|
15.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 181/19 |
DECIZIA NR. 51/2010 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 30 aprilie 2010
de modificare a anexelor XIII (Transporturile) și XIV (Concurență) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 33/2010 a Comitetului mixt al SEE din 12 martie 2010 (1). |
|
(2) |
Anexa XIV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 156/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (2). |
|
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 906/2009 al Comisiei din 28 septembrie 2009 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime de linie (consorții) (3) trebuie să fie încorporat în acord. |
|
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 823/2000 al Comisiei (4), care a fost încorporat în acord, a expirat la 25 aprilie 2010 și, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul, |
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 10 [Regulamentul (CEE) nr. 2988/74 al Consiliului] din anexa XIII la acord se inserează următorul punct:
|
„10a. |
32009 R 0906: Regulamentul (CE) nr. 906/2009 al Comisiei din 28 septembrie 2009 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime de linie (consorții) (JO L 256, 29.9.2009, p. 31) (5). |
(5) Menționat doar cu titlu informativ. Pentru aplicarea acestuia, a se vedea anexa XIV privind Concurența.” "
Articolul 2
Anexa XIV la acord se modifică după cum urmează:
Textul punctului 11c [Regulamentul (CE) nr. 823/2000 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text:
„ 32009 R 0906: Regulamentul (CE) nr. 906/2009 al Comisiei din 28 septembrie 2009 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime de linie (consorții) (JO L 256, 29.9.2009, p. 31).
În sensul acordului, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:
La articolul 1, termenii «porturile comunitare» se înlocuiesc cu termenii «porturi de pe teritoriul reglementat de Acordul privind SEE».”
Articolul 3
Textele Regulamentului (CE) nr. 906/2009 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 mai 2010, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1). Prezenta decizie se aplică de la 26 aprilie 2010.
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2010.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 143, 10.6.2010, p. 28.
(2) JO L 89, 29.3.2007, p. 31.
(3) JO L 256, 29.9.2009, p. 31.
(4) JO L 100, 20.4.2000, p. 24.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.