6.10.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 262/1


DECIZIA NR. 59/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 1 iulie 2011

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 115/2010 a Comitetului mixt al SEE din 10 noiembrie 2010 (1).

(2)

Anexa II la Acord a fost modificată prin Decizia nr. 50/2011 a Comitetului mixt al SEE din 20 mai 2011 (2).

(3)

Regulamentul (CE) nr. 220/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei (3) trebuie să fie încorporat în acord.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 1161/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la informațiile privind lanțul alimentar care trebuie furnizate operatorilor economici din industria alimentară care administrează abatoare (4) trebuie să fie încorporat în acord.

(5)

Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tranzitorii de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004, (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului (5) trebuie să fie încorporat în acord.

(6)

Directiva 2008/97/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 de modificare a Directivei 96/22/CE a Consiliului privind interzicerea utilizării anumitor substanțe cu efect hormonal sau tireostatic și a substanțelor beta-agoniste în creșterea animalelor (6) trebuie să fie încorporată în acord.

(7)

Decizia 2009/436/CE a Consiliului din 5 mai 2009 de rectificare a Directivei 2008/73/CE de simplificare a procedurilor de întocmire a listelor și publicare a informațiilor în domeniul veterinar și zootehnic (7) trebuie să fie încorporată în acord.

(8)

Decizia 2009/712/CE a Comisiei din 18 septembrie 2009 de punere în aplicare a Directivei 2008/73/CE a Consiliului în ceea ce privește paginile de Internet informative care conțin liste de unități și laboratoare aprobate de statele membre în conformitate cu legislația comunitară din domeniul veterinar și zootehnic (8) trebuie să fie încorporată în acord.

(9)

Decizia 2009/719/CE a Comisiei din 28 septembrie 2009 de autorizare a unor state membre să își revizuiască programele anuale de monitorizare a ESB (9) trebuie să fie încorporată în acord.

(10)

Decizia 2009/830/CE a Comisiei din 11 noiembrie 2009 de modificare a anexei la Decizia 2007/453/CE în ceea ce privește statutul privind ESB al Chile, Columbiei și Japoniei (10) trebuie să fie încorporată în acord.

(11)

Decizia 2009/852/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2009 privind măsurile tranzitorii în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din România și cerințele structurale aplicabile acestor unități (11) trebuie să fie încorporată în acord.

(12)

Decizia 2009/861/CE a Comisiei din 30 noiembrie 2009 privind măsuri tranzitorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din Bulgaria (12) trebuie să fie încorporată în acord.

(13)

Decizia 2009/960/UE a Comisiei din 14 decembrie 2009 de modificare a Deciziei 2004/407/CE în privința autorizării importurilor de gelatină fotografică către Republica Cehă (13) trebuie să fie încorporată în acord.

(14)

Decizia 2009/975/UE a Comisiei din 14 decembrie 2009 de modificare a Deciziei 2009/177/CE în ceea ce privește programele de eradicare și statutul indemn de anumite boli ale animalelor de acvacultură al anumitor state membre, zone și compartimente (14) trebuie să fie încorporată în acord.

(15)

Decizia 2010/66/UE a Comisiei din 5 februarie 2010 de modificare a Deciziei 2009/719/CE de autorizare a unor state membre să își revizuiască programele anuale de monitorizare a ESB (15) trebuie să fie încorporată în acord.

(16)

Decizia 2010/89/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 privind măsurile tranzitorii în legătură cu aplicarea anumitor cerințe structurale din Regulamentele (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului la anumite unități de prelucrare a cărnii, de produse pescărești și de produse din ouă și la anumite depozite frigorifice din România (16) trebuie să fie încorporată în acord.

(17)

Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 abrogă Regulamentul (CE) nr. 2076/2005 al Comisiei (17), care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul.

(18)

Decizia 2009/712/CE abrogă Decizia 2007/846/CE a Comisiei (18) care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul.

(19)

Decizia 2009/719/CE abrogă Decizia 2008/908/CE a Comisiei (19) care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul.

(20)

Directiva 2008/73/CE a Consiliului (20) a fost încorporată în capitolul I din anexa I la acord prin Decizia nr. 1/2010 a Comitetului mixt, care nu se aplică Islandei. Cu toate acestea, Directiva 2008/73/CE modifică Directiva 91/496/CEE a Consiliului (21), care este încorporată în acord și care este parțial aplicabilă Islandei, în conformitate cu alineatul (2) din partea introductivă a capitolului I din anexa I. Prezenta decizie ar trebui, prin urmare, să facă Directiva 2008/73/CE parțial aplicabilă Islandei.

(21)

Deciziile 2009/436/CE și 2009/712/CE sunt legate de Directiva 2008/73/CE și, prin urmare, sunt de asemenea parțial aplicabile Islandei.

(22)

Prezenta decizie se aplică Islandei cu perioada de tranziție specificată la alineatul (2) din partea introductivă a capitolului I din anexa I în domeniile care nu se aplicau Islandei anterior revizuirii acestui capitol prin Decizia nr. 133/2007 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2007 (22).

(23)

Prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul I din anexa I la acord se modifică în conformitate cu dispozițiile din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Capitolul XII din anexa II la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 54zzzh [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], liniuțele de la titlul „Se aplică dispozițiile tranzitorii conținute în următoarele acte:” se înlocuiesc cu următoarele liniuțe:

„—

32009 D 0852: Decizia 2009/852/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2009 privind măsurile tranzitorii în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din România și cerințele structurale aplicabile acestor unități (JO L 312, 27.11.2009, p. 59).

32010 D 0089: Decizia 2010/89/EU a Comisiei din 9 februarie 2010 privind măsurile tranzitorii în legătură cu aplicarea anumitor cerințe structurale din Regulamentele (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului la anumite unități de prelucrare a cărnii, de produse pescărești și de produse din ouă și la anumite depozite frigorifice din România (JO L 40, 13.2.2010, p. 55).”

2.

La punctul 54zzzh [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], titlul „Se aplică dispozițiile tranzitorii definite în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 pentru România (anexa VII capitolul 5 secțiunea B partea I)”, iar prima liniuță (Decizia 2007/23/CE a Comisiei) se elimină.

3.

La punctul 54zzzh [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], titlul „Se aplică dispozițiile tranzitorii definite în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 pentru Bulgaria (anexa VI, capitolul 4, secțiunea B)”, iar prima liniuță (Decizia 2007/26/CE a Comisiei) se elimină.

Articolul 3

Textele Regulamentelor (CE) nr. 220/2009, (CE) nr. 1161/2009 și (CE) nr. 1162/2009, Directivei 2008/97/CE și Deciziilor 2009/436/CE, 2009/712/CE, 2009/719/CE, 2009/830/CE, 2009/852/CE, 2009/861/CE, 2009/960/UE, 2009/975/UE, 2010/66/UE și 2010/89/UE în limbile islandeză și norvegiană, precum și textul Directivei 2008/73/CE în limba islandeză, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 2 iulie 2011, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord să fi fost efectuate către Comitetul mixt al SEE (23).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 1 iulie 2011.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Kurt JÄGER


(1)  JO L 58, 3.3.2011, p. 69.

(2)  JO L 196, 28.7.2011, p. 29.

(3)  JO L 87, 31.3.2009, p. 155.

(4)  JO L 314, 1.12.2009, p. 8.

(5)  JO L 314, 1.12.2009, p. 10.

(6)  JO L 318, 28.11.2008, p. 9.

(7)  JO L 145, 10.6.2009, p. 43.

(8)  JO L 247, 19.9.2009, p. 13.

(9)  JO L 256, 29.9.2009, p. 35.

(10)  JO L 295, 12.11.2009, p. 11.

(11)  JO L 312, 27.11.2009, p. 59.

(12)  JO L 314, 1.12.2009, p. 83.

(13)  JO L 330, 16.12.2009, p. 82.

(14)  JO L 336, 18.12.2009, p. 31.

(15)  JO L 35, 6.2.2010, p. 21.

(16)  JO L 40, 13.2.2010, p. 55.

(17)  JO L 338, 22.12.2005, p. 83.

(18)  JO L 333, 19.12.2007, p. 72.

(19)  JO L 327, 5.12.2008, p. 24.

(20)  JO L 219, 14.8.2008, p. 40.

(21)  JO L 268, 24.9.1991, p. 56.

(22)  JO L 100, 10.4.2008, p. 27.

(23)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


ANEXĂ

Capitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:

1.

La a șaptea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 5 (Directiva 91/496/CEE a Consiliului) din partea 1.1, a doua liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 2 (Directiva 88/661/CEE a Consiliului), prima liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctele 3 (Directiva 89/361/CEE a Consiliului), 4 (Directiva 90/427/CEE a Consiliului) și 5 (Directiva 90/428/CEE a Consiliului) din partea 2.1, a cincea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 3 (Directiva 2001/89/CE a Consiliului), a șasea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 4 (Directiva 92/35/CEE a Consiliului), prima liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 5a (Directiva 2005/94/CE a Consiliului), a patra liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 6 (Directiva 92/66/CEE a Consiliului), a opta liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 9 (Directiva 92/119/CEE a Consiliului) și a cincea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctele 9a (Directiva 2000/75/CE a Consiliului) și 9b (Directiva 2002/60/CE a Consiliului) din partea 3.1, a cincisprezecea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 1 (Directiva 64/432/CEE a Consiliului), a douăsprezecea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 2 (Directiva 91/68/CEE a Consiliului), a unsprezecea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 3 (Directiva 90/426/CEE a Consiliului), a paisprezecea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 4 (Directiva 90/539/CEE a Consiliului), a cincea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 6 (Directiva 89/556/CEE a Consiliului), a șaptea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 7 (Directiva 88/407/CEE a Consiliului), a patra liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 8 (Directiva 90/429/CEE a Consiliului) și a unsprezecea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 9 (Directiva 92/65/CEE a Consiliului) din partea 4.1, a doua liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 54 (Decizia 2000/258/CE a Consiliului) din partea 4.2 și a opta liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 2 (Directiva 90/426/CEE a Consiliului), a treisprezecea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 3 (Directiva 90/539/CEE a Consiliului), a cincea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 5 (Directiva 89/556/CEE a Consiliului), a șasea liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 6 (Directiva 88/407/CEE a Consiliului), a patra liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 7 (Directiva 90/429/CEE a Consiliului) și a opta liniuță (Directiva 2008/73/CE a Consiliului) de la punctul 15 (Directiva 92/65/CEE a Consiliului) din partea 8.1 se adaugă următorul text:

”, astfel cum a fost modificată prin:

32009 D 0436: Decizia 2009/436/CE a Consiliului din 5 mai 2009 (JO L 145, 10.6.2009, p. 43).”

2.

Textele de la punctul 135 [Regulamentul (CE) nr. 2076/2005 al Comisiei] din partea 1.2 și de la punctul 55 [Regulamentul (CE) nr. 2076/2005 al Comisiei] din partea 6.2 se elimină.

3.

După punctul 144 (Decizia 2008/654/CE a Comisiei) din partea 1.2 se introduc următoarele puncte:

„145.

32009 D 0712: Decizia 2009/712/CE a Comisiei din 18 septembrie 2009 de punere în aplicare a Directivei 2008/73/CE a Consiliului în ceea ce privește paginile de Internet informative care conțin liste de unități și laboratoare aprobate de statele membre în conformitate cu legislația comunitară din domeniul veterinar și zootehnic (JO L 247, 19.9.2009, p. 13).

Acest act se aplică și Islandei pentru domeniile menționate la alineatul (2) din partea introductivă.

146.

32009 R 1162: Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tranzitorii de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004, (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 314, 1.12.2009, p. 10).”

4.

După punctul 33 [Regulamentul (CE) nr. 504/2008 al Comisiei] din partea 2.2 se introduce următorul punct:

„34.

32009 D 0712: Decizia 2009/712/CE a Comisiei din 18 septembrie 2009 de punere în aplicare a Directivei 2008/73/CE a Consiliului în ceea ce privește paginile de Internet informative care conțin liste de unități și laboratoare aprobate de statele membre în conformitate cu legislația comunitară din domeniul veterinar și zootehnic (JO L 247, 19.9.2009, p. 13).

Acest act se aplică și Islandei pentru domeniile menționate la alineatul (2) din partea introductivă.”

5.

După punctul 43 [Regulamentul (CE) nr. 616/2009 al Comisiei] din partea 3.2 se introduce următorul punct:

„44.

32009 D 0712: Decizia 2009/712/CE a Comisiei din 18 septembrie 2009 de punere în aplicare a Directivei 2008/73/CE a Consiliului în ceea ce privește paginile de Internet informative care conțin liste de unități și laboratoare aprobate de statele membre în conformitate cu legislația comunitară din domeniul veterinar și zootehnic (JO L 247, 19.9.2009, p. 13).

Acest act se aplică și Islandei pentru domeniile menționate la alineatul (2) din partea introductivă.”

6.

Textul de la punctul 83 (Decizia 2007/846/CE a Comisiei) din partea 4.2 se elimină.

7.

La punctul 89 (Decizia 2009/177/CE a Comisiei) din partea 4.2 se adaugă următorul text:

”, astfel cum a fost modificată prin:

32009 D 0975: Decizia 2009/975/CE a Comisiei din 14 decembrie 2009 (JO L 336, 18.12.2009, p. 31).”

8.

După punctul 90 [Regulamentul (CE) nr. 180/2008 al Comisiei] din partea 4.2 se introduce următorul punct:

„91.

32009 D 0712: Decizia 2009/712/CE a Comisiei din 18 septembrie 2009 de punere în aplicare a Directivei 2008/73/CE a Consiliului în ceea ce privește paginile de Internet informative care conțin liste de unități și laboratoare aprobate de statele membre în conformitate cu legislația comunitară din domeniul veterinar și zootehnic (JO L 247, 19.9.2009, p. 13).

Acest act se aplică Islandei pentru domeniile menționate la alineatul (2) din partea introductivă.”

9.

La punctul 16 [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 6.1, liniuțele de la titlul „Se aplică dispozițiile tranzitorii conținute în următoarele acte:” se înlocuiesc cu următoarele liniuțe:

„—

32009 D 0852: Decizia 2009/852/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2009 privind măsurile tranzitorii în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din România și cerințele structurale aplicabile acestor unități (JO L 312, 27.11.2009, p. 59).

32010 D 0089: Decizia 2010/89/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 privind măsurile tranzitorii în legătură cu aplicarea anumitor cerințe structurale din Regulamentele (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului la anumite unități de prelucrare a cărnii, de produse pescărești și de produse din ouă și la anumite depozite frigorifice din România (JO L 40, 13.2.2010, p. 55).”

10.

La punctele 16 [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] și 17 [Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 6.1, titlul „Se aplică dispozițiile tranzitorii definite în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 pentru România (anexa VII, capitolul 5, secțiunea B, partea I)” și prima liniuță (Decizia 2007/23/CE a Comisiei) se elimină.

11.

La punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 6.1 se adaugă următoarea liniuță:

„—

32009 R 1161: Regulamentul (CE) nr. 1161/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 (JO L 314, 1.12.2009, p. 8).”

12.

La punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 6.1, liniuțele de la titlul „Se aplică dispozițiile tranzitorii conținute în următoarele acte:” se înlocuiesc cu următoarele liniuțe:

„—

32009 D 0852: Decizia 2009/852/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2009 privind măsurile tranzitorii în temeiul Regulamentelor (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din România și cerințele structurale aplicabile acestor unități (JO L 312, 27.11.2009, p. 59).

32009 D 0861: Decizia 2009/861/CE a Comisiei din 30 noiembrie 2009 privind măsuri tranzitorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din Bulgaria (JO L 314, 1.12.2009, p. 83).

32010 D 0089: Decizia 2010/89/UE a Comisiei din 9 februarie 2010 privind măsurile tranzitorii în legătură cu aplicarea anumitor cerințe structurale din Regulamentele (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului la anumite unități de prelucrare a cărnii, de produse pescărești și de produse din ouă și la anumite depozite frigorifice din România (JO L 40, 13.2.2010, p. 55).”

13.

La punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 6.1, titlul „Se aplică dispozițiile tranzitorii definite în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 pentru Bulgaria (anexa VI, capitolul 4, secțiunea B)” și prima liniuță (Decizia 2007/26/CE a Comisiei) se elimină.

14.

La punctul 1 (Decizia 96/22/EC a Comisiei) din partea 7.1 se adaugă următoarea liniuță:

„—

32008 L 0097: Directiva 2008/97/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 (JO L 318, 28.11.2008, p. 9).”

15.

La punctul 12 [Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 7.1 se adaugă următoarea liniuță:

„—

32009 R 0220: R 0454: Regulamentul (CE) nr. 220/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 (JO L 87, 31.3.2009, p. 155).”

16.

La punctul 42 (Decizia 2004/407/CE a Comisiei) din partea 7.2 se adaugă următoarea liniuță:

„—

32009 D 0960: Decizia 2009/960/UE a Comisiei din 14 decembrie 2009 (JO L 330, 16.12.2009, p. 82).”

17.

La punctul 49 (Decizia 2007/453/CE a Comisiei) din partea 7.2 se adaugă următorul text:

”, astfel cum a fost modificată prin:

32009 D 0830: Decizia 2009/830/CE a Comisiei din 11 noiembrie 2009 (JO L 295, 12.11.2009, p. 11).”

18.

La titlul „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ȘI DE AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE”, textul punctului 41b (Decizia 2008/908/CE a Comisiei) din partea 7.2 se înlocuiește cu următorul text:

32009 D 0719: Decizia 2009/719/CE a Comisiei din 28 septembrie 2009 de autorizare a unor state membre să își revizuiască programele anuale de monitorizare a ESB (JO L 256, 29.9.2009, p. 35), astfel cum a fost modificată prin:

32010 D 0066: Decizia 2010/66/UE a Comisiei din 5 februarie 2010 (JO L 35, 6.2.2010, p. 21).”