22008A0315(03)

Protocol de modificare a Acordului între Comunitatea Europeană și Republica Maldive privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene

Jurnalul Oficial L 073 , 15/03/2008 p. 0026 - 0026


Protocol

de modificare a Acordului între Comunitatea Europeană și Republica Maldive privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene

COMUNITATEA EUROPEANĂ,

pe de o parte, și

REPUBLICA MALDIVE,

pe de altă parte,

denumite în continuare "părțile",

AVÂND ÎN VEDERE Acordul dintre Republica Bulgaria și Republica Maldive semnat la 13 august 1996 la Male,

AVÂND ÎN VEDERE Acordul dintre Comunitatea Europeană și Republica Maldive privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene, semnat la Bruxelles, la 21 septembrie 2006 (denumit în continuare "acordul orizontal"),

LUÂND ÎN CONSIDERARE aderarea Republicii Bulgaria la Uniunea Europeană și, în consecință, la Comunitate la 1 ianuarie 2007,

CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

Articolul 1

La anexa I litera (a) din acordul orizontal se introduce, după liniuța referitoare la Austria, următoarea liniuță:

- "— Acordul dintre Guvernul Republicii Bulgaria și Guvernul Republicii Maldive privind serviciile aeriene, semnat la Male la 13 august 2006, denumit în continuare "Acordul Maldive – Bulgaria" în anexa II;".

Articolul 2

În anexa II la acordul orizontal se introduc, după dispozițiile privind "Acordul Maldive – Austria", următoarele liniuțe:

(a) La litera (a) "Desemnarea de către un stat membru":

- "— articolul 3 alineatul (1) din Acordul Maldive – Bulgaria;".

(b) La litera (b) "Refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor sau a permiselor":

- "— articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Acordul Maldive – Bulgaria;".

(c) La litera (d) "Impozitarea combustibilului de aviație":

- "— articolul 7 din Acordul Maldive – Bulgaria;".

(d) La litera (e) "Tarifele pentru transport în Comunitatea Europeană":

- "— articolul 9 din Acordul Maldive – Bulgaria;".

Articolul 3

Prezentul protocol intră în vigoare la data la care părțile contractante și-au notificat reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor lor interne necesare în acest scop.

Articolul 4

Prezentul protocol este întocmit în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și maldiviană-divehi, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură.

--------------------------------------------------