|
28.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 318/6 |
DECIZIA NR. 105/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 14 iunie 2013
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia 2011/717/UE de punere în aplicare a Comisiei din 27 octombrie 2011 de modificare a Deciziei 98/536/CE de stabilire a listei laboratoarelor naționale de referință pentru detectarea reziduurilor (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale aduse anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului. |
|
(3) |
În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE capitolul I partea 6.2, la punctul 39 (Decizia 98/536/CE a Comisiei) se adaugă următoarele:
|
„— |
32011 D 0717: Decizia de punere în aplicare 2011/717/UE a Comisiei din 27 octombrie 2011 (JO L 285, 1.11.2011, p. 46). |
În sensul prezentului acord, dispozițiile deciziei se citesc cu următoarea adaptare:
În anexă se adaugă următoarele:
|
«Stat membru |
Laboratoarele de referință |
Grupele de reziduuri |
|||
|
Islanda |
|
Toate grupele, cu excepția B3c |
|||
|
B3c |
||||
|
Norvegia |
|
A2, B3d |
|||
|
A1, A3, A4, A5, B2d |
||||
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olaquindox), B3e |
||||
|
Fructe de mare:
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olaquindox), B3c, B3e»” |
Articolul 2
Textele Deciziei de punere în aplicare 2011/717/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 15 iunie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 14 iunie 2013.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 285, 1.11.2011, p. 46.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.