03/Volumul 43

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

106


32002R1315


L 192/24

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1315/2002 AL COMISIEI

din 19 iulie 2002

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1623/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește mecanismele de piață

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2585/2001 (2), în special articolul 33,

întrucât:

(1)

Articolul 63 din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 420/2002 (4), prevede date de livrare, printre celelalte norme cu privire la livrările către distilerii.

(2)

În Portugalia, la preluarea de către organismul de intervenție a alcoolului produs în diferite distilerii, distilatorii livrează produsul organismului de intervenție, care îl depozitează în spații aflate în administrarea sa. Ulterior, Comunitatea vinde acest alcool depozitat la licitație.

(3)

În ultima perioadă nu a fost posibilă desfășurarea acestor licitații, iar spațiile de depozitare ale organismului au fost complet ocupate. În consecință, întrucât organismul de intervenție portugheză nu a reușit deocamdată să-și amenajeze spații noi, a solicitat distilatorilor să-și depoziteze alcoolul în propriile spații. Ca urmare, distilatorii au atins treptat limita capacităților proprii de depozitare și au ajuns în imposibilitatea de a accepta toată cantitatea de vinuri pe care producătorii le livrează în vederea distilării, în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2002 al Comisiei (5).

(4)

Trebuie, prin urmare, să se prelungească perioada de livrare în Portugalia, pentru a permite încheierea operațiunilor prevăzute și a se evita penalizarea comercianților pentru livrările efectuate după 30 iunie. Este recomandabil să se permită continuarea livrărilor, pentru a preveni prelungirea livrărilor dincolo de anul de recoltă.

(5)

În consecință, prezenta modificare trebuie să se aplice cu efect retroactiv de la 1 iulie 2002. Acest efect retroactiv nu aduce atingere încrederii legitime a comercianților, deoarece prevede numai o prelungire a perioadei de livrare.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a vinului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La articolul 63 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000, se adaugă următorul paragraf:

„Cu toate acestea, pentru anul de recoltă 2001/2002, vinurile prevăzute în contractele încheiate cu Portugalia în vederea distilării în conformitate cu dispozițiile articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2002 pot fi livrate până la 31 iulie 2002.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Se aplică de la 1 iulie 2002.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 iulie 2002.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 179, 14.7.1999, p. 1.

(2)  JO L 345, 29.12.2001, p. 10.

(3)  JO L 194, 31.7.2000, p. 45.

(4)  JO L 112, 27.4.2002, p. 3.

(5)  JO L 60, 1.3.2002, p. 22.