02/Volumul 13

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

241


32001R0747


L 109/2

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 747/2001 AL CONSILIULUI

din 9 aprilie 2001

privind modul de gestionare a unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință pentru produse care ar putea beneficia de preferințe în temeiul acordurilor cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/95

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1)

Protocoalele adiționale la acordurile de cooperare între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Republica Democrată Populară Algeriană (1), Republica Arabă Egipt (2), Regatul Hașemit al Iordaniei (3), Republica Arabă Siriană (4), pe de altă parte, și protocolul complementar la acordul de creare a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Malta (5) prevăd concesii tarifare dintre care unele intră în cadrul unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință.

(2)

Protocolul de stabilire a condițiilor și a normelor de punere în aplicare a celei de a doua etape a acordului de creare a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Republica Cipru și de adaptare a anumitor dispoziții din acord (6), completat de Regulamentul (CE) nr. 3192/94 al Consiliului din 19 decembrie 1994 de modificare a regimului aplicabil la importul în Comunitate a anumitor produse agricole originare din Cipru (7), prevede, de asemenea, concesii tarifare dintre care unele intră în cadrul unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință.

(3)

Regulamentul (CEE) nr. 1764/92 al Consiliului din 29 iunie 1992 de modificare a regimului aplicabil importului în Comunitate de anumite produse agricole originare din Algeria, Cipru, Egipt, Israel, Iordania, Liban, Malta, Maroc, Siria și Tunisia (8) a accelerat eliminarea obstacolelor tarifare și a prevăzut o creștere în volum a contingentelor tarifare și a cantităților de referință stabilite în protocoalele la acordurile de asociere și de cooperare încheiate cu țările mediteraneene menționate.

(4)

Regimul privind importul portocalelor originare din Cipru, Egipt și Israel în Comunitate a fost adaptat prin acordurile sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Cipru (9), între Comunitatea Europeană și Republica Arabă Egipt (10) și între Comunitatea Europeană și Israel (11).

(5)

Decizia nr. 1/98 a Consiliului din 25 februarie 1998 de asociere CE-Turcia privind regimul schimburilor de produse agricole (12) prevede concesii tarifare dintre care unele sunt acordate în cadrul contingentelor tarifare.

(6)

Acordul de asociere euro-mediteranean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația de Eliberare a Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene, a Cisiordaniei și a Fâșiei Gaza, pe de altă parte (13), precum și acordurile euro-mediteraneene de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Republica Tunisiană (14), Regatul Marocului (15) și Statul Israel (16), pe de altă parte, prevăd concesii tarifare dintre care unele intră în cadrul unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință.

(7)

Aceste concesii tarifare au fost prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1981/94 al Consiliului din 25 iulie 1994 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare comunitare pentru anumite produse originare din Algeria, Cipru, Egipt, Israel, Iordania, Malta, Maroc, Cisiordania și Fâșia Gaza, Tunisia și Turcia, precum și modalitățile de prelungire sau de adaptare a contingentelor menționate (17), și de Regulamentul (CE) nr. 934/95 al Consiliului din 10 aprilie 1995 de stabilire a unei supravegheri statistice comunitare în cadrul cantităților de referință pentru un anumit număr de produse originare din Cipru, Egipt, Iordania, Israel, Tunisia, Siria, Malta, Maroc, Cisiordania și Fâșia Gaza (18).

(8)

Având în vedere că Regulamentele (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/95 au fost modificate de mai multe ori și în mod substanțial, ar trebui ca acestea să fie reformulate și simplificate în conformitate cu Rezoluția Consiliului din 25 octombrie 1996 privind simplificarea și raționalizarea reglementărilor și procedurilor vamale ale Comunității (19). Pentru a raționaliza elaborarea măsurilor tarifare în cauză, dispozițiile privind contingentele tarifare și cantitățile de referință sunt regrupate într-un singur regulament, care ține seama de modificările ulterioare aduse Regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/95, precum și de cele aduse codurilor din Nomenclatura Combinată și subdiviziunilor TARIC.

(9)

În măsura în care acordurile preferențiale în cauză sunt încheiate pe o durată nedeterminată, nu ar trebui limitată durata prezentului regulament.

(10)

Avantajul concesiilor tarifare este condiționată de prezentarea către autoritățile vamale a dovezii de origine prevăzute de acordurile preferențiale în cauză încheiate între Comunitatea Europeană și țările mediteraneene.

(11)

Acordurile preferențiale în cauză prevăd, în caz de depășire a unei cantități de referință, posibilitatea pentru Comunitate de a înlocui, în perioada preferențială următoare, concesia acordată în limitele acestei cantități de referință cu un contingent de același nivel.

(12)

În urma acordurilor convenite în cadrul negocierilor multilaterale din Runda Uruguay, drepturile tarifului vamal comun au devenit la fel de favorabile, pentru anumite produse, ca și concesiile tarifare acordate pentru aceleași produse în temeiul acordurilor preferențiale mediteraneene. În consecință, nu este necesar să se definească modalitățile de gestionare a contingentelor tarifare pentru preparatele sau conservele de curcă originare din Israel sau a cantității de referință aplicabile mazărei de sămânță originare din Maroc.

(13)

Deciziile Consiliului sau ale Comisiei de modificare a codurilor din Nomenclatura Combinată sau din TARIC nu implică modificări substanțiale. Pentru a simplifica și a publica în timpul dorit regulamentele de instituire a contingentelor tarifare comunitare și a cantităților de referință prevăzute de noile acorduri, protocoale, schimburi de scrisori și de alte acte de instituire a unui regim preferențial care sunt încheiate între Comunitate și țările mediteraneene, și în măsura în care aceste acte specifică deja produsele care ar putea beneficia de preferințe tarifare în cadrul unor contingente tarifare sau a unor cantități de referință, volumul lor, drepturile aplicabile, durata și orice alte criterii de eligibilitate, trebuie să se precizeze posibilitatea Comisiei, după consultarea Comitetului Codului Vamal, de a face orice adaptare sau modificare tehnică necesară a prezentului regulament. Acest lucru nu influențează procedura specifică prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului din 6 decembrie 1993 de stabilire a regimului de schimburi aplicabil anumitor mărfuri obținute prin prelucrarea unor produse agricole (20).

(14)

Regulamentul (CE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de stabilire a Codului Vamal Comunitar (21) a codificat normele de gestionare aplicabile contingentelor tarifare destinate utilizării în ordine cronologică a datelor declarațiilor vamale și supravegherii importurilor care beneficiază de un regim preferențial.

(15)

Pentru o comunicare mai promptă și mai eficientă între statele membre și Comisie, aceasta trebuie să se realizeze, în măsura posibilului, pe cale electronică.

(16)

Pentru obținerea beneficiului concesiilor tarifare privind trandafirii cu floare mare, trandafirii cu floare mică, garoafele uniflore și garoafele multiflore, trebuie să se respecte condițiile stabilite de Regulamentul (CEE) nr. 4088/87 al Consiliului din 21 decembrie 1987 de stabilire a condițiilor de aplicare a drepturilor vamale preferențiale la importul anumitor produse de floricultură originare din Cipru, Israel, Iordania, Maroc, Cisiordania și Fâșia Gaza (22).

(17)

Vinurile originare din Algeria, Maroc și Tunisia și care au o denumire de origine controlată trebuie să fie însoțite fie de un certificat de denumire de origine conform cu modelul prevăzut în acordul preferențial, fie de documentul V I 1 sau de un extras din V I 2 adnotat în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 3590/85 al Comisiei din 18 decembrie 1985 privind atestarea și buletinul de analiză prevăzute pentru importul de vin, suc și must de struguri (23).

(18)

Pentru obținerea beneficiului contingentului tarifar aplicabil vinurilor licoroase originare din Cipru, trebuie să se respecte condiția care prevede ca vinurile să poarte denumirea „vinuri licoroase” în documentul V I 1 sau într-un extras din V I 2 prevăzut în Regulamentul (CEE) nr. 3590/85 al Comisiei.

(19)

Decizia Consiliului din 22 decembrie 2000 privind încheierea acordului sub forma unor schimburi de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Tunisiană privind măsurile de liberalizare reciproce și modificarea protocoalelor agricole din acordul de asociere CE/Republica Tunisiană (24) prevede concesii tarifare noi și modificări ale unor concesii existente, dintre care unele intră în cadrul unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință.

(20)

Este oportun să se adopte măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei (25),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Concesii tarifare acordate în cadrul unor contingente tarifare comunitare sau a unor cantități de referință

Produsele originare din Algeria, Maroc, Tunisia, Egipt, Iordania, Siria, Israel, Cisiordania și Fâșia Gaza, Turcia, Malta și Cipru, enumerate în anexele I-XI și puse în liberă circulație în Comunitate, pot beneficia de o Scutire sau de o reducere a drepturilor vamale, în limitele contingentelor tarifare comunitare sau în cadrul unor cantități de referință, în cursul perioadelor și în conformitate cu dispozițiile prevăzute în prezentul regulament.

Articolul 2

Dispoziții specifice privind contingentele tarifare aplicabile florilor și bobocilor proaspeți de flori

(1)   Aplicarea contingentelor tarifare în cazul florilor și a bobocilor proaspeți de flori poate fi suspendată printr-un regulament al Comisiei, iar drepturile din Tariful Vamal Comun pot fi restabilite pentru trandafirii cu floare mare, trandafirii cu floare mică, garoafele uniflore și garoafele multiflore, în cazul în care nu sunt respectate condițiile de preț stabilite în Regulamentul (CEE) nr. 4088/87.

(2)   Importurile în Comunitate de produse pentru care drepturile din cadrul Tarifului Vamal Comun au fost restabilite, efectuate în cursul perioadei în care restabilirea menționată este încă în vigoare, nu pot beneficia de contingentul tarifar în cauză.

Articolul 3

Condiții speciale pentru a beneficia de contingentele tarifare pentru anumite vinuri

(1)   Pentru a beneficia de contingentele tarifare comunitare prevăzute la anexele I-III la numerele de ordine 09.1001, 09.1107 și 09.1205, vinurile în cauză trebuie să fie însoțite fie de un certificat de denumire de origine eliberat de autoritatea algeriană, marocană sau tunisiană competentă, în conformitate cu modelul prevăzut la anexa XII, fie de documentul V I 1 sau de un extras din V I 2 adnotat în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 3590/85.

(2)   Pentru obținerea beneficiului contingentului tarifar corespunzător numărului de ordine 09.1417 prevăzut la anexa XI privind vinurile licoroase originare din Cipru trebuie să se respecte condiția ca aceste vinuri să poarte denumirea „vinuri licoroase” în documentul V I 1 sau într-un extras din V I 2 prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 3590/85.

Articolul 4

Gestionarea contingentelor tarifare și a cantităților de referință

(1)   Contingentele tarifare prevăzute în prezentul regulament sunt gestionate de Comisie în conformitate cu articolele 308a-308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.

(2)   Produsele puse în liberă circulație beneficiind de rate preferențiale, în special de ratele prevăzute în limitele cantităților de referință prevăzute la articolul 1, sunt supuse unor măsuri de supraveghere ale Comunității în conformitate cu articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Comisia stabilește, de comun acord cu statele membre, produsele care sunt supuse măsurilor de supraveghere, altele decât cele acoperite de cantitățile de referință.

(3)   Comunicarea cu privire la gestionarea contingentelor tarifare și a cantităților de referință care are loc între statele membre și Comisie se efectuează, pe cât posibil, pe cale electronică.

Articolul 5

Atribuirea competențelor

(1)   Fără a aduce atingere procedurii prevăzute la Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului, Comisia poate, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament, să adopte dispozițiile necesare aplicării prezentului regulament, în special:

(a)

modificările și adaptările tehnice care au devenit necesare în urma schimbărilor aduse la pozițiile din Nomenclatura Combinată și la subdiviziunile TARIC;

(b)

adaptările care au devenit necesare în urma intrării în vigoare a noilor acorduri, protocoale, schimburi de scrisori sau a oricărui alt act încheiate între Comunitate și țările mediteraneene și adoptate de Consiliu, în cazul în care aceste acorduri, protocoale, schimburi de scrisori sau alte acte ale Consiliului precizează produsele care ar putea beneficia de preferințe tarifare în cadrul unor contingente tarifare și a unor cantități de referință, volumul lor, drepturile vamale aplicabile, durata și orice alt criteriu de eligibilitate.

(2)   Dispozițiile adoptate în temeiul alineatului (1) nu autorizează Comisia:

(a)

să reporteze cantitățile preferențiale de la o perioadă la alta;

(b)

să transfere cantitățile dintr-un contingent tarifar sau dintr-o cantitate de referință la un alt contingent tarifar sau la o altă cantitate de referință;

(c)

să transfere cantitățile dintr-un contingent tarifar într-o cantitate de referință și invers;

(d)

să modifice calendarele fixate în acordurile, protocoalele, schimburile de scrisori sau în alte acte ale Consiliului;

(e)

să adopte o legislație privind contingentele tarifare gestionate prin intermediul licențelor de import.

Articolul 6

Comitetul de gestionare

(1)   Comisia este asistată de Comitetul Codului Vamal, înființat prin articolul 248a din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 (26), denumit în continuare „comitet”.

(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE.

Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.

(3)   Comitetul își stabilește propriul regulament de procedură.

Articolul 7

Cooperare

Statele membre și Comisia cooperează strâns pentru a asigura respectarea dispozițiilor din prezentul regulament.

Articolul 8

Abrogări

Regulamentele (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/95 se abrogă.

Trimiterile la Regulamentele (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/95 se consideră ca fiind trimiteri la prezentul regulament, în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut la anexa XIII.

Articolul 9

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2001 pentru contingentele tarifare menționate în anexa III la numerele de ordine 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 și 09.1220.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 9 aprilie 2001.

Pentru Consiliu

Președintele

A. LINDH


(1)  JO L 297, 21.10.1987, p. 1.

(2)  JO L 297, 21.10.1987, p. 10.

(3)  JO L 297, 21.10.1987, p. 18.

(4)  JO L 327, 30.11.1988, p. 57.

(5)  JO L 81, 23.3.1989, p. 2.

(6)  JO L 393, 31.12.1987, p. 1.

(7)  JO L 337, 24.12.1994, p. 9.

(8)  JO L 181, 1.7.1992, p. 9.

(9)  JO L 89, 4.4.1997, p. 1.

(10)  JO L 292, 15.11.1996, p. 31.

(11)  JO L 327, 18.12.1996, p. 3.

(12)  JO L 86, 20.3.1998, p. 1.

(13)  JO L 187, 16.7.1997, p. 3.

(14)  JO L 97, 30.3.1998, p. 2.

(15)  JO L 70, 18.3.2000, p. 2.

(16)  JO L 147, 21.6.2000, p. 3.

(17)  JO L 199, 2.8.1994, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 563/2000 al Comisiei (JO L 68, 16.3.2000, p. 46).

(18)  JO L 96, 28.4.1995, p. 6. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 800/2000 al Comisiei (JO L 96, 18.4.2000, p. 33).

(19)  JO C 332, 7.11.1996, p. 1.

(20)  JO L 318, 20.12.1993, p. 18. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2580/2000 (JO L 298, 25.11.2000, p. 5).

(21)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1602/2000 (JO L 188, 26.7.2000, p. 1).

(22)  JO L 382, 31.12.1987, p. 22. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1300/1997 (JO L 177, 5.7.1997, p. 1).

(23)  JO L 343, 20.12.1985, p. 20. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 960/1998 (JO L 135, 8.5.1998, p. 4).

(24)  JO L 336, 30.12.2000, p. 92.

(25)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

(26)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 (JO L 311, 12.12.2000, p. 17).


ANEXA I

ALGERIA

Contingente tarifare

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

Drept vamal contingentar

09.1001

ex 2204 21 79

71

Vinuri cu denumire de origine purtând următoarele nume: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, cu o tărie alcoolică în volume dobândită de cel mult 15 % vol., prezentate în recipiente cu o capacitate de maximum 2 litri

1.1-31.12

224 000 hl

Scutire

ex 2204 21 80

71

ex 2204 21 83

71

ex 2204 21 84

71

09.1003

2204 10 19

2204 10 99

 

Vinuri spumante, altele

1.1-31.12

224 000 hl

Scutire

 

 

Alte vinuri din struguri proaspeți

2204 21 10

 

2204 21 79

 

ex 2204 21 80

71

79

80

2204 21 83

 

ex 2204 21 84

10

71

79

80

ex 2204 21 94

10

30

ex 2204 21 98

10

30

ex 2204 21 99

10

2204 29 10

 

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30

ex 2204 29 94

10

30

ex 2204 29 98

10

30

ex 2204 29 99

10


ANEXA II

MAROC

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A:   Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Drept vamal contingentar

09.1135

 

 

Flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete:

 

3 000

Scutire

0603 10 10

 

Trandafiri

15.10-14.5

0603 10 40

 

Gladiole

15.10-14.5

0603 10 50

 

Crizanteme

15.10-14.5

0603 10 20

 

Garoafe

15.10-31.5

Flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete:

09.1136

0603 10 30

0603 10 80

 

Orhidee și alte flori

15.10-14.5

2 000

Scutire

09.1115

ex 0701 90 50

 

Cartofi noi și așa numiții „cartofi noi”, proaspeți sau refrigerați

1.12-30.4

120 000

Scutire

ex 0701 90 90

10

09.1116

0702 00 00

 

Roșii, proaspete sau refrigerate

1.1-31.12

168 757

Scutire (1)

 

0702 00 00

 

Roșii, proaspete sau refrigerate

 

 

 

09.1189

 

1.10-31.10

5 000 (2)  (3)

 (4)

09.1190

 

1.11-31.3

145 676 (2)  (3)

 (4)

09.1127

0703 10 11

 

Ceapă, inclusiv ceapă sălbatică din specia Muscari comosum, proaspătă sau refrigerată

15.2-15.5

7 840

Scutire

0703 10 19

 

ex 0709 90 90

50

09.1109

ex 0704 90 90

20

Varză chinezească, proaspătă sau refrigerată

1.11-31.12

120

Scutire

09.1111

ex 0705 11 00

10

Salată „iceberg”, proaspătă sau refrigerată

1.11-31.12

120

Scutire

09.1139

0707 00

 

Castraveți și cornișon, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.12

5 600

Scutire (1)

09.1137

0707 00 05

 

Castraveți, proaspeți sau refrigerați

1.11-31.5

5 000 (2)  (3)

 (5)

09.1138

0709 10 00

 

Anghinare, proaspătă sau refrigerată

1.11-31.12

500 (2)  (3)

 

0709 90 70

 

Dovlecei, proaspeți sau refrigerați

 

 

 

09.1132

 

1.11-31.5

5 600

Scutire (1)

09.1133

 

1.10-20.4

5 600 (2)  (3)

 (6)

09.1141

 

 

Alte legume, proaspete sau refrigerate

1.1-31.12

8 960

Scutire

0709 40 00

 

Țelină, alta decât cea de rădăcină

ex 0709 51 10

0709 51 30

0709 51 50

90

Ciuperci, altele decât ciupercile de cultură

ex 0709 51 90

90

 

0709 70 00

 

Spanac, spanac de Noua Zeelandă și spanac de grădină (cu frunze mari)

ex 0709 90

 

Alte legume, cu excepția dovleceilor de la subpoziția 0709 90 70, a bamelor și a cepei sălbatice de la subpoziția ex 0709 90 90

09.1143

ex 0710

 

Legume, nepreparate sau preparate în apă sau în vapori, congelate, cu excepția mazărei de la subpozițiile 0710 21 00 și ex 0710 29 00 și a altor ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta de la subpoziția 0710 80 59

1.1-31.12

6 720

Scutire

 

0805 10 10

 

Portocale, proaspete

 

 

 

 

0805 10 30

 

 

 

 

 

0805 10 50

 

 

 

 

 

ex 0805 10 80

10

 

 

 

09.1121

 

 

1.1-31.12

380 800

Scutire (1)

09.1122

 

 

1.12-31.5

300 000 (2)  (3)

 (7)

09.1129

ex 0805 20 10

05

Mandarine (inclusiv tangerinele și satsuma), clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, proaspete

1.1-31.12

168 000

Scutire (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

09.1130

ex 0805 20 10

05

Clementine, proaspete

1.11-28/29.2

110 000 (2)  (3)

 (8)

09.1145

0808 20 90

 

Gutui, proaspete

1.1-31.12

1 000

Scutire

09.1147

ex 2001 10 00

90

Cornișoni, preparați cu oțet sau cu acid acetic

1.1-31.12

3 584

Scutire

09.1119

2004 90 50

2005 40 00

2005 59 00

 

Mazăre (Pisum sativum) și fasole verde, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic, congelate sau nu

1.1-31.12

10 440

Scutire

09.1105

ex 2008 50 92

20

Pulpă de caise, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe, cu un conținut net de cel puțin 4,5 kg

1.1-31.12

9 899

Scutire

ex 2008 50 94

20

09.1149

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

 

Amestecuri de fructe, fără adaos de alcool, dar cu adaos de zahăr

1.1-31.12

100

Scutire

09.1123

2009 11 11

2009 11 19

2009 11 91

2009 11 99

2009 19 11

2009 19 19

2009 19 91

2009 19 99

 

Suc de portocale

1.1-31.12

37 640

Scutire

 

 

 

din care:

 

 

 

09.1124

ex 2009 11 11

10

Suc de portocale importat în ambalaje cu o capacitate de maximum 2 litri

1.1-31.12

11 292

Scutire

ex 2009 11 19

10

ex 2009 11 91

10

ex 2009 11 99

11, 19, 92, 94

ex 2009 19 11

10

ex 2009 19 19

10

ex 2009 19 91

10

ex 2009 19 99

10

09.1107

ex 2204 21 79

72

Vinuri cu denumire de origine purtând următoarele nume: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour și Zennata, cu o tărie alcoolică în volume dobândită de maximum 15 % vol., prezentate în recipiente cu o capacitate de maximum 2 litri

1.1-31.12

56 000 hl

Scutire

ex 2204 21 80

72

ex 2204 21 83

72

ex 2204 21 84

72

09.1131

2204 10 19

2204 10 99

 

Vinuri spumoase, altele

1.1-31.12

95 200 hl

Scutire

 

 

Alte vinuri din struguri proaspeți

2204 21 10

 

2204 21 79

 

ex 2204 21 80

72

79

80

2204 21 83

 

ex 2204 21 84

10

72

79

80

ex 2204 21 94

10

30

ex 2204 21 98

10

30

ex 2204 21 99

10

2204 29 10

 

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30

ex 2204 29 94

10

30

ex 2204 29 98

10

30

ex 2204 29 99

10


PARTEA B:   Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0005

ex 0602

 

Alte plante vii (inclusiv rădăcinile acestora), butași și altoi; spori de ciuperci; cu excepția tufelor de trandafiri de la subpoziția 0602 40

1.1-31.12

336

Scutire

18.0020

0703 10 90

0703 20 00

0703 90 00

 

Ceapă eșalotă, usturoi, praz și alte legume aliacee, proaspete sau refrigerate

1.1-31.12

168

Scutire

18.0035

ex 0704

 

Varză, conopidă, varză creață, gulii și alte produse comestibile similare din genul Brassica, proaspete sau refrigerate, cu excepția verzei chinezești

1.1-31.12

560

Scutire

0705

 

Salată verde (Lactuca sativa) și cicoare (Cichorium spp.), proaspete sau refrigerate

0706

 

Morcovi, napi, sfeclă roșie pentru salată, barba-caprei, țelină de rădăcină, ridichi și rădăcinoase comestibile similare, proaspete sau refrigerate

18.0070

0709 60 10

 

Ardei grași, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.12

3 336

Scutire

18.0075

0711 10 00

0711 40 00

ex 0711 90

 

Ceapă, castraveți și cornișoni, alte legume și amestecuri de legume, conservate provizoriu, dar neadecvați consumului în starea respectivă, cu excepția ardeilor din genul Capsicum sau din genul Pimenta

1.1-31.12

560

Scutire

18.0085

ex 0712

 

Legume uscate, chiar și tăiate în bucăți sau felii, măcinate sau pulverizate, cu excepția cepei și a măslinelor

1.1-31.12

560

Scutire

18.0115

0804 20

 

Smochine, proaspete sau uscate

1.1-31.12

336

Scutire

18.0127

ex 0805 10 80

90

Portocale, altfel decât proaspete Mandarine (inclusiv tangerine și satsumas), clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, altfel decât proaspete

1.1-31.12

1 120

Scutire (9)

ex 0805 20 10

99

ex 0805 20 30

99

ex 0805 20 50

99

ex 0805 20 70

99

ex 0805 20 90

91, 99

ex 0805 30 10

99

Lămâi și lămâi din soiul Citrus aurantifolia, altfel decât proaspete

ex 0805 30 90

91, 99

18.0147

0809 10 00

 

Caise, proaspete

1.1-31.12

560

Scutire

0809 20

 

Cireșe, proaspete

0809 30

 

Piersici, proaspete, inclusiv piersici fără puf și nectarine

18.0150

0810 50 00

 

Kiwi, proaspeți

1.1-30.4

240

Scutire

18.0200

2008 50 61

2008 50 69

 

Caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool, cu adaos de zahăr și în ambalaje directe, cu o capacitate netă de peste 1 kg

1.1-31.12

7 560

Scutire

18.0230

ex 2008 50 99

10

Jumătăți de caise și de piersici (inclusiv piersici fără puf și nectarine), altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool și fără adaos de zahăr, în ambalaje directe, cu o capacitate netă sub 4,5 kg

1.1-31.12

7 200

Scutire

ex 2008 70 99

10

18.0245

2009 20 99

 

Suc de grepfrut sau de pomelo

1.1-31.12

960

Scutire


(1)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.

(2)  În cadrul acestor contingente tarifare, dreptul vamal specific prevăzut în lista concesiilor Comunității de la Organizația Mondială a Comerțului (OMC) se reduce la zero, dacă prețul de intrare este mai mare sau egal cu prețul de intrare următor, convenit între Comunitatea Europeană și Maroc:

(a)

la roșii, 461 EUR pe tonă între 1 octombrie și 31 martie;

(b)

la castraveți, 449 EUR pe tonă între 1 noiembrie și 31 mai;

(c)

la anghinare, 571 EUR pe tonă între 1 noiembrie și 31 decembrie;

(d)

la dovlecei:

424 EUR pe tonă între 1 și 31 ianuarie, între 1 și 20 aprilie și între 1 octombrie și 31 decembrie,

în perioada 1 februarie – 31 martie se aplică prețul de intrare „OMC”, care este mai favorabil decât prețul de intrare convenit;

(e)

la portocale, 264 EUR pe tonă între 1 decembrie și 31 mai;

(f)

la clementine, 484 EUR pe tonă între 1 noiembrie și sfârșitul lunii februarie.

(3)  Dacă prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit prevăzut la nota de subsol 2, dreptul vamal specific contingentar este egal, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. Dacă prețul de intrare al unui lot este mai mic de 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică dreptul vamal specific consolidat la OMC.

(4)  De asemenea, Scutire de drept vamal ad valorem în cadrul contingentului tarifar de la numărul de ordine 09.1116.

(5)  De asemenea, Scutire de drept vamal ad valorem în cadrul contingentului tarifar de la numărul de ordine 09.1139.

(6)  De asemenea, Scutire de drept vamal ad valorem de la 1 noiembrie la 20 aprilie, în cadrul contingentului tarifar de la numărul de ordine 09.1132.

(7)  De asemenea, Scutire de drept vamal ad valorem în cadrul contingentului tarifar de la numărul de ordine 09.1121.

(8)  De asemenea, Scutire de drept vamal ad valorem în cadrul contingentului tarifar de la numărul de ordine 09.1129.

(9)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.


ANEXA III

TUNISIA

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A: Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Drept vamal contingentar

09.1218

0409 00 00

 

Miere naturală

1.1-31.12

50

Scutire

09.1211

0603 10

 

Flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete

1.1-31.12

1 000 (1)

Scutire

09.1213

ex 0701 90 50

 

Cartofi noi, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.3

16 800 (1)

Scutire

09.1219

0711 20 10

 

Măsline conservate provizoriu, destinate altor utilizări decât fabricarea uleiului (2)

1.1-31.12

10

Scutire

09.1207

0805 10 10

 

Portocale proaspete

1.1-31.12

35 123 (1)

Scutire (3)

0805 10 30

 

0805 10 50

 

ex 0805 10 80

10

09.1201

ex 1604 13 11

20

Preparate și conserve de sardine din specia Sardina pilchardus

1.1-31.12

100

Scutire

ex 1604 13 19

20

ex 1604 20 50

10

09.1215

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

 

Roșii, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic, altfel decât întregi sau în bucăți, cu un conținut de materie uscată din greutate de cel puțin 12 %

1.1-31.12

2 500 (4)

Scutire

09.1220

2003 20 00

 

Trufe, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic

1.1-31.12

5

Scutire

09.1203

ex 2008 50 92

20

Pulpă de caise, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe, cu un conținut net de cel puțin 4,5 kg

1.1-31.12

5 160

Scutire

ex 2008 50 94

20

09.1217

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

 

Amestecuri de fructe, fără adaos de alcool, dar cu adaos de zahăr

1.1-31.12

1 000

Scutire

09.1205

ex 2204 21 79

73

Vinuri cu denumire de origine purtând următoarele nume: Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag, cu o tărie alcoolică în volume dobândită de cel mult 15 % vol., prezentate în recipiente cu o capacitate de maximum 2 litri

1.1-31.12

56 000 hl

Scutire

ex 2204 21 80

73

ex 2204 21 83

73

ex 2204 21 84

73

09.1209

2204 10 19

2204 10 99

 

Vinuri spumoase, altele

1.1-31.12

179 200 hl

Scutire

 

 

Alte vinuri din struguri proaspeți

2204 21 10

 

2204 21 79

 

ex 2204 21 80

73

79

80

2204 21 83

 

ex 2204 21 84

10

73

79

80

ex 2204 21 94

10

30

ex 2204 21 98

10

30

ex 2204 21 99

10

2204 29 10

 

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30

ex 2204 29 94

10

30

ex 2204 29 98

10

30

ex 2204 29 99

10


PARTEA B: Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Drept pe cantitatea de referință

18.0110

0802 11 90

0802 12 90

 

Migdale, cu sau fără coajă, altfel decât amare

1.1-31.12

1 120 (5)

Scutire (5)

18.0125

ex 0805 10 80

90

Portocale, altfel decât proaspete

1.1-31.12

1 680 (5)

Scutire

18.0145

0809 10 00

 

Caise, proaspete

1.1-31.12

2 240 (5)

Scutire (6)


(1)  Volumul acestui contingent tarifar va fi mărit pentru perioada 1 ianuarie 2002 – 1 ianuarie 2005, în patru tranșe egale reprezentând fiecare 3 % din acest volum.

(2)  Acceptarea în cadrul acestei subpoziții este condiționată de dispozițiile comunitare în domeniu [a se vedea articolele 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 71) cu modificările ulterioare].

(3)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.

(4)  Volumul acestui contingent tarifar va fi mărit la 2 875 tone la 1 ianuarie 2002, la 3 250 tone la 1 ianuarie 2003, la 3 625 tone la 1 ianuarie 2004 și la 4 000 tone începând de la 1 ianuarie 2005.

(5)  Volumul acestei cantități de referință va fi mărit pentru perioada 1 ianuarie 2002 – 1 ianuarie 2005, în patru tranșe egale reprezentând fiecare 3 % din acest volum.

(6)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.


ANEXA IV

EGIPT

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A:   Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Drept vamal contingentar

09.1705

ex 0701 90 50

 

Cartofi noi, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.3

109 760

Scutire

09.1703

0703 10 11

 

Ceapă, inclusiv ceapă sălbatică din specia Muscari comosum, proaspătă sau refrigerată

1.2-15.5

12 120

Scutire

0703 10 19

 

ex 0709 90 90

50

09.1709

ex 0708 20 00

10, 20

Fasole (Phaseolus spp.), proaspătă sau refrigerată

1.11-30.4

7 680

Scutire

09.1701

0712 20 00

 

Ceapă uscată, chiar și tăiată în bucăți sau felii, măcinată sau pulverizată, dar nepreparată altfel

1.1-31.12

5 880

Scutire

 

0805 10 10

 

Portocale, proaspete

 

 

 

 

0805 10 30

 

 

 

 

 

0805 10 50

 

 

 

 

 

ex 0805 10 80

10

 

 

 

09.1707

 

 

1.7-30.6

7 840

Scutire (1)

09.1711

 

 

1.12-31.5

8 000 (2)

 (3)


PARTEA B:   Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0030

0703 20 00

 

Usturoi, proaspăt sau refrigerat

1.2-31.5

1 920

Scutire

18.0040

ex 0707 00 05

10, 90

Castraveți, cu o lungime de cel mult 15 cm, proaspeți sau refrigerați

1.1-28/29.2

120

Scutire (4)

18.0050

0709 10 00

 

Anghinare, proaspătă sau refrigerată

1.10-31.12

120

Scutire (4)

18.0090

ex 0712 90 90

20

Usturoi uscat

1.1-31.12

1 200

Scutire

18.0140

ex 0807 19 00

10, 91

Alți pepeni galbeni proaspeți, cu o greutate de maximum 600 g

1.1-31.3

120

Scutire


(1)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.

(2)  În cadrul acestor contingente tarifare, dreptul vamal specific prevăzut în lista concesiilor Comunității de la Organizația Mondială a Comerțului (OMC) se reduce la zero, dacă prețul de intrare este mai mare sau egal cu 264 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Egipt. Dacă prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, dreptul vamal specific contingentar este egal, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. Dacă prețul de intrare al unui lot este mai mic de 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică dreptul vamal specific consolidat la OMC.

(3)  De asemenea, Scutire de dreptul vamal ad valorem în cadrul contingentului tarifar de la numărul de ordine 09.1707.

(4)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.


ANEXA V

IORDANIA

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A:   Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Drept vamal contingentar

09.1152

0603 10

 

Flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete

1.11-31.10

56

Scutire


PARTEA B:   Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0040

ex 0707 00 05

10, 90

Castraveți, cu o lungime de cel mult 15 cm, proaspeți sau refrigerați

1.1-28/29.2

120

Scutire (1)

18.0140

ex 0807 19 00

10, 91

Alți pepeni galbeni proaspeți, cu o greutate de cel mult 600 g

1.1-31.3

120

Scutire


(1)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.


ANEXA VI

SIRIA

Cantitate de referință

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0080

0712 20 00

 

Ceapă uscată, chiar și tăiată în bucăți sau felii, măcinată sau pulverizată, dar nepreparată altfel

1.1-31.12

840

Scutire


ANEXA VII

ISRAEL

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A:   Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Drept vamal contingentar

09.1306

0603 10

 

Flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete

1.1-31.12

19 500

Scutire

09.1341

0603 10 80

 

Alte flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete

1.11-15.4

5 000

Scutire

09.1351

0603 90 00

 

Flori și boboci de flori, uscate, albite, vopsite, impregnate sau preparate altfel

1.1-31.12

100

Scutire

09.1309

ex 0701 90 50

 

Cartofi noi, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.3

22 400

Scutire

09.1342

0702 00 00

 

Roșii, proaspete sau refrigerate

1.1-31.12

1 000

Scutire (1)

09.1335

0703 10 11

 

Ceapă, inclusiv ceapă sălbatică din specia Muscari comosum, proaspătă sau refrigerată

15.2-15.5

13 400

Scutire

0703 10 19

 

ex 0709 90 90

50

09.1311

ex 0704 90 90

20

Varză chinezească, proaspătă sau refrigerată

1.11-31.3

1 120

Scutire

09.1313

0705 11 00

 

Salată verde cu căpățână, proaspătă sau refrigerată

1.11-31.3

336

Scutire

09.1317

ex 0706 10 00

10

Morcovi, proaspeți sau refrigerați

1.1-30.4

6 832

Scutire

09.1321

ex 0709 40 00

10

Țelină, alta decât cea de rădăcină, proaspătă sau refrigerată

1.1-30.4

13 000

Scutire

09.1303

0709 60 10

 

Ardei grași, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.12

8 900

Scutire

09.1343

0709 90 90

0810 90 85

 

Alte fructe proaspete și alte legume, proaspete sau refrigerate

1.1-31.12

2 240

Scutire

09.1353

0710 40 00

2004 90 10

 

Porumb dulce, congelat

1.1-31.12

10 600

70 % din dreptul vamal specific

09.1354

0711 90 30

2001 90 30

2005 80 00

 

Porumb dulce, necongelat

1.1-31.12

5 400

70 % din dreptul vamal specific

09.1344

0712 90 30

0712 90 50

0712 90 90

 

Roșii, morcovi și alte legume, uscate, chiar și tăiate în bucăți sau în felii, sau măcinate sau pulverizate, dar nepreparate altfel

1.1-31.12

100

Scutire

09.1323

0805 10 10

 

Portocale, proaspete

1.7-30.6

200 000

Scutire (1)  (2)

0805 10 30

 

0805 10 50

 

ex 0805 10 80

10

09.1325

ex 0805 20 10

05

Mandarine (inclusiv tangerinele și satsuma), clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, proaspete

1.1-31.12

21 000

Scutire (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

09.1345

ex 0805 20 10

05

Mandarine (inclusiv tangerinele și satsuma), clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, proaspete

15.3-30.9

14 000

Scutire (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

09.1315

ex 0805 30 10

05

Lămâi proaspete

1.1-31.12

7 700

Scutire (1)

09.1346

ex 0805 30 90

11, 19

Lămâi din soiul Citrus aurantifolia proaspete

1.1-31.12

1 000

Scutire

09.1327

0807 11 00

 

Pepeni verzi proaspeți

1.4-15.6

9 400

Scutire

09.1329

0807 19 00

 

Alți pepeni proaspeți

1.11-31.5

11 400

Scutire

09.1339

0810 10 00

 

Căpșuni proaspete

1.11-31.3

2 600

Scutire

09.1337

ex 0812 90 20

10

Portocale zdrobite, conservate provizoriu

1.1-31.12

10 000

Scutire

09.1355

0704 90 30

 

Ciocolată albă

1.1-31.12

100

70 % din dreptul vamal specific

09.1356

1806

 

Ciocolată și alte preparate alimentare cu conținut de cacao

1.1-31.12

2 500

85 % din dreptul vamal specific sau din elementul agricol

09.1357

ex 1901 10 00

22, 26, 30, 34, 38, 42, 46, 50, 54, 58, 62, 66

Alimente pentru copii, cu conținut de lapte și de produse lactate

1.1-31.12

100

70 % din elementul agricol

ex 1901 90 99

14, 20, 52, 56, 80, 84

ex 2106 10 80

20

ex 2106 90 98

23, 27, 33, 37, 43, 47

09.1358

1904

 

Produse pe bază de cereale obținute prin expandare sau prăjire (fulgi de porumb, de exemplu): cereale (altele decât porumbul) sub formă de boabe, fulgi sau alte boabe prelucrate (cu excepția făinii și a grișului), prefierte sau preparate altfel, nedenumite sau incluse în altă parte

1.1-31.12

200

70 % din dreptul vamal specific sau din elementul agricol

09.1359

1905

 

Produse de panificație, de patiserie sau biscuiți, chiar cu adaos de cacao; ostii, capsule goale de tipul celor utilizate pentru medicamente, pastile de pâine pentru sigilat scrisori, paste uscate din făină, din amidon sau din feculă în foi, precum și produse similare

1.1-31.12

3 200

70 % din dreptul vamal specific sau din elementul agricol

09.1307

2002 10 10

 

Roșii descojite, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic, congelate

1.1-31.12

3 500

Scutire

09.1348

2004 90 98

 

Alte legume, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic, congelate

1.1-31.12

1 000

Scutire

09.1349

ex 2008 40 71

10

Felii de mere, pere, caise, piersici și de amestecuri de fructe, prăjite în ulei

1.1-31.12

100

Scutire

ex 2008 50 71

10

ex 2008 70 71

10

ex 2008 92 74

13

ex 2008 92 78

30

ex 2008 99 68

30

09.1301

ex 2008 50 92

20

Pulpă de caise, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe, cu un conținut net de minimum 4,5 kg

1.1-31.12

180

Scutire

ex 2008 50 94

20

09.1350

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

 

Amestecuri de fructe, fără adaos de alcool, dar cu adaos de zahăr

1.1-31.12

250

Scutire

09.1331

2009 11 11

2009 11 19

2009 11 91

2009 11 99

2009 19 11

2009 19 19

2009 19 91

2009 19 99

 

Suc de portocale

1.1-31.12

92 600

Scutire (1)

 

 

 

din care:

 

 

 

09.1333

ex 2009 11 11

10

Suc de portocale importat în ambalaje cu o capacitate de cel mult 2 litri

1.1-31.12

22 400

Scutire (1)

ex 2009 11 19

10

ex 2009 11 91

10

ex 2009 11 99

11, 19, 92, 94

ex 2009 19 11

10

ex 2009 19 19

10

ex 2009 19 91

10

ex 2009 19 99

10

09.1319

2009 50

 

Suc de roșii

1.1-31.12

10 200

Scutire

09.1352

2204 21 10

 

Alte vinuri de struguri proaspeți

1.1-31.12

1 610 hl

Scutire

ex 2204 21 79

79, 80

ex 2204 21 80

79, 80

ex 2204 21 83

10, 79, 80

ex 2204 21 84

10, 79, 80

ex 2204 21 94

10, 30

ex 2204 21 98

10, 30

ex 2204 21 99

10


PARTEA B:   Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0060

0709 30 00

 

Pătlăgele vinete, proaspete sau refrigerate

1.12-30.4

1 440

Scutire

18.0120

0804 40 00

 

Avocado, proaspeți sau uscați

1.1-31.12

37 200

Scutire

18.0130

ex 0806 10 10

91, 99

Struguri de masă, proaspeți

15.5-11.7

2 280

Scutire

18.0150

0810 50 00

 

Kiwi, proaspeți

1.1-30.4

240

Scutire

18.0160

ex 0812 90 95

11, 20

Alte citrice, zdrobite, conservate provizoriu

1.1-31.12

1 320

Scutire

18.0190

2008 30 51

2008 30 71

 

Bucăți de grepfrut și de pomelo

1.1-31.12

16 440

Scutire

18.0215

ex 2008 30 79

10

Grepfrut, sub alte forme decât bucăți

1.1-31.12

2 400

Scutire

18.0220

ex 2008 30 91

11, 12, 13, 19, 91, 92

Grepfrut, pulpă de citrice și citrice măcinate fin

1.1-31.12

3 480

Scutire

18.0225

ex 2008 30 99

11

Bucăți de grepfrut și de pomelo

1.1-31.12

5 000

Scutire

18.0240

2009 20 11

2009 20 19

2009 20 99

 

Suc de grepfrut sau de pomelo

1.1-31.12

34 440

Scutire


(1)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.

(2)  În cadrul acestor contingente tarifare, dreptul vamal specific prevăzut în lista concesiilor Comunității de la Organizația Mondială a Comerțului (OMC) se reduce la zero în perioada 1 decembrie – 31 mai, dacă prețul de intrare este mai mare sau egal cu 264 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Israel. Dacă prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, dreptul vamal specific contingentar este egal, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. Dacă prețul de intrare al unui lot este mai mic de 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică dreptul vamal specific consolidat la OMC.


ANEXA VIII

CISIORDANIA ȘI FÂȘIA GAZA

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A:   Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Dreptul vamal contingentar

09.1382

0603 10

 

Flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete

1.1-31.12

1 500

Scutire

09.1381

0810 10 00

 

Căpșuni proaspete

1.11-31.3

1 200

Scutire


PARTEA B:   Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0310

0702 00 00

 

Roșii, proaspete sau refrigerate

1.12-31.3

1 000

Scutire (1)

18.0320

0709 30 00

 

Pătlăgele vinete, proaspete sau refrigerate

15.1-30.4

3 000

Scutire

18.0330

0709 60 10

 

Ardei grași, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.12

1 000

Scutire

18.0340

0709 90 70

 

Dovlecei, proaspeți sau refrigerați

1.12-28/29.2

300

Scutire (1)

18.0350

0805 10 10

 

Portocale, proaspete

1.1-31.12

25 000

Scutire (1)

0805 10 30

 

0805 10 50

 

ex 0805 10 80

10

18.0360

ex 0805 20 10

05

Mandarine (inclusiv tangerinele și satsuma), clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, proaspete

1.1-31.12

500

Scutire (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

18.0370

ex 0805 30 10

05

Lămâi proaspete

1.1-31.12

800

Scutire (1)

18.0380

0807 19 00

 

Alți pepeni proaspeți

1.11-31.5

10 000

Scutire


(1)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.


ANEXA IX

TURCIA

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Drept vamal contingentar

09.0211

0703 10 11

0703 10 19

 

Ceapă, proaspătă sau refrigerată

16.5-14.2

2 000

Scutire

09.0213

0709 30 00

 

Pătlăgele vinete, proaspete sau refrigerate

1.5-14.1

1 000

Scutire

09.0215

0709 90 70

 

Dovlecei, proaspeți sau refrigerați

1.3-30.11

500

Scutire (1)

09.0217 (2)

0807 11 00

 

Pepeni verzi, proaspeți

16.6-31.3

14 000

Scutire

09.0219

 

 

Fructe, nefierte în apă sau în vapori, congelate, cu un conținut de zahăr mai mare de 13 % din greutate:

1.1-31.12

100

Scutire

0811 10 11

 

Căpșuni

0811 20 11

 

Zmeură, mure, dude, hibrizi ai acestora, coacăze și agrișe

0811 90 19

 

Altele

09.0221

 

 

Roșii, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic:

1.1-31.12

8 000

Scutire (1)

2002 10

 

întregi sau bucăți

2002 90 11

2002 90 19

 

altele, cu un conținut de materie uscată din greutate mai mic de 12 %

09.0207 (2)

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

 

Roșii, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic, altfel decât întregi sau în bucăți, cu un conținut de materie uscată din greutate mai mare sau egal cu 12 %

1.1-30.6

15 000 cu un conținut de materie uscată din greutate de 28-30 % (3)

Scutire

09.0209 (2)

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

 

Roșii, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau cu acid acetic, altfel decât întregi sau în bucăți, cu un conținut de materie uscată din greutate mai mare sau egal cu 12 %

1.7-31.12

15 000 cu un conținut de materie uscată din greutate de 28-30 % (3)

Scutire

09.0223

2007 91 30

 

Dulcețuri, jeleuri, marmelade, piureuri și paste din fructe, obținute prin prepararea citricelor, cu un conținut de zahăr mai mare de 13 %, dar nu mai mare de 30 % din greutate, cu excepția preparatelor omogenizate

1.1-31.12

100

Scutire

09.0225

2007 99 39

 

Alte preparate din fructe, cu un conținut de zahăr mai mare de 30 % din greutate

1.1-31.12

100

Scutire

09.0203

ex 2008 50 92

20

Pulpă de caise, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe, cu un conținut net de cel puțin 4,5 kg

1.1-31.12

600

Scutire

ex 2008 50 94

20


(1)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.

(2)  Suspendat prin Regulamentul (CE) nr. 1506/98 al Consiliului (JO L 200, 16.7.1998, p. 1).

(3)  Pentru gestionarea acestor contingente tarifare comunitare, se aplică următorii coeficienți la importul de produse cu un conținut de materie uscată din greutate altul decât 28-30 %:

Conținut de materie uscată din greutate

Coeficienți

Cel mult:

Cel puțin:

12

14

0,44828

14

16

0,51724

16

18

0,58621

18

20

0,65517

20

22

0,72414

22

24

0,7931

24

26

0,86207

26

28

0,93103

28

30

1

30

32

1,06897

32

34

1,13793

34

36

1,20689

36

38

1,27586

38

40

1,34483

40

42

1,41379

42

93

1,44828

93

100

3,32759


ANEXA X

MALTA

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A:   Contingent tarifar

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar (în tone)

Drept vamal contingentar

09.1451

2203 00

 

Bere din malț

1.1-31.12

5 000 hl

Scutire


PARTEA B:   Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință (în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0015

ex 0701 90 50

 

Cartofi noi, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.5

3 360

Scutire

18.0040

ex 0707 00 05

10, 90

Castraveți, cu o lungime de maximum 15 cm, proaspeți sau refrigerați

1.1-28/29.2

60

Scutire (1)


(1)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.


ANEXA XI

CIPRU

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, formularea denumirii mărfurilor este considerată ca având numai o valoare orientativă, regimul preferențial fiind stabilit, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazurile în care figurează un „ex” în fața codului NC, regimul preferențial este stabilit în același timp de domeniul de aplicare a codului NC și de cel al descrierii corespunzătoare.

PARTEA A:   Contingente tarifare

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioadă contingentară

Volum contingentar

(în tone)

Drept vamal contingentar

09.1420

0603 10

 

Flori și boboci de flori, tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete

1.11-31.10

75

Scutire

09.1401

ex 0701 90 50

 

Cartofi noi, proaspeți sau refrigerați

16.5-30.6

110 000

Scutire

09.1425

ex 0704 90 90

20

Varză chinezească, proaspătă sau refrigerată

1.11-31.12

150

Scutire

09.1427

ex 0705 11 00

10

Salată „iceberg”, proaspătă sau refrigerată

1.11-31.12

150

Scutire

09.1403

ex 0706 10 00

10

Morcovi, proaspeți sau refrigerați

1.4-15.5

3 750

Scutire

09.1411

ex 0706 90 90

20

Sfeclă pentru salată, proaspătă sau refrigerată

1.1-31.12

2 250

Scutire

09.1405

0709 30 00

10

Pătlăgele vinete, proaspete sau refrigerate

1.10-30.11

450

Scutire

09.1409

0709 60 10

 

Ardei grași, proaspeți sau refrigerați

1.1-31.12

450

Scutire

09.1431

0805 10 10

0805 10 30

0805 10 50

 

Portocale, proaspete

1.12-31.5

48 200

Scutire (1)

09.1407

ex 0806 10 10

91, 99

Struguri de masă, proaspeți

8.6-9.8

11 000

Scutire (2)

09.1413

0806 20 11

91, 99

Stafide, prezentate în ambalaje directe, cu un conținut net de maximum 15 kg

1.1-31.12

2 250

Scutire

0806 20 12

 

0806 20 18

 

ex 0806 20 91

10

ex 0806 20 92

10

ex 0806 20 98

10

09.1429

2008 99 43

2008 99 53

 

Struguri, preparați sau conservați în alt mod, fără adaos de alcool, cu adaos de zahăr, nedenumiți și neincluși în altă parte

1.1-31.12

2 500

Scutire

09.1421

2009 60 51

 

Suc de struguri concentrat (inclusiv mustul de struguri)

1.1-31.12

4 950

Scutire

2009 60 71

 

ex 2009 60 90

10

2204 30 92

 

09.1415

2204 21 79

 

Alte vinuri de struguri proaspeți, în recipiente cu o capacitate de cel mult 2 litri, cu o tărie alcoolică în volume dobândită de cel mult 15 % vol., altele decât vinurile licoroase cu o tărie alcoolică în volume dobândită de cel mult 15 % vol.

1.1-31.12

52 500 hl

Scutire (2)

ex 2204 21 80

79, 80

ex 2204 21 83

79, 80

ex 2204 21 84

79, 80

09.1423

2204 29 65

 

Alte vinuri de struguri proaspeți, în recipiente cu o capacitate de cel mult 2 litri, cu o tărie alcoolică în volume dobândită de cel mult 15 % vol., altele decât vinurile licoroase cu o tărie alcoolică în volume dobândită de cel mult 15 % vol.

1.1-31.12

29 120 hl

Scutire

ex 2204 29 75

10

ex 2204 29 83

80

ex 2204 29 84

30

09.1417

ex 2204 21 83

10

Vinuri licoroase, cu o tărie alcoolică în volume dobândită de minimum 15 % vol.

1.1-31.12

225 000 hl

Scutire

ex 2204 21 84

10

ex 2204 21 94

10

ex 2204 21 98

10

ex 2204 29 83

10

ex 2204 29 84

10

ex 2204 29 94

10

ex 2204 29 98

10


PARTEA B:   Cantități de referință

Număr de ordine

Cod NC

Subdiviziune TARIC

Descrierea mărfurilor

Perioada cantității de referință

Volumul cantității de referință

(în tone)

Dreptul vamal pe cantitatea de referință

18.0050

0709 10 00

 

Anghinare, proaspătă sau refrigerată

1.10-31.12

120

Scutire (3)

18.0150

0810 50 00

 

Kiwi, proaspeți

1.1-30.4

240

Scutire


(1)  În cadrul acestui contingent tarifar, dreptul vamal specific prevăzut în lista concesiilor Comunității de la Organizația Mondială a Comerțului (OMC) se reduce la zero, dacă prețul de intrare este mai mare sau egal cu 264 EUR pe tonă, care este prețul de intrare convenit între Comunitatea Europeană și Cipru. Dacă prețul de intrare al unui lot este cu 2, 4, 6 sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, dreptul vamal specific contingentar este egal, după caz, cu 2, 4, 6 sau 8 % din acest preț de intrare convenit. Dacă prețul de intrare al unui lot este mai mic de 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică dreptul vamal specific consolidat la OMC.

(2)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.

(3)  Scutirea se aplică numai dreptului vamal ad valorem.


ANEXA XII

Image


ANEXA XIII

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

PARTEA A

Regulamentul (CE) nr. 1981/94 al Consiliului

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 3

Articolul 2

Articolul 4

Articolul 4 alineatele (1) și (3)

Articolul 6

Articolul 5

Articolul 7

Articolul 6

Articolul 8

Articolul 7

Articolul 9

Articolul 9

Anexa I

Anexa IX

Anexa II

Anexa VII – Partea A

Anexa III

Anexa V – Partea A

Anexa IV

Anexa II – Partea A

Anexa V

Anexa XI – Partea A

Anexa VI

Anexa IV – Partea A

Anexa VII

Anexa III – Partea A

Anexa VIII

Anexa I

Anexa IX

Anexa X – Partea A

Anexa X

Anexa VIII – Partea A

Anexa XI

Anexa XII


PARTEA B

Regulamentul (CE) nr. 934/95 al Consiliului

Prezentul regulament

Articolul 2

Articolul 1 și articolul 4 alineatul (3)

Articolul 3

Articolul 5

Articolul 4

Articolul 6

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 7

Articolul 5 alineatul (2)

Articolul 4 alineatele (3) și (4)

Articolul 6

Articolul 9

Anexă

Anexa VI și partea B din anexele II-V, VII, VIII, X și XI