|
09/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
30 |
31978L1033
|
L 366/31 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
A PATRA DIRECTIVĂ A CONSILIULUI
din 19 decembrie 1978
de modificare a Directivei 69/169/CEE privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind normele de scutire de impozit pe cifra de afaceri și de accize aplicabile traficului internațional
(78/1033/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 99,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât articolul 1 alineatul (1) din Directiva 69/169/CEE a Consiliului din 28 mai 1969 privind armonizarea actelor cu putere de lege, și a actelor administrative privind normele de scutire de impozit pe cifra de afaceri și accize aplicabile traficului internațional (4), modificată ultima dată prin Directiva 78/1032/CEE (5), prevede scutirea de impozit pentru bunurile conținute în bagajele personale ale călătorilor veniți dintr-o țară terță, dacă astfel de importuri nu au caracter comercial;
întrucât valoarea totală a bunurilor eligibile pentru scutirea de taxe nu trebuie să depășească 25 de unități de cont pe persoană; întrucât, în temeiul articolului 1 alineatul (2) din Directiva 69/169/CEE, statele membre pot reduce această scutire de impozit la 10 unități de cont pentru călătorii cu vârsta de sub 15 ani;
întrucât introducerea unității de cont europene în actele legale adoptate de instituțiile Comunității Europene în domeniul scutirilor de impozite nu trebuie să aibă efectul reducerii sumelor exprimate în moneda națională eligibile în prezent pentru scutire de taxe;
întrucât trebuie să se țină seama, de asemenea, de măsurile în avantajul călătorilor, recomandate de organisme internaționale specializate și în special pe cele menționate în anexa F alineatul (3) la Convenția Internațională privind simplificarea și armonizarea procedurilor vamale, sponsorizate de Consiliul de Cooperare Vamală;
întrucât acest dublu obiectiv poate fi realizat prin stabilirea sumei prevăzute în articolul 1 alineatul (1) din Directiva 69/169/CEE la 40 de unități de cont europene și a celei prevăzute în articolul 1 alineatul (2) din respectiva directivă, la 20 de unități de cont europene;
întrucât termenul de „bagaj personal” trebuie definit,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 69/169/CEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
Articolul 1 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
La articolul 3 se adaugă următorul paragraf: „(3) «Bagaj personal» înseamnă totalitatea bagajelor pe care călătorul le prezintă la control autorităților vamale la sosire, precum și bagajele pe care le prezintă mai târziu la control acelorași autorități, sub rezerva prezentării dovezii faptului că și acestea au fost înregistrate ca bagaj însoțitor, la momentul plecării sale, de către compania responsabilă cu transportul. Definiția «bagajului personal» nu se referă și la containerele portabile cu combustibil. Totuși, pentru orice mijloc de transport cu motor se admite o cantitate de combustibil de până la 10 litri scutită de drepturivamale, într-un astfel de container, fără a aduce atingere prevederilor naționale privind deținerea și transportul combustibilului.” |
Articolul 2
(1) Statele membre pun în aplicare măsurile necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până cel târziu la 1 ianuarie 1979.
(2) Statele membre informează Comisia cu privire la prevederile pe care le adoptă în scopul punerii în aplicare a prezentei directive. Comisia informează celelalte state membre cu privire la aceasta.
Articolul 3
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 1978.
Pentru Consiliu
Președintele
H.-D. GENSCHER
(2) JO C 261, 6.11.1978, p. 46.
(3) Aviz emis la 19 octombrie 1978 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(5) JO L 366, 28.12.1978, p. 28.