18/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

215


32002R1754


L 264/23

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1754/2002 AL COMISIEI

din 1 octombrie 2002

de efectuare a celei de-a patra modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1644/2002 al Comisiei (2) și, în special, articolul 7 alineatul (1) primul paragraf al celui dintâi,

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice prevăzută de regulamentul menționat anterior.

(2)

La 11 și 30 septembrie 2002, Comitetul pentru sancțiuni a decis modificarea listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora trebuie să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I trebuie să fie modificată în consecință.

(3)

Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta ar trebui să intre de îndată în vigoare,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 octombrie 2002.

Pentru Comisie

Christopher PATTEN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.

(2)  JO L 247, 14.9.2002, p. 25.


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:

(1)

Datele cu privire la „Eastern Turkistan Islamic Movement sau East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (Mișcarea islamică din Turkistanul de Est) (alias Eastern Turkistan Islamic Party)” de la rubrica „Persoane juridice, grupuri și entități” se înlocuiesc cu următoarele date:

„Eastern Turkistan Islamic Movement sau East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (Mișcarea Islamică din Turkistanul de Est) (alias Eastern Turkistan Islamic Party sau Eastern Turkistan Islamic Party of Allah).”

(2)

Următoarele persoane se adaugă la rubrica „Persoane fizice”:

(a)

Bahaji, Said, reședința precedentă: Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germania; născut la 15 iulie 1975, la Haselünne (Saxonia Inferioară), Germania; pașaport german provizoriu nr. 28 642 163 emis de orașul Hamburg.

(b)

Binalshibh, Ramzi Mohamed Abdullah (alias Omar, Ramzi Mohamed Abdellah; alias Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah; alias Bin al Shibh, Ramzi), născut la 1 mai 1972 sau la 16 septembrie 1973, la Hadramawt, Yemen sau Khartoum, Sudan; cetățean sudanez sau yemenit; pașaport yemenit nr. 00 085 243, eliberat la 12 noiembrie 1997 la Sanaa, Yemen.

(c)

El Motassadeq, Mounir, Göschenstraβe 13, D-21073 Hamburg, Germania, născut la 3 aprilie 1974 la Marrakesch, Maroc; cetățean marocan; pașaport marocan nr. H 236 483, eliberat la 24 octombrie 2000 de Ambasada Marocului la Berlin, Germania.

(d)

Essabar, Zakarya (alias Essabar, Zakaryia), Dortmunder Straβe 38, D-22419 Hamburg, Germania, născut la 3 aprilie 1977 la Essaouria, Maroc; cetățean marocan; pașaport nr. M 271 351, eliberat la 24 octombrie 2000 de Ambasada Marocului la Berlin, Germania.

(3)

Datele cu privire la „Wa'el Hamza Julaidan (alias Wa'il Hamza Julaidan, Wa'el Hamza Jaladin, Wa'il Hamza Jaladin și Abu Al-Hasan al Madani), născut la 22 ianuarie 1958 la Al-Madinah, Arabia Saudită; pașaport saudit nr. A-992535” din rubrica „Persoane fizice” se înlocuiesc cu următoarele date:

„Wa'el Hamza Julaidan (alias Wa'il Hamza Julaidan, Wa'el Hamza Jalaidan, Wa'il Hamza Jalaidan, Wa'el Hamza Jaladin, Wa'il Hamza Jaladin și Abu Al-Hasan al Madani), născut la 22 ianuarie 1958 la Al-Madinah, Arabia Saudită; pașaport saudit nr. A-992535.”