4.3.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 58/36


DECIZIA NR. 1/2017

din 1 martie 2017

a comitetului mixt instituit în temeiul articolului 14 din Acordul de recunoaștere reciprocă între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii, de modificare a anexei sectoriale privind bunele practici de fabricație (BPF) a produselor farmaceutice [2017/382]

COMITETUL MIXT,

având în vedere Acordul de recunoaștere reciprocă între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii (denumit în continuare „acordul”) încheiat în 1998, în special articolele 14 și 21,

întrucât comitetul mixt trebuie să decidă cu privire la modificarea anexei sectoriale privind bunele practici de fabricație în temeiul articolului 21 alineatul (2) din acord,

DECIDE:

1.

Anexa A la prezenta decizie este anexa sectorială modificată Statele Unite ale Americii-Uniunea Europeană privind bunele practici de fabricație a produselor farmaceutice („anexa sectorială modificată”), care modifică anexa sectorială privind bunele practici de fabricație (BPF) a produselor farmaceutice adoptată în 1998 și o înlocuiește cu o versiune consolidată.

2.

Anexa A a fost convenită de către părți.

Prezenta decizie, întocmită în două exemplare, este semnată de reprezentanții comitetului mixt care, în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din acord, sunt autorizați să acționeze în numele părților în scopul modificării anexelor. Prezenta decizie produce efecte începând cu data ultimei semnături.

Semnată la Washington DC, 19 ianuarie 2017.

În numele Statelor Unite ale Americii

Michael B. G. FROMAN

Semnată la Bruxelles, 1 martie 2017.

În numele Uniunii Europene

Cecilia MALMSTRÖM


ANEXA A

Anexa sectorială modificată Statele Unite ale Americii-Uniunea Europeană privind bunele practici de fabricație (BPF) a produselor farmaceutice

PREAMBUL

Prezenta anexă constituie o anexă sectorială la Acordul de recunoaștere reciprocă între Statele Unite ale Americii și Uniunea Europeană, de modificare a anexei sectoriale privind bunele practici de fabricație a produselor farmaceutice adoptată în 1998.

CAPITOLUL 1

DEFINIȚII, SCOP, DOMENIUL DE APLICARE ȘI PRODUSELE REGLEMENTATE

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentei anexe:

1.

„evaluare în temeiul prezentei anexe” înseamnă:

 

pentru Uniunea Europeană (UE), o evaluare a echivalenței; și

 

pentru Statele Unite ale Americii, o evaluare a capacității.

O evaluare în temeiul prezentei anexe include o reevaluare;

2.

„autoritate recunoscută” înseamnă:

 

pentru UE, o autoritate echivalentă; și

 

pentru Statele Unite ale Americii, o autoritate competentă;

3.

„autoritate competentă” înseamnă o autoritate pe care Food and Drug Administration (FDA) din Statele Unite a desemnat-o ca fiind competentă conform criteriilor și procedurilor specificate în apendicele 4 și menționate în actele cu putere de lege și actele administrative ale Statelor Unite ale Americii enumerate în apendicele 1. Pentru o mai mare certitudine, constatarea faptului că o autoritate de reglementare este „competentă” nu impune ca autoritatea în cauză să mențină proceduri pentru efectuarea inspecțiilor și pentru supravegherea instalațiilor de fabricație care să fie identice cu procedurile aplicate de FDA;

4.

„autoritate echivalentă” înseamnă o autoritate cu privire la care UE a adoptat o decizie pozitivă privind echivalența în conformitate cu criteriile și procedurile prevăzute în apendicele 4 și menționate în actele cu putere de lege și actele administrative ale UE enumerate în apendicele 1;

5.

„echivalență” înseamnă că sistemul de reglementare în temeiul căruia o autoritate își desfășoară activitatea este suficient de asemănător pentru a asigura că inspecțiile efectuate și documentele oficiale privind BPF întocmite ca urmare a acestora furnizează informații corespunzătoare care permit să se determine dacă cerințele statutare și de reglementare respective ale autorităților au fost respectate. Pentru o mai mare certitudine, „echivalența” nu impune ca sistemele de reglementare respective să dețină proceduri identice;

6.

„aplicare efectivă” înseamnă o măsură luată de o autoritate pentru a proteja populația de produsele a căror calitate, siguranță sau eficacitate este îndoielnică sau pentru a garanta că produsele sunt fabricate în conformitate cu actele cu putere de lege și actele administrative, standardele și angajamentele corespunzătoare asumate în cadrul autorizării de introducere pe piață;

7.

„bune practici de fabricație” (BPF) înseamnă sistemele care asigură proiectarea, monitorizarea și controlul corespunzător al proceselor și instalațiilor de fabricație, respectarea acestora asigurând identitatea, eficacitatea, calitatea și puritatea produselor farmaceutice. BPF includ sisteme solide de gestionare a calității, obținerea de materii prime (inclusiv materiale de start) și de materiale de ambalare de o calitate adecvată, stabilirea unor proceduri de operare solide, detectarea și investigarea abaterilor de calitate ale produselor și menținerea unor laboratoare de testare fiabile;

8.

„inspecție” înseamnă o evaluare la fața locului a unei instalații de fabricație pentru a determina dacă o astfel de instalație de fabricație funcționează în conformitate cu bunele practici de fabricație și/sau cu angajamentele asumate în cadrul autorizării de introducere pe piață a unui produs;

9.

„raport de inspecție” înseamnă un raport scris de către un investigator sau inspector al unei autorități enumerate în apendicele 2 referitor la o inspecție a unei instalații de fabricație pe care a efectuat-o investigatorul sau inspectorul și care descrie scopul și domeniul de aplicare a inspecției și include observații și constatări scrise cu privire la respectarea de către instalațiile de fabricație a cerințelor privind BPF aplicabile stabilite în actele cu putere de lege și actele și procedurile administrative enumerate în apendicele 1 și a angajamentelor asumate în cadrul autorizării de introducere pe piață a unui produs;

10.

„document oficial privind BPF” înseamnă un document emis de o autoritate enumerată în apendicele 2 în urma unei inspecții a unei instalații de fabricație. Printre exemplele de documente oficiale privind BPF se numără rapoartele de inspecție, certificatele eliberate de o autoritate prin care se atestă respectarea BPF de către instalația de fabricație, declarația de neconformitate cu BPF emisă de autoritățile din UE și notificarea observațiilor, scrisorile fără titlu, scrisorile de avertizare și alertele de import emise de FDA;

11.

„produse farmaceutice” includ medicamente și produse medicamentoase astfel cum sunt definite în actele cu putere de lege și actele administrative enumerate în apendicele 1;

12.

„inspecții după omologare” înseamnă inspecții de supraveghere a BPF în cursul comercializării produselor;

13.

„inspecții înainte de omologare” înseamnă inspecții ale instalațiilor de fabricație efectuate în sectorul farmaceutic pe teritoriul unei părți ca parte a examinării unei cereri înainte de acordarea autorizării de introducere pe piață;

14.

„sistem de reglementare” înseamnă ansamblul de cerințe legale privind bunele practici de fabricație, inspecțiile și luarea măsurilor de aplicare efectivă pentru a asigura protecția sănătății publice și autoritatea legală pentru a asigura respectarea acestor cerințe.

Articolul 2

Scop

Prezenta anexă facilitează schimbul de documente oficiale privind BPF între părți și utilizarea constatărilor factuale incluse în astfel de documente. Prezenta anexă urmărește să faciliteze schimburile comerciale și să fie în beneficiul sănătății publice oferind fiecărei părți posibilitatea de a-și mobiliza și de a-și realoca resursele în materie de inspecție, inclusiv prin evitarea repetării inspecțiilor, în vederea îmbunătățirii supravegherii instalațiilor de fabricație și a abordării mai eficiente a riscurilor de calitate și a prevenirii consecințelor negative asupra sănătății.

Articolul 3

Domeniul de aplicare

(1)   Dispozițiile prezentei anexe se aplică inspecțiilor instalațiilor de fabricație în sectorul farmaceutic efectuate pe teritoriul unei părți în cursul comercializării produselor (denumite în continuare „inspecții după omologare”) și, în măsura prevăzută la articolul 11, înainte de comercializarea produselor (denumite în continuare „inspecții înainte de omologare”) precum și, în măsura prevăzută la articolul 8 alineatul (3), inspecțiilor instalațiilor de fabricație în sectorul farmaceutic efectuate în afara teritoriului oricăreia dintre părți.

(2)   Apendicele 1 menționează actele cu putere de lege și actele administrative care reglementează astfel de inspecții și cerințele privind bunele practici de fabricație.

(3)   Apendicele 2 enumeră toate autoritățile responsabile pentru supravegherea instalațiilor de fabricație a produselor reglementate de prezenta anexă.

(4)   Articolele 6, 7, 8, 9, 10 și 11 din acord nu se aplică prezentei anexe.

Articolul 4

Produsele reglementate

(1)   Prezentele dispoziții se aplică produselor farmaceutice finite de uz uman sau veterinar comercializate, produselor intermediare (pentru UE astfel cum sunt definite în legislația UE) și materialelor în exploatare (pentru Statele Unite ale Americii astfel cum sunt definite în legislația SUA), anumitor produse biologice de uz uman comercializate, precum și ingredientelor active farmaceutice, numai în măsura în care acestea sunt reglementate de autoritățile ambelor părți menționate în apendicele 2 și sub rezerva aplicării articolului 20.

(2)   Sângele, plasma, țesuturile și organele umane, precum și produsele imunologice de uz veterinar sunt excluse din domeniul de aplicare a prezentei anexe.

(3)   Apendicele 3 conține lista produselor reglementate de prezenta anexă.

CAPITOLUL 2

STABILIREA RECUNOAȘTERII

Articolul 5

Evaluări

(1)   Fiecare parte efectuează evaluări ale autorităților enumerate în apendicele 2 în temeiul prezentei anexe, la cererea celeilalte părți, cât mai repede posibil, inclusiv ale autorităților adăugate în apendicele 2 după data intrării în vigoare a prezentei anexe și în ceea ce privește produsele enumerate în apendicele 3 (inclusiv cele care sunt incluse în domeniul de aplicare a prezentei anexe în temeiul articolului 20 după data intrării în vigoare a prezentei anexe).

(2)   Fiecare parte utilizează criteriile și procedura menționate în apendicele 4 pentru a efectua evaluările în temeiul prezentei anexe.

Articolul 6

Participarea la evaluări și finalizarea evaluărilor

În ceea ce privește autoritățile enumerate în apendicele 2, fiecare parte participă la procedură astfel cum se menționează în apendicele 4. Fiecare parte depune eforturi, cu bună credință, să încheie evaluările în temeiul prezentei anexe cât mai repede posibil. În acest scop:

(a)

UE finalizează o evaluare a FDA pentru produse farmaceutice de uz uman în temeiul prezentei anexe până cel târziu la 1 iulie 2017.

(b)

FDA finalizează o evaluare în temeiul prezentei anexe a autorităților pentru produsele farmaceutice de uz uman din fiecare stat membru al UE, enumerate în apendicele 2, astfel cum se prevede în apendicele 5.

Articolul 7

Recunoașterea autorităților

(1)   Fiecare parte stabilește dacă recunoaște sau nu o autoritate pe baza criteriilor menționate în apendicele 4. Fiecare parte informează de îndată comitetul sectorial mixt cu privire la orice decizie de recunoaștere a unei autorități a celeilalte părți. Comitetul sectorial mixt menține o listă a autorităților recunoscute, pe care o actualizează periodic. Lista este pusă la dispoziția publicului de către fiecare parte.

(2)   Partea care efectuează evaluarea informează de îndată cealaltă parte și autoritatea relevantă cu privire la eventualele deficiențe identificate în cadrul evaluării. În cazul unei decizii negative, partea care efectuează evaluarea notifică cealaltă parte și autoritatea relevantă cu privire la motivele deciziei negative și furnizează suficiente informații pentru a permite autorității să înțeleagă măsurile corective care trebuie luate pentru a obține o decizie pozitivă. O parte poate solicita celeilalte părți să efectueze o reevaluare a oricăreia dintre autoritățile în legătură cu care cealaltă parte a luat o decizie negativă, după ce autoritatea respectivă a luat măsurile corective necesare în conformitate cu articolul 5.

(3)   Partea care efectuează evaluarea, la cererea celeilalte părți, discută prompt cu cealaltă parte, în cadrul comitetului sectorial mixt, motivele care stau la baza unei decizii negative. În cazul unei decizii negative, comitetul sectorial mixt depune eforturi pentru a discuta, în termen de 3 luni, intervalul de timp adecvat și etapele exacte care trebuie parcurse pentru reevaluarea autorității relevante.

CAPITOLUL 3

ASPECTE OPERAȚIONALE

Articolul 8

Recunoașterea inspecțiilor

(1)   Părțile recunosc inspecțiile în sectorul farmaceutic și acceptă documentele oficiale privind BPF emise de o autoritate recunoscută a celeilalte părți pentru instalațiile de fabricație situate pe teritoriul autorității emitente, cu excepția celor prevăzute la alineatul (2).

(2)   În circumstanțe specifice, o parte poate opta să nu accepte un document oficial privind BPF emis de o autoritate recunoscută a celeilalte părți pentru instalațiile de fabricație situate pe teritoriul autorității emitente. Exemple de astfel de circumstanțe includ indicarea unor inconsecvențe sau deficiențe semnificative în cadrul rapoartelor de inspecție, defecte de calitate identificate în cadrul supravegherii ulterioare introducerii pe piață sau alte elemente de probă specifice care generează o preocupare serioasă în ceea ce privește calitatea produsului sau siguranța consumatorului. Partea care optează să nu accepte un document oficial privind BPF emis de o autoritate recunoscută a celeilalte părți informează cealaltă parte și autoritatea relevantă cu privire la motivele care stau la baza neacceptării documentului și poate solicita clarificări de la autoritatea respectivă. Autoritatea în cauză depune eforturi să răspundă la solicitarea de clarificare în timp util și, în mod normal, oferă clarificările pe baza informațiilor obținute din partea unuia sau mai multor membri ai echipei de inspecție.

(3)   O parte poate accepta documente oficiale privind BPF emise de o autoritate recunoscută a celeilalte părți pentru instalații de fabricație situate în afara teritoriului autorității emitente.

(4)   Fiecare parte poate stabili termenii și condițiile în care acceptă documente oficiale privind BPF emise în conformitate cu alineatul (3).

(5)   În sensul prezentei anexe, acceptarea unui document oficial privind BPF înseamnă utilizarea constatărilor factuale incluse într-un astfel de document.

Articolul 9

Testarea loturilor

În UE, astfel cum se prevede la articolul 51 alineatul (2) din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) și la articolul 55 alineatul (2) din Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), persoana calificată este scutită de responsabilitatea efectuării controalelor prevăzute la articolul 51 alineatul (1) din Directiva 2001/83/CE și la articolul 55 alineatul (1) din Directiva 2001/82/CE cu condiția ca aceste controale să fi fost efectuate în Statele Unite, ca produsul să fi fost fabricat în Statele Unite și ca fiecare lot să fie însoțit de un certificat de lot (în conformitate cu sistemul de certificare al OMS privind calitatea produselor medicamentoase) eliberat de producător care să ateste că produsul respectă cerințele autorizației de introducere pe piață și care este semnat de persoana responsabilă pentru eliberarea lotului.

Articolul 10

Transmiterea documentelor oficiale privind BPF

În cazul în care partea importatoare solicită unei autorități recunoscute a celeilalte părți un document oficial privind BPF după omologare, autoritatea recunoscută transmite părții respective documentul în termen de 30 de zile calendaristice de la data solicitării. În cazul în care, pe baza documentului respectiv, partea importatoare stabilește că este necesară o nouă inspecție a instalației de fabricație, aceasta informează autoritatea recunoscută relevantă a celeilalte părți și solicită autorității recunoscute a celeilalte părți să efectueze o nouă inspecție, în conformitate cu articolul 11.

Articolul 11

Solicitări pentru efectuarea de inspecții înainte de omologare și după omologare

(1)   O parte sau o autoritate recunoscută a unei părți poate solicita în scris ca o autoritate recunoscută a celeilalte părți să efectueze o inspecție a unei instalații de fabricație înainte de omologare sau după omologare. Solicitarea include motivul care stă la baza acesteia și identifică aspectele exacte care trebuie abordate în cadrul inspecției și termenul solicitat pentru finalizarea inspecției și pentru transmiterea documentelor oficiale privind BPF.

(2)   În UE, solicitările se trimit direct autorității recunoscute relevante, iar o copie se transmite Agenției Europene pentru Medicamente (EMA).

(3)   În termen de 15 zile calendaristice de la data primirii solicitării, autoritatea recunoscută confirmă primirea și precizează dacă va efectua inspecția în conformitate cu termenele solicitate. În cazul în care autoritatea care a primit solicitarea este de părere că documentele oficiale privind BPF relevante pentru solicitarea în cauză sunt deja disponibile sau în curs de elaborare, aceasta ar trebui să informeze autoritatea solicitantă în consecință și să pună la dispoziție documentele respective, la cerere.

(4)   Pentru o mai mare certitudine, în cazul în care autoritatea recunoscută precizează că nu va efectua inspecția, autoritatea solicitantă are dreptul să efectueze propria inspecție a instalației de fabricație, iar autoritatea solicitată are dreptul să participe la inspecție.

Articolul 12

Menținere

Fiecare parte menține activitățile în curs în vederea monitorizării faptului că autoritățile recunoscute de pe teritoriul său îndeplinesc în continuare criteriile pentru recunoaștere. În scopul unor astfel de activități de monitorizare, fiecare parte se bazează pe programe stabilite care includ audituri sau evaluări regulate ale autorităților pe baza criteriilor specificate în apendicele 4. Frecvența și natura unor astfel de activități sunt în concordanță cu cele mai bune practici internaționale. O parte poate invita cealaltă parte să participe la astfel de activități de monitorizare, pe cheltuiala celeilalte părți. Fiecare parte notifică celeilalte părți orice modificare semnificativă adusă programelor sale de monitorizare.

Articolul 13

Suspendarea unei autorități recunoscute

(1)   Fiecare parte are dreptul să suspende recunoașterea unei autorități recunoscute a celeilalte părți. Acest drept este exercitat în mod obiectiv și rațional și este comunicat în scris celeilalte autorități și autorității recunoscute.

(2)   La cererea celeilalte părți sau a autorității a cărei recunoaștere a fost suspendată, partea care suspendă recunoașterea unei autorități recunoscute a celeilalte părți discută de îndată, în cadrul comitetului sectorial mixt, suspendarea, motivul care a stat la baza acesteia și măsurile corective care ar trebui luate pentru ca suspendarea să fie ridicată.

(3)   Din momentul suspendării unei autorități incluse anterior în lista autorităților recunoscute, o parte nu mai este obligată să accepte documente oficiale privind PBF de la autoritatea suspendată. O parte continuă să accepte documente oficiale privind BPF de la autoritatea respectivă emise anterior suspendării, cu excepția cazului în care partea decide altfel din considerente de sănătate sau siguranță. Suspendarea rămâne în vigoare până când părțile decid să ridice suspendarea sau până când este luată o decizie pozitivă de recunoaștere în conformitate cu articolul 7, în urma unei reevaluări.

CAPITOLUL 4

COMITETUL SECTORIAL MIXT

Articolul 14

Rolul și componența comitetului sectorial mixt

(1)   Se instituie un comitet sectorial mixt pentru monitorizarea activităților desfășurate în temeiul prezentei anexe.

(2)   Comitetul este coprezidat de un reprezentant al FDA pentru Statele Unite ale Americii și de un reprezentant al UE, care au fiecare câte un vot în cadrul comitetului sectorial mixt. Comitetul sectorial mixt adoptă decizii cu unanimitate de voturi. Comitetul sectorial mixt își stabilește propriile norme și proceduri.

(3)   Funcțiile comitetului sectorial mixt includ, în special:

(a)

elaborarea și actualizarea listei autorităților recunoscute, incluzând eventuale limitări în ceea ce privește tipurile de inspecții sau produsele, și a listei autorităților din apendicele 2, precum și comunicarea listelor respective tuturor autorităților enumerate în apendicele 2 și comitetului mixt;

(b)

furnizarea unui forum pentru discutarea aspectelor legate de prezenta anexă, inclusiv referitoare la dezacorduri în ceea ce privește deciziile de recunoaștere sau de suspendare și termenele pentru finalizarea evaluărilor în temeiul prezentei anexe a autorităților enumerate în apendicele 2;

(c)

în conformitate cu articolul 20 și cu apendicele 3, analizarea statutului produselor menționate la articolul 20 și adoptarea de decizii privind includerea acestora; și

(d)

adoptarea, dacă este necesar, de norme tehnice și administrative complementare pentru punerea efectivă în aplicare a prezentei anexe.

(4)   Comitetul sectorial mixt se reunește la cererea oricăreia dintre părți cu privire la aspecte legate de dezacorduri în ceea ce privește deciziile de recunoaștere sau de suspendare și în alte privințe oricând convin părțile. Comitetul sectorial mixt se poate reuni în persoană sau prin alte mijloace.

CAPITOLUL 5

COOPERAREA ÎN MATERIE DE REGLEMENTARE ȘI SCHIMBUL DE INFORMAȚII

Articolul 15

Cooperarea în materie de reglementare

Părțile se informează și se consultă reciproc, conform legislațiilor lor, în ceea ce privește propunerile de introducere a unor controale noi sau de modificare a reglementărilor tehnice existente sau de modificări semnificative aduse procedurilor de inspecție în sectorul farmaceutic și își oferă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la astfel de propuneri.

Articolul 16

Schimbul de informații

Părțile stabilesc mecanisme adecvate, incluzând accesul la baze de date relevante, pentru schimbul de documente oficiale privind BPF și de alte informații adecvate legate de inspecția unei instalații de fabricație și pentru schimbul de informații referitoare la eventuale probleme confirmate, măsuri corective, revocări, loturi respinse la import, precum și alte probleme de reglementare și de aplicare efectivă cu privire la produsele care fac obiectul prezentei anexe.

Articolul 17

Sistemul de alertă

Fiecare parte menține un sistem de alertă care permite informarea în mod proactiv și în timp util a autorităților celeilalte părți, dacă este cazul, cu privire la cazurile de defecte de calitate, revocare, produse contrafăcute sau falsificate sau la eventuale deficiențe grave sau alte probleme privind calitatea sau neconformitatea cu BPF, care ar putea necesita controale suplimentare sau suspendarea distribuirii produselor afectate.

CAPITOLUL 6

CLAUZA DE SALVGARDARE

Articolul 18

Clauza de salvgardare

(1)   Părțile recunosc că țara importatoare are dreptul de a-și îndeplini responsabilitățile legale prin luarea măsurilor necesare pentru a garanta nivelul de protecție a sănătății oamenilor și animalelor pe care îl consideră adecvat. O autoritate a unei părți are dreptul de a efectua propria sa inspecție cu privire la o instalație de fabricație de pe teritoriul celeilalte părți.

(2)   Efectuarea de către autoritatea unei părți a propriei sale inspecții cu privire la o instalație de fabricație de pe teritoriul celeilalte părți ar trebui să constituie o excepție de la practica curentă a unei părți de la data la care articolele menționate la articolul 19 alineatul (2) devin aplicabile.

(3)   Înainte de a efectua o inspecție în conformitate cu alineatul (1), o autoritate a unei părți informează în scris cealaltă parte, iar autoritatea celeilalte părți are dreptul de a participa la inspecția efectuată de partea respectivă.

CAPITOLUL 7

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 19

Intrarea în vigoare

(1)   Prezenta anexă intră în vigoare la data la care părțile finalizează schimbul de scrisori prin care confirmă încheierea tuturor procedurilor specifice pentru intrarea în vigoare a prezentei anexe.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), articolele 8, 10, 11 și 12 din prezenta anexă nu se aplică până la 1 noiembrie 2017, sub rezerva dispozițiilor de la alineatul (4).

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), articolul 9 din prezenta anexă se aplică din momentul în care toate autoritățile statelor membre ale UE pentru produse farmaceutice de uz uman enumerate în apendicele 2 sunt recunoscute de FDA.

(4)   În cazul în care, până la 1 noiembrie 2017, FDA nu finalizează evaluările în temeiul prezentei anexe pentru cel puțin opt autorități ale statelor membre pentru produse farmaceutice de uz uman enumerate în apendicele 2, în pofida faptului că a primit pachete complete de evaluare a capacității din partea autorităților respective, astfel cum se prevede la punctul II.A.1 din apendicele 4 conform calendarului stabilit în apendicele 5, aplicarea articolelor menționate la alineatul (2) se amână până la data la care FDA finalizează evaluările pentru cel puțin opt astfel de autorități.

Articolul 20

Dispoziții tranzitorii

(1)   Până cel târziu la 15 iulie 2019, comitetul sectorial mixt analizează posibilitatea includerii produselor de uz veterinar în produsele reglementate de prezenta anexă. Comitetul sectorial mixt face schimb de opinii cu privire la organizarea evaluării autorităților respective până la 15 decembrie 2017.

(2)   Până cel târziu la 15 iulie 2022, comitetul sectorial mixt analizează posibilitatea includerii vaccinurilor de uz uman și a produselor farmaceutice pe bază de plasmă în produsele reglementate de prezenta anexă. Fără a aduce atingere acestei considerații, de la data intrării în vigoare a prezentei anexe, o parte informează autoritatea relevantă a celeilalte părți în avans cu privire la efectuarea unei inspecții după omologare a unei instalații de fabricație a unor astfel de produse situată pe teritoriul părții respective și oferă autorității respective posibilitatea de a participa la inspecție. Pentru a sprijini includerea vaccinurilor de uz uman și a produselor farmaceutice pe bază de plasmă în produsele reglementate de prezenta anexă, comitetul sectorial mixt ia în considerare, în special, experiența dobândită prin intermediul unor astfel de inspecții mixte.

(3)   Până cel târziu la 15 iulie 2019, comitetul sectorial mixt examinează experiența dobândită pentru a decide dacă dispozițiile privind inspecțiile înainte de omologare prevăzute la articolul 11 trebuie revizuite.

(4)   Produsele menționate la alineatele (1) și (2) se includ în produsele reglementate de prezenta anexă numai în urma unei decizii în acest sens adoptată de comitetul sectorial mixt în temeiul alineatelor (1) și (2).

(5)   În cazul în care FDA stabilește necesitatea unei inspecții după omologare a unei instalații de fabricație de pe teritoriul unei autorități a unui stat membru a cărei evaluare în temeiul prezentei anexe este în curs sau pe care FDA nu a recunoscut-o, FDA informează în scris autoritatea respectivă și EMA.

(a)

În termen de maximum 30 de zile calendaristice de la data la care primește o notificare în temeiul alineatului (5), autoritatea pe teritoriul căreia se află instalația de fabricație sau EMA, în numele acestei autorități, informează FDA cu privire la faptul dacă a optat să solicite unei autorități recunoscute din UE să efectueze inspecția și, în caz afirmativ, dacă respectiva autoritate recunoscută din UE va efectua inspecția până la data menționată în notificare. Autoritatea pe teritoriul căreia se află instalația de fabricație are permisiunea să participe la inspecție.

(b)

În cazul în care o autoritate recunoscută din UE va efectua inspecția, autoritatea recunoscută sau EMA, în numele acestei autorități, informează FDA cu privire la data (datele) la care va efectua inspecția și transmite documentele oficiale privind BPF către FDA și autoritatea pe teritoriul căreia a fost efectuată inspecția până la data menționată în notificare în conformitate cu actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile enumerate în apendicele 1. FDA are posibilitatea de a participa la inspecție.

(c)

În cazul în care o autoritate recunoscută din UE nu va efectua inspecția și FDA este cea care efectuează inspecția, autoritatea pe teritoriul căreia a fost efectuată inspecția are dreptul de a participa la inspecție, iar FDA prezintă autorității respective documentele oficiale privind BPF relevante pentru inspecție.

Articolul 21

Încetare

(1)   Anexa încetează să producă efecte la 15 iulie 2019 în cazul în care FDA, până la data respectivă, nu a finalizat evaluarea în temeiul prezentei anexe a autorităților pentru produse farmaceutice de uz uman din fiecare stat membru al UE, enumerate în apendicele 2, cu condiția ca FDA să fi primit pachete complete de evaluare a capacității, astfel cum se prevede la punctul II.A.1 din apendicele 4, din partea autorităților din fiecare stat membru conform calendarului stabilit în apendicele 5.

(2)   Data specificată la alineatul (1) se prelungește cu 90 de zile calendaristice pentru fiecare autoritate care furnizează un pachet complet de evaluare a capacității, astfel cum se prevede la punctul II.A.1 din apendicele 4, după termenul aplicabil stabilit în apendicele 5 însă înainte de 15 iulie 2019.

(3)   La cerere, FDA discută orice dezacord exprimat de UE cu privire la o evaluare, în cadrul comitetului sectorial mixt. În cazul în care comitetul sectorial mixt nu poate conveni asupra unei soluții cu privire la dezacord, UE poate notifica în scris către FDA dezacordul său oficial, iar anexa încetează să producă efecte în termen de trei luni de la data unei astfel de notificări sau la o altă dată convenită de comitetul sectorial mixt.


(1)  Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO L 311, 28.11.2001, p. 67).

(2)  Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare (JO L 311, 28.11.2001, p. 1).

Apendicele 1

Lista actelor cu putere de lege și a actelor administrative aplicabile

PENTRU STATELE UNITE ALE AMERICII

Federal Food, Drug, and Cosmetic Act, 21 U.S.C. 301 et seq., cu relevanță deosebită: 21 USC 351(a)(2)(B) (medicamente modificate dacă nu sunt fabricate în conformitate cu bunele practici de fabricație actuale); 21 U.S.C. 355(d)(3); 21 U.S.C. 355(j)(4)(A) (aprobarea de medicamente de uz uman condiționată de adecvarea metodelor, a instalațiilor și a controalelor proceselor de fabricație, prelucrare și ambalare în vederea menținerii identității, eficacității, calității și purității medicamentului); 21 U.S.C. 360b(c)(2)(A)(i); 360b(d)(1)(C) (aprobarea de medicamente de uz veterinar condiționată de adecvarea metodelor, a instalațiilor și a controalelor proceselor de fabricație, prelucrare și ambalare în vederea menținerii identității, eficacității, calității și purității medicamentului); 21 U.S.C. 374 (autoritatea de inspecție); 21 U.S.C. 384(e) (recunoașterea inspecțiilor efectuate de guverne străine)

Public Health Service Act Section 351, 42 U.S.C. 262. Cu relevanță deosebită: 42 U.S.C. 262(a)(2)(C)(i)(II) (acordarea de licențe pentru produse biologice condiționată de demonstrarea îndeplinirii de către instalația în care acestea sunt fabricate, prelucrate, ambalate sau păstrate a standardelor concepute să garanteze faptul că produsul este în continuare sigur, pur și eficace); 42 U.S.C. 262(j) (Federal Food, Drug, and Cosmetic Act se aplică produselor biologice)

21 CFR Part 210 (Bunele practici de fabricație actuale în fabricarea, prelucrarea, ambalarea sau păstrarea medicamentelor; general)

21 CFR Part 211 (Bunele practici de fabricație actuale pentru produse farmaceutice finite)

21 CFR Part 600, Subpart B (Standardele unității); Subpart C (inspecția unității)

PENTRU UNIUNEA EUROPEANĂ

Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman;

Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare;

Directiva 2001/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 aprilie 2001 de apropiere a actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind aplicarea bunelor practici clinice în cazul efectuării de studii clinice pentru evaluarea produselor medicamentoase de uz uman;

Regulamentul (UE) nr. 536/2014 din 16 aprilie 2014 privind studiile clinice intervenționale cu medicamente de uz uman și de abrogare a Directivei 2001/20/CE;

Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar și de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente;

Directiva 2003/94/CE a Comisiei din 8 octombrie 2003 de stabilire a principiilor și orientărilor privind buna practică de fabricație cu privire la produsele medicamentoase de uz uman și medicamentele experimentale de uz uman;

Directiva 91/412/CEE a Comisiei din 23 iulie 1991 de stabilire a principiilor și a orientărilor de bună practică de fabricație pentru medicamentele de uz veterinar;

Regulamentul delegat (UE) nr. 1252/2014 al Comisiei din 28 mai 2014 de completare a Directivei 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește principiile și orientările de bune practici de fabricație pentru substanțele active utilizate în medicamentele de uz uman;

Versiunea actuală a Ghidului de bune practici de fabricație inclusă în volumul IV din Normele de reglementare a medicamentelor în Uniunea Europeană și în colecția de proceduri ale Uniunii Europene privind inspecțiile și schimbul de informații.

Apendicele 2

LISTA AUTORITĂȚILOR

STATELE UNITE ALE AMERICII

The Food and Drug Administration

UNIUNEA EUROPEANĂ

Țară

Pentru produsele medicamentoase de uz uman

Pentru produsele medicamentoase de uz veterinar

Austria

Agenția Austriacă pentru Sănătate și Siguranță Alimentară/Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Belgia

Agenția Federală pentru Medicamente și Produse de Îngrijire a Sănătății/Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten/Agence fédérale des médicaments et produits de santé

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Bulgaria

Agenția Bulgară pentru Medicamente/ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ ПО ЛЕКАРСТВАТА

Agenția Bulgară pentru Siguranța Alimentară/Българска агенция по безопасност на храните

Cipru

Ministerul Sănătății – Servicii farmaceutice/Φαρμακευτικές Υπηρεσίες, Υπουργείο Υγείας

Ministerul Agriculturii, Dezvoltării Rurale și Mediului – Servicii veterinare/Κτηνιατρικές Υπηρεσίες- Υπουργείο Γεωργίας, Αγροτικής Ανάπτυξης και Περιβάλλοντος

Republica Cehă

Institutul de Stat pentru Controlul Medicamentelor/Státní ústav pro kontrolu léčiv (SÚKL)

Institutul pentru Controlul de Stat al Produselor Biologice și Medicamentelor Veterinare/Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv (ÚSKVBL)

Croația

Agenția pentru Produse Medicamentoase și Dispozitive Medicale/Agencija za lijekove i medicinske proizvode (HALMED)

Ministerul Agriculturii, Direcția veterinară și pentru siguranța alimentelor/Ministarstvo Poljoprivrede, Uprava za veterinarstvo i sigurnost hrane

Danemarca

Agenția Daneză pentru Medicamente/Laegemiddelstyrelsen

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Germania

Institutul Federal pentru Medicamente și Dispozitive Medicale/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)

Paul-Ehrlich-Institute (PEI), Institutul Federal pentru Vaccinuri și Medicamente Biologice/Paul-Ehrlich-Institut (PEI) Bundesinstitut für Impfstoffe und biomedizinische Arzneimittel

Ministerul Federal al Sănătății/Bundesministerium für Gesundheit (BMG)/Zentralstelle der Länder für Gesundheitsschutz bei Arzneimitteln und Medizinprodukten (ZLG) (1)

Biroul Federal pentru Protecția Consumatorilor și Siguranța Alimentară/Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

Ministerul Federal al Alimentației și Agriculturii, Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft

Estonia

Agenția de Stat pentru Medicamente/Ravimiamet

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Grecia

Organizația Națională pentru Medicamente/Ethnikos Organismos Farmakon (EOF) – (ΕΘΝΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΦΑΡΜΑΚΩΝ)]

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Spania

Agenția Spaniolă pentru Medicamente și Dispozitive Medicale/Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (2)

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Finlanda

Agenția Finlandeză pentru Medicamente/Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus (FIMEA)

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Franța

Agenția Națională pentru securitatea medicamentelor și a produselor de îngrijire a sănătății, Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM)

Agenția Națională pentru securitatea sanitară a produselor alimentare, a mediului și a muncii – Agenția Națională pentru medicamente de uz veterinar/Agence Nationale de Sécurité Sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail –Agence Nationale du Médicament Vétérinaire (Anses-ANMV)

Ungaria

Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet/Institutul Național de Farmacie și Nutriție

Oficiul național pentru siguranța lanțului alimentar, Direcția pentru produse medicamentoase de uz veterinar/Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal, Állatgyógyászati Termékek Igazgatósága (ÁTI)

Irlanda

Autoritatea de reglementare a produselor pentru îngrijirea sănătății (HPRA)

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Italia

Agenția Italiană a Medicamentelor/Agenzia Italiana del Farmaco

Direcția generală pentru sănătatea animalelor și produse medicamentoase de uz veterinar

Ministero della Salute, Direzione Generale della Sanità Animale e dei Farmaci Veterinari

Letonia

Agenția de Stat pentru Medicamente/Zāļu valsts aģentūra

Departamentul de evaluare și înregistrare din cadrul Serviciului responsabil de sectoarele alimentar și veterinar/Pārtikas un veterinārā dienesta Novērtēšanas un reģistrācijas departaments

Lituania

Agenția pentru Controlul de Stat al Medicamentelor/Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba

Serviciul de stat responsabil de sectoarele alimentar și veterinar/Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnyba

Luxemburg

Minìstere de la Santé, Division de la Pharmacie et des Médicaments

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Malta

Autoritatea de Reglementare a Medicamentelor

Secțiunea pentru medicamentele de uz veterinar și hrana animalelor (VMANS) [Direcția pentru reglementare în domeniul veterinar (VRD) din Departamentul pentru reglementare în domeniul veterinar și fitosanitar (VPRD)]

Țările de Jos

Inspectoratul pentru Asistență Medicală/Inspectie voor de Gezondheidszorg (IGZ)

Consiliul de Evaluare a Medicamentelor/Bureau Diergeneesmiddelen, College ter Beoordeling van Geneesmiddelen (CBG)

Polonia

Inspectoratul Principal pentru Produse Farmaceutice/Główny Inspektorat Farmaceutyczny (GIF)

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Portugalia

Autoritatea Națională pentru Medicamente și Produse de Îngrijire a Sănătății/INFARMED, I.P Autoridade Nacional do Medicamento e Produtos de Saúde, I.P

Direcția Generală pentru Produse Alimentare și Veterinare/DGAV – Direção Geral de Alimentação e Veterinária (PT)

România

National Agency for Medicines and Medical Devices/Agenția Națională a Medicamentului și a Dispozitivelor Medicale

National Sanitary Veterinary and Food Safety Authority/Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor

Suedia

Agenția pentru Produse Medicale/Läkemedelsverket

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Slovenia

Agenția pentru Produse Medicamentoase și Dispozitive Medicale din Republica Slovenia/Javna agencija Republike Slovenije za zdravila in medicinske pripomočke (JAZMP)

A se vedea autoritatea responsabilă pentru produsele medicamentoase de uz uman

Republica Slovacă

(Slovacia)

Institutul de Stat pentru Controlul Medicamentelor/Štátny ústav pre kontrolu liečiv (ŠÚKL)

Institutul pentru Controlul de Stat al Produselor Biologice și al Medicamentelor de Uz Veterinar/Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv (USKVBL)

Regatul Unit

Medicines and Healthcare products Regulatory Agency/Agenția de Reglementare a Medicamentelor și a Produselor de Îngrijire a Sănătății

Veterinary Medicines Directorate/Direcția pentru medicamente de uz veterinar


(1)  În sensul prezentei anexe și fără a aduce atingere repartizării interne a competențelor în Germania cu privire la aspecte care intră în domeniul de aplicare a prezentei anexe, ZLG trebuie înțeles ca incluzând toate autoritățile competente ale landurilor care emit documente privind BPF și care efectuează inspecții în sectorul farmaceutic.

(2)  În sensul prezentei anexe și fără a aduce atingere repartizării interne a competențelor în Spania cu privire la aspecte care intră în domeniul de aplicare a prezentei anexe, Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios trebuie înțeleasă ca incluzând toate autoritățile regionale competente care emit documente privind BPF și care efectuează inspecții în sectorul farmaceutic.

Apendicele 3

LISTA PRODUSELOR REGLEMENTATE DE ANEXĂ

Recunoscând faptul că definițiile exacte ale produselor medicamentoase și ale medicamentelor pot fi consultate în actele cu putere de lege și actele administrative menționate în apendicele 1, în continuare este prezentată o listă indicativă a produselor reglementate de anexă. Aceasta se aplică instalațiilor de prelucrare, ambalare, testare și sterilizare, inclusiv instalațiilor contractate care îndeplinesc aceste funcții.

1.

Produse farmaceutice finite de uz uman, comercializate în diferite forme de dozare farmaceutică precum tablete, capsule, unguente și injectabile, inclusiv:

(a)

gaze medicinale;

(b)

produse radiofarmaceutice sau produse biologice radioactive;

(c)

produse din plante (botanice) (*1); și

(d)

produse homeopate.

2.

Produse biologice comercializate:

(a)

vaccinuri de uz uman (*2);

(b)

produse farmaceutice pe bază de plasmă (*2);

(c)

produse biologice terapeutice obținute prin biotehnologie; și

(d)

produse alergene.

3.

Materiale în exploatare (pentru Statele Unite ale Americii astfel cum sunt definite în temeiul legislației SUA) și produse intermediare (pentru Uniunea Europeană astfel cum sunt definite în legislația UE).

4.

Ingrediente active farmaceutice sau substanțe medicamentoase în vrac.

5.

Produse experimentale (materiale pentru studii clinice) (*3); și

6.

Produse de uz veterinar (*2):

(a)

produse farmaceutice de uz veterinar, eliberate cu sau fără prescripție, cu excepția produselor imunologice de uz veterinar;

(b)

premixuri destinate preparării furajelor medicamentoase de uz veterinar (UE) și compuși medicamentoși de tipul A destinați preparării furajelor medicamentoase de uz veterinar (SUA).


(*1)  Acestea sunt incluse în măsura în care sunt reglementate drept medicamente de către FDA și drept produse medicamentoase de către UE.

(*2)  Aceste produse sunt incluse în produsele reglementate de prezenta anexă numai în măsura în care comitetul sectorial mixt decide includerea acestora în temeiul articolului 20.

(*3)  FDA nu efectuează în mod curent inspecții privind BPF pentru produsele medicamentoase experimentale. Informațiile aferente inspecției referitoare la aceste produse vor fi furnizate în măsura în care acestea sunt disponibile și resursele permit acest lucru. Aceste produse sunt incluse în produsele reglementate de prezenta anexă numai în măsura în care comitetul sectorial mixt decide includerea acestora.

Apendicele 4

CRITERII ȘI PROCEDURI PENTRU EVALUĂRILE EFECTUATE ÎN TEMEIUL PREZENTEI ANEXE

I.   CRITERII PENTRU EVALUĂRILE EFECTUATE ÎN TEMEIUL PREZENTEI ANEXE

Fiecare parte va aplica următoarele criterii pentru a stabili dacă recunoaște o autoritate enumerată în apendicele 2:

(i)

Autoritatea are competența legală și de reglementare de a efectua inspecții conform unui standard în ceea ce privește BPF (astfel cum se prevede la articolul 1.

(ii)

Autoritatea gestionează conflictul de interese în mod etic.

(iii)

Autoritatea are capacitatea de a evalua riscurile și de a le reduce.

(iv)

Autoritatea asigură o supraveghere adecvată a instalațiilor de fabricație din jurisdicția sa.

(v)

Autoritatea are și utilizează resurse suficiente.

(vi)

Autoritatea dispune de inspectori formați și calificați, cu abilitățile și cunoștințele necesare identificării practicilor de fabricație care ar putea dăuna pacienților.

(vii)

Autoritatea are instrumentele necesare pentru a lua măsuri în vederea protejării publicului împotriva daunelor cauzate de medicamente sau produse medicamentoase de calitate slabă.

II.   PROCEDURI PENTRU EVALUĂRILE EFECTUATE ÎN TEMEIUL PREZENTEI ANEXE

A.   Evaluarea autorităților UE de către FDA

1.

Pentru a primi o evaluare a capacității pentru o autoritate enumerată în apendicele 2, autoritățile din fiecare stat membru transmit pachete de evaluare a capacității conținând următoarele materiale înainte ca FDA să inițieze o evaluare:

(i)

un raport de audit finalizat al unui audit în cadrul Programului comun de audit, în legătură cu care FDA a primit un preaviz de trei luni pentru a participa în calitate de observator, care include raportul complet al inspecției observate, eventualele măsuri corective asociate și toate documentele citate de auditori în raport pentru indicatorii identificați de FDA în lista de verificare a auditului aferentă Programului comun de audit ca fiind esențiali pentru evaluare și pentru eventualii indicatori care au determinat autoritatea să propună măsuri corective și preventive;

(ii)

un chestionar completat privind conflictele de interese elaborat de FDA și semnat de un responsabil din cadrul autorității;

(iii)

un număr total de patru rapoarte de inspecție, inclusiv raportul inspecțiilor observate pe durata auditului în cadrul Programului comun de audit;

(iv)

procedurile standard de operare sau o descriere a modului în care autoritatea finalizează rapoartele de inspecție;

(v)

procedurile standard de operare legate de formarea profesională și calificarea ca inspector, inclusiv dosarele de formare ale tuturor inspectorilor care au efectuat inspecțiile din rapoartele transmise către FDA [în temeiul punctului (iii)]; și

(vi)

cel mai recent inventar al instalațiilor de fabricație aflate pe teritoriul și sub jurisdicția autorității, inclusiv tipul de instalație de fabricație a produselor incluse în produsele reglementate de prezenta anexă, și, la cerere, completarea unui tabel furnizat de FDA detaliind tipurile de instalații de fabricație.

2.

În cursul unei evaluări a capacității, FDA poate solicita informații adiționale sau clarificări suplimentare din partea autorității statului membru.

3.

FDA poate renunța la cerința de a prezenta anumite informații enumerate la punctul II.A.1 și poate solicita informații alternative din partea autorității statului membru. Decizia de a renunța la eventuale materiale de evaluare va fi luată de FDA pentru fiecare caz în parte.

4.

La primirea tuturor informațiilor solicitate menționate la punctul II.A din partea autorității unui stat membru, FDA intenționează să le prezinte pentru traducere oficială în limba engleză într-un termen rezonabil. FDA va finaliza evaluările și va stabili capacitatea autorității statului membru în termen de cel mult 70 de zile calendaristice de la data la care aceasta primește traducerea tuturor informațiilor solicitate menționate la punctul II.A pentru autoritatea statului membru. FDA va aloca două echipe de evaluare a capacității; prin urmare, FDA efectuează evaluări privind două autorități din state membre la un moment dat.

B.   Evaluarea FDA de către UE

UE va efectua evaluarea privind FDA pe baza:

(i)

efectuării unui audit în conformitate cu elementele Programului comun de audit, luând în considerare auditurile efectuate în cadrul Schemei/Convenției privind inspecțiile în sectorul farmaceutic (PIC/S) și auditurile efectuate în contextul articolului 111.b.1 din Directiva 2001/83/CE;

(ii)

unei evaluări a echivalenței cerințelor legislative și de reglementare privind BPF.

C.   Reevaluarea autorităților

În cazul în care o parte care efectuează evaluarea adoptă o decizie negativă sau de suspendare a unei autorități a celeilalte părți, aceasta poate reevalua autoritatea. Reevaluarea se limitează la motivele care au stat la baza deciziei negative sau a suspendării.

III.   MENȚINEREA RECUNOAȘTERII

Pentru a menține recunoașterea, autoritatea are obligația să respecte în continuare criteriile stabilite la punctul I.A și trebuie să facă în continuare obiectul activităților de monitorizare descrise la articolul 12. Pentru autoritățile statelor membre, FDA solicită o monitorizare prin intermediul unui program de audit care include un audit (la care FDA are posibilitatea de a participa în calitate de observator) al fiecărei autorități recunoscute din statele membre, la fiecare cinci sau șase ani. În cazul în care o autoritate nu a făcut obiectul unui audit pentru o perioadă de șase ani, cealaltă parte are dreptul să efectueze un audit al autorității respective.

Apendicele 5

CALENDARUL PENTRU EVALUAREA INIȚIALĂ A AUTORITĂȚILOR DIN STATELE MEMBRE

1.

Autoritățile din statele membre pentru produse farmaceutice de uz uman enumerate în apendicele 2 prezintă pachete complete de evaluare a capacității cuprinzând informațiile menționate la punctul II.A.1 din apendicele 4 conform următorului calendar:

până cel târziu la 1 ianuarie 2017: pachete de evaluare a capacității de la autorități din patru state membre;

până cel târziu la 15 februarie 2017: pachete de evaluare a capacității de la autorități din alte trei state membre;

până cel târziu la 1 aprilie 2017: pachete de evaluare a capacității de la autorități din alte două state membre;

până cel târziu la 15 mai 2017: pachete de evaluare a capacității de la autorități din alte două state membre;

până cel târziu la 15 septembrie 2017: pachete de evaluare a capacității de la autorități din alte două state membre;

până cel târziu la 15 decembrie 2017: pachete de evaluare a capacității de la autorități din alte patru state membre;

până cel târziu la 15 martie 2018: pachete de evaluare a capacității de la autorități din alte patru state membre;

până cel târziu la 15 iunie 2018: pachete de evaluare a capacității de la autorități din alte șapte state membre.

2.

FDA finalizează evaluările în temeiul prezentei anexe ale autorităților statelor membre pentru produse farmaceutice de uz uman enumerate în apendicele 2, astfel cum se prevede la punctul II.A.4 și conform următorului calendar, cu condiția ca FDA să primească pachete complete de evaluare a capacității de la autoritățile respective care să conțină informațiile specificate la punctul II.A.1 din apendicele 4 conform calendarului stabilit la alineatul (1):

1 noiembrie 2017: opt evaluări;

1 martie 2018: alte patru evaluări;

1 iunie 2018: alte două evaluări;

1 decembrie 2018: alte șase evaluări;

15 iulie 2019: alte opt evaluări.

3.

Pentru fiecare autoritate a unui stat membru:

(a)

UE transmite un raport final de audit către FDA cu cel puțin 60 de zile înainte de data prevăzută pentru pachetul de evaluare a capacității pentru autoritatea în cauză.

(b)

FDA prezintă autorității o listă de verificare finalizată cu privire la pachetul de evaluare a capacității în cel mult 20 de zile de la primirea raportului de audit.

(c)

Autoritatea transmite către FDA pachetul de evaluare a capacității în termen de cel mult 40 de zile de la primirea de către autoritate a listei de verificare cu privire la pachetul de evaluare a capacității.