03/Volumul 41 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
223 |
32002D0308
L 106/28 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 22 aprilie 2002
de stabilire a listelor cu zonele și fermele piscicole autorizate în ceea ce privește septicemia hemoragică virală (SHV) sau necroza hematopoietică infecțioasă (NHI) sau ambele boli
[notificată cu numărul C(2002) 1500]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2002/308/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/45/CE (2), în special articolul 6,
întrucât:
(1) |
Pentru obținerea statutului de zonă autorizată, în ceea ce privește septicemia hemoragică virală (SHV) sau necroza hematopoietică infecțioasă (NHI) sau pentru ambele boli, pentru o zonă sau pentru o fermă situată într-o zonă neautorizată, statele membre prezintă documentele justificative necesare și dispozițiile naționale care garantează respectarea condițiilor stabilite de Directiva 91/67/CE. |
(2) |
Decizia 95/470/CE a Comisiei (3) stabilește lista cu fermele piscicole din Belgia autorizate în ceea ce privește SHV și NHI. |
(3) |
Decizia 93/74/CEE a Comisiei (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/139/CE (5), a atribuit Danemarcei statutul de zonă autorizată în ceea ce privește necroza hematopoietică infecțioasă (NHI) pentru întreg teritoriul său și în ceea ce privește SHV pentru anumite zone. De asemenea, Decizia 96/233/CE a Comisiei (6), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/185/CE (7), a stabilit lista cu fermele piscicole din Danemarca autorizate în ceea ce privește SHV. |
(4) |
Listele cu zonele și fermele piscicole din Germania autorizate în ceea ce privește SHV și NHI au fost stabilite de Decizia 1999/496/CE a Comisiei (8) și, respectiv, Decizia 95/124/CE a Comisiei (9), aceasta din urmă fiind modificată ultima dată prin Decizia 2001/541/CE (10). |
(5) |
Lista cu fermele piscicole și cu anumite zone din Spania autorizate în ceea ce privește SHV și NHI a fost stabilită de Decizia 98/361/CE a Comisiei (11), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/294/CE (12). Decizia 94/862/CE a Comisiei (13) a aprobat programul referitor la SHV și NHI aplicat de Spania în regiunea Asturia înainte ca această zonă să obțină statutul de zonă autorizată. |
(6) |
Decizia 95/125/CE a Comisiei (14), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/553/CE (15), a acordat Franței statutul de zonă autorizată în ceea ce privește SHV și NHI. Decizia 95/473/CE a Comisiei (16), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/159/CE (17), stabilește lista cu fermele piscicole din Franța autorizate în ceea ce privește SHV. |
(7) |
Decizia 93/73/CE a Comisiei (18), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 97/804/CE (19), a conferit Irlandei statutul de zonă autorizată în ceea ce privește SHV și NHI. |
(8) |
Decizia 98/395/CE a Comisiei (20) stabilește lista cu zonele din Italia autorizate în ceea ce privește SHV și NHI. Decizia 98/357/CE a Comisiei (21), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/552/CE (22), stabilește lista cu fermele piscicole din Italia autorizate în ceea ce privește SHV și NHI. |
(9) |
Decizia 2000/171/CE a Comisiei (23) stabilește lista cu fermele piscicole din Austria autorizate în ceea ce privește SHV și NHI. |
(10) |
Decizia autorității de supraveghere a AELS nr. 70/94/COL (24) acordă Suediei statutul de zonă continentală autorizată și de zonă litorală autorizată în ceea ce privește SHV și NHI. |
(11) |
Începând cu aderarea la Comunitatea Europeană, Suedia a furnizat informații referitoare la situația privind SHV și NHI. Prin urmare, trebuie să i se acorde statutul de zonă continentală autorizată și de zonă litorală autorizată în ceea ce privește SHV și NHI pentru întreg teritoriul său, cu excepția unei zone din litoral în ceea ce privește SHV. |
(12) |
Regulamentul (CEE) nr. 706/73 al Consiliului din 12 martie 1973 privind regimurile comunitare aplicabile insulelor anglo-normande și insulei Man pentru comerțul cu produse agricole (25), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1174/86 (26), prevede ca legislația veterinară să se aplice în aceleași condiții ca în Regatul Unit pentru produsele importate în insule sau exportate din insule în Comunitate. |
(13) |
Statutul Regatului Unit, al Insulelor Anglo-Normande și al Insulei Man, în ceea ce privește SHV și NHI, a fost stabilit de deciziile 2001/188/CE (27), 93/39/CEE (28) și, respectiv, 93/40/CEE (29) ale Comisiei. |
(14) |
Franța a anunțat apariția unui focar de SHV în zona autorizată care corespunde „părții de amonte a bazinului Vienne până la barajul Nouâtre, în întreg departamentul Indre”, situată în zona Loire-Bretagne. Prin urmare, bazinul hidrografic în ansamblul său nu mai îndeplinește cerințele articolului 5 din Directiva 91/67/CE în ceea ce privește SHV. În schimb, în conformitate cu datele geografice și epidemiologice transmise de Franța, anumite bazine hidrografice din zona respectivă îndeplinesc în continuare cerințele necesare. Prin urmare, aprobarea lor nu trebuie retrasă. |
(15) |
Italia a prezentat Comisiei documentele justificative privind obținerea statutului de zonă autorizată pentru două zone – Lombardia și, respectiv, Umbria – în ceea ce privește NHI și SHV, precum și dispozițiile naționale care garantează respectarea condițiilor privind menținerea statutului de zonă autorizată. |
(16) |
Documentele furnizate de Italia arată că zonele în cauză satisfac cerințele articolului 5 din Directiva 91/76/CEE. În consecință, acestea pot solicita statutul de zonă autorizată și, prin urmare, ar trebui introduse în lista cu zonele deja autorizate. |
(17) |
Germania a prezentat Comisiei documentele justificative privind obținerea statutului de fermă autorizată situată într-o zonă neautorizată în ceea ce privește NHI și SHV, precum și dispozițiile naționale care garantează respectarea condițiilor privind menținerea statutului de fermă autorizată, pentru o fermă situată în zona Baden-Württemberg. |
(18) |
Franța a prezentat Comisiei documentele justificative privind obținerea statutului de fermă autorizată situată într-o zonă neautorizată în ceea ce privește NHI și SHV, precum și dispozițiile naționale care garantează respectarea condițiilor privind menținerea statutului de fermă autorizată, pentru trei ferme piscicole. Una dintre aceste ferme se află în regiunea Aquitaine, una în Haute-Normandie, iar cea de-a treia în regiunea Drôme. Prin Decizia 2000/174/CE (30) a Comisiei s-a aprobat un program pentru ferma situată în regiunea Drôme. |
(19) |
Italia a transmis Comisiei documentele justificative privind obținerea statutului de fermă autorizată situată într-o zonă neautorizată în ceea ce privește NHI și SHV pentru trei ferme piscicole – una în Friuli-Venezia Giulia, una în Veneția, iar cea de-a treia în Umbria –, precum și dispozițiile naționale care garantează respectarea condițiilor privind menținerea statutului. |
(20) |
Documentele furnizate de Germania, Franța și Italia arată că fermele în cauză îndeplinesc cerințele articolului 6 din Directiva 91/67/CEE. În consecință, aceste ferme pot solicita statutul de fermă autorizată situată într-o zonă neautorizată și trebuie adăugate la lista cu fermele deja autorizate. |
(21) |
Din motive de claritate și de simplificare, trebuie, pe de o parte, să se stabilească lista completă cu zonele autorizate și lista completă cu fermele piscicole autorizate situate în zone neautorizate în ceea ce privește SHV și/sau NHI și, pe de altă parte, să se abroge deciziile care aprobă programele aplicate anterior zonelor și fermelor autorizate ulterior. |
(22) |
În consecință, deciziile 93/39/CEE, 93/40/CEE, 93/73/CEE, 93/74/CEE, 94/862/CE, 95/124/CE, 95/125/CE, 95/470/CE, 95/473/CE, 96/233/CE, 98/357/CE, 98/361/CE, 98/395/CE, 1999/496/CE, 2000/171/CE, 2000/174/CE și 2000/188/CE ar trebui abrogate și înlocuite de prezenta decizie. |
(23) |
Articolul 172 alineatul (7) din actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei prevede, fără a aduce atingere alineatelor (4) și (5) din articolul menționat anterior, ca deciziile luate de Autoritatea de supraveghere AELS să rămână valabile după aderare, cu excepția cazurilor în care Comisia ia o decizie contrară motivată corespunzător, în conformitate cu principiile de bază ale dreptului comunitar. |
(24) |
Dispozițiile prezentei decizii sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Lista cu zonele autorizate în ceea ce privește SHV sau NHI sau ambele boli este prevăzută de anexa I.
(2) Lista cu fermele piscicole autorizate în ceea ce privește SHV sau NHI sau ambele boli și situate în zone neautorizate este prevăzută de anexa II.
Articolul 2
Deciziile 93/39/CEE, 93/40/CEE, 93/73/CEE, 93/74/CEE, 94/862/CE, 95/124/CE, 95/125/CE, 95/470/CE, 95/473/CE, 96/233/CE, 98/357/CE, 98/361/CE, 98/395/CE, 1999/496/CE, 2000/171/CE, 2000/174/CE și 2000/188/CE se abrogă.
Trimiterile la deciziile abrogate se înțeleg ca trimiteri la prezenta decizie.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 22 aprilie 2002.
Pentru Comisie
David BYRNE
Membru al Comisiei
(2) JO L 189, 3.7.1998, p. 12.
(3) JO L 269, 11.11.1995, p. 28.
(5) JO L 50, 21.2.2001, p. 20.
(6) JO L 77, 27.3.1996, p. 33.
(8) JO L 192, 24.7.1999, p. 57.
(10) JO L 194, 18.7.2001, p. 51.
(11) JO L 163, 6.6.1998, p. 46.
(12) JO L 100, 11.4.2001, p. 32.
(13) JO L 352, 31.12.1994, p. 72.
(14) JO L 84, 14.4.1995, p. 8.
(15) JO L 199, 24.7.2001, p. 26.
(16) JO L 269, 11.11.1995, p. 31.
(17) JO L 57, 27.2.2001, p. 54.
(18) JO L 27, 4.2.1993, p. 34.
(19) JO L 329, 29.11.1997, p. 70.
(20) JO L 176, 20.6.1998, p. 30.
(21) JO L 162, 5.6.1998, p. 42.
(22) JO L 199, 24.7.2001, p. 23.
(23) JO L 55, 29.2.2000, p. 70.
(24) JO L 247, 22.9.1994, p. 44.
(25) JO L 68, 15.3.1973, p. 1.
(26) JO L 107, 24.4.1986, p. 1.
(27) JO L 59, 4.3.2000, p. 17.
(28) JO L 16, 25.1.1993, p. 46.
(29) JO L 16, 25.1.1993, p. 47.
(30) JO L 55, 29.2.2000, p. 77.
ANEXA I
ZONE AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV SAU NHI SAU AMBELE BOLI
1.A. ZONE (1) DIN DANEMARCA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV
— |
Hansted Å |
— |
Hovmølle Å |
— |
Grenå |
— |
Treå |
— |
Alling Å |
— |
Kastbjerg |
— |
Villestrup Å |
— |
Karup Å |
— |
Sæby Å |
— |
Elling Å |
— |
Uggerby Å |
— |
Lindenborg Å |
— |
Øster Å |
— |
Hasseris Å |
— |
Binderup Å |
— |
Vidkær Å |
— |
Dybvad Å |
— |
Bjørnsholm Å |
— |
Trend Å |
— |
Lerkenfeld Å |
— |
Vester Å |
— |
Lønnerup med tilløb |
— |
Slette Å |
— |
Bredkær Bæk |
— |
Vandløb til Kilen |
— |
Resenkær Å |
— |
Klostermølle Å |
— |
Hvidbjerg Å |
— |
Knidals Å |
— |
Spang Å |
— |
Simested Å |
— |
Skals Å |
— |
Jordbro Å |
— |
Fåremølle Å |
— |
Flynder Å |
— |
Damhus Å |
— |
Karup Å |
— |
Gudenåen |
— |
Halkær Å |
— |
Storåen |
— |
Århus Å |
— |
Bygholm Å |
— |
Grejs Å |
— |
Ørum Å |
1.B. ZONE DIN DANEMARCA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE NHI
— |
Danemarca (2). |
2. ZONE DIN GERMANIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
2.1. BADEN WÜRTTEMBERG (3)
— |
Isenburger Tal, de la izvor la punctul de evacuare al fermei piscicole „Falkenstein”; |
— |
Eyach și afluenții săi, de la izvoare până la primul baraj în aval situat în apropierea orașului Haigerloch. |
3. ZONE DIN SPANIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
3.1. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ ASTURIA
Zone continentale
— |
Toate bazinele hidrografice din regiunea Asturia. |
Zone litorale
— |
Toată coasta Asturiei. |
3.2. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ GALICIA
Zone continentale
— |
Bazinele hidrografice din Galicia:
|
Zone litorale
— |
Zona litorală a Galiciei, de la gura de vărsare a râului Eo (Isla Pancha) până la Cabo Silliero de la Ría de Vigo; |
— |
Zona litorală de la Cabo Silliero la Punta Picos (gura de vărsare a râului Miño) este considerată zonă tampon. |
3.3. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ ARAGON
Zone continentale
— |
Aragón, de la izvor până la barajul Caparroso, în provincia Navarra; |
— |
Gállego, de la izvor până la barajul Ardisa; |
— |
Sotón, de la izvor până la barajul Sotonera; |
— |
Isuela, de la izvor până la barajul Arguis; |
— |
Flumen, de la izvor până la barajul Santa María de Belsue; |
— |
Guatizalema, de la izvor până la barajul Vadiello; |
— |
Cinca, de la izvor până la barajul Grado; |
— |
Esera, de la izvor până la barajul Barasona; |
— |
Noguera-Ribagorzana, de la izvor până la barajul Santa Ana; |
— |
Huecha, de la izvor până la barajul Alcalá de Moncayo; |
— |
Jalón, de la izvor până la barajul Alagón; |
— |
Huerva, de la izvor până la barajul Mezalocha; |
— |
Aguasvivas, de la izvor până la barajul Moneva; |
— |
Martín, de la izvor până la barajul Cueva Foradada; |
— |
Escuriza, de la izvor până la barajul Escuriza; |
— |
Guadalope, de la izvor până la barajul Caspe; |
— |
Matarraña, de la izvor până la barajul Aguas de Pena; |
— |
Pena, de la izvor până la barajul Pena; |
— |
Guadalaviar-Turia, de la izvor până la barajul Generalísimo, din provincia Valencia; |
— |
Mijares, de la izvoare până la barajul Arenós, din provincia Castellón. |
Celelalte cursuri de apă din Comunitatea Aragon, precum ș râul Ebro pe tronsonul care traversează această comunitate, sunt considerate zonă tampon.
3.4. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ NAVARRA
Zone continentale
— |
Bidasoa, de la izvor până la gura sa de vărsare; |
— |
Leizarán, de la izvor până la barajul Leizarán (Muga); |
— |
Arakil-Arga, de la izvor până la barajul Falces; |
— |
Ega, de la izvor până la barajul Allo; |
— |
Aragón, de la izvorul din provincia Huesca (Aragón) până la barajul Caparroso (Navarra). |
Celelalte cursuri de apă din Comunitatea Navarra, precum ș râul Ebro pe tronsonul care traversează această comunitate, sunt considerate zonă tampon.
3.5. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ CASTILLA-LEÓN
Zone continentale
— |
Duero, de la izvor până la barajul Aldeávila; |
— |
Ebro, de la izvorul din regiunea cantabria până la barajul sobrón; |
— |
Queiles, de la izvor până la barajul Los Fayos; |
— |
Tiétar, de la izvor până la barajul Rosarito; |
— |
Alberche, de la izvor până la barajul Burguillo. |
Celelalte cursuri de apă din Comunitatea autonomă Castilla-León sunt considerate zonă tampon.
3.6. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ CANTABRIA
Zone continentale
Bazinele hidrografice ale următoarelor cursuri de apă, de la izvor până la mare:
— |
river Deva, |
— |
river Nansa, |
— |
river Saja-Besaya, |
— |
river Pas-Pisueña, |
— |
river Asón, |
— |
river Agüera. |
Bazinele hidrografice ale cursurilor de apă Gandarillas, Escudo, Miera și Campiazo sunt considerate zonă tampon.
Zone litorale
— |
Toată coasta Cantabriei, de la gura de vărsare a râului Deva până la micul golf al râului Ontón. |
4.A. ZONE DIN FRANȚA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
4.A.1. ADOUR-GARONNE
Bazine hidrografice
— |
Bazinul râului Charente. |
— |
Bazinul râului Seudre. |
— |
Bazinele hidrografice ale râurilor litorale din estuarul Gironde, din departamentul Charente-Maritime. |
— |
Bazinele hidrografice ale râurilor Nive și Nivelles (Pirineii Atlantici). |
— |
Bazinul râului Forges (Landes). |
— |
Bazinul râului Dronne, de la izvoare până la barajul Eglisottes de la Monfourat (Dordogne). |
— |
Bazinul râului Beauronne, de la izvoare până la barajul Faye (Dordogne). |
— |
Bazinul râului Valouse, de la izvoare până la barajul Etang des Roches-Noires (Dordogne). |
— |
Bazinul râului Paillasse, de la izvoare până la barajul Grand-Forge (Gironde). |
— |
Bazinul râului Ciron, de la izvoare până la barajul Moulin-de-Castaing (Gironde și Lot-et-Garonne). |
— |
Bazinul râului Petite Leyre, de la izvoare până la barajul Pont de l'Espine de la Argelouse (Landes). |
— |
Bazinul râului Pave, de la izvoare până la barajul Pave (Landes). |
— |
Bazinul râului Escource, de la izvoare până la barajul Moulin-de-Barbe (Landes). |
— |
Bazinul râului Geloux, de la izvoare până la barajul D38 de la Saint-Martin-d'Oney (Landes). |
— |
Bazinul râului Estrigon, de la izvoare până la barajul Campet-et-Lamolère (Landes). |
— |
Bazinul râului Estampon, de la izvoare până la barajul Ancienne Minoterie de la Roquefort (Landes). |
— |
Bazinul râului Gélise, de la izvoare până la barajul din aval de la confluența râului Gélise cu râul Osse. (Landes și Lot-et-Garonne). |
— |
Bazinul râului Magescq, de la izvoare până la gura de vărsare (Landes). |
— |
Bazinul râului Luys, de la izvoare până la barajul Moulin-d'Oro (Pirineii Atlantici). |
— |
Bazinul râului Neez, de la izvoare până la barajul Jurançon (Pirineii Atlantici). |
— |
Bazinul râului Beez, de la izvoare până la barajul Nay (Pirineii Atlantici). |
— |
Bazinul râului Gave-de-Cauterets, de la izvoare până la barajul Calypso al centralei electrice de la Soulom (Pirineii Înalți). |
Zone litorale
— |
Toată coasta atlantică dintre limita de nord a departamentului Vendée și limita de sud a departamentului Charente-Maritime. |
4.A.2. LOIRE-BRETAGNE
Zone continentale
— |
Toate bazinele hidrografice din regiunea Bretagne, cu excepția următoarelor:
|
— |
Bazinul Sèvre-Niortaise. |
— |
Bazinul râului Lay. |
— |
Următoarele bazine hidrografice din bazinul râului Vienne:
|
Zone litorale
— |
Toată coasta bretonă, cu excepția următoarelor părți:
|
4.A.3. SENA-NORMANDIA
Zone continentale
— |
Bazinul râului Sélune. |
4.B. ZONE DIN FRANȚA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV
4.B.1. LOIRE-BRETAGNE
Zone continentale
— |
Partea bazinului hidrografic al râului Loire care cuprinde partea de amonte a bazinului râului Huisne, de la izvorul cursurilor de apă până la barajele de la Ferté-Bernard. |
4.C. ZONE DIN FRANȚA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE NHI
4.C.1. LOIRE-BRETAGNE
Zone continentale
— |
Bazinele hidrografice ale următoarelor râuri din bazinul râului Vienne:
|
5.A. ZONE DIN IRLANDA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV
— |
Irlanda (2), cu excepția insulei Cape Clear. |
5.B. ZONE DIN IRLANDA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE NHI
— |
Irlanda (2). |
6. ZONE DIN ITALIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
6.1. REGIUNEA TRENTINO ALTO ADIGE, PROVINCIE AUTONOMĂ DIN TRENTO
Zone continentale
— |
Val di Fiemme și Val di Fassa: bazinul hidrografic al râului Avisio, de la izvor până la barajul artificial Stramentizzo. |
— |
Valle dei Laghi: bazinul hidrografic al lacurilor San Massenza, Toblino și Cavedine până la barajul situat în aval, în partea de sud a lacului Cavedine care duce la centrala hidroelectrică din comuna Torbole. |
— |
Val delle Sorne: bazinul hidrografic al râului Sorna de la izvor până la barajul artificial constituit de centrala hidroelectrică din comuna Chizzola (Ala), dinaintea râului Adige. |
— |
Torrente Adanà: bazinul hidrografic al râului Adanà de la izvor până la suita de baraje artificiale situate în aval de ferma piscicolă Armani Cornelio-Lardaro. |
— |
Rio Manes: zona de colectare a apelor râului Rio Manes până la cascada situată la 200 metri în aval de ferma piscicolă „Troticoltura Giovanelli”, din comuna La Zinquantina. |
6.2. REGIUNEA LOMBARDIA, PROVINCIA BRESCIA
Zone continentale
— |
Ogliolo: bazinul hidrografic care se întinde de la izvoarele râului Ogliolo până la cascada situată în aval de ferma piscicolă „Adamello”, la confluența râului Ogliolo cu Oglio. |
6.3. REGIUNEA UMBRIA, PROVINCIA PERUGIA
Zone continentale
— |
Zona lacului Trasimeno: lacul Trasimeno. |
7.A. ZONE DIN SUEDIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV
— |
Suedia (2).
|
7.B. ZONE DIN SUEDIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE NHI
— |
Suedia (2). |
8. ZONE DIN REGATUL UNIT, INSULELE ANGLO-NORMANDE ȘI DIN INSULA MAN AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE NHI
— |
Regatul Unit (2) |
— |
Irlanda de Nord (2) |
— |
Guernsey (2) |
— |
Insula Man (2). |
(1) Bazinele hidrografice și zonele litorale ale acestora.
(2) Inclusiv toate zonele continentale și litorale situate pe teritoriul său.
(3) Anumite zone din bazinele hidrografice ale râurilor.
ANEXA II
FERME PISCICOLE AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI SAU AMBELE BOLI
1. FERME PISCICOLE DIN BELGIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
1. |
La Fontaine aux truites |
B-6769 Gérouville |
2. FERME PISCICOLE DIN DANEMARCA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
1. |
Vork Dambrug |
DK-6040 Egtved |
2. |
Egebæk Dambrug |
DK-6880 Tarm |
3. |
Bækkelund Dambrug |
DK-6950 Ringkøbing |
4. |
Borups Geddeopdræt |
DK-6950 Ringkøbing |
5. |
Bornholms Lakseklækkeri |
DK-3730 Nexø |
6. |
Langes Dambrug |
DK-6940 Lem St. |
7. |
Braenderigaardens Dambrug |
DK-6971 Spjald |
8. |
Siglund Fiskeopdræt |
DK-4780 Stege |
3. FERME PISCICOLE DIN GERMANIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
3.1. SAXONIA INFERIOARĂ
1. |
Jochen Moeller |
Fischzucht Harkenbleck D-30966 Hemmingen-Harkenbleck |
2. |
Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen |
(hatchery only) D-37586 Dassel |
3. |
Dr. R. Rosengarten |
Forellenzucht Sieben Quellen D-49124 Georgsmarienhütte |
4. |
Klaus Kröger |
Fischzucht Klaus Kröger D-21256 Handeloh Wörme |
5. |
Ingeborg Riggert-Schlumbohm |
Forellenzucht W. Riggert D-29465 Schnega |
6. |
Volker Buchtmann |
Fischzucht Nordbach D-21441 Garstedt |
7. |
Sven Kramer |
Forellenzucht Kaierde D-31073 Delligsen |
8. |
Hans-Peter Klusak |
Fischzucht Grönegau D-49328 Melle |
9. |
F. Feuerhake |
Forellenzucht Rheden D-31039 Rheden |
3.2. THURINGIA
1. |
Firma Tautenhahn |
D-98646 Trostadt |
2. |
Thüringer Forstamt Leinefelde |
Fischzucht Worbis D-37327 Leinefelde |
3. |
Fischzucht Salza GmbH |
D-99734 Nordhausen-Salza |
4. |
Fischzucht Kindelbrück GmbH |
D-99638 Kindelbrück |
5. |
Reinhardt Strecker |
Forellenzucht Orgelmühle D-37351 Dingelstadt |
3.3. BADEN-WÜRTEMBERG
1. |
Heiner Feldmann |
Riedlingen/Neufra D-88630 Pfullendorf |
2. |
Walter Dietmayer |
Forellenzucht Walter Dietmayer, Hettingen, D-72501 Gammertingen |
3. |
Heiner Feldmann |
Bad Waldsee D-88630 Pfullendorf |
4. |
Heiner Feldmann |
Bergatreute D-88630 Pfullendorf |
5. |
Oliver Fricke |
Anlage Wuchzenhofen, Boschenmühle D-87764 Mariasteinbach-Legau |
6. |
Peter Schmaus |
Fischzucht Schmaus, Steinental D-88410 Steinental/Hauerz |
7. |
Josef Schnetz |
Fenkenmühle D-88263 Horgenzell |
8. |
Erwin Steinhart |
Quellwasseranlage Steinhart, Hettingen D-72513 Hettingen |
9. |
Hugo Strobel |
Quellwasseranlage Otterswang, Sägmühle D-72505 Hausen am Andelsbach |
10. |
Reinhard Lenz |
Forsthaus, Gaimühle D-64759 Sensbachtal |
11. |
Peter Hofer |
Sulzbach D-78727 Aisteig/Oberndorf |
12. |
Stephan Hofer |
Oberer Lautenbach D-78727 Aisteig/Oberndorf |
13. |
Stephan Hofer |
Unterer Lautenbach D-78727 Aisteig/Oberndorf |
14. |
Stephan Hofer |
Schelklingen D-78727 Aisteig/Oberndorf |
15. |
Hubert Schuppert |
Brutanlage: Obere Fischzucht Mastanlage: Untere Fischzucht D-88454 Unteressendorf |
16. |
Johannes Dreier |
Brunnentobel D-88299 Leutkirch/Hebrazhofen |
17. |
Peter Störk |
Wagenhausen D-88348 Saulgau |
18. |
Erwin Steinhart |
Geislingen/St. D-73312 Geislingen/St. |
19. |
Joachim Schindler |
Forellenzucht Lohmühle D-72275 Alpirsbach |
20. |
Heribert Wolf |
Forellenzucht Sohnius D-72160 Horb-Diessen |
21. |
Claus Lehr |
Forellenzucht Reinerzau D-72275 Alpirsbach-Reinerzau |
22. |
Hugo Hager |
Bruthausanlage D-88639 Walbertsweiler |
23. |
Hugo Hager |
Waldanlage D-88639 Walbertsweiler |
24. |
Gumpper und Stöll GmbH |
Forellenhof Rössle, Honau D-72805 Liechtenstein |
25. |
Ulrich Ibele |
Pfrungen D-88271 Pfrungen |
26. |
Hans Schmutz |
Brutanlage 1, Brutanlage 2, Brut- und Setzlingsanlage 3 (Hausanlage) D-89155 Erbach |
27. |
Wilhelm Drafehn |
Obersimonswald D-77960 Seelbach |
28. |
Wilhelm Drafehn |
Brutanlage Seelbach D-77960 Seelbach |
29. |
Franz Schwarz |
Oberharmersbach D-77784 Oberharmersbach |
30. |
Meinrad Nuber |
Langenenslingen D-88515 Langenenslingen |
31. |
Anton Spieß |
Höhmühle D-88353 Kißleg |
32. |
Karl Servay |
Osterhofen D-88339 Bad Waldsee |
33. |
Kreissportfischereiverein Biberach |
Warthausen D-88400 Biberach |
34. |
Hans Schmutz |
Gossenzugen D-89155 Erbach |
35. |
Reinhard Rösch |
Haigerach D-77723 Gengenbach |
36. |
Harald Tress |
Unterlauchringen D-79787 Unterlauchringen |
37. |
Alfred Tröndle |
Tiefenstein D-79774 Albbruck |
38. |
Alfred Tröndle |
Unteralpfen D-79774 Unteralpfen |
39. |
Peter Hofer |
Schenkenbach D-78727 Aigsteg/Oberndorf |
40. |
Heiner Feldmann |
Bainders D-88630 Pfullendorf |
41. |
Andreas Zordel |
Fischzucht Im Gänsebrunnen D-75305 Neuenbürg |
42. |
Hans Fischböck |
Forellenzucht am Kocherursprung D-73447 Oberkochen |
43. |
Hans Fischböck |
Fischzucht D-73447 Oberkochen |
44. |
Josef Dürr |
Forellenzucht Igersheim D-97980 Bad Mergentheim |
45. |
Kurt Englerth und Sohn GBR |
Anlage Berneck D-72297 Seeewald |
46. |
Fischzucht Anton Jung |
Anlage Rohrsee D-88353 Kisslegg |
47. |
Staatliches Forstamt Wangen |
Anlage Karsee D-88364 Wangen i.A. |
48. |
Simon Philipson |
Anlage Weissenbronnen D-88364 Wolfegg |
49. |
Hans Klaiber |
Anlage Bad Wildbad D-75337 Enzklösterle |
50. |
Josef Hönig |
Forellenzucht Hönig D-76646 Bruchsal-Heidelsheim |
51. |
Werner Baur |
Blitzenreute D-88273 Fronreute-Blitzenreute |
52. |
Gerhard Weihmann |
Mägerkingen D-72574 Bad Urach-Seeburg |
53. |
Hans und Hubert Belser GBR |
Dettingen D-72401 Haigerloch-Gruol |
54. |
Staatliche Forstämter Ravensburg und Wangen |
Altdorfer Wald D-88214 Ravensburg |
55. |
Anton Jung |
Bunkhoferweiher, Schanzwiesweiher und Häcklerweiher D-88353 Kisslegg |
56. |
Hildegart Litke |
Holzweiher D-88480 Achtstetten |
57. |
Werner Wägele |
Ellerazhofer Weiher D-88319 Aitrach |
58. |
Ernst Graf |
Hatzenweiler Osterbergst. 8 D-88239 Wangen-Hatzenweiler |
59. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg |
Obereisenbach Argenweg 50 D-88085 Langenargen |
60. |
Johann-Georg Huchler |
Gutenzell Ochsenhauserstr. 17 D-88484 Gutenzell |
61. |
Meinrad Nuber |
Ochsenhausen Obere Wiesen 1 D-88416 Ochsenhausen |
62. |
Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V. |
Kentheim Lange Steige 34 D-75365 Calw |
63. |
Berd und Volker Fänrich |
Neumühle D-88260 Ratzenried-Argenbühl |
3.4. RENANIA DE NORD-WESTFALIA
1. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
Hirschquelle D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock |
2. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
Am Oelbach D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock |
3. |
Hugo Rameil und Söhne |
Sauerländer Forellenzucht D-57368 Lennestadt-Gleierbrück |
4. |
Peter Horres |
Ovenhausen, Jätzer Mühle D-37671 Höxter |
5. |
Wolfgang Middendorf |
Fischzuchtbetrieb Middendorf D-46348 Raesfeld |
3.5. BAVARIA
1. |
Gerstner Peter |
(Forellenzuchtbetrieb Juraquell) Wellheim D-97332 Volkach |
2. |
Werner Ruf |
Fischzucht Wildbad D-86925 Fuchstal-Leeder |
3. |
Rogg |
Fisch Rogg D-87751 Heimertingen |
3.6. SAXONIA
1. |
Anglerverband Südachsen „Mulde/Elster” e.V. |
Forellenanlage Schlettau D-09487 Schlettau |
2. |
H. und G. Ermisch GbR |
Forellen- und Lachszucht D-01844 Langburkersdorf |
3.7. HESSEN
1. |
Hermann Rameil |
Fischzuchtbetriebe Hermann Rameil D-34560 Fritzlar |
4. FERME PISCICOLE DIN SPANIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
4.1. REGIUNE: COMUNITATEA AUTONOMĂ ARAGON
1. |
Truchas del Prado |
located in Alcalá de Ebro, Province of Zaragoza (Aragón) |
5. A. FERME PISCICOLE DIN FRANȚA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI LA NHI
5.A.1. ADOUR-GARONNE
1. |
Pisciculture de Sarrance |
F-64490 Sarrance (Pyrénées-Atlantiques) |
2. |
Pisciculture des Sources |
F-12540 Cornus (Aveyron) |
3. |
Pisciculture de Pissos |
F-40410 Pissos (Landes) |
4. |
Pisciculture de Tambareau |
F-40000 Mont-de-Marsan (Landes) |
5. |
Pisiculture „Les Fontaines d'Escot” |
F-64490 Escot (Pyrénées-Atlantiques) |
6. |
Pisciculture de la Forge |
F-47700 Casteljaloux (Lot-et-Garonne) |
5.A.2. ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture du Moulin du Roy |
F-62156 Rémy (Pas-de-Calais) |
2. |
Pisciculture du Bléquin |
F-62380 Séningheim (Pas-de-Calais) |
5.A.3 AQUITAINE
1. |
SARL Salmoniculture de la Ponte — Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc |
Le-Meysout F-40120 Arue |
5.A.4. DRÔME
1. |
Pisiculture „Sources de la Fabrique” |
40, Chemin de Robinson F-26000 Valence |
5.A.5. HAUTE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture des Godeliers |
F-27210 Le Torpt |
5.A.6. LOIRE-BRETAGNE
1. |
SCEA „Truites du lac de Cartravers” |
Bois-Boscher F-22460 Merleac (Côtes d'Armor) |
2. |
Pisciculture du Thélohier |
F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine) |
3. |
Pisciculture de Plainville |
F-28400 Marolles-les-Buis (Eure-et-Loir) |
5.A.7. RHIN-MEUSE
1. |
Pisciculture du ruisseau de Dompierre |
F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse) |
2. |
Pisciculture de la source de la Deüe |
F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse) |
5.A.8. RHÔNE-MÉDITERRANÉE–CORSE
1. |
Pisciculture Charles Murgat |
Les Fontaines F-38270 Beaufort (Isère) |
5.A.9. SEINE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture du Vaucheron |
F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse) |
5.B. FERME PISCICOLE DIN FRANȚA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV
5.B.1. ARTOIS–PICARDIE
1. |
Pisciculture de Sangheen |
F-62102 Calais (Pas-de-Calais) |
6. FERME PISCICOLE DIN ITALIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
6.1. REGIUNE: FRIULI VENEZIA GIULIA
Bazinul hidrografic al râului Stella |
||
1. |
Azienda ittica agricola Collavini Mario |
Via Tiepolo 12, I-33032 Bertiolo (UD) — N. I096UD005 |
6.2. REGIUNE: PROVINCIA AUTONOMĂ TRENTO
Bazinul hidrografic al râului Noce |
||
1. |
Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine) |
Cavizzana |
Bazinul hidrografic al râului Brenta |
||
2. |
Campestrin Giovanni |
Telve Valsugana (Fontane) |
3. |
Ittica Resenzola Serafini |
Grigno |
4. |
Ittica Resenzola Selva |
Grigno |
5. |
Leornadi F.lli |
Levico Terme (S. Giuliana) |
6. |
Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana |
Grigno (Fontana Secca, Maso Puele) |
Bazinul hidrografic al râului Adige |
||
7. |
Celva Remo |
Pomarolo |
8. |
Margonar Domenico |
Ala (Pilcante) |
9. |
Degiuli Pasquale |
Mattarello (Regole) |
10. |
Tamanini Livio |
Vigolo Vattaro |
11. |
Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A. |
S. Michele all'Adige |
Bazinul hidrografic al râului Sarca |
||
12. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Ragoli (Pez) |
13. |
Stab. Giudicariese La Mola |
Tione (Delizia d'Ombra) |
14. |
Azienda Agricola La Sorgente s.s. |
Tione (Saone) |
15. |
Fonti del Dal s.s. |
Lomaso (Dasindo) |
16. |
Comfish Srl (ex Paletti) |
Preore (Molina) |
17. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Tenno (Pranzo) |
18. |
Troticultura „La Fiana” |
Di Valenti Claudio (Bondo) |
Bazinul râului Chiese |
||
19. |
Facchini Emiliano |
Pieve di Bono (Agrone) |
6.3. REGIUNE: UMBRIA
Valea râului Nera |
||
1. |
Impianto Ittogenico provinciale |
Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) — public plant (province of Perugía) |
6.4. REGIUNE: VENEȚIA
Bazinul hidrografic al râului Astico |
||
1. |
Centro Ittico Valdastico |
Valdastico (Veneto, Province Vicenza) |
Bazinul hidrografic al râului Lietta |
||
2. |
Azienda Agricola Lietta sas |
Via Rai 3, 31010 Ormelle (TV) — no 052TV074 |
7. FERME PISCICOLE DIN AUSTRIA AUTORIZATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE SHV ȘI NHI
1. |
Alois Köttl |
Forellenzucht Alois Köttl A-4872 Neukirchen a.d. Vöckla |