03/Volumul 19 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
87 |
31996D0405
L 165/40 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 21 iunie 1996
de modificare a capitolului 7 din anexa I la Directiva 92/118/CEE a Consiliului de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de normele comunitare speciale prevăzute în capitolul I din anexa A la Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, în Directiva 90/425/CEE
(Text cu relevanță pentru SEE)
(96/405/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de normele comunitare speciale prevăzute în capitolul I din anexa A la Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, în Directiva 90/425/CEE (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 96/340/CE (2), în special articolul 15 alineatul (2),
întrucât aplicarea normelor stabilite a determinat anumite dificultăți în ceea ce privește importul de sânge și de produse din sânge de origine animală care nu sunt destinate consumului uman;
întrucât trebuie stabilite norme mai detaliate cu privire la diferitele categorii de produse din sânge de origine animală;
întrucât, din motive de claritate, capitolul 7 din anexa I la Directiva 92/118/CEE trebuie reformulat;
întrucât măsurile stabilite prin prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Capitolul 7 din anexa I la Directiva 92/118/CEE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 iulie 1996.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 21 iunie 1996.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 62, 15.3.1993, p. 49.
(2) JO L 129, 30.5.1996, p. 35.
ANEXĂ
„CAPITOLUL 7
Sânge și produse din sânge de la animale ongulate și păsări de curte
(cu excepția serului provenit de la ecvidee)
I. Sânge proaspăt și produse din sânge destinate consumului uman
A. Schimburi
1. Schimburile cu sânge proaspăt de la animale ongulate și păsări de curte destinat consumului uman se supun condițiilor de sănătate animală aplicabile schimburilor cu carne proaspătă în temeiul Directivelor 72/461/CEE (1), 91/494/CEE (2) sau 91/495/CEE (3) ale Consiliului.
2. Schimburile cu produse din sânge destinate consumului uman se supun condițiilor de sănătate animală stabilite în capitolul 11 din prezenta directivă.
B. Importuri
1. Importurile de sânge proaspăt de la ongulate domestice destinat consumului uman sunt interzise în temeiul Directivei 72/462/CEE (4) a Consiliului.
Importurile de sânge proaspăt de la păsări de curte destinat consumului uman se supun condițiilor de sănătate animală stabilite în Directiva 91/494/CEE.
Importurile de sânge proaspăt de la vânat de crescătorie destinat consumului uman se supun condițiilor de sănătate animală stabilite în capitolul 11 din prezenta anexă.
2. Importurile de produse din sânge destinate consumului uman, inclusiv cele menționate în Directiva 77/99/CEE (5) a Consiliului, se supun condițiilor de sănătate animală aplicabile produselor din carne în temeiul Directivei 72/462/CEE și al prezentei directive, fără a aduce atingere normelor privind produsele obținute din proteine de origine animală pe bază de sânge transformate menționate la capitolul 6 din prezenta anexă.
II. Sânge proaspăt și produse din sânge care nu sunt destinate consumului uman
A. Definiții
În sensul prezentului punct, termenii și expresiile de mai jos au următorul înțeles:
sânge: — sânge integral definit ca «material cu risc redus» în înțelesul Directivei 90/667/CEE;
produse din sânge:
— |
părți de sânge care au fost supuse unui alt tratament decât cel prevăzut de Directiva 90/667/CEE sau |
— |
sânge care a fost supus unui alt tratament decât cel prevăzut de Directiva 90/667/CEE; |
produse folosite pentru diagnosticarea in vitro: — un produs ambalat, gata pentru a fi folosit de către consumatorul final, care conține un produs din sânge și care este folosit ca reactiv, produs reactiv, etalon, detector sau orice alt sistem, folosit individual sau în combinație, destinat utilizării in vitro pentru examinarea probelor de origine umană sau animală, cu excepția sângelui sau organelor donate, exclusiv sau în principal pentru diagnosticarea unei stări fiziologice, a stării de sănătate, a unei afecțiuni sau a unei anomalii genetice sau pentru determinarea siguranței sau a compatibilității cu reactivi;
reactiv de laborator: — un produs ambalat, gata pentru a fi folosit de către consumatorul final, care conține un produs din sânge sau este destinat utilizării în laborator ca reactiv sau produs reactiv, individual sau în combinație;
tratament complet:
— |
tratament termic la o temperatură de 65 °C timp de cel puțin trei ore, urmat de o verificare a eficacității sau |
— |
iradiere la 2,5 megarad sau cu raze gama, urmată de o verificare a eficacității sau |
— |
modificarea pH-ului la pH 5 timp de două ore, urmată de o verificare a eficacității sau |
— |
tratamentul prevăzut în capitolul 4 din prezenta anexă sau |
— |
orice alt tratament sau proces care urmează să fie stabilit în conformitate cu procedura stabilită la articolul 18. |
B. Schimburi
Schimburile cu sânge sau produse din sânge se supune condițiilor de sănătate animală stabilite în capitolul II din prezenta directivă și condițiilor stabilite în Directiva 90/667/CEE.
C. Importuri
1. Importurile de sânge se supun condițiilor de sănătate animală stabilite în capitolul 10 din prezenta anexă.
(a) |
Importurile de produse din sânge sunt autorizate cu condiția ca fiecare transport să fie însoțit de un certificat al cărui model urmează să fie stabilit în temeiul procedurii prevăzute la articolul 18, care să certifice:
|
(b) |
Condițiile specifice privind importurile de produse pentru utilizare în diagnosticarea in vitroși ca reactivi de laborator se stabilesc, ori de câte ori este necesar, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 18. |
III. Dispoziții generale
Normele de aplicare a prezentului capitol se adoptă, după caz, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 18.
(1) JO L 302, 31.12.1972, p. 24.
(2) JO L 268, 24.9.1991, p. 35.
(3) JO L 268, 24.9.1991, p. 41.
(4) JO L 302, 31.12.1972, p. 28.
(5) JO L 26, 31.1.1977, p. 85.”