18/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

175


32001E0930


L 344/90

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


POZIȚIA COMUNĂ A CONSILIULUI

din 27 decembrie 2001

privind combaterea terorismului

(2001/930/PESC)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolele 15 și 34 ale acestuia,

întrucât:

(1)

Consiliul European a declarat, în cadrul reuniunii sale extraordinare din 21 septembrie 2001, că terorismul este o veritabilă sfidare pentru lume și pentru Europa și că lupta împotriva terorismului va fi un obiectiv prioritar al Uniunii Europene.

(2)

La 28 septembrie 2001, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1373(2001) care reafirmă că actele de terorism constituie o amenințare pentru pace și securitate și prezintă măsuri în vederea combaterii terorismului și, în special, împotriva finanțării acestuia și adăpostirii teroriștilor.

(3)

La 8 octombrie 2001, Consiliul a reafirmat hotărârea Uniunii Europene și a statelor membre de a-și asuma pe deplin rolul, în mod coordonat, în coaliția globală împotriva terorismului, sub egida Organizației Națiunilor Unite. Consiliul a reamintit de asemenea hotărârea Uniunii de a ataca sursele finanțării terorismului, în strânsă colaborare cu Statele Unite ale Americii.

(4)

La 19 octombrie 2001, Consiliul European a declarat că este hotărât să combată terorismul sub toate formele acestuia și pretutindeni în lume și că își va continua eforturile de consolidare a coaliției comunității internaționale pentru combaterea terorismului sub toate aspectele acestuia, de exemplu prin întărirea cooperării între serviciile operaționale însărcinate cu combaterea terorismului: Europol, Eurojust, serviciile de informații, serviciile de poliție și autoritățile judiciare.

(5)

A fost deja inițiată o acțiune pentru punerea în aplicare a unora dintre măsurile enumerate în continuare.

(6)

În aceste circumstanțe excepționale, este necesară o acțiune a Comunității pentru a pune în aplicare unele dintre măsurile enumerate în continuare,

ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ:

Articolul 1

Se consideră infracțiune furnizarea sau colectarea deliberată de către cetățeni sau pe teritoriul fiecăruia din statele membre ale Uniunii Europene, prin orice mijloc, direct sau indirect, de fonduri cu scopul de a le utiliza sau despre care se știe că vor fi utilizate, pentru a comite acte de terorism.

Articolul 2

Se îngheață fondurile și alte active financiare sau resurse economice:

ale persoanelor care comit sau încearcă să comită acte de terorism, le facilitează sau participă la acestea;

ale entităților care aparțin acestor persoane sau care sunt controlate, direct sau indirect, de acestea și

ale persoanelor și entităților care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile acestor persoane și entități,

inclusiv fondurile provenind din bunuri care aparțin acestor persoane și persoanelor și entităților care le sunt asociate sau care sunt controlate, direct sau indirect, de către acestea.

Articolul 3

Fondurile, activele financiare sau resursele economice sau serviciile financiare sau alte servicii conexe nu vor fi puse, direct sau indirect, la dispoziția:

persoanelor care comit sau încearcă să comită acte de terorism, le facilitează sau participă la acestea;

entităților care aparțin acestor persoane sau care sunt controlate, direct sau indirect, de acestea și

persoanelor și entităților care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile acestor persoane.

Articolul 4

Se adoptă măsuri pentru reprimarea oricărei forme de sprijin, activ sau pasiv, pentru entitățile sau persoanele implicate în acte de terorism, în special împiedicând recrutarea de membri în grupurile teroriste și aprovizionarea cu arme a teroriștilor.

Articolul 5

Se adoptă măsuri pentru a evita comiterea actelor de terorism, în special asigurând alertarea rapidă între statele membre sau între statele membre și țările terțe prin schimbul de informații.

Articolul 6

Se refuză azilul celor care finanțează, organizează, sprijină sau comit acte de terorism sau îi adăpostesc pe autorii acestora.

Articolul 7

Se adoptă dispoziții pentru a împiedica persoanele care finanțează, organizează, facilitează sau comit acte de terorism să utilizeze teritoriile statelor membre ale Uniunii Europene pentru a comite astfel de acte împotriva statelor membre sau statelor terțe sau împotriva cetățenilor acestor state.

Articolul 8

Persoanele care participă la finanțarea, organizarea, pregătirea sau comiterea actelor de terorism sau care le sprijină sunt aduse în fața justiției; aceste acte de terorism sunt considerate infracțiuni grave în legislația și reglementările statelor membre, iar pedeapsa acordată este pe măsura gravității acestor acte.

Articolul 9

Statele membre își acordă reciproc și acordă statelor terțe, în conformitate cu dreptul internațional și național, asistență cât mai extinsă în anchetele penale și alte proceduri privind finanțarea actelor de terorism sau sprijinul de care au beneficiat aceste acte, inclusiv asistență în vederea obținerii elementelor de probă care s-ar afla în posesia unui stat membru sau a unui stat terț și care ar fi necesare procedurii judiciare.

Articolul 10

Se adoptă dispoziții pentru a împiedica circulația teroriștilor sau a grupurilor de teroriști prin instituirea de controale eficiente la frontiere, precum și de controale la eliberarea actelor de identitate și a documentelor de călătorie și prin adoptarea de măsuri pentru a împiedica contrafacerea, falsificarea sau folosirea frauduloasă a actelor de identitate și a documentelor de călătorie. Consiliul ia act de intenția Comisiei de a prezenta, după caz, propuneri în această privință.

Articolul 11

Se adoptă măsuri pentru a intensifica și accelera schimbul de informații operaționale, în special în ceea ce privește acțiunile sau circulația teroriștilor sau ale rețelelor teroriste, documentele de călătorie contrafăcute sau falsificate, traficul de arme, de explozivi sau de materiale sensibile, utilizarea tehnologiilor de comunicație de către grupurile teroriste și amenințarea pe care o constituie armele de distrugere în masă aflate în posesia grupurilor teroriste.

Articolul 12

Se procedează la schimbul de informații între statele membre sau între statele membre și statele terțe în conformitate cu dreptul internațional și național, iar cooperarea dintre statele membre sau dintre statele membre și statele terțe este consolidată pe plan administrativ și judiciar în scopul prevenirii actelor de terorism.

Articolul 13

Cooperarea dintre statele membre sau dintre statele membre și statele terțe este consolidată, în special în cadrul unor acorduri și aranjamente bilaterale și multilaterale, cu scopul de a preveni și de a reprima atacurile teroriste și de a adopta măsuri împotriva autorilor actelor de terorism.

Articolul 14

Statele membre devin, cât mai curând posibil, părți la convențiile și protocoalele internaționale privind terorismul, enumerate în anexă.

Articolul 15

Statele membre își intensifică cooperarea și aplică integral convențiile și protocoalele internaționale privind terorismul, precum și Rezoluțiile 1269(1999) și 1368(2001) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.

Articolul 16

Se adoptă măsuri corespunzătoare, în conformitate cu dispozițiile relevante din legislația națională și din dreptul internațional, inclusiv standardele internaționale privind drepturile omului, pentru a se garanta, înainte de a se acorda statutul de refugiat, că solicitanții de azil nu au organizat sau facilitat comiterea de acte de terorism și nu au participat la acestea. Consiliul ia act de intenția Comisiei de a prezenta, după caz, propuneri în această privință.

Articolul 17

Se adoptă măsuri, în conformitate cu dreptul internațional, pentru ca autorii sau organizatorii unor acte de terorism sau cei care facilitează astfel de acte să nu profite de pe urma statutului de refugiat și pentru ca invocarea motivelor politice să nu fie considerată ca putând să justifice respingerea cererilor de extrădare a presupușilor teroriști. Consiliul ia act de intenția Comisiei de a prezenta, după caz, propuneri în această privință.

Articolul 18

Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării.

Articolul 18

Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial.

Adoptată la Bruxelles, 27 decembrie 2001.

Pentru Consiliu

Președintele

L. MICHEL


ANEXĂ

Lista convențiilor și protocoalelor internaționale privind terorismul, menționate la articolul 14

1.

Convenția cu privire la infracțiunile și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor – Tokyo, 14 septembrie 1963.

2.

Convenția pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor – Haga, 16 decembrie 1970.

3.

Convenția pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile – Montréal, 23 septembrie 1971.

4.

Convenția privind prevenirea și sancționarea infracțiunilor săvârșite împotriva persoanelor care se bucură de protecție internațională, inclusiv agenții diplomatici – New York, 14 decembrie 1973.

5.

Convenția europeană pentru reprimarea terorismului – Strasburg, 27 ianuarie 1977.

6.

Convenția internațională împotriva luării de ostatici – New York, 17 decembrie 1979.

7.

Convenția privind protecția fizică a materialelor nucleare – Viena, 3 martie 1980.

8.

Protocolul cu privire la reprimarea actelor ilicite de violență în aeroporturile destinate aviației civile internaționale, precum și Convenția privind reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile – Montréal, 24 februarie 1988.

9.

Convenția pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranței navigației maritime – Roma, 10 martie 1988.

10.

Protocolul pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranței platformelor fixe situate pe platoul continental – Roma, 10 martie 1988.

11.

Convenția cu privire la marcajul explozibililor plastici și în folie în scopul detectării – Montréal, 1 martie 1991.

12.

Convenția internațională pentru reprimarea atentatelor teroriste cu explozibili – New York, 15 decembrie 1997.

13.

Convenția internațională privind reprimarea finanțării terorismului – New York, 9 decembrie 1999.