3.9.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 232/6 |
DECIZIA NR. 57/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 29 mai 2009
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 42/2009 a Comitetului mixt al SEE din 24 aprilie 2009 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 721/2008 al Comisiei din 25 iulie 2008 privind autorizarea unui preparat de bacterie Paracoccus carotinifaciens bogată în carotenoid roșu ca aditiv pentru hrana animalelor (2) trebuie încorporat în acord. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 971/2008 al Comisiei din 3 octombrie 2008 privind o nouă utilizare a unui coccidiostatic ca aditiv în hrana animalelor (3), astfel cum a fost rectificat în JO L 267, 8.10.2008, p. 32, trebuie încorporat în acord. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 976/2008 al Comisiei din 6 octombrie 2008 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2430/1999, (CE) nr. 418/2001 și (CE) nr. 162/2003 cu privire la condițiile de autorizare a aditivului pentru hrana animalelor Clinacox, aparținând grupei coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase (4) trebuie încorporat în acord. |
(5) |
Directiva 2008/76/CE a Comisiei din 25 iulie 2008 de modificare a anexei I la Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind substanțele nedorite din furaje (5) trebuie încorporată în acord. |
(6) |
Directiva 2008/82/CE a Comisiei din 30 iulie 2008 de modificare a Directivei 2008/38/CE privind furajele destinate susținerii funcției renale în cazul insuficienței renale cronice (6) trebuie încorporată în acord. |
(7) |
Prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului, |
DECIDE:
Articolul 1
La anexa I la acord, capitolul II se modifică după cum urmează:
1. |
La punctele 1k [Regulamentul (CE) nr. 2430/1999 al Comisiei], 1t [Regulamentul (CE) nr. 418/2001 al Comisiei] și 37 [Regulamentul (CE) nr. 162/2003 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
După punctul 1zzzzr [Regulamentul (CE) nr. 775/2008 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:
|
3. |
La punctul 14c (Directiva 2008/38/CE a Comisiei) se adaugă următorul text: „astfel cum a fost modificată prin:
|
4. |
La punctul 33 (Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
Articolul 2
Textele Regulamentelor (CE) nr. 721/2008, 971/2008, astfel cum a fost rectificat în JO L 267, 8.10.2008, p. 32, și 976/2008, precum și ale Directivelor 2008/76/CE și 2008/82/CE, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 30 mai 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 29 mai 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 162, 25.6.2009, p. 19.
(2) JO L 198, 26.7.2008, p. 23.
(3) JO L 265, 4.10.2008, p. 3.
(4) JO L 266, 7.10.2008, p. 3.
(5) JO L 198, 26.7.2008, p. 37.
(6) JO L 202, 31.7.2008, p. 48.
(7) Nu au fost semnalate obligații constituționale.