10/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
200 |
32000R0264
L 029/4 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 264/2000 AL COMISIEI
din 3 februarie 2000
de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 al Consiliului privind statisticile pe termen scurt ale finanțelor publice
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind sistemul european de contabilitate națională și regională în cadrul Comunității (1), astfel cum a fost modificat și completat prin Regulamentul (CE) nr. 448/98 (2), în special articolul 3 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu dispozițiile articolului 104 alineatul (2) din tratat, Comisia trebuie să monitorizeze evoluția situației bugetare. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii situațiilor bugetare și controlul și coordonarea politicilor economice (3) considerate adecvate pentru a veni în completarea procedurii de supraveghere multilaterală stabilită prin articolul 99 alineatele (3) și (4) din tratat cu un sistem eficient de avertizare, cu ajutorul căruia Consiliul să poată alerta orice stat membru în timp util asupra necesității de a lua măsurile bugetare corective care se impun în scopul de a evita situațiile în care deficitul bugetar ar putea deveni excesiv. |
(3) |
Raportul Consiliului Ecofin privind cerințele statistice în cadrul uniunii economice și monetare, aprobat la 18 ianuarie 1999, a evidențiat în special necesitatea existenței de statistici ale finanțelor publice pe termen scurt, comune și armonizate pentru statele membre, în special a celor care aparțin uniunii monetare și economice. |
(4) |
Regulile conturilor naționale, în special conceptele Sistemului European de Conturi 1995 (ESA 95), sunt considerate instrumente menite să asigure comparabilitatea și transparența datelor între statele membre. |
(5) |
Trebuie urmărită o abordare pas cu pas în vederea întocmirii unui set complet de conturi trimestriale pentru sectorul administrației publice conform ESA 95 și începând cu anul 2000, va exista un prim set de componente ale conturilor administrației publice cu respectarea conceptelor ESA 95. |
(6) |
Trebuie să se acorde atenție prioritară componentelor care reprezintă indicatori siguri privind tendința finanțelor publice, care trebuie să fie disponibili în mod regulat și în timp util. |
(7) |
Taxele, contribuțiile sociale efective și avantajele sociale, ca un prim set de componente, vor asigura semnale de avertizare în legătură cu posibilele riscuri ce afectează bugetele și vor furniza de asemenea informații referitoare la evoluțiile ciclice din economie. |
(8) |
Comitetul pentru statistică monetară, financiară și balanța de plăți (CMFB), instituit prin Decizia nr. 91/115/CEE a Consiliului (4), astfel cum a fost modifică prin Decizia 96/174/CE (5), a fost consultat. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru programul statistic (SPC), instituit prin Decizia 89/382/CEE, Euratom (6), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Scopul
Scopul prezentului regulament este de a defini lista și caracteristicile principale ale categoriilor de operațiuni ESA 95, care trebuie transmise trimestrial de către toate statele membre începând din anul 2000 pentru a se pune la dispoziție un set de statistici comune și armonizate pe termen scurt privind finanțele publice.
Articolul 2
Categoriile care privesc transmiterea trimestrială de informații și date
Statele membre trebuie să transmită Comisiei (Eurostat) date trimestrial pentru următoarele categorii de resurse și utilizări generale ale guvernului, codificate în ESA 95 după cum urmează:
|
în ceea ce privește resursele:
|
|
în ceea ce privește utilizarea:
|
Articolul 3
Surse și metode de elaborare a datelor trimestriale
Elaborarea de date trimestriale pentru categoriile menționate la articolul 2 trebuie să respecte următoarele reglementări:
1. |
datele trimestriale trebuie să aibă la bază informații directe obținute din surse primare, cum ar fi de exemplu conturile publice sau sursele administrative reprezentând, pentru fiecare categorie, cel puțin 90 % din cuantum în respectiva categorie; |
2. |
informațiile directe trebuie completate prin ajustări ale ariei de cuprindere, dacă este necesar, și prin ajustări conceptuale pentru alinia datele trimestriale la conceptele ESA 95; |
3. |
datele trimestriale și datele anuale corespunzătoare trebuie să concorde. |
Articolul 4
Termenele pentru transmiterea datelor trimestriale
(1) Datele trimestriale trebuie furnizate Comisiei (Eurostat) într-un interval care nu trebuie să depășească trei luni de la încheierea trimestrului la care se referă datele.
(2) Orice revizuire a datelor trimestriale pentru trimestre precedente trebuie transmisă în același timp.
(3) Prima transmitere de date trimestriale trebuie să fie corelată cu datele pentru primul trimestru al anului 2000. Aceste date trebuie prezentate până la 30 iunie 2000.
Articolul 5
Transmiterea de serii de date temporale
(1) Statele membre trebuie să prezinte Comisiei (Eurostat) date trimestriale pentru categoriile menționate la articolul 2 începând cu primul trimestru al anului 1991.
(2) Datele din anii precedenți trebuie să fie elaborate potrivit surselor și metodelor specificate la articolul 3 alineatele (2) și (3).
(3) Datele începând cu trimestrul întâi al anului 1998 și terminând cu trimestrul patru al anului 1999 trebuie transmise Comisiei (Eurostat) până la 31 decembrie 2000.
(4) Datele începând din trimestrul întâi 1991 până în trimestrul patru 1997 se transmit Comisiei (Eurostat) până la 30 iunie 2002.
Articolul 6
Dispoziții tranzitorii
(1) Dispozițiile tranzitorii se referă la statele membre care nu au posibilitatea de a transmite, începând cu anul 2000, date trimestriale cu respectarea termenelor descrise la articolul 4 alineatul (1) și în conformitate cu sursele și metodele specificate la articolul 3.
(2) Aceste state membre trebuie să transmită Comisiei (Eurostat) „cele mai bune estimări trimestriale” în conformitate cu termenele descrise la articolul 4.
(3) În același timp, ele urmează să precizeze măsurile ce mai trebuie realizate pentru conformarea cu sursele și metodele specificate la articolul 3.
(4) Perioada la care se referă dispozițiile tranzitorii nu trebuie să depășească termenele stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 7
Aplicarea regulamentului
(1) Statele membre trebuie să pună la dispoziția Comisiei (Eurostat) o descriere a surselor și metodelor utilizate pentru elaborarea datelor trimestriale (descrierea inițială), cel târziu până în luna martie 2000.
(2) Orice modificare a descrierii inițiale a surselor și metodelor pentru elaborarea datelor trimestriale trebuie să fie puse la dispoziția Comisiei (Eurostat) de către statele membre când acestea comunică datele revizuite.
(3) Descrierea inițială și posibilele modificări trebuie să constituie obiectul unui acord între fiecare stat membru și Comisie (Eurostat).
(4) În baza descrierii(lor) puse la dispoziție de către statele membre, Comisia (Eurostat) trebuie să verifice în special aplicabilitatea criteriului de 90 % cerut la articolul 3 alineatul (1), pentru prima evaluare trimestrială cu referire la fiecare dintre categoriile menționate în articolul 2.
Dacă rezultă evident că un stat membru nu poate respecta criteriul de 90 % din cauza condițiilor sale naționale, Comisia (Eurostat) poate acorda o derogare specială statului membru respectiv.
(5) Comisia (Eurostat) va informa în permanență SPC și CMFB în legătură cu sursele și metodele folosite de către fiecare stat membru.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de data publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 februarie 2000.
Pentru Comisie
Pedro SOLBES MIRA
Membru al Comisiei
(1) JO L 310, 30.11.1996, p. 1.
(6) JO L 181, 28.6.1989, p. 47.
ANEXĂ
Calendar stabilind termenele pentru aplicarea dispozițiilor tranzitorii
Articolul 6 alineatul (4)
Stat membru |
Taxe pe producție și importuri (D.2) Taxe curente pe venit, avere etc. (D.5) Taxe pe capital (D.91) |
Contribuții sociale reale (D.611) |
Ajutoare sociale altele decât transferuri în natură (D.62) |
Belgia |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Danemarca |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Germania |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Grecia |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2003 |
1 ianuarie 2003 |
Spania |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2003 |
1 ianuarie 2003 |
Franța |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Irlanda |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Italia |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Luxemburg |
1 ianuarie 2002 (D.2) |
1 ianuarie 2003 |
1 ianuarie 2003 |
1 ianuarie 2003 (D.5) |
|||
1 ianuarie 2003 (D.91) |
|||
Țările de Jos |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2003 |
1 ianuarie 2003 |
Austria |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Portugalia |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Finlanda |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Suedia |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
Regatul Unit |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |
1 ianuarie 2002 |