13.9.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 248/15


DECIZIA NR. 81/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 30 aprilie 2012

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 41/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 martie 2012 (1).

(2)

Regulamentul (UE) nr. 406/2010 al Comisiei din 26 aprilie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 79/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind omologarea de tip a autovehiculelor pe bază de hidrogen (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 459/2011 al Comisiei din 12 mai 2011 de modificare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 631/2009 de stabilire a unor reguli detaliate de punere în aplicare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 78/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind omologarea de tip a autovehiculelor referitor la protecția pietonilor și a altor utilizatori vulnerabili ai drumurilor (3) trebuie încorporat în acord.

(4)

Regulamentul (UE) nr. 582/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 595/2009 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la emisiile provenite de la vehicule grele (Euro VI) și de modificare a anexelor I și III la Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) trebuie încorporat în acord.

(5)

Regulamentul (UE) nr. 566/2011 al Comisiei din 8 iunie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 715/2007 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 692/2008 al Comisiei în ceea ce privește accesul la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor (5) trebuie încorporat în acord.

(6)

Regulamentul (UE) nr. 678/2011 al Comisiei din 14 iulie 2011 de înlocuire a anexei II și de modificare a anexelor IV, IX și XI la Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (Directivă-cadru) (6) trebuie încorporat în acord.

(7)

Decizia 2011/415/UE a Comisiei din 14 iulie 2011 de corectare a Directivei 2010/19/UE de modificare, în sensul adaptării la progresul tehnic în domeniul sistemelor antiîmproșcare ale unor categorii de vehicule și ale remorcilor acestora, a Directivei 91/226/CEE a Consiliului și a Directivei 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului, cu privire la modificarea anexelor la Directiva 2007/46/CE (7) trebuie încorporată în acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la acord, capitolul I se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 45zzk [Regulamentul (CE) nr. 595/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text:

„45zzl.

32011 R 0582: Regulamentul (UE) nr. 582/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 595/2009 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la emisiile provenite de la vehicule grele (Euro VI) și de modificare a anexelor I și III la Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 167, 25.6.2011, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:

La punctul 3.2.1 din anexa I și la punctul 3.2 din anexa XI se adaugă următorul text:

 

«IS pentru Islanda;

 

FL pentru Liechtenstein;

 

16 pentru Norvegia.»

45zzm.

32010 R 0406: Regulamentul (UE) nr. 406/2010 al Comisiei din 26 aprilie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 79/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind omologarea de tip a autovehiculelor pe bază de hidrogen (JO L 122, 18.5.2010, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:

În partea 3 punctul 1.1 din anexa II se adaugă următorul text:

 

«IS pentru Islanda;

 

FL pentru Liechtenstein;

 

16 pentru Norvegia.» ”

2.

La punctul 45zx (Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32011 R 0582: Regulamentul (UE) nr. 582/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 (JO L 167, 25.6.2011, p. 1);

32011 R 0678: Regulamentul (UE) nr. 678/2011 al Comisiei din 14 iulie 2011 (JO L 185, 15.7.2011, p. 30).”

3.

La punctul 45zz [Regulamentul (CE) nr. 631/2009 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„astfel cum a fost modificat prin:

32011 R 0459: Regulamentul (UE) nr. 459/2011 al Comisiei din 12 mai 2011 (JO L 124, 13.5.2011, p. 21).”

4.

La punctul 45zzk [Regulamentul (CE) nr. 595/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text:

„astfel cum a fost modificat prin:

32011 R 0582: Regulamentul (UE) nr. 582/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 (JO L 167, 25.6.2011, p. 1).”

5.

La punctul 45zt [Regulamentul (CE) nr. 715/2007 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32011 R 0566: Regulamentul (UE) nr. 566/2011 al Comisiei din 8 iunie 2011 (JO L 158, 16.6.2011, p. 1).”

6.

La punctul 45zu [Regulamentul (CE) nr. 692/2008 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„astfel cum a fost modificat prin:

32011 R 0566: Regulamentul (UE) nr. 566/2011 al Comisiei din 8 iunie 2011 (JO L 158, 16.6.2011, p. 1).”

7.

La punctul 45a (Directiva 91/226/CEE a Consiliului) a patra liniuță (Directiva 2010/19/UE a Comisiei) se adaugă următoarea subliniuță:

„—

32011 D 0415: Decizia 2011/415/UE a Comisiei din 14 iulie 2011 (JO L 185, 15.7.2011, p. 76).”

8.

La punctul 45zx (Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului) a șaptea liniuță (Directiva 2010/19/UE a Comisiei) se adaugă următoarea subliniuță:

„—

32011 D 0415: Decizia 2011/415/UE a Comisiei din 14 iulie 2011 (JO L 185, 15.7.2011, p. 76).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) nr. 406/2010, (UE) nr. 459/2011, (UE) nr. 582/2011, (UE) nr. 566/2011, (UE) nr. 678/2011 și ale Deciziei 2011/415/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 mai 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2012.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele interimar

Gianluca GRIPPA


(1)   JO L 207, 2.8.2012, p. 18.

(2)   JO L 122, 18.5.2010, p. 1.

(3)   JO L 124, 13.5.2011, p. 21.

(4)   JO L 167, 25.6.2011, p. 1.

(5)   JO L 158, 16.6.2011, p. 1.

(6)   JO L 185, 15.7.2011, p. 30.

(7)   JO L 185, 15.7.2011, p. 76.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.