18.12.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 339/111


DECIZIA NR. 120/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 7 noiembrie 2008

de modificare a anexei XV (Ajutoarele de stat) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 55/2007 a Comitetului mixt al SEE din 8 iunie 2007 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei din 6 august 2008 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare) (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 800/2008 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei (3), care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul.

(4)

Regulamentele (CE) nr. 68/2001 (4), (CE) nr. 70/2001 (5), (CE) nr. 2204/2002 (6) ale Comisiei, care sunt încorporate în acord, au expirat și, prin urmare, trebuie eliminate din acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XV la acord se modifică după cum urmează:

1.

Textele de la punctele 1d [Regulamentul (CE) nr. 68/2001 al Comisiei], 1f [Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei], 1g [Regulamentul (CE) nr. 2204/2002 al Comisiei] și 1i [Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei], inclusiv rubricile aferente, se elimină începând cu 1 ianuarie 2009.

2.

După punctul 1i [Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei] se inserează următorul text:

„Ajutoare pentru întreprinderile mici și mijlocii, cercetare, dezvoltare, inovație, protecția mediului, investiții regionale, antreprenoriat feminin, ocuparea forței de muncă și formare

1j.

32008 R 0800: Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei din 6 august 2008 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare) (JO L 214, 9.8.2008, p. 3).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

termenii «articolul 87 alineatul (1) din tratat» se citesc «articolul 61 alineatul (1) din Acordul SEE»;

(b)

termenii «articolele 87 și 88 din tratat» se citesc «articolele 61 și 62 din Acordul SEE»;

(c)

termenii «articolul 87 alineatul (3) din tratat» se citesc «articolul 61 alineatul (3) din Acordul SEE»;

(d)

termenii «articolul 87 alineatul (3) litera (a) din tratat» se citesc «articolul 61 alineatul (3) litera (a) din Acordul SEE»;

(e)

termenii «articolul 87 alineatul (3) litera (c) din tratat» se citesc «articolul 61 alineatul (3) litera (c) din Acordul SEE»;

(f)

în ceea ce privește statele AELS, expresia «articolul 88 alineatul (3) din tratat» se citește «articolul 1 alineatul (3) din partea I a protocolului 3 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea»;

(g)

expresia «compatibil cu piața comună» se citește «compatibil cu funcționarea Acordului SEE»;

(h)

termenul «Comisia» se citește «autoritatea de supraveghere competentă, astfel cum este definită la articolul 62 din Acordul SEE»;

(i)

termenii «înmatriculate în Comunitate» se citesc «înmatriculate pe teritoriul reglementat de Acordul SEE»;

(j)

termenii «anexa I la tratat» se citesc «enumerate în apendicele la prezenta anexă și care intră sub incidența Acordului SEE»;

(k)

termenul «finanțare comunitară» se citește «finanțare comunitară sau din partea statelor SEE»;

(l)

referirile la legislația comunitară nu implică faptul că statele AELS sunt obligate să se conformeze legislației comunitare în cazurile în care o astfel de legislație nu a fost încorporată în Acordul SEE.”

3.

La titlul apendicelui, cuvintele „1f(g)” se înlocuiesc cu „1j(j)”.

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 800/2008 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 8 noiembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2008.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN


(1)  JO L 266, 11.10.2007, p. 15.

(2)  JO L 214, 9.8.2008, p. 3.

(3)  JO L 302, 1.11.2006, p. 29.

(4)  JO L 10, 13.1.2001, p. 20.

(5)  JO L 10, 13.1.2001, p. 33.

(6)  JO L 337, 13.12.2002, p. 3.

(7)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.