10/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

160


31999D0008


L 005/71

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 31 decembrie 1998

de adoptare a statutului Comitetului economic și financiar

(1999/8/CE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Uniunii Europene în special articolul 153,

având în vedere avizul Comisiei,

întrucât, potrivit articolul 109c alineatul (2) din tratat, la începutul etapei a treia urmează să se înființeze un Comitet economic și financiar;

întrucât Consiliul a adoptat la 21 decembrie 1998 o decizie privind componența Comitetului economic și financiar (1);

constatând că la 16 iunie 1997 Consiliul European a adoptat o rezoluție privind instituirea unui mecanism al cursului de schimb în etapa a treia a Uniunii Economice și Monetare (2);

constatând că la 13 decembrie 1997 Consiliul European a adoptat o rezoluție privind coordonarea politicii economice în etapa a treia a Uniunii Economice și Monetare și privind articolele 109 și 109b din tratat (3);

constatând că prin aceste rezoluții se prevede un anumit rol pentru Comitetul economic și financiar;

întrucât, în consecință, urmează a fi adoptat statutul Comitetului economic și financiar,

DECIDE:

Articolul 1

Prin prezenta decizie se adoptă statutul Comitetului economic și financiar.

Textul statutului figurează în anexă.

Articolul 2

Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 1999.

Adoptată la Bruxelles, 31 decembrie 1998.

Pentru Consiliu

Președintele

R. EDLINGER


(1)  JO L 358, 31.12.1998, p. 109.

(2)  JO C 236, 2.8.1997, p. 5.

(3)  JO C 35, 2.2.1998, p. 1.



31.12.1998   

RO

 

L 005/72


ANEXĂ

STATUTUL COMITETULUI ECONOMIC ȘI FINANCIAR

Articolul 1

Comitetul Economic și Financiar desfășoară activitățile descrise în articolul 109c alineatele (2) și (4) din Tratatul de instituire a Comunității Europene.

Articolul 2

Comitetul Economic și Financiar, inter alia:

poate fi consultat pe parcursul procedurii de adoptare a deciziilor privind mecanismul cursului de schimb din a treia etapă a Uniunii economice și monetare (MCS II);

fără a aduce atingere articolului 151 din tratat, poate pregăti revizuirea de către Consiliu cu privire la evoluția cursului de schimb al euro;

poate furniza cadrul în care poate fi pregătit și continuat dialogul din Consiliu și Banca Centrală Europeană (BCE) la nivelul înalților funcționari din ministere, băncile centrale naționale, Comisie și BCE.

Articolul 3

În exercitarea atribuțiilor lor, membrii comitetului și supleanții acestora au în vedere interesele generale ale Comunității.

Articolul 4

Dacă este necesar votul, avizele, rapoartele sau comunicările se adoptă de către majoritatea membrilor. Fiecare membru al comitetului are dreptul la un vot. Cu toate acestea, în cazul în care se formulează recomandări sau se emite un aviz cu privire la chestiuni asupra cărora Consiliul poate adopta ulterior o decizie, membrii băncilor centrale și Comisia pot participa la discuții, dar nu iau parte la vot. De asemenea, comitetul prezintă rapoarte privind pozițiile minoritare sau divergente exprimate în timpul discuțiilor.

Articolul 5

Comitetul alege dintre membrii săi, cu majoritatea acestora, un președinte pentru o perioadă de doi ani. Mandatul de doi ani poate fi reînnoit. Președintele este ales dintre membrii care sunt înalți funcționari ai administrațiilor naționale. Președintele deleagă dreptul său de vot supleantului său.

Articolul 6

Dacă se află în incapacitatea de a-și îndeplini atribuțiile, președintele este înlocuit de vicepreședintele comitetului, care este ales în conformitate cu același reguli.

Articolul 7

Cu excepția unei decizii contrare a comitetului, supleanții pot participa la ședințele comitetului. Aceștia nu participă la vot. Cu excepția unei decizii contrare a comitetului, aceștia nu iau parte la discuții.

Un membru care nu poate participa la o ședință a comitetului își poate delega atribuțiile unuia dintre supleanți. De asemenea, le poate delega unui alt membru. Președintele și secretarul trebuie să fie informați în scris înainte de ședință. În situații excepționale, președintele poate accepta soluții alternative.

Articolul 8

Comitetul poate încredința studierea unor probleme speciale membrilor supleanți, subcomitetelor sau grupurilor de lucru. În astfel de cazuri, președinția este asumată de un membru sau de un membru supleant din comitet, desemnat de comitet. Membrii comitetului, supleanții, subcomitetele sau grupurile sale de lucru pot solicita să fie asistați de experți.

Articolul 9

Comitetul este convocat de președinte la inițiativa acestuia sau la cererea Consiliului, a Comisiei sau a cel puțin doi membri ai comitetului.

Articolul 10

De regulă, președintele reprezintă comitetul; în special, președintele poate fi autorizat de către comitet să prezinte rapoarte cu privire la discuțiile purtate și să formuleze comentarii verbale privind avizele și comunicările pregătite de comitet. Președintele comitetului răspunde de menținerea relațiilor dintre comitet și Parlamentul European.

Articolul 11

Lucrările comitetului sunt confidențiale. Aceeași regulă se aplică lucrărilor supleanților, ale subcomitetelor sau ale grupurilor de lucru.

Articolul 12

Comitetul este asistat de un secretariat aflat sub conducerea unui secretar. Secretarul și personalul necesar pentru secretariat sunt puși la dispoziție de către Comisie. Secretarul este numit de Comisie după consultarea comitetului. Secretarul și personalul acestuia acționează în conformitate cu instrucțiunile comitetului atunci când își îndeplinesc responsabilitățile față de comitet.

Cheltuielile comitetului sunt incluse în bugetul preliminar al Comisiei.

Articolul 13

Comitetul adoptă propriul regulament de procedură.