26.10.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 291/9


ACORD

sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză, în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitor la modificarea concesiilor din lista de angajamente a Republicii Croația în cadrul procesului său de aderare la Uniunea Europeană

A.   Scrisoare din partea Uniunii

Stimată doamnă/Stimate domn,

În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT) referitor la modificarea listei de angajamente a Republicii Croația în cadrul procesului său de aderare la Uniunea Europeană, am onoarea să propun următoarele:

 

Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente, pentru teritoriul vamal al UE 28, angajamentele cuprinse în lista de angajamente UE 27, cu următoarele modificări:

 

La linia tarifară 0703 20 00, se adaugă 2 150 de tone la cantitatea alocată Republicii Populare Chineze în cadrul contingentului tarifar al UE pentru usturoi, menținându-se rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 9,6 %.

 

Se adaugă 650 de tone (greutatea netă a produsului scurs) la cantitatea alocată Republicii Populare Chineze în cadrul contingentului tarifar al UE pentru ciuperci din specia Agaricus, preparate, conservate sau conservate provizoriu:

poziția tarifară 0711 51 00, rată în afara contingentului de 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda, rată aplicabilă în cadrul contingentului de 12 %;

poziția tarifară 2003 10 20, rată în afara contingentului de 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda, rată aplicabilă în cadrul contingentului de 23 %;

poziția tarifară 2003 10 30, rată în afara contingentului de 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda, rată aplicabilă în cadrul contingentului de 23 %.

 

La linia tarifară 6404 19 90 (încălțăminte cu tălpi exterioare din cauciuc sau material plastic – altele), reducerea actualei taxe consolidate a UE de la 17 % la 16,9 %.

 

La linia tarifară 8415 10 90 (mașini și aparate pentru condiționarea aerului, de perete sau de fereastră, de tipul „split-system”), reducerea actualei taxe consolidate a UE de la 2,7 % la 2,5 %.

 

Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 zile de la data primirii ultimei notificări.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus. Am onoarea de a propune ca, în cazul în care cele de mai sus sunt acceptabile pentru guvernul dumneavoastră, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră să constituie împreună un acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză.

Vă rugăm să acceptați, stimată doamnă/stimate domn, expresia înaltei noastre considerații.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Sastavljeno u Bruxellesu

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Image 1

Image 2

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 3

Image 4

B.   Scrisoare din partea Republicii Populare Chineze

Stimată doamnă/Stimate domn,

Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut:

„În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea listei de angajamente a Republicii Croația în cadrul procesului său de aderare la Uniunea Europeană, am onoarea să propun următoarele:

 

Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente, pentru teritoriul vamal al UE 28, angajamentele cuprinse în lista de angajamente UE 27, cu următoarele modificări:

 

La linia tarifară 0703 20 00, se adaugă 2 150 de tone la cantitatea alocată Republicii Populare Chineze în cadrul contingentului tarifar al UE pentru usturoi, menținându-se rata actuală aplicabilă în cadrul contingentului de 9,6 %.

 

Se adaugă 650 de tone (greutatea netă a produsului scurs) la cantitatea alocată Republicii Populare Chineze în cadrul contingentului tarifar al UE pentru ciuperci din specia Agaricus, preparate, conservate sau conservate provizoriu:

poziția tarifară 0711 51 00, rată în afara contingentului de 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda, rată aplicabilă în cadrul contingentului de 12 %;

poziția tarifară 2003 10 20, rată în afara contingentului de 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda, rată aplicabilă în cadrul contingentului de 23 %;

poziția tarifară 2003 10 30, rată în afara contingentului de 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda, rată aplicabilă în cadrul contingentului de 23 %.

 

La linia tarifară 6404 19 90 (încălțăminte cu tălpi exterioare din cauciuc sau material plastic – altele), reducerea actualei taxe consolidate a UE de la 17 % la 16,9 %.

 

La linia tarifară 8415 10 90 (mașini și aparate pentru condiționarea aerului, de perete sau de fereastră, de tipul «split-system»), reducerea actualei taxe consolidate a UE de la 2,7 % la 2,5 %.

 

Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 zile de la data primirii ultimei notificări.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus. Am onoarea de a propune ca, în cazul în care cele de mai sus sunt acceptabile pentru guvernul dumneavoastră, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră să constituie, împreună, un acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză.”

Sunt în măsură să vă aduc la cunoștință acordul guvernului meu cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră.

Vă rog să acceptați, stimată doamnă/stimate domn, expresia înaltei mele considerații.

Image 5

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Sastavljeno u Bruxellesu

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Image 6

Image 7

За Китайската народна република

Por la República Popular China

Za Čínskou lidovou republiku

For Folkerepublikken Kina

Für die Volksrepublik China

Hiina Rahvavabariigi nimel

Για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

For the People's Republic of China

Pour la République populaire de Chine

Za Narodnu Republiku Kinu

Per la Repubblica popolare cinese

Ķīnas Tautas Republikas vārdā –

Kinijos Liaudies Respublikos vardu

A Kínai Népköztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Voor de Volksrepubliek China

W imieniu Chińskiej Republiki Ludowej

Pela República Popular da China

Pentru Republica Populară Chineză

Za Čínsku ľudovú republiku

Za Ljudsko republiko Kitajsko

Kiinan kansantasavallan puolesta

För Folkrepubliken Kina

Image 8