02022D1982 — RO — 03.01.2024 — 001.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

DECIZIA (UE) 2022/1982 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 10 octombrie 2022

privind utilizarea serviciilor Sistemului European al Băncilor Centrale de către autoritățile competente și de către autoritățile colaboratoare și de modificare a Deciziei BCE/2013/1 (BCE/2022/34)

(JO L 272 20.10.2022, p. 29)

Astfel cum a fost modificată prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

DECIZIA (UE) 2023/2795 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE  din 4 decembrie 2023

  L 

1

14.12.2023




▼B

DECIZIA (UE) 2022/1982 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 10 octombrie 2022

privind utilizarea serviciilor Sistemului European al Băncilor Centrale de către autoritățile competente și de către autoritățile colaboratoare și de modificare a Deciziei BCE/2013/1 (BCE/2022/34)



Articolul 1

Definiții

În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:

1. 

„autoritate competentă” înseamnă fie o autoritate națională competentă, fie Banca Centrală Europeană (BCE);

2. 

„autoritate națională competentă” (ANC) înseamnă o autoritate națională competentă astfel cum este definită la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și, în sensul prezentei decizii, include, de asemenea, în ceea ce privește atribuțiile de supraveghere care le-au fost conferite, băncile centrale naționale cărora le-au fost conferite anumite atribuții de supraveghere în temeiul dreptului intern și care nu sunt desemnate ca ANC;

3. 

„autoritate competentă participantă” înseamnă o autoritate competentă care utilizează serviciile SEBC în scopul cooperării cu SEBC și cu alte autorități competente pentru a-și îndeplini atribuțiile în cadrul mecanismului unic de supraveghere (MUS), instituit în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013;

4. 

„autoritate colaboratoare” înseamnă o autoritate publică, alta decât o bancă centrală din cadrul SEBC sau o autoritate competentă, cu care SEBC sau MUS colaborează în îndeplinirea atribuțiilor SEBC sau ale BCE în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013;

5. 

„servicii SEBC” înseamnă una sau mai multe dintre aplicațiile, sistemele, platformele, bazele de date și serviciile electronice enumerate în anexa I;

6. 

„bancă centrală furnizoare” înseamnă o bancă centrală care dezvoltă, gestionează și întreține un serviciu al SEBC;

7. 

„Comitetul proprietar al sistemului” înseamnă un comitet al SEBC care coordonează un serviciu al SEBC.

Articolul 2

Utilizarea serviciilor SEBC de către autoritățile competente

(1)  
Autoritățile competente pot utiliza serviciile SEBC în scopul cooperării cu SEBC sau al cooperării reciproce în vederea îndeplinirii atribuțiilor care le revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013.
(2)  
Autoritățile competente care utilizează serviciile SEBC respectă cerințele prevăzute în anexa II. Înainte de a utiliza serviciile SEBC, acestea prezintă Consiliului guvernatorilor o declarație prin care confirmă participarea acestora și acceptă respectarea obligațiilor aferente, inclusiv obligația de a-și plăti contribuțiile direct băncii centrale furnizoare în conformitate cu articolul 4. O astfel de declarație nu este necesară în cazul în care autoritățile competente fac obiectul cerințelor prevăzute în anexa II pe baza unei decizii a Consiliului guvernatorilor conform căreia autoritățile competente utilizează serviciile SEBC.
(3)  
Autoritățile competente care utilizează serviciile SEBC respectă cadrul juridic care reglementează fiecare serviciu al SEBC, inclusiv acordurile dintre băncile centrale participante și băncile centrale furnizoare. Acordurile dintre părți pot stabili raporturi contractuale directe între băncile centrale furnizoare și autoritățile competente.
(4)  
ANC care utilizează serviciile SEBC pot participa la lucrările respectivului comitet proprietar al sistemului în calitate de observatori cu funcții consultative. Comitetul proprietar al sistemului se asigură că punctele de vedere ale ANC sunt în mod suficient reflectate în procesele decizionale.

Articolul 3

Utilizarea serviciilor SEBC de către autoritățile colaboratoare

(1)  
Sub rezerva aprobării de către Consiliul guvernatorilor, o astfel de autoritate poate utiliza serviciile SEBC în scopul colaborării cu SEBC sau MUS în îndeplinirea atribuțiilor SEBC și a atribuțiilor BCE în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013.
(2)  
Autoritățile colaboratoare care decid să utilizeze serviciile SEBC enunțate în anexa II prezintă Consiliului guvernatorilor o declarație prin care confirmă participarea acestora și acceptă respectarea obligațiilor aferente prevăzute în anexa II, inclusiv obligația de a-și plăti contribuțiile direct băncii centrale furnizoare în conformitate cu articolul 4.
(3)  
Autoritățile colaboratoare care decid să utilizeze serviciile SEBC respectă cadrul juridic care reglementează fiecare serviciu al SEBC, inclusiv acordurile dintre băncile centrale participante și băncile centrale furnizoare. Acordurile dintre părți pot stabili o relație contractuală directă între băncile centrale furnizoare și autoritățile colaboratoare. Autoritățile colaboratoare nu participă la lucrările respectivului comitet proprietar al sistemului.

▼M1

Articolul 4

Dispoziții financiare

(1)  
Băncile centrale participante și autoritățile competente participante suportă costurile de dezvoltare și operare a serviciului SEBC respectiv în conformitate cu un cadru de rambursare stabilit, care se bazează pe o grilă de alocare a costurilor, după cum se precizează în pachetele financiare corespunzătoare, în conformitate cu normele de rambursare aplicabile. Dacă este cazul, autoritățile colaboratoare contribuie la costurile serviciului SEBC respectiv în conformitate cu un cadru de rambursare specific.
(2)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente care utilizează baza de date centralizată a titlurilor de valoare (Centralised Securities Database) (CSDB) și/sau Baza de date statistice privind deținerile de titluri de valoare (Securities Holdings Statistics Database) (SHSDB) nu sunt obligate să contribuie la costurile de dezvoltare și operare a CSDB și/sau a SHSDB, după caz, atunci când aceste costuri survin înainte de 1 iulie 2023 pentru SHSDB și, respectiv, înainte de 1 ianuarie 2024 pentru CSDB.

▼B

Articolul 5

Modificarea Deciziei BCE/2013/1

Decizia BCE/2013/1 se modifică după cum urmează:

1. 

la articolul 1, se adaugă următoarele definiții:

„19. 

«autoritate competentă» înseamnă fie o autoritate națională competentă, fie BCE;

20. 

«autoritate națională competentă» (ANC) înseamnă o autoritate națională competentă astfel cum este definită la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului ( *1 ) și, în sensul prezentei decizii, include, de asemenea, în ceea ce privește atribuțiile de supraveghere care le-au fost conferite, băncile centrale naționale cărora le-au fost conferite anumite atribuții de supraveghere în temeiul dreptului intern și care nu sunt desemnate ca ANC;

21. 

«autoritate colaboratoare» înseamnă o autoritate publică, alta decât o bancă centrală din cadrul SEBC sau o autoritate competentă, cu care SEBC sau Mecanismul unic de supraveghere (MUS) colaborează în îndeplinirea atribuțiilor SEBC sau ale BCE în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013;

22. 

«autoritate competentă participantă» înseamnă o autoritate competentă care utilizează serviciile SEBC în scopul cooperării cu SEBC și cu alte autorități competente pentru a-și îndeplini atribuțiile în cadrul mecanismului unic de supraveghere (MUS), instituit în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013.

2. 

se introduce următorul articol 9a:

„Articolul 9a

Utilizarea serviciilor ESCB-PKI de către autoritățile colaboratoare

(1)  
Sub rezerva aprobării de către Consiliul guvernatorilor, o autoritate colaboratoare poate utiliza serviciile ESCB-PKI pentru a accesa și utiliza aplicațiile, sistemele, platformele, bazele de date și serviciile electronice ale SEBC și ale Eurosistemului în scopul colaborării cu SEBC sau cu MUS și poate acționa în acest scop în calitate de autoritate de înregistrare pentru utilizatorii săi interni.
(2)  
Autoritățile colaboratoare care decid să utilizeze serviciile ESCB-PKI transmit Consiliului guvernatorilor o declarație prin care confirmă utilizarea serviciilor și acceptă respectarea obligațiilor aferente.
(3)  
Autoritățile colaboratoare care decid să utilizeze serviciile ESCB-PKI respectă cadrul juridic aplicabil, inclusiv acordul dintre Nivelul 2-Nivelul 3.”;
3. 

articolul 14 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 14

Dispoziții financiare

Băncile centrale participante și autoritățile competente participante suportă costurile de dezvoltare și funcționare a serviciilor SEBC-PKI în conformitate cu un cadru de rambursare stabilit, care se bazează pe o grilă de alocare a costurilor, după cum se specifică ulterior în pachetele financiare ESCB-PKI, în conformitate cu normele de rambursare aplicabile. Autoritățile colaboratoare contribuie la costuri în conformitate cu un cadru de rambursare specific.”

Articolul 6

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

▼M1




ANEXA I

Serviciile SEBC puse la dispoziția autorităților competente și a autorităților colaboratoare

— 
AnaCredit (Anacredit)
— 
Centralised Securities Database (CSDB)
— 
CoreNet
— 
Enterprise Service Bus (ESB)
— 
ESCB Public Key Infrastructure (ESCB PKI)
— 
ESCB Teleconference System
— 
ESCB Performing Survey Initiative LimeSurvey-based Solution (EPSILON)
— 
ENTM modelling tool and repository (ENTM)
— 
Identity and Access Management Service (IAM)
— 
Register of Institutions and Affiliates Database (RIAD)
— 
Secure ESCB E-mail (SEE)
— 
Securities Holdings Statistics Database (SHSDB)

▼B




ANEXA II

Cerințe privind utilizarea de către autoritățile competente a serviciilor SEBC

1. 

Autoritățile competente trebuie să îndeplinească atribuțiile și să își asume responsabilitățile corespunzătoare rolului lor în cadrul serviciului relevant al SEBC.

2. 

Autoritățile competente trebuie să își adapteze sistemele și interfețele interne pentru a funcționa fără sincope cu serviciul SEBC.

3. 

Autoritățile competente vor fi răspunzătoare pentru orice pierdere sau daună suferită ca urmare a oricărei acțiuni și/sau omisiuni deliberate sau neglijente în îndeplinirea obligațiilor ce le revin. Limitările răspunderii prevăzute în acordul dintre Nivelul 2-Nivelul 3 se vor aplica în mod corespunzător.

4. 

Autorităților competente le revine sarcina de a demonstra că nu și-au încălcat obligația de diligență rezonabilă în îndeplinirea obligațiilor ce le revin, inclusiv în exploatarea instalațiilor tehnice.

5. 

Externalizarea, delegarea sau subcontractarea de către o autoritate competentă către terți nu vor aduce atingere răspunderii autorității competente respective.

Autoritățile competente pot externaliza, delega sau subcontracta unor terți atribuții care au sau pot avea un impact semnificativ asupra respectării cerințelor prevăzute în prezenta anexă numai în măsura în care au obținut acordul expres, prealabil și în formă scrisă (sau acordul tacit în sensul punctului 6) al băncilor centrale din Eurosistem sau al băncilor centrale din cadrul SEBC, după caz. Un astfel de acord nu este necesar dacă terțul este o societate afiliată a autorității competente relevante, iar drepturile și obligațiile autorității competente respective rămân, în esență, neschimbate.

6. 

Autoritățile competente trebuie să transmită în prealabil, într-un termen rezonabil, o notificare cu privire la orice externalizare, delegare sau subcontractare planificată, astfel cum se menționează la punctul 5, și trebuie să furnizeze detalii cu privire la cerințele propuse pentru o astfel de externalizare, delegare sau subcontractare.

Comitetul competent al SEBC trebuie să răspundă la orice cerere de aprobare formulată în temeiul punctului 5 în termen de două luni de la notificarea externalizării, a delegării sau a subcontractării planificate. Orice refuz de a acorda aprobarea trebuie să fie însoțit de motivele refuzului. În cazul în care autoritatea competentă nu primește niciun răspuns în termenul de două luni, aceasta poate notifica din nou cererea sa Comitetului competent al SEBC. Băncile centrale din Eurosistem sau băncile centrale din cadrul SEBC, după caz, vor avea la dispoziție încă o lună pentru a răspunde la cea de a doua notificare. În cazul în care nu se primește niciun răspuns în termenul respectiv, se va considera că autoritatea competentă a primit acordul pentru externalizarea, delegarea sau subcontractarea în cauză.

7. 

Autoritățile competente trebuie să păstreze confidențialitatea tuturor informațiilor sensibile, secrete sau confidențiale și a know-how-ului (indiferent dacă aceste informații sunt de natură comercială, financiară, normativă, tehnică sau de altă natură) care sunt marcate ca atare și aparțin băncii centrale furnizoare și/sau altor bănci centrale din SEBC/Eurosistem și nu pot divulga aceste informații niciunei părți terțe fără acordul expres, prealabil și în formă scrisă al băncii centrale sau al băncilor centrale în cauză.

8. 

Autoritățile competente trebuie să permită accesul la informațiile sau know-how-ul menționate la punctul 7 numai personalului tehnic relevant, iar acest acces poate fi exercitat numai în cazul unei necesități operaționale clare.

9. 

Autoritățile competente trebuie să stabilească măsurile adecvate pentru a împiedica accesul altor persoane decât personalul tehnic relevant la astfel de informații confidențiale sau know-how.

▼M1

10. 

În cazul în care utilizarea serviciului SEBC implică prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritatea competentă, autoritatea competentă trebuie să respecte legislația aplicabilă privind protecția datelor.

▼B

11. 

Accesul la datele cu caracter personal poate fi acordat numai persoanelor care au nevoie să le cunoască pentru a-și îndeplini atribuțiile și responsabilitățile în raport cu serviciul SEBC relevant.



( *1 ) Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).”;