11/Volumul 26 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
213 |
32002D0148
L 050/64 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 18 februarie 2002
de încheiere a consultărilor cu Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE
(2002/148/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 300 alineatul (2) al doilea paragraf,
având în vedere Acordul intern privind măsurile care trebuie luate și procedurile care trebuie urmate pentru aplicarea Acordului de parteneriat ACP-CE, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1), pus în aplicare cu titlu provizoriu prin Decizia reprezentanților guvernelor statelor membre din 18 septembrie 2000, în special articolul 3,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
Elementele principale avute în vedere la articolul 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE au fost încălcate de către Guvernul Zimbabwe. |
(2) |
În aplicarea articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE, la 11 ianuarie 2002 au început consultări cu Zimbabwe, cu ocazia cărora autoritățile din Zimbabwe și-au expus punctul de vedere și și-au asumat angajamente specifice, dar insuficiente, în ceea ce privește încetarea violențelor, organizarea de alegeri prezidențiale libere și echitabile la 9 și 10 martie 2002 și în special cu privire la prezența observatorilor internaționali și a presei la aceste alegeri. |
(3) |
S-a ținut cont de evoluția politică recentă din Zimbabwe, ca și de faptul că anumite măsuri importante cu privire la elementele esențiale ale Acordului de parteneriat ACP-CE nu au fost încă puse în aplicare în mod adecvat. Legislația restrictivă adoptată recent și escaladarea violenței, ca și intimidarea opozanților politici, subminează grav libertatea de exprimare, de asociere și de reuniune pașnică în Zimbabwe, |
DECIDE:
Articolul 1
Se încheie consultările cu Republica Zimbabwe în conformitate cu articolul 96 alineatul (2) litera (c) din Acordul de parteneriat ACP-CE.
Articolul 2
Măsurile precizate în scrisoarea atașată în anexă se adoptă cu titlu de măsuri adecvate, în sensul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din Acordul de parteneriat ACP-CE.
Aceste măsuri se abrogă cu condiția ca situația din Zimbabwe să garanteze respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept.
Măsurile hotărâte se aplică pe o perioadă de 12 luni. Ele sunt revizuite în termen de șase luni.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 18 februarie 2002.
Pentru Consiliu
Președintele
J. PIQUÉ I CAMPS
(1) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
ANEXĂ
Bruxelles, …
Uniunea Europeană acordă cea mai mare importanță dispozițiilor articolului 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE. Respectarea drepturilor omului, instituțiile democratice și statul de drept constituie elemente esențiale ale Acordului de parteneriat și, prin urmare, fundamentul relațiilor noastre.
Acesta este motivul pentru care, la 29 octombrie 2001, Uniunea Europeană și-a exprimat profunda îngrijorare cu privire la situația din Zimbabwe și a decis să invite autoritățile din Zimbabwe să înceapă consultările în vederea evaluării exacte a situației și a remedierii acesteia.
În cursul acestor consultări, care s-au desfășurat la Bruxelles la 11 ianuarie 2002, Uniunea Europeană și-a exprimat încă o dată îngrijorarea profundă cu privire la violențele politice, la libertatea presei, independența sistemului judiciar, întreruperea ocupării ilegale a exploatărilor agricole și organizarea de alegeri libere și corecte și a apreciat că rămân de făcut progrese importante în aceste domenii diferite.
Uniunea Europeană era convinsă că organizarea alegerilor prezidențiale libere și corecte în martie 2002 avea să deschidă calea democrației, a păcii sociale și a relansării economice în Zimbabwe. Ea observă totuși că cerințele sale nu au fost îndeplinite. Condițiile minime admise pe plan internațional pentru organizarea unor alegeri libere și corecte nu sunt îndeplinite.
În lumina celor de mai sus, Uniunea Europeană a hotărât să încheie consultările începute în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE. Uniunea a hotărât să ia următoarele măsuri necesare, în sensul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din acest acord:
(a) |
se suspendă finanțarea ajutorului bugetar prevăzut în programele orientative naționale (PON) ale Zimbabwe care țin de FED 7 și 8; |
(b) |
se suspendă finanțarea tuturor proiectelor, cu excepția celor al căror beneficiar direct este populația, mai ales în domeniul social; |
(c) |
finanțarea se reorientează astfel încât beneficiarul direct să fie populația, mai ales în domeniul social, al democratizării, al respectării drepturilor omului și a statului de drept; |
(d) |
semnarea PON corespunzător FED 9 se suspendă; |
(e) |
aplicarea articolului 12 din anexa 2 la Acordul de parteneriat ACP-CE se suspendă, în măsura în care acest lucru se dovedește necesar pentru aplicarea măsurilor restrictive adoptate în virtutea Tratatului de instituire a Comunității Europene; |
(f) |
contribuțiile la operațiunile umanitare nu sunt afectate de prezenta decizie și |
(g) |
proiectele regionale se vor evalua caz cu caz. |
Aceste măsuri vor fi abrogate cu condiția ca situația din Zimbabwe să garanteze respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept.
Uniunea Europeană își rezervă dreptul de a lua măsuri restrictive suplimentare.
Uniunea Europeană își propune să urmărească îndeaproape evoluția situației din Zimbabwe și dorește să sublinieze încă o dată intenția de a continua dialogul cu Zimbabwe, pe baza Acordului de parteneriat ACP-CE.
Vă rog să primiți, domnule Președinte, expresia înaltei noastre considerații.
Pentru Comisie
Pentru Consiliu