03/Volumul 23

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

141


31997L0077


L 010/28

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 97/77/CE A CONSILIULUI

din 16 decembrie 1997

de modificare a Directivelor 93/23/CEE, 93/24/CEE și 93/25/CEE privind anchetele statistice care trebuie realizate privind producția de porcine, bovine, ovine și caprine

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 43,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

întrucât, în scopul asigurării gestionării corespunzătoare a politicii agricole comune, în special când sunt implicate piețele cărnii de porc, de vită și vițel și ovină și caprină, Comisia solicită date periodice despre tendințele privind efectivele de animale și producția de carne de porc, vită și vițel și ovine și caprine;

întrucât Directiva 93/23/CEE a Consiliului din 1 iunie 1993 privind anchetele statistice care trebuie efectuate în domeniul producției de porcine (3), Directiva 93/24/CEE a Consiliului din 1 iunie 1993 privind anchetele statistice care trebuie efectuate în domeniul producției de bovine (4) și Directiva 93/25/CEE a Consiliului din 1 iunie 1993 privind anchetele statistice care trebuie efectuate în domeniul producției de ovine și caprine (5) reglementează frecvența anchetelor statistice care trebuie realizate privind producția de porcine, bovine și ovine și caprine;

întrucât perioadele de referință trebuie adaptate în scopul unei mai bune utilizări a resurselor disponibile pentru anchetele statistice agricole;

întrucât trebuie redusă sarcina exploatațiilor agricole în legătură cu realizarea anchetelor statistice;

întrucât diferitele anchete statistice în sectorul agricol trebuie sincronizate pe cât posibil;

întrucât, în unele state membre, efectivele diferite de animale reprezintă o parte relativ minoră din totalul efectivelor de animale din Comunitate; întrucât, astfel, acestor state membre le pot fi acordate unele derogări,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 93/23/CEE se modifică după cum urmează:

1.

În articolul 1:

(a)

al doilea paragraf din alineatul (2) se înlocuiește cu următorul:

„Statele membre ale căror efective de porcine sunt mai mici de 3 milioane de capete pot fi autorizate să realizeze ancheta o dată pe an în aprilie, mai/iunie, august sau noiembrie/decembrie. Dacă decid să realizeze ancheta în aprilie, mai/iunie sau august, înaintează Comisiei o estimare a efectivelor de porcine în una din primele zile ale lunii decembrie a anului de referință.”;

(b)

se adaugă alineatele (4) și (5) după cum urmează:

„(4)   Comisia poate autoriza statele membre, la cererea acestora, să realizeze doar două anchete pe an, la un interval de șase luni în mai/iunie și noiembrie/decembrie. Această autorizație poate fi acordată doar cu condiția ca statele membre să aplice metode adecvate, care garantează calitatea previziunilor prevăzute în articolul 12. Documentația metodologică adecvată trebuie prezentată de statele membre atunci când prezintă cererea respectivă.

(5)   Statelor membre care întreprind mai mult de trei anchete pe an li se permite o variație de până la trei zile la două dintre datele pe care le fixează pentru anchete, prevăzute în alineatul (4).”

2.

La articolul 5 se adaugă următoarele alineate:

„(3)   Statele membre autorizate să realizeze doar două anchete pe an informează Comisia despre rezultatele provizorii ale anchetelor, incluzând estimări suplimentare înainte de:

15 august a aceluiași an pentru ancheta din mai/iunie;

15 februarie a anului următor pentru ancheta din noiembrie/decembrie.

Statele membre a căror populație porcină este mai mică de 3 milioane de capete și care au fost autorizate să realizeze doar o anchetă pe an și care nu o realizează în noiembrie/decembrie, informează Comisia despre estimarea pe decembrie până la 15 februarie a anului următor.

(4)   Statele membre autorizate să realizeze doar două anchete pe an informează Comisia despre rezultatele anchetelor, incluzând estimări suplimentare, așa cum sunt definite în articolul 4 alineatul (2), înainte de:

15 septembrie a aceluiași an pentru ancheta din mai/iunie;

1 aprilie a anului următor pentru ancheta din noiembrie/decembrie.”

3.

La articolul 6:

(a)

în alineatul (1) termenul „decembrie” se înlocuiește cu termenii „decembrie sau noiembrie/decembrie”;

(b)

în alineatul (2) termenul „aprilie” se înlocuiește cu termenul „aprilie sau mai/iunie”.

4.

La articolul 8 alineatul (1) termenul „decembrie” se înlocuiește cu termenul „noiembrie/decembrie”.

Articolul 2

Directiva 93/24/CEE se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul:

„(1)   Statele membre realizează anchete statistice ale efectivelor de bovine de pe teritoriul lor în fiecare an cu referire la o zi din luna mai/iunie și cu referire la o zi din luna noiembrie/decembrie.

Statele membre pot fi autorizate să înlocuiască ancheta din mai/iunie printr-o anchetă în aprilie, dacă înaintează Comisiei, înainte de 30 septembrie a aceluiași an, o estimare a efectivelor de bovine pentru una din primele zile ale lui iunie.”

(b)

în alineatul (2) primul paragraf se înlocuiește cu următorul:

„(2)   Statele membre, la cererea acestora, pot fi autorizate să realizeze anchetele din mai/iunie sau noiembrie/decembrie în regiunile selectate, cu condiția ca aceste verificări să acopere cel puțin 70 % din efectivul de bovine.”

2.

În articolul 5 alineatul (1) a doua liniuță și alineatul (2) a doua liniuță termenul „decembrie” se înlocuiește cu termenul „noiembrie/decembrie”.

3.

În articolul 6 alineatul (1) termenul „decembrie” se înlocuiește cu termenul „noiembrie/decembrie”.

4.

În articolul 8 alineatul (1) termenul „decembrie” se înlocuiește cu termenul „noiembrie/decembrie”.

Articolul 3

Directiva 93/25/CEE se modifică după cum urmează:

1.

În articolul 1:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul:

„(1)   Statele membre realizează în fiecare an o anchetă statistică a efectivelor de ovine cu referire la o zi din noiembrie/decembrie.”

(b)

în alineatul (2) litera (a) cuvintele „la una din primele zile din decembrie” se înlocuiesc cu termenul „la o zi din noiembrie/decembrie”.

2.

Articolul 6 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul:

„(2)   Prin derogare de la articolele 1 și 5, Belgia, Danemarca, Germania și Țările de Jos sunt autorizate să estimeze efectivele de ovine și caprine, iar Regatul Unit efectivele de caprine deținute în noiembrie/decembrie, pe baza efectivelor de animale înregistrate în cursul recensământului anual al efectivelor de animale sau al anchetei structurale în agricultură pe care o întreprind în același an. Ele înaintează Comisiei rezultatele provizorii menționate în articolul 5 alineatul (1) înainte de 1 martie iar rezultatele menționate în articolul 5 alineatul (2) înainte de 1 aprilie a anului următor anului de referință.”

3.

Articolul 9 se înlocuiește cu următorul:

„Articolul 9

Prin derogare de la articolul 8:

(a)

Belgia, Germania și Țările de Jos sunt autorizate să notifice numărul ovinelor pe «région/gewest», «Länder» sau «provincie» în cazul efectivelor de animale acoperite de recensământul efectivelor de animale sau ancheta structurală în agricultură realizată în primele șase luni ale anului de referință, înainte de 15 octombrie a anului respectiv;

(b)

statele membre menționate în articolul 1 alineatul (2) litera (b) sunt scutite de notificarea defalcării pe regiuni a efectivului de caprine.”

4.

Articolul 12 se înlocuiește cu următorul:

„Articolul 12

Prin derogare de la articolul 11, Belgia, Danemarca, Germania și Țările de Jos sunt autorizate să notifice datele cu privire la structura efectivelor de ovine și caprine, iar Regatul Unit pe acelea privind efectivele de caprine acoperite de recensământul efectivelor de animale sau ancheta structurală în agricultură realizată în anul de referință, înainte de 15 mai a anului următor.”

Articolul 4

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative pentru a se conforma dispozițiilor prezentei directive până la 31 decembrie 1998 cel târziu.

Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern, pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 5

Prezenta directivă întră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 6

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 16 decembrie 1997.

Pentru Consiliu

Președintele

F. BODEN


(1)  JO C 288, 23.9.1997, p. 9.

(2)  JO C 339, 10.11.1997.

(3)  JO L 149, 21.6.1993, p. 1. Directivă modificată de Actul de aderare din 1994.

(4)  JO L 149, 21.6.1993, p. 5. Directivă modificată de Actul de aderare din 1994.

(5)  JO L 149, 21.6.1993, p. 10. Directivă modificată de Actul de aderare din 1994.