|
07/Volumul 9 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
133 |
32002L0035
|
L 112/21 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 2002/35/CE A COMISIEI
din 25 aprilie 2002
de modificare a Directivei 97/70/CE care stabilește un regim armonizat de siguranță pentru navele de pescuit cu lungimea de 24 metri sau mai mare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 97/70/CE a Consiliului din 11 decembrie 1997 care stabilește un regim armonizat de siguranță pentru navele de pescuit cu o lungime de 24 m sau mai mare (1), astfel cum a fost modificată prin Directiva 1999/19/CE a Comisiei (2), în special articolul 8,
întrucât:
|
(1) |
Protocolul de la Torremolinos la Convenția Internațională de la Torremolinos pentru siguranța navelor de pescuit (1977), denumit în continuare „Protocolul de la Torremolinos”, a fost adoptat la 2 aprilie 1993. |
|
(2) |
Directiva 97/70/CE stabilește un regim armonizat de siguranță pentru anumite nave de pescuit, pentru care se aplică Protocolul de la Torremolinos. |
|
(3) |
Pentru a se asigura o aplicare omogenă a dispozițiilor Anexei la Protocolul de la Torremolinos pentru aplicarea articolului 3 alineatul (1) din Directiva 97/70/CE, este necesară armonizarea interpretărilor acestor dispoziții, care au fost lăsate la latitudinea administrațiilor statelor membre. Aceste interpretări armonizate ar trebui să se aplice doar navelor de pescuit construite după 1 ianuarie 2003, pentru că acestea implică schimbări importante în construcția navelor de pescuit. |
|
(4) |
Directiva 97/70/CE ar trebui modificată în consecință. |
|
(5) |
Măsurile prevăzute prin prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 12 din Directiva 93/75/CEE a Consiliului (3), astfel cum a fost modificată ultima dată de Directiva 98/74/CE a Comisiei (4), |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa I la Directiva 97/70/CE se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Statele membre adoptă și publică înainte de 1 ianuarie 2003 dispozițiile necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică aceste dispoziții de la 1 ianuarie 2003.
Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Statele membre comunică Comisiei dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 aprilie 2002.
Pentru Comisie
Vice-președintele
Loyola DE PALACIO
(2) JO L 83, 27.3.1999, p. 48.
(3) JO L 247, 5.10.1993, p. 19.
(4) JO L 276, 13.10.1998, p. 7.
ANEXĂ
ANEXA I
Adaptarea dispozițiilor anexei la Protocolul de la Torremolinos pentru aplicarea articolului 3 alineatul (1) din Directiva 97/70/CE
În înțelesul prezentei anexe:
|
1. |
«Navă nouă de pescuit construită la 1 ianuarie 2003 sau ulterior acestei date» înseamnă o navă nouă de pescuit pentru care:
|
PARTEA A
Modificări aplicabile tuturor navelor de pescuit pentru care se aplică directiva, cu excepția navelor noi de pescuit construite la 1 ianuarie 2003 sau ulterior acestei date
CAPITOLUL 1: DISPOZIȚII GENERALE
Regula 2: Definiții
La alineatul (1), termenul «navă nouă» trebuie înlocuit cu definiția termenului «navă nouă de pescuit» de la articolul 2 din prezenta directivă.
CAPITOLUL V: PROTECȚIA ÎMPOTRIVA INCENDIILOR, DETECTAREA INCENDIILOR, STINGEREA ȘI COMBATEREA INCENDIILOR
Regula 2: Definiții
La alineatul (2), termenul «test standard de rezistență la foc» se citește cu următoarele modificări la final în ceea ce privește curba standard de temperatură:
«… Curba standard de temperatură-timp este definită de o curbă continuă trasată prin următoarele puncte indicatoare ale temperaturii interne a cuptorului:
|
- temperatura inițială internă a cuptorului: |
20 °C |
|
- după primele 5 minute: |
576 °C |
|
- după 10 minute: |
679 °C |
|
- după 15 minute: |
738 °C |
|
- după 30 minute: |
841 °C |
|
- după 60 minute: |
945 °C» |
Capitolul VII: MIJLOACE ȘI DISPOZITIVE DE SALVARE
Regula 1: Aplicare
Alineatul (2) se citește după cum urmează: «Regulile 13 și 14 se aplică, de asemenea, navelor existente, cu o lungime de 45 metri sau mai mare, cu condiția ca administrația să poată amâna punerea în aplicare a cerințelor din aceste reguli până la 1 februarie 1999.»
Regula 13: Mijloace radio de salvare
Alineatul (2) se citește după cum urmează: «Aparatele radiotelefonice de emisie-recepție în UIF de la bordul navelor existente care nu îndeplinesc standardele de funcționare adoptate de organizație pot fi acceptate de administrație până la 1 februarie 1999, cu condiția ca administrația să se declare satisfăcută de faptul că acestea sunt compatibile cu aparatele radiotelefonice de emisie-recepție în UIF aprobate.»
CAPITOLUL IX: RADIOCOMUNICAȚII
Regula 1: Aplicare
Alineatul (1), a doua teză, se citește după cum urmează:
«Totuși, pentru navele existente, administrația poate amâna aplicarea cerințelor până la 1 februarie 1999.»
Regula 3: Scutiri
Alineatul (2) litera (c) se citește după cum urmează:
«în cazul în care nava este scoasă permanent din funcțiune înainte de 1 februarie 2001.»
PARTEA B
Modificări aplicabile noilor nave de pescuit construite la 1 ianuarie 2003 sau ulterior acestei date
Textul existent al următoarelor reguli se citește după cum urmează:
|
|
CAPITOLUL I: DISPOZIȚII GENERALE Regula 2: Definiții Paragraful 22 litera (a) punctul (ii) Peretele de coliziune este poziționat la o distanță de la perpendiculara prova care să nu fie mai mică de 0,05L și nici mai mare de 0,05L plus 1,35 m pentru navele cu lungimea sub 45 m. Regula 6: Inspecții Primul paragraf litera (c) În plus față de inspecția periodică de la litera (b) punctul (i), se realizează inspecții intermediare care vizează structura și mașinile navei, la intervale de doi ani plus/minus trei luni pentru navele construite din alte materiale decât lemnul și la intervalele specificate de administrație pentru navele construite din lemn. De asemenea, inspecțiile au ca obiectiv să se asigure că nu s-au făcut modificări care ar afecta negativ siguranța navei și a echipajului. |
|
|
CAPITOLUL II: CONSTRUCȚIE, ETANȘEITATE ȘI ECHIPAMENTE Regula 1: Construcție Alineatul (1) Rezistența și construcția corpului, suprastructurilor, rufurilor, șahtului mașinilor, tambuchiurilor și a oricăror altor structuri și echipamente de pe navă trebuie să fie suficiente pentru a face față tuturor condițiilor previzibile ale serviciului pentru care este destinată nava și trebuie să respecte normele unei organizații recunoscute. Regula 2: Uși etanșe la apă Alineatul (1) Numărul deschiderilor din pereții etanși, conform Regulii 1 alineatul (3), trebuie redus la minimum în conformitate cu amenajările generale și necesitățile de operare a navei; deschiderile trebuie echipate cu dispozitive de închidere etanșă conform normelor unei organizații recunoscute. Ușile etanșe trebuie să aibă o rezistență echivalentă cu structura adiacentă neperforată. Regula 2: Uși etanșe la apă Paragraful al treilea litera (a) Pentru navele cu o lungime de 45 m sau mai mare, ușile etanșe trebuie să fie de tip glisant:
Scutirile de la această regulă, acordate de un stat membru, fac obiectul procedurii de la articolul 4 din prezenta directivă. Regula 5: Guri de magazie Alineatul (3) Trebuie prevăzute dispozitive pentru asigurarea etanșeității la intemperii a capacelor din lemn ale gurilor de magazii, în conformitate cu standardele prezentate la regula 14 și 15 din anexa I la Convenția internațională privind liniile de încărcare din 1966 (1). Regula 9: Trombe de ventilație Alineatul (1) La navele având o lungime de 45 m sau mai mare, înălțimea ramelor trombelor de ventilație față de punte, altele decât cele care deservesc încăperea de mașini, trebuie să fie de cel puțin 900 mm pe puntea de lucru și de cel puțin 760 mm pe puntea suprastructurii. La navele cu lungimea mai mică de 45 m, înălțimea acestor rame trebuie să fie de 760 mm și respectiv de 450 mm. Înălțimea față de punte a deschiderilor trombelor de ventilație, necesare pentru alimentarea continuă a încăperii mașinilor și, la cerere, alimentarea imediată a încăperii generatoarelor, trebuie să fie, în general, în conformitate cu regula II/9 alineatul (3). Totuși, acolo unde, datorită dimensiunilor navei și dotărilor, acest lucru nu este posibil, pot fi acceptate înălțimi mai mici, dar în nici un caz mai mici de 900 mm deasupra punții de lucru și a suprastructurii, cu condiția să existe dispozitive de închidere etanșă în conformitate cu regula II/9 alineatul (2), în combinație cu alte dispozitive corespunzătoare, pentru a se asigura o ventilație adecvată și neîntreruptă a acestor spații. Regula 12: Hublouri laterale Alineatul (6) Administrați și ferestre fără capace în pereții laterali și din pupă ai rufurilor amplasate pe sau deasupra punților de lucru, dacă consideră că prin aceasta siguranța navei nu este periclitată, luând în considerare normele organizațiilor recunoscute, bazate pe standardele ISO relevante. Regula 15: Instalații de ancorare Orice navă trebuie prevăzută cu instalație de ancorare concepută pentru o funcționare rapidă și sigură, care constă în ancore, lanțuri de ancoră sau parâme metalice, stope și un vinci de ancoră sau alte dispozitive care să permită coborârea și ridicarea ancorei și menținerea navei la ancoră în toate condițiile de serviciu previzibile. De asemenea, navele trebuie prevăzute cu o instalație de amarare adecvată pentru o amarare sigură în toate condițiile de exploatare. Instalațiile de ancorare și de amarare trebuie să fie conforme cu normele unei organizații recunoscute. |
|
|
CAPITOLUL III: STABILITATEA ȘI STAREA AFERENTĂ DE NAVIGABILITATE Regula 1: Generalități Navele trebuie proiectate și construite astfel fel încât să satisfacă cerințele prezentului capitol în situațiile de exploatare menționate de regula 7. Calculele curbelor brațelor de redresare trebuie efectuate ținând cont de Codul OMI privind stabilitatea intactă pentru toate tipurile de nave (2). Regula 2: Criterii de stabilitate Alineatul (1) Trebuie îndeplinite următoarele criterii minime, în afara cazului în care administrația consideră că experiența în operare justifică derogarea de la acestea. Orice derogare de la criteriile minime de stabilitate, acceptată de un stat membru, trebuie să facă obiectul procedurii de la articolul 4 din prezenta directivă (3). Primul paragraf litera (d) Înălțimea metacentrică inițială GM nu trebuie să fie mai mică de 350 mm pentru navele cu o singură punte. Pentru navele cu o suprastructură completă, înălțimea metacentrică poate fi redusă, în cazul în care și administrația este de acord, dar nu trebuie să fie mai mică de 150 mm. Reducerea înălțimii metacentrice, acceptată de un stat membru, face obiectul procedurii de la articolul 4 din prezenta directivă. Alineatul (3) În cazul în care, în scopul respectării alineatului (1), se prevede ambarcare de balast, atunci natura și amplasarea acestuia trebuie aprobate de administrație. Pe navele cu lungimea mai mică de 45 m, acest balast trebuie să fie permanent. Balastul permanent trebuie să fie solid și fixat sigur de structura navei. Administrația poate accepta balast lichid în tancuri complet umplute care nu sunt conectate la sistemele de pompare ale navei. Atunci când se utilizează balast lichid ca balast permanent pentru a se respecta dispozițiile alineatului (1), detalii referitoare la acest balast lichid trebuie menționate în Certificatul de conformitate și în manualul privind stabilitatea. Balastul permanent nu trebuie debarcat de pe navă sau reamplasat fără aprobarea administrației. Regula 4: Metode speciale de pescuit Navele care pescuiesc prin metode speciale datorită cărora, în timpul operațiilor de pescuit, nava este supusă acțiunii unor forțe exterioare suplimentare, trebuie să satisfacă criteriile de stabilitate conform Regulii 2 alineatul (1), sporindu-se, dacă este necesar, rigoarea acestora într-o măsură considerată satisfăcătoare de administrație. Navele care practică traularea la travers trebuie să satisfacă următoarele criterii sporite de stabilitate:
Dacă puterea de propulsie instalată este mai mare decât puterea de propulsie standard obținută cu formulele de mai sus, criteriile de stabilitate menționate la litera (a) sunt majorate direct proporțional cu creșterea puterii de propulsie. Administrația se asigură că aceste criterii sporite de stabilitate pentru traularea la travers sunt îndeplinite în condițiile de operare menționate la Regula 7 alineatul (1) din prezentul capitol. Pentru calculul stabilității, bigile sunt considerate ridicate la un unghi de 45° față de orizontală. Regula 5: Vântul puternic și ruliul Navele trebuie să reziste la acțiunea vântului puternic și a ruliului asociate cu condițiile mării, ținând seama de condițiile meteorologice sezoniere, starea mării în care nava este operată, tipul și modul ei de lucru. Calculele relevante sunt efectuate în conformitate cu Codul OMI privind stabilitatea intactă pentru toate tipurile de nave. Regula 8: Acoperirea cu gheață Această regulă se aplică, în afara cazului în care modificarea acumulării de gheață, lăsată la latitudinea administrației prin Recomandarea 2 (4), nu este permisă. Regula 9: Proba de înclinare Alineatul (2) În cazul în care o navă suferă transformări constructive care afectează situația de navă goală și/sau poziția centrului ei de greutate, ea este din nou supusă unei probe de înclinări, în cazul în care administrația consideră acest lucru necesar, având în vedere rezerva de stabilitate a navei, iar informațiile referitoare la stabilitate sunt revizuite. Totuși, dacă variația greutății navei goale depășește 2 % din greutatea inițială a navei goale și nu se poate demonstra prin calcul că nava continuă să satisfacă criteriile de stabilitate, nava este re-înclinată. Regula 12: Înălțimea etravei Înălțimea etravei trebuie să fie suficientă pentru a preveni îmbarcarea unei cantități excesive de apă. Pentru navele care operează în zone limitate numai la 10 mile depărtare de coastă, înălțimea minimă a etravei este cea considerată satisfăcătoare de către administrație și trebuie determinată ținând cont de condițiile meteorologice sezoniere, de starea mării în care urmează să opereze nava, de tipul navei și de modul său de operare. Pentru navele care operează în oricare alte zone:
Regula 14: Compartimentarea și stabilitatea de avarie Navele cu lungimea de 100 metri sau mai mare, care transportă un număr de 100 persoane sau mai mult, trebuie să poată să rămână în stare de plutire cu o stabilitate pozitivă, după inundarea oricărui compartiment considerat avariat, ținând cont de tipul navei, serviciul căruia îi este destinată și zona de exploatare preconizată (5). Calculele sunt efectuate în conformitate cu indicația menționată în nota de subsol. |
|
|
CAPITOLUL IV: MAȘINI ȘI INSTALAȚII ELECTRICE ȘI ÎNCĂPERI DE MAȘINI NESUPRAVEGHEATE PERIODIC Regula 3: Generalități Alineatul (1) Instalațiile principale de propulsie, dispozitivele de comandă, tubulatura de aburi, instalațiile de combustibil, de aer comprimat, electrice și frigorifice; mașinile auxiliare; căldările și alte recipiente sub presiune; tubulatura și instalațiile de pompare, instalațiile de guvernare și instalațiile cu acționare mecanică, arborii și cuplajele de transmitere a puterii trebuie proiectate, construite, încercate, instalate și exploatate în conformitate cu normele unei organizații recunoscute. Aceste mașini și instalații, precum și instalațiile de ridicat, vinciurile, echipamentele de manipulare și prelucrare a peștelui trebuie protejate în așa fel încât să se reducă la minimum orice pericol pentru persoanele aflate la bord. O atenție specială trebuie acordată elementelor mobile, suprafețelor fierbinți și altor pericole. Alineatul (7) Administrația se declară satisfăcută în cazul în care Regulile 16–18 sunt implementate și aplicate în mod uniform în conformitate cu normele unei organizații recunoscute (6). Alineatul (9) Trebuie luate măsurile considerate satisfăcătoare de administrație, pentru a se asigura buna funcționare a întregului echipament în toate condițiile de operare, inclusiv în timpul manevrei navei, și trebuie adoptate dispozițiile conforme normelor unei organizații recunoscute, privind inspecțiile regulate și probele de rutină, pentru a se asigura o funcționare continuă corectă. Alineatul (10) Navele trebuie prevăzute cu documente conforme cu normele unei organizații recunoscute, care să ateste că ele pot fi exploatate fără prezența permanentă a personalului în încăperile de mașini. Regula 6: Căldările de abur, instalațiile de alimentare și tubulatura de abur Alineatul (1) Fiecare căldare de abur și fiecare generator de abur fără arzător trebuie prevăzute cu cel puțin două supape de siguranță de capacitate corespunzătoare. Totuși, administrația poate permite, având în vedere debitul sau celelalte caracteristici ale oricărei căldări de abur sau generator de abur fără arzător, să se monteze numai o singură supapă de siguranță, dacă se consideră că, astfel, se oferă o protecție corespunzătoare împotriva suprapresiunii, în conformitate cu normele unei organizații recunoscute. Regula 8: Comanda din timonerie Primul paragraf litera (b) În cazul în care mașina de propulsie este comandată de la distanță din timonerie, trebuie aplicate următoarele dispoziții: comanda de la distanță menționată la litera (a) trebuie realizată cu un dispozitiv de comandă în conformitate cu normele unei organizații recunoscute și, dacă este necesar, cu posibilități de prevenire a supraîncărcării mașinii de propulsie. Regula 10: Instalații pentru combustibil, ulei de ungere și alte hidrocarburi inflamabile Alineatul (4) Tubulatura de combustibil care, în caz de defectare, ar permite scurgerea combustibilului dintr-un tanc de depozitare, tanc de decantare sau tanc de serviciu situat deasupra dublului fund, trebuie prevăzută cu un robinet sau o valvă montată pe tanc cu posibilitatea de a fi închisă dintr-un loc sigur, aflat în afara încăperii respective, în eventualitatea producerii unui incendiu în încăperea în care sunt aceste tancuri. În cazul special al deeptancurilor situate într-un tunel al liniei de axe, tunel de tubulaturi sau încăperi similare, valvele trebuie montate pe deeptancuri, dar în caz de incendiu trebuie să existe posibilitatea închiderii tubulaturilor cu ajutorul unei valve suplimentare pe tubulatura sau tubulaturile din exteriorul tunelului sau încăperii similare. În cazul când o astfel de valvă suplimentară este montată în încăperea de mașini, ea trebuie acționată din afara acestei încăperi. Alineatul (7) litera (a) Tubulatura de combustibil, precum și valvele și armăturile acesteia, trebuie să fie din oțel sau alt material echivalent, cu condiția ca tubulatura flexibilă care poate fi utilizată să fie minimă. Această tubulatură flexibilă și piesele de cuplare trebuie să aibă o rezistență corespunzătoare și trebuie fabricate din materiale aprobate, rezistente la foc sau care să aibă o protecție rezistentă la foc, în conformitate cu normele unei organizații recunoscute. Montarea acestei tubulaturi flexibile trebuie realizată în conformitate cu Circulara 647 «Linii directoare pentru reducerea la minimum a scurgerilor din instalații cu lichide inflamabile» a Comitetului Securității Maritime a Organizației Maritime Internaționale. Alineatul (10) Amenajările pentru stocarea, distribuția și utilizarea uleiului folosit în instalațiile de ungere sub presiune trebuie să fie conforme cu normele unei organizații recunoscute. Aceste măsuri în încăperile de mașini de categoria A și, pe cât posibil, în alte încăperi de mașini, trebuie să corespundă cel puțin dispozițiilor alineatelor (1), (3), (6) și (7) și dispozițiilor alineatelor (2) și (4), în măsura în care este necesar, în conformitate cu normele unei organizații recunoscute. Acest lucru nu exclude folosirea vizoarelor de sticlă în instalațiile de ungere, cu condiția demonstrării prin teste că aceste vizoare de sticlă au o rezistență corespunzătoare la foc. Alineatul (11) Amenajările pentru stocarea, distribuirea și utilizarea hidrocarburilor inflamabile folosite sub presiune în sistemele de transmisie a puterii, altele decât hidrocarburile la care se face referire la alineatul (10), în sistemele de comandă, antrenare și încălzire, trebuie să fie conforme cu normele unei organizații recunoscute. În încăperile în care se află surse de aprindere, aceste amenajări trebuie să respecte, cel puțin, dispozițiile alineatelor (2) și (6) și dispozițiile alineatelor (3) și (7) în privința rezistenței și construcției. Regula 12: Protecția împotriva zgomotului Trebuie adoptate măsuri pentru reducerea efectelor zgomotului asupra personalului din încăperile de mașini până la nivelurile impuse de Codul OMI privind nivelurile de zgomot la bordul navelor (7). Regula 13: Transmisia de cârmă Alineatul (1) Navele trebuie prevăzute cu o transmisie principală de cârmă și cu un mijloc auxiliar de acționare a cârmei în conformitate cu normele unei organizații recunoscute. Transmisia principală de cârmă și mijloacele auxiliare de acționare a cârmei trebuie să fie astfel amplasate încât, pe cât este posibil și practic, o singură defecțiune la una din ele să nu o facă inutilizabilă pe cealaltă. Regula 16: Sursa principală de energie electrică Primul paragraf litera (a) În cazul în care energia electrică este singurul mijloc care asigură serviciile auxiliare indispensabile propulsiei și siguranței navei, trebuie prevăzută o sursă principală de energie cuprinzând cel puțin două grupuri generatoare, din care unul poate fi acționat de motorul principal. În conformitate cu normele unei organizații recunoscute, pot fi acceptate alte soluții având o putere electrică echivalentă. |
|
|
CAPITOLUL V: PROTECȚIA CONTRA INCENDIILOR, DETECTAREA INCENDIILOR, STINGEREA ȘI COMBATEREA INCENDIILOR Regula 1: Generalități Litera (c) Metoda IIIF - montarea unei instalații automate de detectare și de alarmă în caz de incendiu, în toate încăperile unde există riscul declanșării unui incendiu, în general fără restricție în ceea ce privește tipul pereților interiori de separație, sub rezerva ca suprafața oricărei încăperi sau a oricărui ansamblu de încăperi de locuit limitate de construcții de tip «A» și «B» să nu depășească în nici un caz 50 m2. Totuși, administrația poate aproba creșterea acestei suprafețe pentru spații publice până la 75 m2. Regula 2: Definiții Alineatul (1) «Material incombustibil» - un material care nu arde și nici nu emite vapori inflamabili în cantitate suficientă pentru a se autoaprinde când este încălzit la cca. 750 °C, această proprietate fiind determinată în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc (8). Orice alt material este considerat material combustibil. Alineatul (2) «test standard al rezistenței la foc» se citește după cum urmează:
Alineatul (3) (ultima teză) Administrația poate cere o testare a peretelui sau a punții prototip, pentru a se asigura că sunt îndeplinite cerințele de mai sus în ceea ce privește integritatea și creșterea temperaturii în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc. Alineatul (4) (ultima teză) Administrația poate cere testarea unei construcții prototip, pentru a se asigura că sunt îndeplinite cerințele de mai sus în ceea ce privește integritatea și creșterea temperaturii în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc. Alineatul (6) (ultima teză) Administrația poate cere testarea unei construcții prototip, pentru a se asigura că este îndeplinită cerința de mai sus în ceea ce privește integritatea și creșterea temperaturii în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc. Alineatul (9) Puterea lentă de propagare a flăcării arată că suprafața în cauză va limita, în mod corespunzător, propagarea flăcării, aceasta fiind determinată în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc. Regula 4: Pereții situați în interiorul încăperilor de locuit și de serviciu Alineatul (4) Metoda IIIF - Nu trebuie să existe nici o restricție privind construcția pereților care, conform acestei reguli sau altor reguli din această parte, nu trebuie să fie construcții de tipul «A» sau «B». În nici un caz suprafața unei încăperi sau a unui grup de încăperi de locuit limitate de o construcție continuă de tip «A» sau «B» nu trebuie să depășească 50 m2, cu excepția cazurilor particulare în care se cer pereți de tip «C» conform tabelului 1 de la Regula 7. Totuși, administrația poate aproba creșterea acestei suprafețe pentru spațiile publice până la 75 m2. Regula 7: Rezistența la foc a pereților și punților Ultima notă la tabele * În cazul în care apare un asterisc în tabele, este nevoie ca separația să fie din oțel sau un material echivalent, dar nu este necesar să fie de tip «A». Când o punte este penetrată de cabluri electrice, țevi sau conducte de ventilație, trecerile sunt construite etanșe pentru a preveni trecerea flăcărilor și a fumului. Regula 8: Detalii de construcție Alineatul (3), metodele IF, IIF și IIIF
Regula 9: Instalații de ventilație Primul paragraf litera (a) Conductele de ventilație trebuie să fie din materiale incombustibile. Totuși, conductele scurte care nu depășesc, în general, 2 metri lungime și au o secțiune transversală care nu depășește 0,02 m2, nu este nevoie să fie din materiale incombustibile, sub rezerva următoarelor condiții:
Regula 11: Diverse Alineatul (2) Vopselele, lacurile și alte produse de finisare folosite pe suprafețele interioare expuse nu trebuie să degajeze cantități mari de fum, gaze sau vapori toxici, determinate în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc. Regula 12: Depozitarea buteliilor de gaz și a materialelor periculoase Alineatul (4) Nu este permisă amplasarea cablurilor și aparatele electrice în interiorul compartimentelor în care se află depozitate lichidele foarte inflamabile sau gazele lichefiate, cu excepția cazului când ele sunt necesare pentru serviciul în interiorul respectivului compartiment. În cazul în care aparatele electrice sunt astfel instalate, ele trebuie să fie certificate din punct de vedere al siguranței și să respecte dispozițiile relevante din Standardul internațional IEC publicația 79 «Aparatură electrică pentru atmosferă cu gaze explozive». Sursele de căldură trebuie ținute la distanță de aceste încăperi și trebuie prevăzute panouri purtând mențiunea «Fumatul oprit» și «Interzis focul deschis», afișate la loc vizibil. Regula 13: Căi de evacuare Alineatul (1) Scările verticale și înclinate care duc la și din toate încăperile de locuit și în încăperile în care echipajul lucrează în mod normal, altele decât încăperile de mașini, trebuie dispuse astfel încât să ofere căi imediate de evacuare către puntea deschisă și de acolo către bărcile și plutele de salvare. În special în legătură cu aceste încăperi:
Alineatul (2) Trebuie să existe două căi de evacuare din fiecare încăpere de mașini de categoria A, care constau din:
Regula 14: Instalații automate de sprinklere, de alarmă de incendiu și de detectare a incendiilor (Metoda IIF) Alineatul (11) Pentru fiecare secțiune a acestei instalații, trebuie să existe sprinklere de rezervă. Sprinklerele de rezervă trebuie să includă toate tipurile și mărimile montate pe navă. Numărul lor se calculează astfel:
Regula 15: Instalații automate de alarmă de incendiu și de detectare a incendiilor (Metoda IIIF) Alineatul (4) Instalația trebuie să se declanșeze sub efectul unei temperaturi anormale a aerului, a unei concentrații anormale de fum sau datorită altor factori care indică un început de incendiu în oricare dintre încăperile care trebuie protejate. Detectoarele care reacționează la temperatura aerului nu trebuie să se declanșeze la o temperatură mai mică de 54 °C și trebuie să se declanșeze la o temperatură ce nu depășește 78 °C, dacă creșterea de temperatură până la aceste valori nu depășește 1 °C pe minut. Dacă administrația este de acord, temperatura de declanșare poate fi mărită cu maximum 30 °C peste temperatura maximă prevăzută la partea superioară a încăperii în cazul uscătoriilor și încăperilor similare unde temperatura ambiantă este de obicei ridicată. Instalațiile care sunt sensibile la concentrația fumului trebuie să se declanșeze la scăderea intensității fascicolului de lumină transmis. Detectorii de fum trebuie certificați să opereze înainte ca densitatea fumului să depășească 12,5 % obscuritate pe metru, dar nu înainte ca densitatea fumului să depășească 2 % obscuritate pe metru. Alte metode de declanșare la fel de eficiente pot fi acceptate de administrație. Instalația de detectare nu trebuie utilizată în alte scopuri decât pentru detectarea incendiilor. Regula 17: Pompe de incendiu Alineatul (2) Dacă, din cauza unui incendiu într-un compartiment oarecare, toate pompele de incendiu sunt inutilizabile, trebuie să existe un mijloc alternativ de alimentare cu apă pentru stingerea incendiului. La navele cu o lungime de 75 metri sau mai mare, acest al doilea mijloc trebuie să fie o pompă fixă de incendiu de avarie acționată independent. Această pompă de incendiu de avarie trebuie să furnizeze două jeturi de apă la o presiune minimă de 0,25 N/mm2. Regula 20: Stingătoare de incendiu Alineatul (2)
Alineatul (4) Stingătoarele de incendiu trebuie examinate anual de către o persoană competentă, autorizată de către administrație. Fiecare stingător trebuie prevăzut cu un marcaj indicând faptul că a fost examinat. Trebuie verificată presiunea hidraulică pentru toate stingătoarele cu agent de stingere presurizat permanent și pentru buteliile cu agent propulsor pentru stingătoarele nepresurizate, la fiecare 10 ani. Regula 21: Stingătoare de incendiu portabile din posturi de comandă și încăperi de locuit și de serviciu Alineatul (2)
Regula 24: Echipamente pentru pompieri Alineatul (1) Trebuie prevăzute cel puțin două echipamente pentru pompieri. Echipamentele trebuie să fie conforme cu capitolul III regulile 2.1, 2.1.1 și 2.1.2 din Codul OMI pentru instalațiile de protecție contra incendiului. Trebuie prevăzute două încărcări de rezervă pentru fiecare aparat de respirație cerut. Regula 25: Planul privind combaterea incendiilor Planul privind combaterea incendiilor trebuie afișat permanent. Conținutul acestui plan trebuie să fie conform cu Rezoluția OMI A.654(16) «Simboluri grafice pentru planul privind combaterea incendiilor» și Rezoluția OMI A.756(18) «Linii directoare asupra informațiilor care trebuie prevăzute în planul privind combaterea incendiilor». Regula 28: Protecția constructivă contra incendiilor Al doilea paragraf litera (a) La navele având corpul din materiale incombustibile, punțile și pereții care separă încăperile de mașini de categoria A de încăperile de locuit, încăperile de serviciu sau de posturile de comandă trebuie să fie construcții de tip «A-60», dacă încăperea de mașini de categoria A nu este prevăzută cu o instalație fixă de stins incendiul, și construcții de tip «A-30», dacă o asemenea instalație este prevăzută. Punțile și pereții care separă alte încăperi de mașini de încăperi de locuit, încăperi de serviciu și posturi de comandă trebuie să fie construcții de tip «A-0». Punțile și pereții care separă posturile de comandă de încăperile de locuit și încăperile de serviciu trebuie să fie construcții de tip «A» în conformitate cu tabelele 1 și 2 din Regula 7 a prezentului capitol, cu excepția cazului când administrația poate permite instalarea de pereți de tip «B-15» pentru a separa astfel de încăperi, ca de exemplu cabina căpitanului de tOMInerie, când astfel de spații sunt considerate ca făcând parte din tOMInerie. Regula 31: Diverse Alineatul (1) Suprafețele expuse din interiorul încăperilor de locuit, încăperilor de serviciu, posturilor de comandă, coridoarelor și caselor scărilor, precum și suprafețele ascunse din spatele pereților, plafoanelor, căptușelilor și acoperirilor din încăperile de locuit, încăperile de serviciu și posturile de comandă trebuie să aibă o putere redusă de propagare a flăcării, determinată în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc. Alineatul (3) Vopselele, lacurile și alte produse de finisare folosite pe suprafețele interioare expuse nu trebuie să degajeze cantități mari de fum, gaze sau vapori toxici, determinate în conformitate cu Codul OMI pentru aplicarea metodelor de testare la foc. Regula 32: Depozitarea buteliilor de gaz și a materialelor periculoase Alineatul (4) Nu este permisă amplasarea cablurilor și a aparatelor electrice în interiorul compartimentelor în care se află depozitate lichidele foarte inflamabile sau gazele lichefiate, cu excepția cazului când ele sunt necesare pentru serviciul în interiorul respectivului compartiment. În cazul în care aparate electrice sunt astfel instalate, ele trebuie să fie certificate din punct de vedere al siguranței și să respecte dispozițiile relevante din Standardul internațional IEC publicația 79 «Aparatură electrică pentru atmosferă cu gaze explozive». Sursele de căldură trebuie ținute la distanță de aceste încăperi și trebuie prevăzute panouri purtând mențiunea «Fumatul oprit» și «Interzis focul deschis», afișate la loc vizibil. Regula 38: Stingătoare de incendiu Alineatul (2)
Alineatul (4) Stingătoarele de incendiu se examinează anual de către o persoană competentă, autorizată de către administrație. Fiecare stingător trebuie prevăzut cu un marcaj indicând faptul că a fost examinat. Trebuie verificată presiunea hidraulică pentru toate stingătoarele cu agent de stingere presurizat permanent și pentru buteliile cu agent propulsor pentru stingătoarele nepresurizate, la fiecare 10 ani. Regula 39: Stingătoare de incendiu portabile din posturi de comandă și încăperi de locuit și de serviciu Alineatul (2)
Regula 41: Echipamente pentru pompieri Pentru vasele cu o lungime de 45 m și mai mult, trebuie prevăzute cel puțin două echipamente pentru pompieri și trebuie depozitate astfel încât să fie ușor accesibile, iar locurile de depozitare să fie suficient de depărtate, într-o poziție care să nu le facă inaccesibile în eventualitatea unui incendiu. Echipamentele pentru pompieri trebuie să fie conforme cu capitolul III regulile 2.1, 2.1.1 și 2.1.2 din Codul OMI pentru instalațiile de protecție contra incendiului. Se prevăd cel puțin două încărcări de rezervă pentru fiecare aparat de respirație cerut. Regula 42: Planul privind combaterea incendiilor Planul privind combaterea incendiilor trebuie afișat permanent. Conținutul acestui plan trebuie să fie conform cu Rezoluția OMI A.654(16) «Simboluri grafice pentru planul privind combaterea incendiilor» și Rezoluția OMI A.756(18) «Linii directoare asupra informațiilor care trebuie prevăzute în planul privind combaterea incendiilor». Pentru navele cu o lungime mai mică de 45 m, administrația poate renunța la această dispoziție. |
|
|
CAPITOLUL VI: PROTECȚIA ECHIPAJULUI Regula 3: Parapet, balustrade și alte dispozitive de protecție Alineatul (2) Distanța minimă pe verticală de la linia de plutire de operare cea mai de sus până la partea de sus a parapetului, măsurată în punctul cel mai de jos al acestuia sau până la marginea punții de lucru, în cazul în care sunt montate balustrade, trebuie să asigure protejarea corespunzătoare a echipajului împotriva apei care inundă puntea, ținând seama de starea mării și condițiile meteorologice în care nava poate opera, zonele de operare, tipul navei și metoda sa de pescuit. Bordul liber măsurat la mijlocul navei de la marginea punții de lucru, de unde se efectuează pescuitul, nu trebuie să fie mai mic de 300 mm sau nu trebuie să fie mai mic decât bordul liber corespunzător pescajului maxim admisibil de operare, indiferent care valoare este mai mare. La navele cu punțile de lucru acoperite, care sunt amenajate astfel încât apa să nu intre în spațiile de lucru protejate, nu se cere un bord liber minim în afara celui corespunzător pescajului maxim admisibil de operare. Regula 4: Scări înclinate și verticale Pentru siguranța echipajului se prevăd scări înclinate și verticale de dimensiuni și rezistență corespunzătoare, cu balustrade și trepte antiderapante și construite în conformitate cu standardele ISO în materie. |
|
|
CAPITOLUL VII: MIJLOACE ȘI DISPOZITIVE DE SALVARE Regula 3: Evaluarea, testarea și aprobarea mijloacelor și dispozitivelor de salvare Alineatul (2) Înainte de a aproba mijloacele și dispozitivele de salvare, administrația trebuie să se asigure că acele mijloace și dispozitive de salvare sunt testate pentru a confirma că ele îndeplinesc cerințele din acest capitol, în conformitate cu cerințele Directivei Consiliului 96/98/CE (9) privind echipamentul maritim, care include Recomandările OMI privind testarea mijloacelor de salvare. Alineatul (6) Mijloacele de salvare cerute de acest capitol pentru care nu sunt incluse specificații detaliate în partea C trebuie să fie considerate satisfăcătoare de către administrație, luând în considerare specificațiile detaliate prevăzute pentru aceste mijloace în capitolul III din Convenția SOLAS din 1974, amendată, precum și în Codul internațional OMI privind mijloacele de salvare. Regula 6: Disponibilitatea și arimarea ambarcațiunilor de salvare și a bărcilor de urgență Paragraful al patrulea litera (a) Fiecare ambarcațiune de salvare trebuie arimată:
Regula 23: Bărci de salvare Primul paragraf litera (b) Bărcile de urgență pot fi rigide sau gonflabile ori o combinație a celor două tipuri și:
Primul paragraf litera (c) Numărul admis de persoane pentru a fi transportate de o barcă de salvare este stabilit de administrație, pe baza unei testări pentru a determina numărul de locuri. Capacitatea minimă de transport trebuie să fie conformă cu dispozițiile Regulii 23 alineatul (1) litera (b) punctul (ii). Pot fi prevăzute, pe podea, locuri în poziția așezat, cu excepția celui pentru tOMInier. Nici o porțiune a locurilor în poziție așezat nu trebuie să fie pe parapet, pe oglindă sau pe rezerva de flotabilitate pneumatică din bordurile bărcii. |
(1) Convenția internațională privind liniile de încărcare din 1966, așa cum a fost stabilită de Conferința internațională privind liniile de încărcare, la 5 aprilie 1966 și adoptată de Organizația Maritimă Internațională (OMI) prin Rezoluția sa A.133(V) din 25 octombrie 1967.
(2) Codul privind stabilitatea intactă pentru toate tipurile de nave în conformitate cu instrumentele OMI, adoptat de Organizația Maritimă Internațională (OMI) prin Rezoluția A.749(18) din 4 noiembrie 1993, modificată de Rezoluția MSC.75(69).
(3) Criteriile de stabilitate pentru navele de aprovizionare în larg menționate la punctele 4.5.6.2.1-4.5.6.2.4 din Codul OMI privind stabilitatea intactă pentru toate tipurile de nave pot fi considerate similare criteriilor de stabilitate de la Regula 2 alineatul (1) literele (a)-(c). Această similitudine poate fi aplicată navelor de pescuit cu un corp similar corpului navelor pentru aprovizionare în larg doar dacă administrația este de acord.
(4) Pentru zonele maritime unde este posibilă formarea de gheață și pentru care se propune o modificare, a se vedea Indicațiile privind acumularea de gheață de la recomandarea 2, addenda 3 la Actul final al Conferinței de la Torremolinos.
(5) A se vedea Indicațiile privind calculele pentru compartimentare și stabilitate de avarie conținute în recomandarea 5 addenda 3 la Actul final al Conferinței de la Torremolinos.
(6) A se vedea, de asemenea, recomandarea publicată de Comisia electrotehnică internațională și, în special, Publicația 92, «Instalații electrice la bordul navelor».
(7) Codul privind nivelurile de zgomot la bordul navelor, adoptat de Organizația Maritimă Internațională prin Rezoluția A.468(XII) din 19 noiembrie 1981.
(8) Codul internațional pentru aplicarea metodelor de testare la foc (Codul FTP), adoptat de Comitetul Siguranței Maritime al Organizației Maritime Internaționale prin Rezoluția MSC.61(67).