
30 până la 35 |
|
B1.1 |
2 400 |
50 până la 60 |
|
B1.2 |
2 000 |
50 până la 60 |
|
B1.3 |
2 400 |
50 până la 60 |
|
B1.4 |
2 400 |
50 până la 60 |
|
B2 |
2 400 |
50 până la 60 |
Apendicele II
Certificat de autorizare
Apendicele III
Exemplu de certificat de instruire
Certificat de instruire tip
Certificatul de instruire în conformitate cu partea 147, așa cum este detaliat mai jos, poate fi utilizat pentru recunoașterea finalizării studiului elementelor teoretice sau a elementelor teoretice și practice.
Referințele corespunzătoare trebuie eliminate după caz, iar caseta corespunzătoare tipului de curs trebuie să detalieze dacă doar elementele teoretice au fost acoperite sau dacă atât elementele teoretice, cât și cele practice au fost acoperite.
Certificatul de instruire trebuie să identifice în mod clar dacă respectivul curs este un curs complet sau un curs redus, pe baza experienței anterioare a solicitantului (de exemplu curs A340 pentru tehnicienii A320).