3.9.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 232/1 |
DECIZIA NR. 55/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 29 mai 2009
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 41/2009 a Comitetului mixt al SEE din 24 aprilie 2009 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 289/2008 al Comisiei din 31 martie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1266/2007 referitor la normele de punere în aplicare a Directivei 2000/75/CE a Consiliului în ceea ce privește combaterea, monitorizarea, supravegherea febrei catarale ovine, precum și restricțiile privind deplasările unor animale din specii receptive la aceasta (2) trebuie încorporat în acord. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 384/2008 al Comisiei din 29 aprilie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1266/2007 cu privire la condițiile de derogare a animalelor gestante de la interdicția de ieșire prevăzută de Directiva 2000/75/CE a Consiliului (3) trebuie încorporat în acord. |
(4) |
Decizia 2008/185/CE a Comisiei din 21 februarie 2008 privind garanțiile suplimentare în legătură cu boala Aujeszky în schimburile intracomunitare cu porci și criteriile de furnizare a informațiilor despre această boală (versiune codificată) (4) trebuie încorporată în acord. |
(5) |
Decizia 2008/220/CE a Comisiei din 12 martie 2008 de modificare a Deciziei 2003/135/CE privind planurile de eradicare și vaccinare de urgență împotriva pestei porcine clasice a porcilor sălbatici din anumite zone din landurile Renania-Palatinat și Renania de Nord-Westfalia (Germania) (5) trebuie încorporată în acord. |
(6) |
Decizia 2008/233/CE a Comisiei din 17 martie 2008 de modificare a Deciziei 2004/558/CE de punere în aplicare a Directivei 64/432/CEE a Consiliului privind garanțiile suplimentare pentru schimburile intracomunitare cu bovine în ceea ce privește rinotraheita infecțioasă bovină și aprobarea programelor de eradicare prezentate de anumite state membre (6) trebuie încorporată în acord. |
(7) |
Decizia 2008/234/CE a Comisiei din 18 martie 2008 de modificare a Deciziei 2003/467/CE în ceea ce privește declarația conform căreia anumite regiuni administrative din Polonia sunt în mod oficial neafectate de către leucoza enzootică bovină (7) trebuie încorporată în acord. |
(8) |
Decizia 2008/339/CE a Comisiei din 25 aprilie 2008 de modificare a anexei XI la Directiva 2003/85/CE a Consiliului cu privire la lista laboratoarelor autorizate să manipuleze virusul viu al febrei aftoase pentru producerea de vaccinuri (8) trebuie încorporată în acord. |
(9) |
Decizia 2008/185/CE abrogă Decizia 2001/618/EC a Comisiei (9), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul. |
(10) |
Prezenta decizie nu se aplică Islandei și Liechtensteinului, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa I la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Textele Regulamentelor (CE) nr. 289/2008 și 384/2008 și ale Deciziilor 2008/185/CE, 2008/220/CE, 2008/233/CE, 2008/234/CE și 2008/339/CE în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 30 mai 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (10).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 29 mai 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 162, 25.6.2009, p. 16.
(3) JO L 116, 30.4.2008, p. 3.
(6) JO L 76, 19.3.2008, p. 56.
(7) JO L 76, 19.3.2008, p. 58.
(8) JO L 115, 29.4.2008, p. 39.
(9) JO L 215, 9.8.2001, p. 48.
(10) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
ANEXĂ
În anexa I la acord, capitolul I se modifică după cum urmează:
1. |
În partea 3.1, la punctul 1a (Directiva 2003/85/CE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
În partea 3.2, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 al Comisiei] se adaugă următorul text: „astfel cum a fost modificat prin:
|
3. |
În cadrul titlului „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR” din partea 3.2, la punctul 20 (Decizia 2003/135/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
4. |
În partea 4.2, textul punctului 64 (Decizia 2001/618/CE a Comisiei) se elimină. |
5. |
În partea 4.2, la punctul 70 (Decizia 2003/467/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
6. |
În partea 4.2, la punctul 80 (Decizia 2004/558/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
7. |
În partea 4.2, după punctul 83 (Decizia 2007/846/CE a Comisiei) se inserează următorul punct:
|