03/Volumul 04

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

106


31982R1964


L 212/48

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 1964/82 AL COMISIEI

din 20 iulie 1982

de stabilire a condițiilor de acordare a restituirilor speciale la export pentru unele tranșe de carne de bovine dezosată

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare a Greciei, în special articolul 18 alineatul (6) și articolul 25,

întrucât Regulamentul (CEE) nr. 885/68 al Consiliului (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 427/7 (3) a stabilit regulile generale de acordare a restituirilor la export și criteriile de stabilire a nivelului acestora;

întrucât, dată fiind situația pieței, situația economică din sectorul cărnii de vită și mânzat și domeniul reprezentat de vânzarea unor produse din acest sector, ar trebui stabilite condițiile care reglementează plata restituirilor speciale privind exportul acestor produse; întrucât ar trebui stabilite în special condițiile pentru anumite tranșe de carne obținute prin dezosarea sferturilor posterioare ale bovinelor;

întrucât, pentru a asigura respectarea acestor obiective, ar trebui introdusă o procedură specială de supraveghere; întrucât proveniența produsului poate fi autentificată printr-un certificat stabilit în conformitate cu modelul celui din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 32/82 al Comisiei din 7 ianuarie 1982 de stabilire a condițiilor de acordare a restituirilor speciale la export pentru carnea de vită și mânzat (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 752/82 (5);

întrucât ar trebui să se specifice că restituirea specială se acordă cu condiția să se fi exportat toate tranșele de carne obținute prin dezosarea sferturilor posterioare aflate sub supraveghere, cu excepția unor produse secundare care pot fi vândute în Comunitate;

întrucât, în ceea ce privește termenele și dovada exportului, ar trebui să se facă trimitere la dispozițiile din Regulamentul (CEE) nr. 2730/79 al Comisiei din 29 noiembrie 1979 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a sistemului restituirilor la export pentru produsele agricole (6), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 202/82 (7);

întrucât, pentru buna funcționare s sistemului instituit de prezentul regulament, operatorii ar trebui să aibă posibilitatea, dacă doresc, să facă uz de dispozițiile articolului 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80 al Consiliului din 4 martie 1980 privind plata în avans a restituirilor la export pentru produsele agricole (8);

întrucât aplicarea sistemului privind antrepozitele prevăzute la articolul 26 din Regulamentul (CEE) nr. 2730/79 este incompatibilă cu scopul prezentului regulament; întrucât, prin urmare, nu este necesară o dispoziție de aplicare a sistemului prevăzut de articolul 26 la produsele în cauză;

întrucât, având în vedere natura specială a restituirii, nu ar trebui permisă nici o substituire și ar trebui prevăzute mijloacele de identificare a produselor respective;

întrucât ar trebui stabilită metoda prin care statele membre notifică Comisia cu privire la cantitățile de produse pentru care s-au acordat restituiri speciale la export;

întrucât Comitetul de gestiune pentru carnea de vită și mânzat nu a emis nici un aviz în termenul stabilit de președintele acestuia,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Tranșele de carne dezosată ambalate individual, obținute din sferturile posterioare proaspete sau congelate ale bovinelor adulte masculi, se califică pentru restituirile speciale la export dacă sunt îndepliniți termenii prezentului regulament.

În sensul prezentului regulament, prin „sferturi posterioare” se înțelege sferturile posterioare neseparate sau separate, conform definiției din Notele adiționale 1.A literele (f) și (g) la capitolul 2 din Tariful Vamal Comun, cu maximum nouă coaste sau nouă perechi de coaste.

Articolul 2

(1)   Operatorul înaintează autorităților competente indicate de statele membre o declarație prin care își afirmă intenția de a dezosa sferturile posterioare definite la articolul 1 în condițiile prezentului regulament și de a exporta întreaga cantitate de tranșe dezosate obținute, fiecare tranșă fiind ambalată separat.

(2)   Declarația descrie și menționează cantitatea de produse care vor fi dezosate.

Declarația trebuie să fie însoțită de un certificat întocmit în conformitate cu modelul anexat Regulamentului (CEE) nr. 32/82, emis în conformitate cu dispozițiile din prima teză din articolul 2 alineatul (2) din acest regulament. Cu toate acestea, notele B și C și rubrica 11 din certificat nu se aplică. Dispozițiile din articolul 3 din regulament se aplică, mutatis mutandis, până când produsele sunt plasate sub supravegherea menționată la alineatul (3).

(3)   După acceptarea declarației de către autoritățile competente, care trebuie să introducă data acceptării, sferturile posterioare care urmează să fie dezosate se plasează sub supravegherea autorităților de resort, care stabilesc greutatea netă a produselor și o înscriu la rubrica 7 din certificatul menționat la alineatul (2).

Articolul 3

Cu excepția situațiilor de forță majoră, perioada în care sferturile posterioare trebuie dezosate este de 10 zile lucrătoare de la data acceptării declarației menționate la articolul 2.

Articolul 4

(1)   După dezosare, operatorul prezintă pentru aprobare autorității competente unul sau mai multe „certificate de carne dezosată”, al căror model este anexat prezentului regulament și pe care se înscrie la rubrica 7 numărul certificatului menționat la articolul 2 alineatul (2).

(2)   Numerele „certificatelor de carne dezosată” se înscriu la rubrica 9 din certificatul menționat la articolul 2 alineatul (2). Acest certificat, completat în mod corespunzător, se transmite pe cale administrativă organismului responsabil de plata restituirilor la export după aprobarea „certificatelor de carne dezosată” corespunzătoare cantității totale de carne dezosată obținută din sferturile posterioare luate, în conformitate cu alineatul (1).

(3)   „Certificatele de carne dezosată” se prezintă la încheierea formalităților vamale menționate la articolul 5.

Articolul 5

(1)   Procedurile vamale pentru exportul din Comunitate pentru cantitățile care fac obiectul condițiilor din articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2730/79 sau pentru produsele aduse în temeiul procedurii prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80 se derulează în statul membru în care a fost acceptată declarația menționată la articolul 2.

(2)   Autoritățile vamale înscriu la rubrica 11 din „certificatul de carne dezosată” numerele de referință și datele declarațiilor menționate la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) 2730/79.

În cazul în care se recurge la dispozițiile din articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80, autoritățile vamale înscriu numerele de referință și datele declarațiilor de plată prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CEE) 798/80 al Comisiei (9).

Dacă este necesar, aceste informații se înscriu pe verso-ul certificatului și se certifică de către autoritățile vamale.

(3)   După încheierea formalităților vamale pentru întreaga cantitate de carne obținută prin dezosare, menționată în „certificatul de carne dezosată”, acesta se transmite pe cale administrativă la agenția responsabilă de plata restituirilor la export.

Articolul 6

Fără a aduce atingere dispozițiilor din Regulamentul (CEE) nr. 2730/79, restituirea specială se acordă, exceptând situațiile de forță majoră, cu condiția exportării întregii cantități de carne obținută prin dezosare, aflată sub supravegherea menționată mai sus.

Cu toate acestea, operatorul poate vinde în Comunitate oase, tendoane mari, cartilaje, bucăți de grăsime și alte resturi obținute prin dezosare.

Articolul 7

(1)   Prin derogare de la articolul 2 alineatul (3) și articolul 4 alineatul (1), statele membre pot dispune adoptarea unor măsuri corespunzătoare de control în locul supravegherii de către autoritățile competente a dezosării sferturilor posterioare și, în special, următoarele:

la emiterea certificatului menționat la articolul 2 alineatul (2) să se ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că sferturile posterioare sunt marcate indelebil pentru a face posibilă identificarea fiecărei tranșe obținute prin dezosare, iar greutatea netă a sferturilor posterioare să fie înscrisă la rubrica 7 din certificat;

să se instituie norme detaliate de fasonare și ambalare, împreună cu descrierea diferitelor tranșe care urmează să fie obținute;

să fie parcurse formalitățile vamale menționate la articolul 5 simultan pentru toată carnea dezosată în perioada indicată la articolul 3;

la derularea formalităților vamale să se prezinte, o dată cu certificatul menționat la articolul 2 alineatul (2), un singur „certificat de carne dezosată” care să se refere la întreaga cantitate de carne obținută prin operațiunea de dezosare;

autoritățile competente să efectueze verificări prin eșantionare în sălile de tranșare.

(2)   Prin derogare de la articolul 4 alineatul (2), statele membre pot dispune următoarele:

certificatul menționat la articolul 2 alineatul (2) să nu fie transmis pe căi administrative organismului responsabil cu plata restituirilor;

împreună cu certificatul menționat la articolul 2 alineatul (2), să fie emis un singur „certificat de carne dezosată” care să se refere la întreaga cantitate de carne obținută prin dezosare;

cele două certificate să fie prezentate simultan în momentul derulării formalităților vamale;

cele două certificate să fie transmise simultan în condițiile stabilite în articolul 5 alineatul (3).

Articolul 8

Statele membre stabilesc condițiile de supraveghere și informează Comisia în consecință. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a face imposibilă substituirea produselor în cauză, în special prin identificarea fiecărei tranșe de carne. Cu excepția cărnii de porc, nici o altă carne în afară de cea vizată de prezentul regulament nu este admisă în sala de dezosare în momentul dezosării, fasonării sau ambalării cărnii respective.

Pungile, cartoanele și alte materiale de ambalare în care se așează bucățile dezosate se sigilează în mod oficial de către autoritățile competente și poartă marcaje speciale care permit identificarea cărnii dezosate, în special greutatea netă, tipul și numărul de tranșe de carne, precum și numărul de serie.

Articolul 9

Statele membre comunică Comisiei prin telex, până în a 25-a zi a fiecărei luni, cantitățile pentru care „certificatele de carne dezosată” au a avut drept rezultat, pe parcursul lunii precedente, plata restituirii speciale sau efectuarea plății în avans menționate la articolul 25 din Regulamentul (CEE) nr. 2730/79 sau la articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80.

Articolul 10

Prezentul regulament intră în vigoare la data de 2 august 1982.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 iulie 1982.

Pentru Comisie

Poul DALSAGER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 148, 28.6.1968, p. 24.

(2)  JO L 156, 4.7.1968, p. 2.

(3)  JO L 61, 5.3.1977, p. 16.

(4)  JO L 4, 8.1.1982, p. 11.

(5)  JO L 86, 1.4.1982, p. 50.

(6)  JO L 317, 12.12.1979, p. 1.

(7)  JO L 21, 29.1.1982, p. 23.

(8)  JO L 62, 7.3.1980, p. 5.

(9)  JO L 87, 1.4.1980, p. 42.


ANEXĂ

Image

Image