27.11.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 342/61


DECIZIA NR. 151/2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 iunie 2014

de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE referitor la cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,

întrucât:

(1)

Este oportun să se extindă cooperarea părților contractante la Acordul privind SEE pentru includerea Regulamentului (UE) nr. 1296/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind Programul Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială („EaSI”) și de abrogare a Deciziei nr. 283/2010/UE de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială (1).

(2)

Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată fi realizată de la 1 ianuarie 2014,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În Protocolul 31 la Acordul privind SEE, articolul 15 se modifică după cum urmează.

1.

la alineatul (2), după cuvintele „alineatul (1)” se adaugă cuvintele „și care sunt efectuate înainte de 1 ianuarie 2014”;

2.

la alineatul (8) se adaugă următorul text:

„—

32013 R 1296: Regulamentul (UE) nr. 1296/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind Programul Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială («EaSI») și de modificare a Deciziei nr. 283/2010/UE de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială (JO L 347, 20.12.2013, p. 238).

Principatul Liechtenstein este exceptat de la participarea și contribuția financiară la acest program. Norvegia va participa și va contribui financiar numai la axa EURES a programului.”

;

3.

textul de la alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„Statele AELS participă la activitățile Comunității menționate la prima liniuță de alineatul (8) începând cu data de 1 ianuarie 1999, la activitățile menționate la a doua liniuță începând cu data de 1 ianuarie 2003 și la activitățile menționate la a treia liniuță începând cu data de 1 ianuarie 2014.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei la care s-a efectuat ultima notificare în temeiul articolului 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (2).

Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2014.

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 27 iunie 2014.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Gianluca GRIPPA


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 238.

(2)  Nu au fost semnalate cerințe constituționale.