12.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 323/45


DECIZIA NR. 22/2018A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 9 februarie 2018

de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2019/2058]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 910/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind identificarea electronică și serviciile de încredere pentru tranzacțiile electronice pe piața internă și de abrogare a Directivei 1999/93/CE (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 910/2014 abrogă Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminată în conformitate cu acordul.

(3)

Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XI la Acordul privind SEE, textul de la punctul 5l (Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

32014 R 0910: Regulamentul (UE) nr. 910/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind identificarea electronică și serviciile de încredere pentru tranzacțiile electronice pe piața internă și de abrogare a Directivei 1999/93/CE (JO L 257, 28.8.2014, p. 73).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 14 alineatul (1), după cuvintele «articolul 218 din TFUE» se inserează cuvintele «sau între un stat AELS și țara terță în cauză sau o organizație internațională».

(b)

Părțile contractante se informează reciproc cu privire la negocierea și încheierea acordurilor menționate la articolul 14 alineatul (1) și, la cerere, au loc consultări în cadrul Comitetului mixt al SEE.

(c)

Atunci când Uniunea Europeană negociază un acord menționat la articolul 14 alineatul (1), aceasta depune toate eforturile pentru a obține un tratament egal pentru serviciile de încredere calificate prestate de furnizori de servicii de încredere calificați stabiliți în statele AELS.

(d)

La articolul 51, în ceea ce privește statele AELS:

(i)

la alineatul (3), cuvintele «1 iulie 2017» se citesc «șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 22/2018 a Comitetului mixt al SEE din 9 februarie 2018»;

(ii)

la alineatul (4), cuvintele «începând cu data de 2 iulie 2017» se citesc «după șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 22/2018 a Comitetului mixt al SEE din 9 februarie 2018».”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) nr. 910/2014 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 10 februarie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 9 februarie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)   JO L 257, 28.8.2014, p. 73.

(2)   JO L 13, 19.1.2000, p. 12.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.