03/Volumul 50 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
75 |
32003R1915
L 283/29 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1915/2003 AL COMISIEI
din 30 octombrie 2003
de modificare a anexelor VII, VIII și IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește schimburile și importurile de ovine și de caprine și măsurile care trebuie luate ca urmare a confirmării unor cazuri de encefalopatie spongiformă transmisibilă la bovine, ovine și caprine
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1234/2003 (2), în special articolul 23,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește unele reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (EST) contractate de bovine, ovine și caprine. Articolul 13 alineatul (1) și anexa VII la acest regulament prevăd aplicarea rapidă a unor măsuri atunci când se confirmă prezența unui caz de EST. Conform previziunilor, aplicarea unor aspecte ale acestor măsuri va genera dificultăți de ordin practic. |
(2) |
În ceea ce privește ovinele și caprinele, regulile de stabilire a descendenței după confirmarea unui caz de EST ar trebui să fie limitate la cazurile confirmate la femele, din cauza dificultăților practice și a avantajelor nesigure legate de stabilirea descendenței la masculii atinși de EST. |
(3) |
În ceea ce privește bovinele, Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește că, în caz de confirmare a encefalopatiei spongiforme bovine (ESB), cohortele cărora le aparțin aceste bovine infectate trebuie să fie omorâte și distruse în întregime. |
(4) |
La adunarea generală din mai 2003, Oficiul Internațional pentru Epizootii (OIE) a hotărât că pot fi menținute în viață cohortele cărora le aparțin aceste bovine infectate cu ESB până la sfârșitul vieții lor productive, cu condiția ca ele să fie distruse în întregime după moartea lor. |
(5) |
În conformitate cu codul zoosanitar al OIE, nu este necesar să se impună restricții pentru utilizarea materialului seminal al bovinelor din cauza ESB. În avizul din 18 și 19 martie 1999 privind eventuala transmitere verticală de ESB, actualizat la 16 mai 2002, Comitetul științific director ajunge la concluzia că este improbabil ca materialul seminal de bovine să constituie un factor de risc pentru transmiterea ESB. |
(6) |
De asemenea, taurii care stau în centrele de colectare a materialului seminal fac obiectul unui control oficial, ceea ce permite să se asigure distrugerea lor completă după moarte. |
(7) |
Condițiile care permit eliminarea restricțiilor impuse fermelor de ovine infectate cu EST ar trebui extinse atunci când aplicarea lor este însoțită de supravegherea intensă a EST. Regulile de refacere a stocurilor cu ajutorul caprinelor care provin din ferme mixte ar trebui modificate în consecință. |
(8) |
Circulația oilor semirezistente între ferme supuse restricțiilor ar trebui autorizată pentru a atenua dificultățile cu care se confruntă anumite regiuni pentru a găsi animale corespunzătoare pentru înlocuirea turmelor infectate. |
(9) |
Pentru a facilita tranziția la reguli noi, perioada derogatorie pentru distrugerea anumitor animale ar trebui extinsă de la doi la trei ani de creștere pentru rasele și fermele de ovine care prezintă o rată scăzută de alelă ARR. |
(10) |
Anexele VIII și IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilesc condițiile schimburilor și ale transportului de ovine și caprine destinate reproducerii și creșterii. Aceste condiții ar trebui clarificate. |
(11) |
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 trebuie deci modificat în consecință. |
(12) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele VII, VIII și IX la Regulamentul (CE) 999/2001 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 octombrie 2003.
Pentru Comisie
David BYRNE
Membru al Comisiei
(1) JO L 147, 31.5.2001, p. 1.
(2) JO L 173, 11.7.2003, p. 6.
ANEXĂ
Anexele VII, VIII și IX se înlocuiesc cu următoarele texte.
1. |
Anexa VII se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA VII ERADICAREA ENCEFALOPATIEI SPONGIFORME TRANSMISIBILE 1. Investigația prevăzută la articolul 13 alineatul (1) litera (b) trebuie să identifice:
Măsurile prevăzute la articolul 13 alineatul (1) litera (c) constau cel puțin în următoarele:
3.1. Numai următoarele animale pot fi introduse în ferma sau fermele în care s-a înregistrat o distrugere în conformitate cu punctul 2 litera (b) subpunctul (i) sau (ii):
3.2. Numai următoarele produse germinale de ovine se pot utiliza la ferma sau fermele în care a avut loc o distrugere în conformitate cu punctul 2 litera (b) subpunctul (i) sau (ii):
4. Pe o perioadă de tranziție care se poate întinde până la 1 ianuarie 2006 și prin derogare de la restricția formulată la punctul 3.1 litera (b), statele membre pot hotărî, atunci când este dificilă obținerea de ovine de înlocuire de un genotip cunoscut, autorizarea, în fermele menționate la punctul 2 litera (b) subpunctele (i) și (ii) a introducerii de mioare negestante de genotip necunoscut. 5. Ca urmare a aplicării măsurilor prevăzute la punctul 2 litera (b) subpunctele (i) și (ii) unei ferme:
6. Restricțiile menționate la punctele 3.1, 3.2 și 5 continuă să se aplice fermei pe o perioadă de trei ani de la:
7. Atunci când frecvența alelei ARR este slabă în interiorul unei rase sau la o fermă sau când acest lucru este considerat necesar pentru a evita consangvinitatea, un stat membru poate hotărî:
8. Statele membre care aplică derogările prevăzute la punctele 4 și 7 transmit Comisiei o listă cu condițiile și criteriile folosite pentru acordarea lor.” |
2. |
La anexa VIII, litera (a) partea I capitolul A se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
Capitolul E din anexa IX se înlocuiește cu următorul text: „CAPITOLUL E Importurile de ovine și caprine Ovinele și caprinele importate în Comunitate după 1 octombrie 2003 trebuie să fie însoțite de un certificat de sănătate animală care atestă:
Atunci când sunt destinate unui stat membru care beneficiază, pe întregul său teritoriu sau o parte din el, de dispozițiile de la literele (b) sau (c) din capitolul A partea I din anexa VIII, animalele trebuie să prezinte garanții suplimentare, de natură generală sau specifică, stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2).” |
(1) JO L 349, 24.12.2002, p. 105.”