03/Volumul 09

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

144


31991L0068


L 046/19

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA CONSILIULUI

din 28 ianuarie 1991

privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine

(91/68/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 43,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),

întrucât funcționarea armonioasă a organizării comune a pieței în sectoarele ovin și caprin nu are efectele scontate atâta timp cât schimburile intracomunitare vor fi frânate de diferențele existente între statele membre în ceea ce privește condițiile de sănătate;

întrucât, pentru a favoriza aceste schimburi, ar trebui eliminate diferențele existente și ar trebui stabilite, la nivel comunitar, norme privind comercializarea ovinelor și caprinelor în cadrul schimburilor în cauză; întrucât acest obiectiv contribuie, în același timp, la realizarea pieței interne;

întrucât, pentru a putea face obiectul unor schimburi intracomunitare, ovinele și caprinele trebuie să răspundă anumitor cerințe de sănătate animală pentru a preveni răspândirea bolilor contagioase;

întrucât ar trebui să se stabilească diferite cerințe de sănătate animală, în conformitate cu scopurile comerciale cărora le sunt destinate aceste animale;

întrucât situația sănătății ovinelor și a caprinelor nu este omogenă pe teritoriul Comunității; întrucât ar trebui să se facă trimitere, pentru părțile de teritoriu în cauză, la noțiunea de „regiune”, astfel cum este definită de Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 90/425/CEE (5);

întrucât schimburile dintre regiunile care prezintă caracteristici echivalente din punct de vedere sanitar-veterinar nu trebuie frânate;

întrucât ar trebui să se prevadă ca, ținând seama de progresele făcute de un stat membru în eradicarea anumitor boli, Comisia să acorde garanții suplimentare, cel mult echivalente cu cele pe care statul membru le pune în aplicare la nivel național;

întrucât, pentru a se evita răspândirea bolilor contagioase, ar trebui stabilite condițiile privind transportul animalelor către locul de destinație;

întrucât, pentru a garanta respectarea cerințelor în cauză, ar trebui să se prevadă eliberarea de către un medic veterinar oficial a unui certificat de sănătate care să însoțească ovinele și caprinele până la locul de destinație;

întrucât, în ceea ce privește organizarea și urmările controalelor care trebuie efectuate de statele membre și măsurile de salvgardare care trebuie puse în aplicare, ar trebui să se facă trimitere la normele generale prevăzute de Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse, în vederea realizării pieței interne;

întrucât ar trebui să se prevadă posibilitatea efectuării de controale de către Comisie;

întrucât ar trebui să se prevadă o procedură care să stabilească o cooperare strânsă și eficientă între statele membre și Comisie, în cadrul Comitetului permanent veterinar,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Prezenta directivă stabilește condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine.

Articolul 2

În sensul prezentei directive, definițiile stabilite la articolul 2 din Directiva 64/432/CEE se aplică. În afară de acestea, se înțelege prin:

1.

„ovine sau caprine destinate sacrificării”: animalele din speciile ovină sau caprină care sunt destinate să fie duse, fie în mod direct, fie după trecerea lor printr-o piață sau un centru de colectare autorizat, pentru a fi sacrificate în condițiile prevăzute la articolul 6 din Directiva 64/432/CEE;

2.

„ovine sau caprine de reproducere, creștere și îngrășare”: animalele din speciile ovină sau caprină, altele decât cele menționate la punctul 1, destinate a fi transportate la locul de destinație, fie direct, fie după trecerea lor printr-o piață sau un centru de colectare autorizat;

3.

„exploatație”: exploatația, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (4) din Directiva 90/425/CEE;

4.

„exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză”: exploatație care îndeplinește condițiile stabilite la secțiunea I capitolul 1 din anexa A;

5.

„exploatație de ovine sau caprine indemnă de bruceloză”: exploatație care îndeplinește condițiile stabilite la capitolul 2 din anexa A;

6.

„schimburi”: schimburile dintre statele membre, în sensul articolului 9 alineatul (2) din tratat;

7.

„boli cu declarare obligatorie”: bolile enumerate la secțiunile I și II din anexa B și a căror apariție sau risc de apariție trebuie notificate autorității competente din statul membru;

8.

„medic veterinar oficial”: medicul veterinar desemnat de autoritatea centrală competentă din statul membru;

9.

„piață sau centru de colectare autorizat”: orice loc, altul decât exploatația, unde se vând și se cumpără sau unde sunt colectate, încărcate sau îmbarcate ovine sau caprine și care este în conformitate cu articolul 3 alineatul (7) din Directiva 64/432/CEE și articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctul (i) din Directiva 90/425/CEE în ceea ce privește piețele sau centrele de colectare autorizate;

10.

„regiune”: o parte a teritoriului Comunității, astfel cum este definită la articolul 2 litera (o) din Directiva 64/432/CEE.

Articolul 3

(1)   Ovinele și caprinele destinate sacrificării nu pot face obiectul schimburilor, decât în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 4.

(2)   Ovinele și caprinele de reproducere, creștere sau îngrășare nu pot face obiectul schimburilor, decât în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolele 4, 5 și 6, fără a aduce atingere eventualelor garanții suplimentare cerute în conformitate cu articolele 7 și 8.

Cu toate acestea, autoritățile competente din statele membre de destinație pot acorda derogări generale sau limitate privind circulația ovinelor și caprinelor de reproducere, creștere sau îngrășare destinate exclusiv pășunatului temporar în apropierea frontierelor interne ale Comunității. Statele membre care fac uz de această derogare informează imediat Comisia cu privire la conținutul derogărilor acordate.

Articolul 4

(1)   Ovinele și caprinele:

(a)

trebuie identificate și înregistrate în conformitate cu cerințele articolului 3 alineatul (1) litera (c) din Directiva 90/425/CEE; termenul de notificare a sistemelor naționale de identificare și înregistrare a ovinelor și caprinelor începe de la data adoptării prezentei directive;

(b)

nu trebuie să prezinte nici un semn clinic de boală în cursul inspecției efectuate de un medic veterinar oficial, iar această inspecție trebuie să aibă loc în intervalul de 48 de ore anterioare îmbarcării sau încărcării ovinelor și caprinelor;

(c)

nu trebuie să fi fost achiziționate dintr-o exploatație sau să fi venit în contact cu animale dintr-o exploatație care face obiectul unei interdicții din motive de sănătate animală, înțelegându-se că:

(i)

o asemenea interdicție este legată de apariția uneia dintre următoarele boli la care animalele sunt sensibile:

bruceloză,

turbare,

antrax;

(ii)

după sacrificarea ultimului animal atins sau care ar fi putut fi atins, durata interdicției trebuie să fie de cel puțin:

42 de zile în cazul brucelozei,

30 de zile în cazul turbării,

15 zile în cazul antraxului

și nu trebuie să provină dintr-o exploatație sau să fi venit în contact cu animalele dintr-o exploatație situată într-o zonă de protecție stabilită și din care ieșirile animalelor sunt interzise, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (b) punctul (ii) din Directiva 64/432/CEE;

(d)

nu trebuie să facă obiectul unor măsuri de sănătate animală în sensul Directivei 85/511/CEE a Consiliului din 18 noiembrie 1985 de stabilire a măsurilor comunitare de combatere a febrei aftoase (6), astfel cum a fost modificată prin Directiva 90/423/CEE (7).

În afară de aceasta, dispozițiile articolului 4a din Directiva 64/432/CEE se aplică.

(2)   Statele membre asigură, în afară de aceasta, excluderea schimburilor comerciale de ovine și caprine:

care ar trebui eliminate în cadrul unui program național de eradicare împotriva bolilor care nu sunt menționate în anexa C la Directiva 90/425/CEE sau în capitolul 1 din anexa B la prezenta directivă,

care nu se pot comercializa pe propriul teritoriu din motive de sănătate sau de sănătate animală justificate prin articolul 36 din tratat.

(3)   Ovinele și caprinele trebuie, de asemenea:

fie să fi fost născute și crescute de la naștere pe teritoriul Comunității,

fie, în cazul în care au fost importate, să provină dintr-o țară terță care figurează pe lista stabilită în conformitate cu articolul 3 din Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă care provin din țările terțe (8), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 90/425/CEE și:

(i)

fie să îndeplinească condițiile de sănătate animală stabilite în conformitate cu articolul 8 din Directiva 72/462/CEE;

ii)

fie, în absența unor asemenea condiții, să fie supuse respectării condițiilor stabilite la articolul 7 alineatul (7) al doilea, al treilea și al patrulea paragraf din Directiva 90/425/CEE.

Articolul 5

Fără a aduce atingere garanțiilor suplimentare cerute în conformitate cu articolele 7 și 8, ovinele și caprinele de reproducere, creștere sau îngrășare trebuie, în afară de condițiile stabilite la articolul 4, să respecte – pentru a fi introduse într-o exploatație de ovine și caprine declarată oficial indemnă de bruceloză sau indemnă de bruceloză – cerințele capitolului 1 punctul D sau, respectiv, capitolului 2 punctul D din anexa A.

Articolul 6

Fără a aduce atingere garanțiilor suplimentare cerute în conformitate cu articolele 7 și 8, animalele de reproducere și creștere trebuie să respecte, în afară de acestea, următoarele cerințe:

(a)

trebuie să fi fost achiziționate dintr-o exploatație și să nu fi venit în contact decât cu animale dintr-o exploatație:

(i)

în care următoarele boli să nu fi fost constatate clinic:

în cursul ultimelor șase luni, agalaxia contagioasă a oilor (Mycoplasma agalactiae) și agalaxia contagioasă a caprelor (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoïdes subsp. mycoïdes„large colony”),

în cursul ultimelor douăsprezece luni, paratuberculoza sau limfadenita cazeoasă,

în cursul ultimilor trei ani, adenomatoza pulmonară, Maedi Visna sau artrita encefalita virală caprină. Cu toate acestea, acest termen este redus la 12 luni, în cazul în care animalele atinse de Maedi Visna sau de artrita encefalita virală caprină au fost sacrificate și în cazul în care animalele rămase au reacționat negativ la două teste recunoscute în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15;

sau care, fără a aduce atingere respectării cerințelor prevăzute pentru celelalte boli, oferă, pentru una sau mai multe din bolile menționate anterior, în cadrul unui program aprobat în conformitate cu articolele 7 și 8, garanții de sănătate care sunt echivalente pentru boala sau bolile în cauză;

(ii)

în care nici un fapt care să permită concluzia că nu au fost respectate cerințele de la punctul (i) să nu fi fost adus la cunoștința medicului veterinar oficial însărcinat cu eliberarea certificatului de sănătate;

(iii)

al cărei proprietar a declarat că nu a avut cunoștință de un asemenea fapt și care, în afară de aceasta, a declarat în scris că animalul sau animalele destinate schimburilor comerciale intracomunitare corespund criteriilor prevăzute la punctul (i);

(b)

în afară de aceasta, cu privire la scrapie, animalele trebuie:

(i)

să provină dintr-o exploatație care răspunde următoarelor cerințe:

exploatația se află sub supraveghere oficială, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Directiva 90/425/CEE,

animalele trebuie marcate,

nici un caz de scrapie nu a fost confirmat de cel puțin doi ani,

trebuie să se efectueze un control prin prelevare de probe asupra oilor bătrâne destinate sacrificării, provenite din această exploatație, în măsura în care aceasta nu este situată într-o regiune sau un stat membru care beneficiază de condițiile care urmează să fie adoptate în conformitate cu articolul 8,

nu pot fi introduse femele, decât în cazul în care provin dintr-o exploatație care respectă aceleași cerințe;

(ii)

să fi fost ținute permanent într-o exploatație sau exploatații care respectă cerințele prevăzute la punctul (i) de la naștere sau cel puțin în ultimii doi ani;

(iii)

în cazul în care sunt destinate unui stat membru care beneficiază, pe întreg teritoriul său sau pe o parte din acesta, de dispozițiile prevăzute la articolele 7 sau 8, să respecte garanțiile oferite în conformitate cu aceste articole;

(c)

în ceea ce privește epididimita ovină contagioasă (B. ovis), berbecii necastrați de reproducere și de crescătorie trebuie:

să provină dintr-o exploatație în care nu s-a constatat nici un caz de epididimită ovină contagioasă (B. ovis) în cursul ultimelor douăsprezece luni,

să fi fost ținuți în permanență în această exploatație timp de șaizeci de zile înainte de expediere,

să fi fost, în cursul celor treizeci de zile înainte de expediere, supuși, cu un rezultat negativ, unui test serologic efectuat în conformitate cu anexa D sau să respecte garanțiile de sănătate echivalente care trebuie recunoscute în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15;

(d)

să se menționeze respectarea acestor cerințe pe un certificat în conformitate cu modelul III din anexa E.

Articolul 7

(1)   Un stat membru care dispune, pe întreg teritoriul său sau pe o parte a acestuia, de un program național, obligatoriu sau opțional, de combatere sau de un program național de supraveghere pentru una din bolile menționate la secțiunile II și III din anexa B, poate să îl prezinte Comisiei indicând în special:

distribuția bolii în statul membru,

motivația pentru elaborarea programului, ținând seama de gravitatea bolii și de beneficiul estimat al programului în raport cu costurile acestuia,

aria geografică în care programul se va pune în aplicare,

diferitele categorii de statut care se acordă exploatațiilor și standardele care trebuie atinse pentru fiecare categorie, precum și procedurile de testare,

procedurile de control al programelor,

acțiunile ce trebuie întreprinse în cazul în care, din orice motiv, o exploatație își pierde statutul,

măsurile care trebuie luate în cazul în care rezultatele controalelor, efectuate în conformitate cu dispozițiile programului, sunt pozitive.

(2)   Comisia examinează programele prezentate de statele membre. Acestea se aprobă, în cazul în care respectă criteriile menționate la alineatul (1), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15. În conformitate cu aceeași procedură, garanții suplimentare, generale sau limitate, care se pot cere în cadrul schimburilor comerciale intracomunitare, sunt precizate în același timp sau după trei luni de la aprobarea programelor. Garanțiile în cauză trebuie să fie cel mult echivalente cu cele pe care le aplică statul membru la nivel național.

(3)   Programele prezentate de statele membre se pot modifica sau completa în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15. În conformitate cu aceeași procedură, se poate aproba o modificare sau o completare la un program aprobat anterior și la garanțiile definite în conformitate cu alineatul (2).

(4)   Programele aprobate în conformitate cu prezentul articol beneficiază de finanțarea comunitară prevăzută la articolul 24 din Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind anumite cheltuieli în sectorul veterinar (9) pentru boli și în condițiile prevăzute.

Articolul 8

(1)   Un stat membru care consideră că este total sau parțial indemn de una din bolile menționate la secțiunile II și III din anexa B, la care ovinele și caprinele sunt sensibile, prezintă Comisiei documentele justificative corespunzătoare, precizând în special:

natura bolii și istoricul apariției acesteia pe teritoriul său,

rezultatele testelor de supraveghere, bazate pe o cercetare serologică, microbiologică sau patologică și epidemiologică, precum și pe faptul că această boală trebuie obligatoriu declarată autorităților competente,

perioada în care s-a efectuat supravegherea,

după caz, perioada în care vaccinarea împotriva acestei boli a fost interzisă și zona geografică care a făcut obiectul acestei interdicții,

normele care permit controlul absenței bolii.

(2)   Comisia examinează documentele justificative prezentate de statul membru. Garanțiile suplimentare, generale sau limitate, care se pot cere în cadrul schimburilor comerciale intracomunitare sunt precizate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15. Acestea trebuie să fie cel mult echivalente cu cele pe care statul membru le pune în aplicare la nivel național. În cazul în care documentele justificative sunt prezentate înainte de 1 ianuarie 1992, deciziile privind garanțiile adiționale trebuie adoptate înainte de 1 iulie 1992.

(3)   Statul membru în cauză comunică Comisiei orice modificare a documentelor justificative privind bolile menționate la alineatul (1). În lumina informațiilor comunicate, garanțiile definite în conformitate cu alineatul (2) se pot modifica sau elimina în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15.

Articolul 9

Ovinele și caprinele care fac obiectul schimburilor dintre statele membre trebuie să fie însoțite, în timpul transportului către locul de destinație, de un certificat conform cu anexa E (modelele I, II și III), semnat de un medic veterinar oficial, care trebuie redactat în ziua inspecției prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (b), în cel puțin una din limbile oficiale din statul membru de destinație și care să fie valabil zece zile. Acest certificat trebuie să aibă o singură foaie.

Articolul 10

(1)   Normele prevăzute de Directiva 90/425/CEE se aplică, în special în ceea ce privește controalele la origine, organizarea și urmările controlului care trebuie efectuat de statul membru de destinație și măsurile de salvgardare care trebuie puse în aplicare.

(2)   La rubrica 1 din anexa A la Directiva 90/425/CEE, se adaugă următoarea trimitere:

„Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine,

JO L 46, 19.2.1991, p. 19)”

(3)   În anexa B punctul A la Directiva 90/425/CEE, se elimină prima liniuță.

Articolul 11

(1)   Experți veterinari de la Comisie pot, în măsura în care este necesar pentru aplicarea uniformă a prezentei directive, efectua, în colaborare cu autoritățile naționale competente, controale la fața locului. Statul membru pe teritoriul căruia se efectuează un control acordă tot sprijinul necesar experților la îndeplinirea misiunii lor. Comisia informează statele membre cu privire la rezultatul controalelor efectuate.

(2)   Dispozițiile generale de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15.

În conformitate cu aceeași procedură, se stabilesc normele care trebuie urmate în timpul controalelor prevăzute la prezentul articol.

Articolul 12

Statele membre care pun în aplicare un regim alternativ de control, oferind garanții echivalente cu cele prevăzute la articolul 5 și la articolul 6 literele (a) și (c) pentru circulația pe teritoriul lor a ovinelor și caprinelor, pot să își acorde, pe bază de reciprocitate, o derogare de la inspecția prevăzută la articolul 4 alineatul (1) litera (b) și de la obligativitatea certificatului prevăzut la articolul 9. Statele membre informează Comisia cu privire la aceasta.

Articolul 13

Dispozițiile prezentei directive vor fi supuse unei revizuiri înainte de 1 ianuarie 1993, în cadrul propunerilor privind realizarea pieței interne, asupra cărora Consiliul se va pronunța cu majoritate calificată.

Articolul 14

Consiliul modifică anexa A, hotărând cu o majoritate calificată cu privire la propunerea Comisiei.

Anexele B, C, D și E se modifică în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15.

Articolul 15

(1)   În cazul în care se face trimitere la procedura definită la prezentul articol, Comitetul permanent veterinar, instituit prin Decizia 68/361/CEE (10), denumit în continuare „comitet”, este sesizat fără întârziere de către președintele său, fie la inițiativa acestuia, fie la cererea unui reprezentant al unui stat membru.

(2)

(a)

Reprezentantul Comisiei prezintă comitetului un proiect cu măsuri care urmează să fie luate. Comitetul își dă avizul cu privire la acest proiect în termenul pe care președintele îl stabilește în funcție de urgența subiectului în cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. În cadrul comitetului, voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate în conformitate cu articolul menționat anterior. Președintele nu participă la vot.

Comisia adoptă măsurile preconizate, în cazul în care acestea sunt conforme cu avizul comitetului.

(b)

În cazul în care măsurile preconizate nu sunt conforme cu avizul comitetului sau în absența avizului, Comisia prezintă Consiliului, fără întârziere, o propunere cu privire la măsurile ce trebuie adoptate. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată.

În cazul în care, la expirarea unui termen de trei luni de la data la care i-a fost prezentată propunerea, Consiliul nu hotărăște, măsurile propuse sunt adoptate de Comisie, cu excepția cazului în care Consiliul s-a pronunțat împotriva acestor măsuri cu majoritate simplă.

Articolul 16

Comisia adoptă, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15, pentru o perioadă de trei ani, măsurile tranzitorii necesare pentru a facilita trecerea la noul regim prevăzut de prezenta directivă.

Articolul 17

(1)   Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma:

(i)

articolelor 7 și 8 din prezenta directivă, în termen de două luni de la data notificării prezentei directive, fiind de la sine înțeles că dispozițiile de drept intern corespunzătoare continuă să se aplice până la aprobarea programelor și în lipsa programelor, până la data menționată la punctul (ii);

(ii)

celorlalte dispoziții ale prezentei directive, până la 31 decembrie 1992.

(2)   Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

Articolul 18

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 1991.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-C. JUNCKER


(1)  JO C 48, 27.2.1989, p. 21.

(2)  JO C 96, 17.4.1989, p. 187.

(3)  JO C 194, 31.7.1989, p. 9.

(4)  JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.

(5)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(6)  JO L 315, 26.11.1985, p. 11.

(7)  JO L 224, 18.8.1990, p. 13.

(8)  JO L 302, 31.12.1972, p. 28.

(9)  JO L 224, 18.8.1990, p. 19.

(10)  JO L 255, 18.10.1968, p. 23.


ANEXA A

CAPITOLUL 1

I.   Exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis)

A.

Acordarea statutului

Se consideră exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis):

1.

o exploatație în care:

(a)

nici un animal din speciile sensibile la bruceloză (B. melitensis) nu prezintă semne clinice sau orice alt semn de bruceloză (B. melitensis) cel puțin douăsprezece luni;

(b)

nu există animale din speciile ovină sau caprină vaccinate împotriva brucelozei (B. melitensis), cu excepția cazului în care este vorba de animale care au fost vaccinate cu cel puțin doi ani înainte cu vaccinul Rev. 1 sau cu orice alt vaccin autorizat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din prezenta directivă;

(c)

s-au efectuat două teste, cu rezultate negative, la un interval de cel puțin șase luni, în conformitate cu anexa C, pe toate ovinele sau caprinele din exploatație, cu vârsta peste șase luni la data testului și

(d)

după încheierea testelor menționate la litera (c), nu se mai găsesc decât ovine și caprine născute în exploatație sau provenite dintr-o exploatație declarată oficial indemnă de bruceloză sau dintr-o exploatație indemnă de bruceloză, în condițiile stabilite la punctul D,

și în care, după calificarea sa, cerințele prevăzute la punctul B sunt în continuare respectate;

2.

o exploatație situată într-un stat membru sau într-o regiune declarată oficial indemnă de bruceloză în conformitate cu punctul II.

B.

Menținerea statutului

1.

În cazul exploatațiilor de ovine sau caprine oficial indemne de bruceloză (B. melitensis), care nu se situează pe o parte a teritoriului declarată oficial indemnă de bruceloză și în care, după calificarea lor, introducerea de animale se face în conformitate cu cerințele de la punctul D, un număr reprezentativ de ovine sau caprine din fiecare exploatație, cu vârsta de peste șase luni, se controlează anual. Statutul exploatației se poate menține dacă rezultatele testelor sunt negative.

În fiecare exploatație, numărul reprezentativ de animale care trebuie controlate constă în:

toți masculii necastrați, cu vârsta de peste șase luni,

toate animalele introduse în exploatație de la controlul precedent,

25 % din femelele de reproducere (mature din punct de vedere sexual) sau în lactație, fără ca numărul lor să fie mai mic de 50 de capete pe exploatație – în afară de cazul exploatațiilor unde există mai puțin de 50 de asemenea femele, caz în care toate aceste femele trebuie controlate.

2.

În cazul unei regiuni care nu este declarată oficial indemnă de bruceloză, dar în care peste 99 % din exploatații au fost declarate oficial indemne de bruceloză (B. melitensis), periodicitatea controlului exploatațiilor de ovine sau caprine oficial indemne de bruceloză se poate prelungi la trei ani, cu condiția ca exploatațiile care nu sunt oficial indemne de bruceloză să fie plasate sub control oficial sau să fie supuse unui program de eradicare a bolii.

C.

Riscul apariției sau apariția brucelozei

1.

În cazul în care, într-o exploatație de ovine sau caprine oficial indemnă de bruceloză:

(a)

se constată un risc de bruceloză (B. melitensis) la una sau mai multe ovine sau caprine, se retrage calificarea acestei ferme de către autoritatea competentă. Cu toate acestea, calificarea se poate suspenda provizoriu, în cazul în care animalul sau animalele se elimină sau izolează de îndată, în așteptarea unei confirmări sau infirmări oficiale a brucelozei (B. melitensis);

(b)

bruceloza (B. melitensis) se confirmă, suspendarea provizorie nu este retrasă de către autoritatea competentă, decât în cazul în care toate animalele infectate sau toate animalele din speciile susceptibile de a fi infectate sunt sacrificate și în cazul în care două teste efectuate, în conformitate cu anexa C, la un interval de cel puțin trei luni, pe toate animalele cu vârstă de peste șase luni din exploatație, dau un rezultat negativ.

2.

În cazul în care exploatația menționată la alineatul (1) se situează într-o regiune declarată oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis), statul membru în cauză informează de îndată Comisia și celelalte state membre.

Autoritatea competentă din statul membru în cauză trebuie:

(a)

să sacrifice toate animalele infectate și toate animalele din speciile susceptibile de a fi infectate din exploatația în cauză. Statul membru în cauză informează Comisia și celelalte state membre cu privire la evoluția situației;

(b)

să facă o anchetă epidemiologică, iar șeptelurile legate din punct de vedere epidemiologic de șeptelul infectat trebuie să fie supuse testelor prevăzute la punctul 1 litera (b).

3.

În cazul în care bruceloza este confirmată, în conformitate cu punctul 2, Comisia, după ce evaluează circumstanțele reapariției brucelozei (B. melitensis), adoptă, în cazul în care respectiva evaluare justifică acest lucru, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15, o decizie vizând suspendarea sau retragerea statutului acestei regiuni. În cazul în care statutul este retras, condițiile unei noi calificări se precizează în conformitate cu aceeași procedură.

D.

Introducerea animalelor într-o exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis)

Nu se pot introduce într-o exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză decât ovinele sau caprinele care îndeplinesc următoarele condiții:

1.

fie să provină dintr-o exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză;

2.

fie:

să provină dintr-o exploatație indemnă de bruceloză,

să fie identificate individual, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă;

să nu fi fost niciodată vaccinate împotriva brucelozei sau, în cazul în care au fost vaccinate, acest lucru s-a întâmplat cu mai mult de doi ani în urmă. Femelele cu vârsta mai mare de doi ani și care au fost vaccinate înainte de vârsta de șapte luni pot fi, de asemenea, introduse și

să fi fost izolate în exploatația de origine sub control oficial și, în această perioadă, să fi fost supuse la două teste cu rezultate negative, într-un interval de cel puțin șase săptămâni, în conformitate cu anexa C.

II.   Stat membru sau regiune declarată oficial indemnă de bruceloză

Poate fi recunoscut, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din prezenta directivă, oficial indemn de bruceloză orice stat membru sau orice regiune în sensul articolului 2 alineatul (10):

1.

(a)

în care cel puțin 99,8 % din exploatațiile de ovine sau caprine sunt exploatații declarate oficial indemne de bruceloză

sau

(b)

care îndeplinesc următoarele condiții:

(i)

bruceloza ovină sau caprină este o boală care se declară obligatoriu de cel puțin cinci ani;

(ii)

nici un caz de bruceloză ovină sau caprină nu a fost confirmat oficial de cel puțin cinci ani;

(iii)

vaccinarea este interzisă de cel puțin trei ani și

(c)

în cazul cărora respectarea acestor condiții a fost constatată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din prezenta directivă;

2.

în care condițiile prevăzute la punctul 1 sunt îndeplinite și:

(i)

în fiecare an, controale aleatorii, efectuate fie la nivel de exploatație, fie la nivel de abator, demonstrează cu o rată de încredere de 99 % că mai puțin de 0,2 % din exploatații sunt infectate sau cel puțin de 10 % din ovinele și caprinele cu vârsta mai mare de șase luni au fost supuse unor teste efectuate în conformitate cu anexa C, cu rezultat negativ;

(ii)

condițiile pentru calificare sunt în continuare îndeplinite.

CAPITOLUL 2

Exploatații de ovine sau caprine indemne de bruceloză (B. melitensis)

A.

Acordarea statutului

Se consideră exploatație de ovine sau caprine indemnă de bruceloză (B. melitensis) o exploatație:

1.

în care:

(a)

nici un animal din speciile sensibile la bruceloză (B. melitensis) nu prezintă semne clinice sau orice alt semn de bruceloză de cel puțin douăsprezece luni;

(b)

toate ovinele sau caprinele sau o parte din ele au fost vaccinate cu vaccinul Rev. 1 sau cu orice alt vaccin autorizat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din prezenta directivă. Animalele vaccinate trebuie să fi făcut vaccinul înainte de vârsta de șapte luni;

(c)

două teste, cu rezultate negative, au fost făcute la un interval de cel puțin șase luni, în conformitate cu anexa C, pe toate ovinele sau caprinele vaccinate din exploatație, cu vârsta mai mare de 18 luni la data testului;

(d)

două teste, cu rezultate negative, au fost făcute la un interval de cel puțin șase luni, în conformitate cu anexa C, pe toate ovinele sau caprinele nevaccinate din exploatație, cu vârsta mai mare de șase luni la data testului și

(e)

după ce testele menționate la litera (c) sau (d) au fost efectuate, nu se mai găsesc decât ovine sau caprine născute în exploatație sau provenite dintr-o exploatație indemnă de bruceloză, în condițiile prevăzute la punctul D și

2.

în care, după calificarea sa, cerințele de la punctul B sunt respectate.

B.

Menținerea statutului

Se efectuează un test anual pe un număr reprezentativ din populația de ovine sau caprine din fiecare exploatație. Statutul exploatației nu se poate menține decât în cazul în care rezultatele testelor sunt negative.

În fiecare exploatație, numărul reprezentativ de animale care trebuie controlate constă în:

toți masculii necastrați și nevaccinați cu vârsta mai mare de șase luni,

toți masculii necastrați și vaccinați cu vârsta mai mare de 18 luni,

toate animalele introduse în exploatație de la controlul precedent,

25 % din femelele de reproducere (mature din punct de vedere sexual) sau în lactație, fără ca numărul lor să fie mai mic de 50 de capete per fermă – cu excepția exploatațiilor unde există mai puțin de 50 de asemenea femele, caz în care toate femelele trebuie controlate.

C.

Riscul apariției sau apariția brucelozei

1.

În cazul în care, într-o exploatație de ovine sau caprine se constată o suspiciune de bruceloză (B. melitensis) la una sau mai multe ovine sau caprine, calificarea acestei exploatații se suspendă, animalul sau animalele suspectate se elimină sau se izolează de îndată, în așteptarea unei confirmări sau infirmări oficiale a brucelozei (B. melitensis).

2.

În cazul în care bruceloza (B. melitensis) se confirmă, suspendarea provizorie nu se ridică decât în cazul în care toate animalele infectate sau toate animalele din speciile susceptibile de a fi infectate au fost sacrificate și în cazul în care două teste, efectuate în conformitate cu anexa C, la interval de cel puțin trei luni,

pe toate animalele cu vârsta mai mare de optsprezece luni, în cazul în care au fost vaccinate,

pe toate animalele cu vârsta mai mare de șase luni, în cazul în care nu au fost vaccinate,

au dat rezultate negative.

D.

Introducerea animalelor într-o exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis)

Nu se pot introduce într-o exploatație de ovine sau caprine indemnă de bruceloză decât:

1.

fie ovinele sau caprinele provenite dintr-o exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză sau indemnă de bruceloză (B. melitensis);

2.

fie, până la data prevăzută pentru calificarea exploatațiilor în cadrul planurilor de eradicare aprobate în conformitate cu Decizia 90/242/CEE (1), ovine sau caprine provenite dintr-o exploatație, alta decât cea menționată la punctul 1 și care să îndeplinească următoarele condiții:

(a)

să fie identificate individual în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă;

(b)

să fie originare dintr-o exploatație în care nici un animal din speciile sensibile la bruceloză (B. melitensis) nu prezintă semne clinice sau orice alt semn de bruceloză de cel puțin douăsprezece luni;

(c)

(i)

să nu fi fost vaccinate în cursul ultimilor doi ani

să fi fost izolate în exploatația de origine sub control veterinar și, în cursul acestei perioade, să fi fost supuse la două teste, cu rezultate negative, la interval de cel puțin șase săptămâni, în conformitate cu anexa Csau

(ii)

să fi fost vaccinate cu vaccinul Rev. 1 sau cu orice alt vaccin autorizat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din prezenta directivă, înainte de vârsta de șapte luni, dar nu mai târziu de 15 zile înainte de introducerea lor în exploatația de destinație.

E.

Schimbarea statutului

O exploatație de ovine sau caprine indemnă de bruceloză (B. melitensis) poate obține calificarea de exploatație de ovine sau caprine declarată oficial indemnă de bruceloză (B. melitensis) după un termen de minimum doi ani, în cazul în care:

(a)

nu există în aceasta nici un animal vaccinat împotriva brucelozei (B. melitensis) de cel puțin doi ani;

(b)

condițiile prevăzute la punctul D.2 s-au respectat fără întrerupere în această perioadă;

(c)

la sfârșitul celui de-al doilea an, animalele cu vârsta mai mare de șase luni au prezentat un rezultat negativ la testul efectuat în conformitate cu anexa C.


(1)  JO L 140, 1.6.1990, p. 123.


ANEXA B

I (1)

Febră aftoasă

Bruceloză (B. melitensis)

Epididimită ovină contagioasă (B. ovis)

Antrax

Turbare

II (1)

Scrapie

III

Agalaxie contagioasă

Paratuberculoză

Limfadenită cazeoasă

Adenomatoză pulmonară

Maedi Visna

Artrita encefalită virală caprină


(1)  Boli cu declarare obligatorie.


ANEXA C

Teste pentru detectarea brucelozei (B. melitensis)

Pentru calificarea exploatațiilor, detectarea brucelozei (B. melitensis) se efectuează prin intermediul testului Rose Bengal sau prin testul de fixare a complementului descris în anexa la Decizia 90/242/CEE sau prin orice altă metodă recunoscută în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din prezenta directivă. Testul de fixare a complementului se folosește în cazul testelor care se efectuează pe animale.

În cazul în care, cu ocazia detectării prin intermediul testului Rose Bengal, mai mult de 5 % din animalele din exploatație prezintă o reacție pozitivă, se efectuează un control suplimentar pe fiecare animal din exploatație prin intermediul unui test fixare a complementului.

În cazul testului de fixare a complementului, serul, care conține cel puțin 20 de unități ICFT per ml, trebuie considerat pozitiv.

Antigenele utilizate trebuie sa fie autorizate de laboratorul național și trebuie să fie standardizate în raport cu al doilea ser standard internațional anti-brucella abortus.


ANEXA D

Test oficial pentru detectarea epididimitei ovine contagioase (Brucella ovis)

Test de fixare a complementului

Antigenul specific utilizat trebuie să fie autorizat de laboratorul național și trebuie să fie standardizat în raport cu serul standard internațional anti-brucella ovis.

Serul de lucru (de control zilnic) trebuie standardizat în raport cu serul standard internațional anti-brucella ovis, preparat de Laboratorul veterinar central din Weybridge, Surrey, U.K.

Serul care conține cel puțin 50 de unități internaționale per ml trebuie considerat pozitiv.


ANEXA E

MODELUL I

Image

Image

MODELUL II

Image

Image

MODELUL III

Image

Image