08/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

9


31971R2821


L 285/46

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 2821/71 AL CONSILIULUI

din 20 decembrie 1971

privind aplicarea articolului 85 alineatul (3) din tratat unor categorii de acorduri, decizii și practici concertate

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 87,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Adunării,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social,

întrucât declarația de inaplicabilitate a dispozițiilor articolului 85 alineatul (1) din tratat poate, în conformitate cu dispozițiile alineatului (3) al aceluiași articol, să se refere la categoriile de acorduri, decizii și practici concertate care îndeplinesc condițiile prevăzute de aceste dispoziții;

întrucât normele de aplicare a articolului 85 alineatul (3) din tratat trebuie să fie adoptate prin regulament, adoptat în temeiul articolului 87;

întrucât crearea unei piețe comune impune adaptarea întreprinderilor la condițiile acestei piețe extinse și întrucât cooperarea dintre întreprinderi poate constitui un mijloc corespunzător pentru realizarea acesteia;

întrucât acordurile, deciziile și practicile concertate privind cooperarea dintre întreprinderi, care le permit acestora să lucreze mai rațional și să își adapteze productivitatea și competitivitatea la condițiile pieței extinse, pot, în măsura în care sunt vizate de interdicția prevăzută la articolul 85 alineatul (1), să fie exceptate de la aceasta, în anumite condiții; întrucât această măsură este necesară, în special, în ceea ce privește acordurile, deciziile și practicile concertate din domeniul de aplicare a standardelor și tipurilor, din cel al cercetării și dezvoltării produselor sau procedeelor, până la stadiul aplicării industriale și al exploatării rezultatelor acestora, precum și până la cel al specializării;

întrucât ar trebui să i se permită Comisiei să declare, prin regulament, dispozițiile articolului 85 alineatul (1) inaplicabile acelor categorii de acorduri, decizii și practici concertate, pentru a le înlesni întreprinderilor o cooperare de dorit din punct de vedere economic și fără efecte negative din punct de vedere al politicii de concurență;

întrucât ar trebui să fie precizate condițiile în care Comisia își poate exercita această competență, în strânsă și constantă legătură cu autoritățile competente ale statelor membre;

întrucât, în temeiul articolului 6 din Regulamentul nr. 17 (1), Comisia poate dispune că o decizie, adoptată în conformitate cu articolul 85 alineatul (3) din tratat, se aplică cu efect retroactiv; întrucât este necesar să fie împuternicită Comisia să emită o astfel de dispoziție și printr-un regulament;

întrucât, în temeiul articolului 7 din Regulamentul nr. 17, acordurile, deciziile și practicile concertate pot fi exceptate de la interdicție printr-o decizie a Comisiei, în special dacă sunt modificate astfel încât să îndeplinească condițiile de aplicare a articolului 85 alineatul (3); întrucât este oportun ca Comisia sa poată acorda același beneficiu, prin intermediul unui regulament, acestor acorduri, decizii și practici concertate, dacă sunt modificate astfel încât să se încadreze într-o categorie definită printr-un regulament de exceptare;

întrucât nu este exclus ca, într-un anumit caz, condițiile menționate la articolul 85 alineatul (3) să nu fie îndeplinite; întrucât Comisia trebuie să aibă competența de a rezolva un asemenea caz, în temeiul Regulamentului nr. 17, printr-o decizie având efect pentru viitor,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Fără a aduce atingere aplicării Regulamentului nr. 17, Comisia poate să declare, prin regulament și în conformitate cu articolul 85 alineatul (3) din tratat, că articolul 85 alineatul (1) nu este aplicabil categoriilor de acorduri între întreprinderi, de decizii ale asociațiilor de întreprinderi și de practici concertate care au ca obiect:

(a)

aplicarea standardelor și tipurilor;

(b)

cercetarea și dezvoltarea de produse sau procedee, până la stadiul aplicării industriale, precum și aplicarea rezultatelor, inclusiv dispozițiile referitoare la dreptul proprietății industriale și la cunoștințele tehnice confidențiale;

(c)

specializarea, inclusiv acordurile necesare realizării acesteia.

(2)   Regulamentul trebuie să cuprindă o definiție a categoriilor de acorduri, decizii și practici concertate cărora li se aplică și să precizeze, în special:

(a)

restricțiile sau clauzele care pot sau care nu pot să figureze în acordurile, deciziile și practicile concertate;

(b)

clauzele care trebuie să figureze în acordurile, deciziile și practicile concertate sau celelalte condiții care trebuie să fie îndeplinite.

Articolul 2

(1)   Orice regulament în temeiul articolului 1 se adoptă pe durată limitată.

(2)   Acesta poate fi abrogat sau modificat atunci când circumstanțele s-au modificat în privința oricăruia dintre factorii care au fost esențiali pentru adoptarea sa; în acest caz, se prevede o perioadă de adaptare pentru acordurile, deciziile și practicile concertate vizate de regulamentul menționat anterior.

Articolul 3

Un regulament adoptat în temeiul articolului 1 poate să prevadă că se va aplica cu efect retroactiv acordurilor, deciziilor și practicilor concertate care, la data intrării sale în vigoare, ar fi putut beneficia de o decizie cu efect retroactiv, în temeiul articolului 6 din Regulamentul nr. 17.

Articolul 4

(1)   Un regulament adoptat în temeiul articolului 1 poate dispune că interdicția prevăzută la articolul 85 alineatul (1) din tratat nu se aplică, pentru o perioadă stabilită prin respectivul regulament, acordurilor, deciziilor și practicilor concertate care existau la 13 martie 1962 și care nu îndeplinesc condițiile din articolul 85 alineatul (3):

dacă sunt modificate în șase luni de la intrarea în vigoare a regulamentului, astfel încât să îndeplinească condițiile menționate, în conformitate cu dispozițiile regulamentului și

dacă modificările sunt aduse la cunoștința Comisiei în termenul stabilit prin regulament.

(2)   Alineatul (1) nu se aplică acordurilor, deciziilor și practicilor concertate care trebuia să fie notificate înainte de 1 februarie 1963, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul nr. 17, numai dacă acestea au fost notificate înainte de această dată.

(3)   Beneficiul dispozițiilor adoptate în temeiul alineatului (1) nu poate fi invocat în litigiile pendinte la data intrării în vigoare a unui regulament adoptat în temeiul articolului 1; acesta nu poate fi, de asemenea, invocat nici pentru motivarea unei cereri de daune-interese împotriva terților.

Articolul 5

Atunci când Comisia intenționează să adopte un regulament, aceasta publică un proiect al acestuia, pentru a permite tuturor persoanelor interesate să își prezinte observațiile, în termenul stabilit de aceasta, care nu poate fi mai mic de o lună.

Articolul 6

(1)   Comisia consultă Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante:

(a)

înainte de a publica un proiect de regulament;

(b)

înainte de a adopta un regulament.

(2)   Alineatele (5) și (6) ale articolului 10 din Regulamentul nr. 17, privind consultarea Comitetului consultativ, se aplică prin analogie, înțelegându-se că reuniunile comune cu Comisia vor avea loc cel mai devreme la o lună de la trimiterea convocării.

Articolul 7

În cazul în care Comisia, fie din oficiu, fie la cerea unui stat membru sau a unor persoane fizice sau juridice care revendică un interes legitim, constată că, într-un anumit caz, acordurile sau practicile concertate cărora li se aplică un regulament adoptat în temeiul articolului 1 au totuși anumite efecte care sunt incompatibile cu condițiile prevăzute la articolul 85 alineatul (3) din tratat, aceasta poate să retragă beneficiul aplicării respectivului regulament și să emită o decizie, în conformitate cu articolele 6 și 8 din Regulamentul nr. 17, fără a fi necesară notificarea prevăzută la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul nr. 17.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 1971.

Pentru Consiliu

Președintele

M. PEDINI


(1)  JO 13, 21.2.1962, p. 204/62.