11/Volumul 22

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

207


32001R0257


L 039/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 257/2001 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 22 ianuarie 2001

privind punerea în aplicare a unor măsuri pentru dezvoltarea economică și socială a Turciei

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 179,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),

întrucât:

(1)

Relațiile între Uniunea Europeană și Turcia se bazează în principal pe Acordul de asociere din 12 septembrie 1963 (3) și pe deciziile Consiliului de asociere pe care l-a instituit.

(2)

Turcia continuă punerea în aplicare a reformelor substanțiale în vederea îmbunătățirii economiei sale, a restructurării și creșterii eficacității sectorului public, a modernizării infrastructurilor economice și sociale și a dezvoltării sectorului său productiv.

(3)

Consiliul European de la Cardiff din 15 și 16 iunie 1998 a arătat că acordă importanță punerii în aplicare a strategiei europene pentru Turcia și că a invitat Comisia să își prezinte propunerile, inclusiv în ceea ce privește aspectele financiare.

(4)

Veniturile sunt inegal repartizate între diferitele provincii din Turcia, iar pentru a concretiza concluziile Consiliului European de la Cardiff este cazul să se remedieze disparitățile, prin sprijinirea dezvoltării regiunilor slab dezvoltate și prin consolidarea coeziunii economice și sociale.

(5)

Concluziile Consiliului din 13 septembrie 1999 fac trimitere la asistența financiară în favoarea Turciei.

(6)

Consiliul European de la Helsinki din 10 și 11 decembrie 1999 a declarat că Turcia este o țară candidată, care este destinată să se alăture Uniunii pe baza acelorași criterii ca cele care se aplică celorlalte țări candidate.

(7)

Dispozițiile prezentului regulament se bazează pe respectarea principiilor democratice, a statului de drept, a drepturilor omului și libertăților fundamentale, precum și pe respectarea dreptului internațional, elemente esențiale ale politicilor Comunității Europene și ale statelor sale membre, și pe obligațiile contractate în cadrul diferitelor acorduri conexe.

(8)

Comunitatea acordă o mare importanță necesității ca Turcia să își îmbunătățească și să își promoveze practicile democratice și respectarea drepturilor fundamentale ale omului, precum și să își extindă participarea societății civile la dezvoltarea acestui proces.

(9)

Parlamentul European adoptă rezoluțiile din 13 decembrie 1995 privind situația drepturilor omului în Turcia, din 17 septembrie 1998 privind rapoartele Comisiei privind evoluția relațiilor cu Turcia de la intrarea în vigoare a Uniunii vamale, din 3 decembrie 1998 privind comunicarea Comisiei asupra viitorului relațiilor cu Turcia adresată Consiliului și Parlamentului European și privind comunicarea Comisiei intitulată „Strategie europeană pentru Turcia: primele propuneri operaționale ale Comisiei” adresată Consiliului și din 6 octombrie 1999 privind starea relațiilor între Turcia și Uniunea Europeană (4), în special în ceea ce privește importanța respectării drepturilor omului în Turcia în vederea dezvoltării unor relații strânse ale acestei țări cu Uniunea Europeană.

(10)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament se adoptă în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (5).

(11)

Prezentul regulament stabilește, pentru întreaga durată a programului, un pachet financiar care constituie referința privilegiată, în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie (6), pentru autoritatea bugetară din cadrul procedurii bugetare anuale.

(12)

Proiectele și programele finanțate din acest sprijin financiar vor contribui la dezvoltarea economică și socială a Turciei, la promovarea apărării drepturilor omului, precum și a respectării și protejării minorităților existente, la reforma politicilor sale de dezvoltare și la restructurarea cadrului său instituțional și juridic în scopul garantării acestor principii.

(13)

Proiectele și programele puse în aplicare pe baza acestui sprijin financiar vor fi destinate, în special, populației care suferă din cauza întârzierilor de dezvoltare ale Turciei,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Comunitatea contribuie la eforturile Turciei în cadrul dezvoltării sale economice și sociale.

Articolul 2

Pachetul financiar pentru executarea prezentului program, pentru perioada 2000-2002, se stabilește la 135 de milioane EUR. Creditele anuale sunt aprobate de autoritatea bugetară în limita perspectivelor financiare.

Articolul 3

(1)   Pot beneficia de proiectele și acțiunile de cooperare nu numai statul turc și regiunile, ci și autoritățile locale, organizațiile regionale, organismele și administrațiile publice, inclusiv administrația vămilor, comunitățile locale sau tradiționale, organizațiile de susținere a afacerilor, cooperativele și societatea civilă, în special asociațiile, fundațiile și organizațiile neguvernamentale.

(2)   În cazul în care lipsește un element esențial pentru continuarea măsurilor de asistență în favoarea Turciei, în special în cazul încălcării principiilor democratice, ale statului de drept, ale drepturilor omului și libertăților fundamentale, precum și ale dreptului internațional, Consiliul poate, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, să decidă măsurile corespunzătoare.

(3)   Comisia informează Comitetul prevăzut la articolul 7 („Comitet MED”), precum și Comisia parlamentară mixtă și Comitetul mixt economic și social UE-Turcia, cu privire la planificarea sa orientativă.

Articolul 4

(1)   Proiectele și acțiunile de cooperare pentru dezvoltare se referă, cu titlu indicativ, la următoarele domenii:

(a)

modernizarea sistemului productiv, îmbunătățirea capacităților instituționale și ale infrastructurilor, în special în domeniul mediului, cel al energiei și al transporturilor, cu excepția dezvoltării energiei nucleare, în special în zonele expuse cutremurelor;

(b)

promovarea cooperării industriale, în special prin sprijinirea diversificării industriale și a creării de întreprinderi mici și mijlocii;

(c)

cooperarea în domeniul telecomunicațiilor, al infrastructurilor, dezvoltării rurale și serviciilor sociale;

(d)

consolidarea capacităților economiei turce, inter alia, prin acțiuni care favorizează restructurarea sectorului public turc, precum și inițiativa privată;

(e)

cooperarea din domeniul protecției sănătății;

(f)

cooperarea în domeniul educației și formării profesionale;

(g)

cooperarea regională și transfrontalieră;

(h)

orice cooperare care are ca scop apărarea și promovarea democrației, a statului de drept, a drepturilor omului și a respectării minorităților, precum și a protecției și recunoașterii identității lor culturale și a sprijinirii inițiativelor pentru abolirea pedepsei cu moartea;

(i)

orice formă de cooperare care are ca scop soluționarea problemei kurde;

(j)

cooperarea în domeniul problemelor umanitare;

(k)

promovarea dezvoltării dialogului social în interiorul Turciei și între Turcia și Uniunea Europeană;

(l)

orice sprijin care are ca scop promovarea dezvoltării relațiilor între Uniunea Europeană și Turcia;

(m)

promovarea cooperării între administrațiile publice ale celor două părți în perspectiva unei apropieri legislative și a formării personalului, inclusiv în administrația vamală.

(2)   În cazul în care se dovedește necesar, se vor pune în aplicare acțiuni referitoare la asistența pentru un program de ajustare structurală pe baza următoarelor principii:

(a)

programele de asistență se adaptează, în măsura în care este posibil, situației deosebite a Turciei și țin seama de condițiile economice și sociale;

(b)

programele de asistență prevăd măsuri care au ca scop remedierea efectelor negative pe care procesul de ajustare structurală îl poate avea pe plan social și al ocupării forței de muncă, având în vedere în special grupurile defavorizate ale populației;

(c)

se ține seama de situația economică a Turciei, în special de dezechilibrele economice regionale, de nivelul datoriilor sale și de ponderea serviciului datoriei, de situația balanței plăților și a disponibilității valutelor, de situația monetară, de nivelul produsului intern brut pe cap de locuitor și de nivelul șomajului.

Articolul 5

(1)   Sprijinul financiar în temeiul prezentului regulament ia forma unor subvenții.

(2)   Mijloacele care se pot pune în aplicare în cadrul acțiunilor prevăzute de prezentul regulament cuprind, în special, în limitele stabilite de autoritatea bugetară în cursul procedurii bugetare anuale, asistența tehnică, formarea profesională sau alte servicii, livrarea de bunuri și lucrările, precum și auditurile și misiunile de evaluare și de control.

(3)   Finanțarea comunitară poate acoperi, în special, cheltuielile de investiții, cu excepția achiziției de bunuri imobiliare și a cheltuielilor recurente (care cuprind cheltuielile administrative, de întreținere și de funcționare), ținând seama de faptul că proiectul trebuie să vizeze reluarea costurilor recurente de către beneficiari.

(4)   Se caută o contribuție financiară a partenerilor definiți la articolul 3 pentru fiecare acțiune de cooperare. Această contribuție se solicită în limitele posibilităților partenerilor în cauză și în funcție de natura fiecărei acțiuni. În cazuri specifice și în cazul în care partenerul este fie o organizație neguvernamentală, fie o organizație cu bază comunitară, contribuția se poate aduce în natură.

(5)   Se pot căuta posibilități de cofinanțare cu alți finanțatori, în special cu statele membre.

(6)   Se iau măsurile necesare pentru a exprima caracterul comunitar al ajutoarelor furnizate în temeiul prezentului regulament.

(7)   Pentru realizarea obiectivelor de coerență și de complementaritate prevăzute de tratat și în scopul garantării eficacității tuturor acestor acțiuni, Comisia poate să ia toate măsurile necesare de coordonare, în special:

(a)

instituirea unui sistem de schimburi și de analiză sistematică a informațiilor privind programarea acțiunilor care urmează să fie desfășurate, aprobarea fiecăreia din cele a căror finanțare este studiată de Comunitate și statele membre și desfășurarea acțiunilor deja aprobate;

(b)

o coordonare la fața locului a punerii în aplicare a acțiunilor, prin reuniuni periodice și schimburi de informații între reprezentanții Comisiei și statelor membre în țara beneficiară.

(8)   Comisia împreună cu statele membre adoptă orice inițiativă necesară în vederea asigurării unei bune coordonări cu ceilalți finanțatori în cauză.

Articolul 6

(1)   Comisia este însărcinată cu instruirea, decizia și gestionarea acțiunilor prevăzute de prezentul regulament în conformitate cu procedurile bugetare în vigoare, în special, cu cele prevăzute de Regulamentul financiar din 21 decembrie 1977 aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (7).

(2)   Evaluarea proiectelor și programelor ține seama de următorii factori:

(a)

eficacitatea și viabilitatea economică a acțiunilor;

(b)

aspectele culturale și sociale, aspectele privind egalitatea între sexe;

(c)

salvgardarea și protecția mediului prin respectarea principiilor de dezvoltare durabilă;

(d)

dezvoltarea instituțională necesară pentru atingerea obiectivelor acțiunii;

(e)

experiența dobândită în acțiuni de același gen.

(3)   Deciziile privind acțiunile a căror finanțare în temeiul prezentului regulament depășește 2 milioane EUR pe acțiune se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7 alineatul (2).

În ceea ce privește proiectele și programele cu o valoare mai mică sau egală cu 2 milioane EUR, Comisia informează în mod succint Comitetul MED cu privire la deciziile de finanțare pe care aceasta are intenția să le adopte. Această informare se face cu o săptămână înaintea luării deciziei.

Comisia va adopta orice măsură necesară pentru facilitarea absorbției de ajutoare de către micile organizații neguvernamentale non-profit.

(4)   În cazul în care depășirea sau necesitatea suplimentară este mai mică sau egală cu 20 % din angajamentul inițial stabilit prin decizia de finanțare, Comisia este împuternicită să aprobe, fără a recurge la avizul Comitetului MED, angajamentele suplimentare necesare acoperirii depășirilor care urmează să fie prevăzute sau înregistrate în cadrul acestor acțiuni.

În cazul în care angajamentul suplimentar prevăzut la primul paragraf este mai mic de 4 milioane EUR, Comitetul MED este informat de decizia luată de către Comisie. În cazul în care angajamentul suplimentar menționat este mai mare de 4 milioane EUR, dar mai mic de 20 %, se solicită avizul comitetului.

(5)   Orice acord sau contract de finanțare încheiat în temeiul prezentului regulament prevede, în special, posibilitatea recurgerii Comisiei și Curții de Conturi la controale la fața locului în conformitate cu modalitățile obișnuite definite de către Comisie în cadrul dispozițiilor în vigoare, în special al celor ale regulamentului financiar.

(6)   În măsura în care acțiunile se traduc prin convenții de finanțare între Comunitate și Turcia, acestea prevăd că plata taxelor, drepturilor și obligațiilor nu este finanțată de Comunitate.

(7)   Participarea la licitații și la adjudecarea contractelor este deschisă în condiții egale tuturor persoanelor fizice și juridice din statele membre și din Turcia.

(8)   Livrările de bunuri sunt originare din statele membre sau din Turcia.

Articolul 7

(1)   Comisia este asistată de comitetul instituit de Regulamentul (CE) nr. 1488/96 (8), denumit „Comitet MED”.

(2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, prin respectarea articolului 8 din aceasta.

Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.

(3)   Comitetul MED își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 8

O dată pe an, în cadrul unei reuniuni a Comitetului MED, se procedează la un schimb de vederi pe baza unei prezentări, efectuate de către reprezentantul Comisiei, a programării orientative a acțiunilor care trebuie desfășurate în viitorul an.

Parlamentul European este informat cu privire la propunerile și rezultatul discuțiilor.

Articolul 9

Comisia prezintă, în cursul primului trimestru al anului, un raport anual Parlamentului European și Consiliului. Acest raport cuprinde cel puțin următoarele elemente:

(a)

un rezumat detaliat al acțiunilor finanțate în cursul exercițiului precedent;

(b)

programarea orientativă prevăzută pentru exercițiul în curs și gradul de derulare a acțiunilor cuprinse în acest plan;

(c)

previziunile asupra programelor și acțiunilor care urmează să se desfășoare în cursul exercițiului următor;

(d)

o sinteză a evaluărilor efectuate, după caz, în legătură cu acțiunile specifice;

(e)

o informare privind organismele cu care s-au încheiat acordurile sau contractele.

Articolul 10

Comisia evaluează cu regularitate acțiunile finanțate de Comunitate în vederea stabilirii dacă obiectivele vizate de aceste acțiuni s-au atins și furnizării liniilor directoare pentru îmbunătățirea eficacității acțiunilor viitoare.

Comisia prezintă Comitetului MED un rezumat al evaluărilor realizate care ar putea, după caz, fi examinate de către acesta.

Rapoartele de evaluare sunt la dispoziția statelor membre care le solicită.

Articolul 11

Cu șase luni înaintea încheierii cadrului financiar trienal, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului o evaluare de ansamblu a acțiunilor finanțate de către Comunitate în cadrul prezentului regulament, însoțită de sugestii privind viitorul prezentului regulament și, după caz, de propuneri privind modificările ce trebuie aduse acestuia.

Articolul 12

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 ianuarie 2001.

Pentru Parlamentul European

Președintele

N. FONTAINE

Pentru Consiliu

Președintele

A. LINDH


(1)  JO C 408, 29.12.1998, p. 18 și

JO C 311 E, 31.10.2000, p. 125.

(2)  Avizul Parlamentului European din 2 decembrie 1999 (JO C 194, 11.7.2000, p. 48), Poziția comună a Consiliului din 13 iunie 2000 (JO C 240, 23.8.2000, p. 25) și Decizia Parlamentului European din 6 septembrie 2000 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Decizia Consiliului din 28 decembrie 2000.

(3)  JO 217, 29.12.1964, p. 1.

(4)  JO C 17, 22.1.1996, p. 46; JO C 313, 12.10.1998, p. 176; JO C 398, 21.12.1998, p. 57; JO C 107, 3.4.2000, p. 78.

(5)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

(6)  JO C 172, 18.6.1999, p. 1.

(7)  JO L 356, 31.12.1977, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2673/1999 (JO L 326, 18.12.1999, p. 1).

(8)  Regulamentul (CE) nr. 1488/96 al Consiliului din 23 iulie 1996 privind măsurile financiare și tehnice de susținere (MEDA) a reformei structurilor economice și sociale în cadrul Parteneriatului euro-mediteranean (JO L 189, 30.7.1996, p. 1). Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 780/98 (JO L 113, 15.4.1998, p. 3).