02017D1775 — RO — 14.12.2022 — 008.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

DECIZIA (PESC) 2017/1775 A CONSILIULUI

din 28 septembrie 2017

privind măsuri restrictive având în vedere situația din Mali

(JO L 251 29.9.2017, p. 23)

Astfel cum a fost modificată prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (PESC) 2019/29 A CONSILIULUI din 9 ianuarie 2019

  L 8

30

10.1.2019

 M2

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (PESC) 2019/1216 A CONSILIULUI din 17 iulie 2019

  L 192

26

18.7.2019

 M3

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (PESC) 2020/9 A CONSILIULUI din 7 ianuarie 2020

  L 4I

7

8.1.2020

►M4

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (PESC) 2020/118 A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2020

  L 22

55

28.1.2020

►M5

DECIZIA (PESC) 2021/2208 A CONSILIULUI din 13 decembrie 2021

  L 446

44

14.12.2021

 M6

DECIZIA (PESC) 2022/157 A CONSILIULUI din 4 februarie 2022

  L 25I

7

4.2.2022

►M7

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (PESC) 2022/2187 A CONSILIULUI din 8 noiembrie 2022

  L 288

82

9.11.2022

►M8

DECIZIA (PESC) 2022/2440 A CONSILIULUI din 12 decembrie 2022

  L 319

68

13.12.2022


Rectificată prin:

►C1

Rectificare, JO L 047I, 20.2.2020, p.  9 (2020/118)




▼B

DECIZIA (PESC) 2017/1775 A CONSILIULUI

din 28 septembrie 2017

privind măsuri restrictive având în vedere situația din Mali



Articolul 1

(1)  

Statele membre iau măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau tranzitul pe teritoriul lor al persoanelor desemnate de Comitetul pentru sancțiuni ca fiind responsabile pentru, complice la, sau care au practicat, în mod direct sau indirect, următoarele acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Maliului:

(a) 

implicarea în ostilități, cu încălcarea Acordului pentru pace și reconciliere în Mali („acordul”);

(b) 

întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului;

(c) 

întreprinderea de acțiuni pentru, în numele sau la ordinul sau în sprijinul în alt fel sau finanțarea persoanelor și entităților menționate la literele (a) și (b), inclusiv prin intermediul veniturilor derivate din criminalitatea organizată, inclusiv producerea și traficul de stupefiante și de precursori ai acestora care provin din sau tranzitează prin Mali, traficul de persoane și introducerea ilegală de migranți, contrabanda și traficul cu arme, precum și traficul cu bunuri culturale;

(d) 

implicarea în planificarea, orchestrarea, sponsorizarea sau desfășurarea de atacuri împotriva:

(i) 

diferitelor entități la care se face trimitere în acord, inclusiv instituții locale, regionale și de stat, a patrulelor comune și a forțelor de securitate și de apărare maliene;

(ii) 

forțelor de menținere a păcii ale Misiunii multidimensionale integrate a Organizației Națiunilor Unite de stabilizare (MINUSMA), a altor categorii de personal ONU și personal asociat, inclusiv a membrilor grupului de experți;

(iii) 

prezențelor internaționale pentru asigurarea securității, inclusiv Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S), misiunile Uniunii Europene și forțele franceze;

(e) 

împiedicarea furnizării de asistență umanitară în Mali sau a accesului la asistență umanitară în Mali sau a distribuirii acesteia;

(f) 

planificarea, orchestrarea sau comiterea de acte în Mali care încalcă dreptul internațional al drepturilor omului sau dreptul internațional umanitar, după caz, sau care constituie abuzuri sau încălcări ale drepturilor omului, inclusiv cele care implică vizarea civililor, inclusiv a femeilor și copiilor, prin comiterea de acte de violență (inclusiv uciderea, mutilarea, tortura sau violul sau alte violențe sexuale), răpirea, disparițiile forțate, strămutarea forțată sau atacurile asupra școlilor, a spitalelor, a lăcașurilor de cult sau a locurilor în care se refugiază civili;

(g) 

folosirea sau recrutarea de copii întreprinsă de grupări înarmate sau de forțe armate, încălcând astfel dreptul internațional aplicabil, în contextul conflictului armat din Mali;

(h) 

cu bună știință facilitează călătoria unei persoane care figurează pe listă, încălcând prin aceasta restricțiile de călătorie.

Lista persoanelor desemnate avute în vedere la prezentul alineat figurează în ►M5  anexa I ◄ .

(2)  
Un stat membru nu este obligat în temeiul alineatului (1) să refuze intrarea pe teritoriul său a propriilor resortisanți.
(3)  
Alineatul (1) nu se aplică în cazul în care intrarea sau tranzitul sunt necesare pentru îndeplinirea unor proceduri judiciare.
(4)  

Alineatul (1) nu se aplică atunci când Comitetul pentru sancțiuni hotărăște, de la caz la caz, că:

(a) 

intrarea sau tranzitul se justifică din considerente umanitare, inclusiv din obligații religioase;

(b) 

o derogare ar favoriza îndeplinirea obiectivelor de pace și reconciliere națională în Mali și stabilitatea în regiune.

(5)  
În cazurile în care, în temeiul alineatului (3) sau (4), un stat membru autorizează intrarea sau tranzitul pe teritoriul său a unor persoane enumerate în ►M5  anexa I ◄ , autorizația se limitează la scopul pentru care a fost acordată și la persoanele la care se referă.

▼M5

Articolul 1a

(1)  

Statele membre iau măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau tranzitul pe teritoriul lor al persoanelor fizice:

(a) 

care sunt responsabile pentru sau complice la desfășurarea de acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea în Mali sau care s-au angajat, direct sau indirect, în astfel de acțiuni sau politici, cum sunt acțiunile sau politicile menționate la articolul 1 alineatul (1);

(b) 

care obstrucționează sau subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, inclusiv prin obstrucționarea sau subminarea desfășurării alegerilor sau a predării puterii către autoritățile alese; sau

(c) 

care sunt asociate cu persoanele fizice menționate la litera (a) sau (b).

Lista persoanelor desemnate vizate de prezentul alineat figurează în anexa II.

(2)  
Un stat membru nu este obligat, în temeiul alineatului (1), să refuze intrarea pe teritoriul său a propriilor resortisanți.
(3)  

Alineatul (1) nu aduce atingere cazurilor în care unui stat membru îi revine o obligație în temeiul dreptului internațional, și anume:

(a) 

în calitate de țară-gazdă a unei organizații internaționale interguvernamentale;

(b) 

în calitate de țară-gazdă a unei conferințe internaționale convocate de Organizația Națiunilor Unite sau desfășurate sub auspiciile acesteia;

(c) 

în temeiul unui acord multilateral care conferă privilegii și imunități; sau

(d) 

în temeiul Tratatului de conciliere (Tratatul de la Lateran) încheiat în 1929 între Sfântul Scaun (Statul Cetății Vaticanului) și Italia.

(4)  
Alineatul (3) se aplică și în cazul în care un stat membru este țara-gazdă a Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa (OSCE).
(5)  
Consiliul este informat în mod corespunzător în toate cazurile în care un stat membru acordă o derogare în temeiul alineatului (3) sau (4).
(6)  
Statele membre pot acorda derogări de la măsurile impuse în temeiul alineatului (1) atunci când deplasarea se justifică din motive umanitare urgente sau se efectuează în scopul participării la reuniuni interguvernamentale sau la reuniunile promovate sau găzduite de Uniune ori la reuniuni găzduite de un stat membru care asigură președinția OSCE, în cazul în care se poartă un dialog politic care promovează în mod direct obiectivele de politică ale măsurilor restrictive.
(7)  
Statele membre pot, de asemenea, să acorde derogări de la măsurile impuse în temeiul alineatului (1) în cazul în care intrarea sau tranzitul este necesar pentru îndeplinirea unor proceduri judiciare.
(8)  
Un stat membru care dorește să acorde derogările menționate la alineatul (6) sau (7) notifică acest lucru Consiliului în scris. Se consideră că derogarea este acordată cu excepția cazului în care unul sau mai multe state membre obiectează în scris în termen de două zile lucrătoare de la primirea notificării privind derogarea propusă. În cazul în care unul sau mai multe state membre ridică o obiecție, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate decide să acorde derogarea propusă.
(9)  
În cazul în care, în temeiul alineatului (3), (4), (6) sau (7), un stat membru autorizează intrarea sau tranzitul pe teritoriul său al unor persoane incluse pe lista din anexa II, autorizația se limitează strict la scopul în care a fost acordată și la persoanele vizate în mod direct de aceasta.

▼B

Articolul 2

(1)  

Se îngheață toate fondurile și resursele economice deținute sau controlate, direct sau indirect, de persoanele sau entitățile desemnate de Comitetul pentru sancțiuni ca fiind responsabile pentru sau complice la, sau care au practicat, în mod direct sau indirect, următoarele acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Maliului:

(a) 

implicarea în ostilități, încălcând acordul;

(b) 

întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului;

(c) 

întreprinderea de acțiuni pentru, în numele sau la ordinul sau în sprijinul în alt fel sau finanțarea persoanelor și entităților menționate la literele (a) și (b), inclusiv prin intermediul veniturilor derivate din criminalitatea organizată, inclusiv producerea și traficul de stupefiante și de precursori ai acestora care provin din sau tranzitează prin Mali, traficul de persoane și introducerea ilegală de migranți, contrabanda și traficul cu arme, precum și traficul cu bunuri culturale;

(d) 

implicarea în planificarea, orchestrarea, sponsorizarea sau desfășurarea de atacuri împotriva:

(i) 

diferitelor entități la care se face trimitere în acord, inclusiv instituții locale, regionale și de stat, a patrulelor comune și a forțelor de securitate și de apărare maliene;

(ii) 

forțelor de menținere a păcii ale MINUSMA, a altor categorii de personal ONU și personal asociat, inclusiv a membrilor grupului de experți;

(iii) 

prezențelor internaționale pentru asigurarea securității, inclusiv FC-G5S, misiunile Uniunii Europene și forțele franceze;

(e) 

împiedicarea furnizării de asistență umanitară în Mali sau a accesului la asistență umanitară în Mali sau a distribuirii acesteia;

(f) 

planificarea, orchestrarea sau comiterea în Mali a unor acte care încalcă dreptul internațional al drepturilor omului sau dreptul internațional umanitar, după caz, sau care constituie abuzuri sau încălcări ale drepturilor omului, inclusiv cele care implică vizarea civililor, inclusiv a femeilor și copiilor, prin comiterea de acte de violență (inclusiv uciderea, mutilarea, tortura sau violul sau alte violențe sexuale), răpirea, dispariția forțată, strămutarea forțată sau atacurile asupra școlilor, a spitalelor, a lăcașurilor de cult sau a locurilor în care se refugiază civili;

(g) 

folosirea sau recrutarea de copii întreprinsă de grupări înarmate sau de forțe armate, cu încălcarea dreptului internațional aplicabil, în contextul conflictului armat din Mali;

(h) 

cu bună știință facilitează călătoria unei persoane care figurează pe listă, încălcând prin aceasta restricțiile de călătorie;

sau de persoanele sau entitățile care acționează în numele sau conform instrucțiunilor lor sau de entitățile deținute sau controlate de acestea.

Persoanele și entitățile desemnate menționate la prezentul alineat figurează în ►M5  anexa I ◄ la prezenta decizie.

(2)  
Niciun fond și nicio resursă economică nu sunt puse, în mod direct sau indirect, la dispoziția persoanelor sau entităților enumerate în ►M5  anexa I ◄ la prezenta decizie sau în beneficiul acestora.
(3)  

Măsurile menționate la alineatele (1) și (2) nu se aplică în ceea ce privește fondurile și resursele economice cu privire la care statul membru în cauză a stabilit că:

(a) 

sunt necesare pentru cheltuieli de bază, inclusiv plăți pentru produse alimentare, chirie sau ipotecă, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și utilități publice; sau

(b) 

sunt destinate exclusiv plății de onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor efectuate în legătură cu prestarea unor servicii juridice; sau

(c) 

sunt destinate exclusiv plății unor comisioane sau taxe aferente serviciilor de păstrare sau gestionare curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate,

după ce statul membru în cauză a notificat Comitetului pentru sancțiuni intenția sa de a autoriza, atunci când este necesar, accesul la asemenea fonduri sau resurse economice și în lipsa unei decizii negative a Comitetului pentru sancțiuni în termen de cinci zile lucrătoare de la o astfel de notificare.

(4)  

Măsurile menționate la alineatele (1) și (2) nu se aplică în ceea ce privește fondurile sau resursele economice cu privire la care statul membru în cauză a stabilit că:

(a) 

sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiția ca statul membru să fi sesizat Comitetul pentru sancțiuni în acest sens și sub rezerva aprobării Comitetului pentru sancțiuni;

(b) 

fac obiectul unui privilegiu sau al unei hotărâri judecătorești, administrative sau arbitrale, caz în care fondurile și resursele economice pot fi utilizate în acest scop, cu condiția ca privilegiul sau hotărârea să fie anterioare datei la care persoana sau entitatea a fost inclusă în ►M5  anexa I ◄ , ca privilegiul sau hotărârea să nu fie în beneficiul unei persoane sau al unei entități menționate la alineatul (1) și să fi fost notificată Comitetului pentru sancțiuni de către statul membru în cauză.

(5)  
Alineatele (1) și (2) nu se aplică în cazul în care Comitetul pentru sancțiuni stabilește, de la caz la caz, că o derogare ar favoriza îndeplinirea obiectivelor de pace și reconciliere națională în Mali și stabilitatea în regiune.
(6)  
Alineatul (1) nu împiedică o persoană sau o entitate desemnată să efectueze o plată datorată în temeiul unui contract semnat înainte de introducerea în listă a acestei persoane sau entități, cu condiția ca statul membru în cauză să fi stabilit faptul că plata nu este primită în mod direct sau indirect de către o persoană sau entitate la care se face trimitere la alineatul (1) și ca statul membru în cauză să fi notificat Comitetul pentru sancțiuni cu privire la intenția de a face sau de a primi o astfel de plată sau de a autoriza, după caz, deblocarea fondurilor sau a resurselor economice în acest scop, cu zece zile anterior unei astfel de autorizări.
(7)  

Alineatul (2) nu se aplică sumelor adăugate în conturile înghețate sub formă de:

(a) 

dobânzi sau alte venituri generate de conturile respective; sau

(b) 

plăți datorate în temeiul unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au survenit înainte de data la care aceste conturi au intrat sub incidența măsurilor prevăzute în prezenta decizie,

în măsura în care aceste dobânzi, alte venituri sau plăți continuă să intre sub incidența alineatului (1).

▼M5

Articolul 2a

(1)  

Se îngheață toate fondurile și resursele economice deținute sau controlate, direct sau indirect, de persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele:

(a) 

care sunt responsabile pentru sau complice la desfășurarea de acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea în Mali sau care s-au angajat, direct sau indirect, în astfel de acțiuni sau politici, cum sunt acțiunile sau politicile menționate la articolul 2 alineatul (1);

(b) 

care obstrucționează sau subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, inclusiv prin obstrucționarea sau subminarea desfășurării alegerilor sau a predării puterii către autoritățile alese; sau

(c) 

care sunt asociate cu persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele menționate la litera (a) sau (b).

Lista persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor desemnate vizate de prezentul alineat figurează în anexa II.

(2)  
Niciun fond și nicio resursă economică nu se pun, în mod direct sau indirect, la dispoziția persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor care figurează pe lista cuprinsă în anexa II și nici nu se pot utiliza în beneficiul acestora.
(3)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au constatat că fondurile sau resursele economice în cauză:

(a) 

sunt necesare pentru satisfacerea necesităților de bază ale persoanelor fizice sau juridice, ale entităților sau organismelor incluse pe lista din anexa II și ale membrilor de familie care se află în întreținerea respectivelor persoane fizice, inclusiv cheltuielile pentru alimente, chirie sau rate ipotecare, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și plata serviciilor de utilități publice;

(b) 

sunt destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice;

(c) 

sunt destinate exclusiv plății unor comisioane sau taxe aferente serviciilor de păstrare sau de gestionare curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate;

(d) 

sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiția ca autoritatea competentă să fi notificat autorităților competente ale celorlalte state membre și Comisiei motivele pe baza cărora consideră că ar trebui acordată o autorizație specifică, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației; sau

(e) 

urmează să fie plătite într-un cont sau dintr-un cont al unei misiuni diplomatice sau consulare ori al unei organizații internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional, în măsura în care astfel de plăți sunt destinate a fi utilizate în scopurile oficiale ale misiunii diplomatice sau consulare ori ale organizației internaționale.

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

(4)  

Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a) 

fondurile sau resursele economice fac obiectul unei hotărâri arbitrale pronunțate anterior datei la care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul menționat la alineatul (1) a fost inclus pe lista din anexa II, al unei hotărâri judecătorești ori al unei decizii administrative adoptate în Uniune sau al unei hotărâri judecătorești executorii în statul membru în cauză, anterior sau ulterior datei respective;

(b) 

fondurile sau resursele economice vor fi utilizate exclusiv pentru a satisface cererile garantate printr-o astfel de hotărâre sau decizie ori a căror valabilitate este recunoscută printr-o astfel de hotărâre sau decizie, în limitele stabilite de actele cu putere de lege și de normele administrative aplicabile ce reglementează drepturile persoanelor care formulează astfel de cereri;

(c) 

hotărârea sau decizia nu este în beneficiul niciunei persoane fizice sau juridice, al niciunei entități sau al niciunui organism inclus pe lista din anexa II; și

(d) 

recunoașterea hotărârii sau a deciziei nu contravine ordinii publice din statul membru în cauză.

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

(5)  
Alineatul (1) nu împiedică o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa II să efectueze plăți datorate în temeiul unui contract sau acord care a fost încheiat ori în baza unei obligații care a apărut anterior datei la care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul respectiv a fost inclus pe lista din anexa respectivă, cu condiția ca statul membru în cauză să fi stabilit că beneficiarul plății respective nu este, în mod direct sau indirect, o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism menționat la alineatul (1).
(6)  

Alineatul (2) nu se aplică sumelor transferate în conturile înghețate care reprezintă:

(a) 

dobânzi sau alte venituri generate de aceste conturi;

(b) 

plăți datorate în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au survenit anterior datei la care conturile respective au intrat sub incidența măsurilor prevăzute la alineatele (1) și (2); sau

(c) 

plăți datorate în temeiul unor hotărâri judecătorești, administrative sau arbitrale pronunțate în Uniune sau executorii în statul membru în cauză,

cu condiția ca orice astfel de dobânzi, venituri de altă natură și plăți să rămână sub incidența măsurilor prevăzute la alineatul (1).

(7)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că punerea la dispoziție a respectivelor fonduri sau resurse economice este necesară în scopuri umanitare, cum ar fi acordarea sau facilitarea acordării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și asistență conexă sau pentru evacuări din Mali. Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului articol, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M5

Articolul 3

(1)  
Consiliul stabilește lista prevăzută în anexa I și o modifică în conformitate cu deciziile luate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul pentru sancțiuni.
(2)  
Consiliul, hotărând în unanimitate, la propunerea unui stat membru sau a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”), întocmește și modifică lista menționată în anexa II.

Articolul 4

(1)  
În cazul în care Consiliul de Securitate sau Comitetul pentru sancțiuni include pe listă o persoană sau o entitate, Consiliul include persoana sau entitatea respectivă în anexa I. Consiliul comunică decizia sa persoanei sau entității respective, inclusiv motivele includerii pe listă, fie direct, dacă dispune de adresa acestora, fie prin publicarea unui anunț care să ofere persoanei sau entității în cauză posibilitatea de a prezenta observații.
(2)  
Consiliul comunică persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului vizat decizia menționată la articolul 3 alineatul (2), inclusiv motivele includerii pe listă, fie direct, dacă adresa este cunoscută, fie prin publicarea unui aviz, acordând persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului în cauză posibilitatea de a prezenta observații.
(3)  
În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul își reexaminează decizia și informează în consecință persoana sau entitatea în cauză.

Articolul 5

(1)  
Anexa I conține motivele includerii pe listă a persoanelor și entităților, astfel cum au fost prezentate de către Consiliul de Securitate sau de către Comitetul pentru sancțiuni.
(2)  
Anexa I conține, de asemenea, dacă sunt disponibile, informații furnizate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul pentru sancțiuni care sunt necesare în vederea identificării persoanelor sau entităților respective. În ceea ce privește persoanele, astfel de informații pot include numele, inclusiv pseudonimele, data și locul nașterii, cetățenia, numărul pașaportului și al cărții de identitate, sexul, adresa, dacă este cunoscută, precum și funcția sau profesia. În ceea ce privește entitățile, astfel de informații pot include denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul.
(3)  
Anexa II conține motivele includerii pe listă a persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor menționate.
(4)  
Anexa II conține, de asemenea, informațiile necesare identificării persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor vizate, în cazul în care aceste informații sunt disponibile. În ceea ce privește persoanele fizice, aceste informații pot include: numele și pseudonimele; data și locul nașterii; cetățenia; numărul de pașaport și de carte de identitate; sexul; adresa, dacă este cunoscută, precum și funcția sau profesia. În ceea ce privește persoanele juridice, entitățile sau organismele, astfel de informații pot include denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul.

▼M5

Articolul 5a

(1)  

Consiliul și Înaltul Reprezentant prelucrează datele cu caracter personal în vederea îndeplinirii sarcinilor care le revin în temeiul prezentei decizii, în special:

(a) 

în ceea ce privește Consiliul, pentru pregătirea și efectuarea modificărilor la anexele I și II;

(b) 

în ceea ce privește Înaltul Reprezentant, pentru pregătirea modificărilor la anexele I și II.

(2)  
Consiliul și Înaltul Reprezentant pot prelucra, dacă este cazul, datele relevante referitoare la infracțiunile comise de persoanele fizice incluse pe listă și la condamnările penale sau măsurile de securitate privind astfel de persoane, numai în măsura în care o astfel de prelucrare este necesară pentru întocmirea anexelor I și II.
(3)  
În înțelesul prezentei decizii, Consiliul și Înaltul Reprezentant sunt desemnați drept „operator” în sensul articolului 3 punctul 8 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 ), pentru a asigura faptul că persoanele fizice în cauză își pot exercita drepturile în temeiul regulamentului menționat.

Articolul 5b

Nu se dă curs niciunei cereri legate de orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, în mod direct sau indirect, în totalitate sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentei decizii, inclusiv cererilor de acordare de despăgubiri sau oricărei alte cereri de acest tip, cum ar fi cererile de daune-interese sau cele de chemare în garanție, în special cererilor de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, garanții sau despăgubiri, în special de natură financiară, indiferent de formă, în cazul în care sunt formulate de:

(a) 

persoanele fizice sau juridice, entitățile ori organismele desemnate, care sunt incluse pe lista din anexa II;

(b) 

orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care acționează prin intermediul sau în numele uneia dintre persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele menționate la litera (a).

▼M5

Articolul 6

(1)  
Prezenta decizie se modifică sau se abrogă, după caz, în conformitate cu deciziile Consiliului de Securitate.
(2)  
Măsurile menționate la articolul 1a alineatul (1) și la articolul 2a alineatele (1) și (2) se aplică până la ►M8  14 decembrie 2023 ◄ și se reexaminează permanent. Acestea se reînnoiesc sau se modifică, după caz, dacă Consiliul consideră că obiectivele lor nu au fost îndeplinite.

▼B

Articolul 7

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.




▼M5

ANEXA I

▼M1

A.   Lista persoanelor menționate la articolul 1 alineatul (1)

▼M4

1.    AHMOUDOU AG ASRIW [alias: a) Amadou Ag Isriw b) Ahmedou c) Ahmadou d) Isrew e) Isereoui f) Isriou]

Data nașterii: 1 ianuarie 1982

Cetățenie: maliană

Adresa: a) Mali b) Amassine, Mali (adresa anterioară)

Data desemnării de către ONU: 20 decembrie 2018

Alte informații: Sexul: bărbătesc. Posibil arestat în Niger în octombrie 2016. Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie). Pagină web: https://www.youtube.com/channel/UCu2efaIUosqEu1HEBs2zJIw

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individualsclick here

Informații suplimentare

Ahmoudou Ag Asriw a fost inclus pe listă la 20 decembrie 2018, în temeiul punctelor 1 și 3 din Rezoluția 2374 (2017) pentru implicarea în ostilități, cu încălcarea acordului, și pentru întreprinderea de acțiuni pentru, în numele sau la ordinul sau în sprijinul în alt fel sau finanțarea persoanelor și entităților menționate la punctul 8 literele (a) și (b) din Rezoluția 2374 (2017), inclusiv prin intermediul veniturilor derivate din criminalitatea organizată, inclusiv producerea și traficul de stupefiante și de precursori ai acestora care provin din sau tranzitează prin Mali, traficul de persoane și introducerea ilegală de migranți, contrabanda și traficul cu arme, precum și traficul cu bunuri culturale.

Ahmoudou Ag Asriw este un comandant de rang înalt al Groupe autodéfense touareg Imghad et allies (GATIA) și, în această calitate, a fost implicat în conducerea unor convoaie care transportau stupefiante în nordul statului Mali, cel puțin începând din octombrie 2016, precum și în încălcările acordului de încetare a focului în regiunea Kidal, în iulie 2017 și în aprilie 2018.

În aprilie 2018, Asriw, împreună cu un membru al grupării Mouvement arabe de l'Azawad (MAA) Plateforme, a condus un convoi care trafica patru tone de rășină de canabis din Tabankort, prin Ammasine, regiunea Kidal, către Niger. Convoiul a fost atacat de membri ai Coordination des Mouvements de l'Azawad și de către atacatori neidentificați din Niger. Trei combatanți au fost uciși în confruntările care au urmat.

Astfel, Asriw, motivat de concurența din domeniul convoaielor destinate traficului de stupefiante, a fost implicat în ostilități, cu încălcarea Acordului din 2015 pentru pace și reconciliere în Mali. Prin urmare, este foarte probabil ca implicarea lui Asriw în traficul de stupefiante să finanțeze operațiile sale militare, printre care se numără și încălcări ale acordului de încetare a focului.

▼M1

2.    Mahamadou AG RHISSA (alias: Mohamed Talhandak)

Data nașterii: 1 ianuarie 1983

Cetățenie: maliană

Adresă: Kidal, Mali

Data desemnării de către ONU: 20 decembrie 2018

Alte informații: Sexul: masculin. La 1 octombrie 2017, forțele franceze au percheziționat casa lui Ag Rhissa, arestându-l pe acesta împreună cu șase membri ai familiei sale.

Informații suplimentare

Mahamadou Ag Rhissa a fost inclus pe listă la 20 decembrie 2018, în temeiul punctelor 1 și 3 din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului, pentru întreprinderea de acțiuni pentru, în numele sau la ordinul sau în sprijinul în alt fel sau finanțarea persoanelor și entităților menționate la punctul 8 literele (a) și (b) din rezoluția 2374 (2017), inclusiv prin intermediul veniturilor derivate din criminalitatea organizată, inclusiv producerea și traficul de stupefiante și de precursori ai acestora care provin din sau tranzitează prin Mali, traficul de persoane și introducerea ilegală de migranți, contrabanda și traficul cu arme, precum și traficul cu bunuri culturale și pentru planificarea, orchestrarea sau comiterea în Mali a unor acte care încalcă dreptul internațional al drepturilor omului sau dreptul internațional umanitar, după caz, sau care constituie abuzuri sau încălcări ale drepturilor omului, inclusiv cele care implică vizarea civililor, inclusiv a femeilor și copiilor, prin comiterea de acte de violență (inclusiv uciderea, mutilarea, tortura sau violul sau alte violențe sexuale), răpirea, dispariția forțată, strămutarea forțată sau atacurile asupra școlilor, a spitalelor, a lăcașurilor de cult sau a locurilor în care se refugiază civili.

Mahamadou Ag Rhissa, alias Mohamed Talhandak, este un om de afaceri influent în regiunea Kidal și membru al Haut conseil pour l'unicité de l'Azawad (HCUA). În 2016, el a reprezentat Coordination des mouvements de l'Azawad (CMA) în timpul reuniunilor de la Bamako privind punerea în aplicare a Acordului din 2015 pentru pace și reconciliere.

Ag Rhissa a fost implicat în traficul cu benzină între Algeria și Kidal și a ajuns să dețină controlul asupra introducerii ilegale de migranți prin orașul de frontieră Talhandak. Migranții au depus mărturie cu privire la practicile abuzive folosite de Ag Rhissa, precum munca forțată, pedepsele corporale și detenția. Ag Rhissa a reținut cel puțin două femei și a facilitat exploatarea sexuală a acestora, eliberându-le numai în schimbul unor plăți în valoare de 150 000 -175 000 de franci CFA (300-350 USD).

La 1 octombrie 2017, forțele implicate în operația Barkhane au percheziționat două din casele lui Ag Rhissa situate în zona Kidal, în baza unei suspiciuni potrivit căreia acesta ar avea legături cu rețele teroriste. Ag Rhissa a fost arestat pentru scurt timp. Acesta este suspectat că ar fi participat, la 4 noiembrie 2017, la reuniunea unui grup armat terorist desfășurată în zona de frontieră dintre Mali și Algeria.

Având în vedere faptul că Ag Rhissa este reprezentantul oficial al CMA în cadrul procesului de pace, implicarea sa în terorism, criminalitatea organizată și abuzuri împotriva drepturilor omului amenință punerea în aplicare a acordului și dăunează credibilității HCUA ca partener de negociere.

▼M4

3.    MOHAMED OUSMANE AG MOHAMEDOUNE [alias: a) Ousmane Mahamadou b) Mohamed Ousmane]

Titlu: șeic

Data nașterii: 16 aprilie 1972

Locul nașterii: Mali

Cetățenie: maliană

Adresa: Mali

Data desemnării de către ONU: 20 decembrie 2018

Alte informații: Sexul: bărbătesc. Descriere fizică: culoarea ochilor: căprui; culoarea părului: negru. Număr de telefon: +223 60 36 01 01. Limbi vorbite: arabă și franceză. Semne distinctive: ochelari. Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Informații suplimentare

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune a fost inclus pe listă la 20 decembrie 2018, în temeiul punctelor 1 și 3 din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului și pentru implicarea sa în planificarea, orchestrarea, sponsorizarea sau desfășurarea de atacuri împotriva: (i) diferitelor entități la care se face trimitere în acord, inclusiv instituții locale, regionale și de stat, a patrulelor comune și a forțelor de securitate și de apărare maliene; (ii) forțelor de menținere a păcii ale MINUSMA, a altor categorii de personal ONU și personal asociat, inclusiv a membrilor grupului de experți; (iii) prezențelor internaționale pentru asigurarea securității, inclusiv FC-G5S, misiunile Uniunii Europene și forțele franceze.

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune (denumit în continuare Mohamed Ousmane) este secretarul general al Coalition pour le Peuple de l'Azawad (CPA), creată în 2014 ca grup desprins din Mouvement National de Libération de l'Azawad (MNLA). Mohamed Ousmane a preluat conducerea CPA în iunie 2015 și a înființat începând din 2016 mai multe baze militare și puncte de control în regiunea Timbuktu, în special în Soumpi și Echel.

În 2017 și 2018, șeful Statului-Major al lui Mohamed Ousmane și alte elemente armate ale CPA au fost implicați în atacuri mortale împotriva forțelor armate și de securitate maliene în zona Soumpi. Atacurile respective au fost revendicate de către Jamaat Nosrat al Islam wal Muslimin (JNIM), un grup terorist condus de Iyad Ag Ghal, inclus pe lista de sancțiuni împotriva ISIL/Al-Qaida stabilită și menținută în conformitate cu Rezoluțiile 1267/1989/2253 ale Consiliului de Securitate al ONU.

Mohamed Ousmane a înființat, de asemenea, în 2017 și a prezidat o alianță mai amplă de grupări disidente, denumită Coalition des Mouvements de l'Entente (CME). Mohamed Ousmane a organizat prima convenție a CME, care a avut loc la Tinaouker (regiunea Gao) la 30 aprilie 2018, în cursul căreia a fost numit purtător de cuvânt al CME. În cadrul convenției de constituire, CME a amenințat fățiș într-o declarație oficială punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali.

CME a fost, de asemenea, implicată în obstrucționări care au întârziat punerea în aplicare a acordului, prin exercitarea de presiuni asupra guvernului malian și asupra comunității internaționale cu scopul de a impune participarea CME la diferitele mecanisme instituite prin acord.

▼C1

4.    AHMED AG ALBACHAR (alias: Intahmadou Ag Albachar)

▼M4

Funcție: președintele Comisiei pentru asistență umanitară din cadrul Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal

Data nașterii: 31 decembrie 1963

Locul nașterii: Tin-Essako, regiunea Kidal, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul național de identificare: 1 63 08 4 01 001 005E

Adresa: Quartier Aliou, Kidal, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019)

Alte informații: Ahmed Ag Albachar este un important om de afaceri și, de la începutul anului 2018, consilier special al guvernatorului regiunii Kidal. Membru influent al Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA), aparținând comunității tuarege Ifoghas, Ahmed Ag Albachar mediază, de asemenea, relațiile dintre Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) și Ansar Dine (QDe.135). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individualsclick here

Informații suplimentare

Ahmed Ag Albachar este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului și al punctului 8 litera (e) din Rezoluția 2374 (2017) pentru obstrucționarea furnizării de asistență umanitară în Mali sau a accesului la asistență umanitară în Mali sau a distribuirii acesteia.

În ianuarie, Ag Albachar și-a utilizat influența pentru a controla și a alege care proiecte umanitare și de dezvoltare urmează să se desfășoare în regiunea Kidal, cine le pune în aplicare, unde și când. Nicio acțiune umanitară nu poate fi întreprinsă fără a i se aduce la cunoștință acestuia și fără ca acesta să își fi dat aprobarea. În calitate de președinte autoproclamat al Comisiei pentru asistență umanitară, Ag Albachar este responsabil cu permisele de ședere și de muncă, pe care le acordă lucrătorilor umanitari în schimbul unor sume de bani sau al unor servicii. De asemenea, Comisia pentru asistență umanitară controlează ce întreprinderi și persoane fizice pot participa la procedurile de ofertare pentru proiecte pe care ONG-urile le publică în Kidal, acordându-i lui Ag Albachar puterea de a manipula acțiunile umanitare din regiune și de a alege pe cei care lucrează pentru ONG-uri. Distribuirile de ajutoare pot fi efectuate numai sub supravegherea lui Ag Albachar, astfel încât stabilirea celor care beneficiază de distribuiri este influențată de acesta.

În plus, Albachar utilizează tineri șomeri pentru a intimida și a extorca ONG-urile, împiedicând în mod substanțial activitatea acestora. În Kidal, comunitatea umanitară, în general, dar mai ales personalul național, care este mai vulnerabil, își desfășoară activitățile într-un climat de teamă.

Ahmed Ag Albachar este, de asemenea, coproprietar al societății de transport Timitrine Voyage, una dintre puținele societăți de transport pe care ONG-urile sunt autorizate să le utilizeze în Kidal. Ag Albachar, împreună cu în jur de alte zece societăți de transport deținute de un cerc restrâns de persoane notabile și influente din cadrul comunității tuarege Ifoghas, subminează o parte semnificativă a ajutorului umanitar în Kidal. În plus, poziția de monopol pe care și-o menține Ag Albachar face furnizarea ajutorului mai dificilă în anumite comunități decât în altele.

Albachar manipulează ajutorul umanitar în favoarea intereselor personale și a intereselor politice ale HCUA prin mijloace precum teroarea, amenințările la adresa ONG-urilor și controlul asupra operațiunilor acestora, toate aceste mijloace concurând la obstrucționarea și împiedicarea ajutorului, ceea ce afectează beneficiarii aflați în dificultate din regiunea Kidal. Prin urmare, Ahmed Ag Albachar obstrucționează furnizarea de asistență umanitară în Mali sau accesul la asistență umanitară în Mali sau distribuirea acesteia.

Acțiunile acestuia încalcă, de asemenea, articolul 49 din Acordul pentru pace și reconciliere în Mali, prin care părțile se angajează să respecte principiile umanității, neutralității, imparțialității și independenței care ghidează acțiunea umanitară, să prevină orice utilizare a ajutorului umanitar în scopuri politice, economice sau militare, să faciliteze accesul organizațiilor umanitare și să garanteze securitatea personalului acestora. Prin urmare, Albachar obstrucționează sau amenință punerea în aplicare a acordului.

5.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI [alias: a) Mohamed Ibn Alhousseyni b) Muhammad Ibn Al-Husayn c) Houka Houka]

Titlu: cadiu

Data nașterii: a) 1 ianuarie 1962 b) 1 ianuarie 1963 c) 1 ianuarie 1964

Locul nașterii: Ariaw, regiunea Tombouctou, Mali

Cetățenie: maliană

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019)

Alte informații: Houka Houka Ag Alhousseini a fost numit cadiu al regiunii Timbuktu de către Iyad Ag Ghaly (QDi.316) în aprilie 2012, după crearea califatului jihadist în nordul statului Mali.

Houka Houka a lucrat îndeaproape cu Hesbah, poliția islamică condusă de Ahmad Al Faqi Al Mahdi, care este închis la Centrul de detenție al Curții Penale Internaționale de la Haga din septembrie 2016. Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Informații suplimentare

Houka Houka Ag Alhousseini este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului.

După intervenția forțelor franceze din ianuarie 2013, Houka Houka Ag Alhousseini a fost arestat la 17 ianuarie 2014, fiind însă ulterior eliberat de către autoritățile din Mali, la 15 august 2014, eliberare denunțată de organizațiile de apărare a drepturilor omului.

De la data eliberării, Houka Houka Ag Alhousseini este stabilit la Ariaw, în zona Zouéra, un sat situat la vest de Timbuktu (comuna Essakane), pe malul lacului Faguibine, în apropierea frontierei cu Mauritania. La 27 septembrie 2017, acesta a fost reînvestit în mod oficial aici ca profesor de către Koina Ag Ahmadou, guvernatorul regiunii Timbuktu, în urma activităților de lobby desfășurate de Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune (MLi.003), lider al Coalition du peuple de l’Azawad (CPA), inclus pe lista persoanelor fizice sancționate la 20 decembrie 2018 de către Comitetul Consiliului de Securitate privind Mali, ca urmare, printre altele, a întreprinderii de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului. Mohamed Ousmane a înființat, în 2017, și a prezidat o alianță mai amplă de grupări disidente, denumită Coalition des Mouvements de l'Entente (CME). În cadrul convenției de constituire, CME a amenințat fățiș într-o declarație oficială punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali. CME a fost, de asemenea, implicată în obstrucționări care au întârziat punerea în aplicare a acordului, prin exercitarea de presiuni asupra guvernului malian și asupra comunității internaționale cu scopul de a impune participarea CME la diferitele mecanisme instituite prin acord.

Houka Houka și Mohamed Ousmane au contribuit unul la ascensiunea celuilalt, acesta din urmă facilitând întâlniri cu funcționari guvernamentali, iar cel dintâi jucând un rol esențial în extinderea influenței lui Ousmane în regiunea Timbuktu. Houka Houka a participat la majoritatea reuniunilor comunității organizate de Mohamed Ousmane din 2017, contribuind la notorietatea și credibilitatea lui Ousmane în regiune, precum și la ceremonia de înființare a Coalition des Mouvements de l’Entente (CME), căreia i-a dat public binecuvântarea sa.

Aria de influență a lui Houka Houka s-a extins recent către est, cuprinzând regiunea Ber (bastionul arabilor Bérabich, situat la 50 km est de Timbuktu) și nordul regiunii Timbuktu. Deși nu este cadiu prin descendență, fiind numit abia în 2012, Houka Houka a reușit să își extindă autoritatea de cadiu, precum și capacitatea de a menține siguranța publică în anumite zone folosindu-se de activele organizației Al-Furqan și de teama instigată de această organizație teroristă în regiunea Timbuktu prin atacuri ample împotriva forțelor de apărare și de securitate internaționale și maliene și prin asasinate cu țintă precisă.

Prin urmare, prin sprijinul său pentru Mohamed Ousmane și prin obstrucționarea acordului, Houka Houka Ag Alhousseini amenință punerea în aplicare a acestuia, precum și pacea, securitatea și stabilitatea în Mali, în general.

▼M7

6.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA [alias: a) Yoro Ould Daha b) Yoro Ould Daya c) Sidi Amar Ould Daha d) Yoro]

Funcție: șef adjunct al statului-major însărcinat cu coordonarea regională în cadrul Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) în Gao

Data nașterii: 1 ianuarie 1978

Locul nașterii: Djebock, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul național de identificare: 11262/1547

Adresa: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019, 14 ianuarie 2020 și 5 octombrie 2022)

Alte informații: Mahri Sidi Amar Ben Daha este unul dintre liderii comunității arabe Lehmar din Gao și șeful statului-major al aripii proguvernamentale a Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), asociată cu coaliția Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (denumită în continuare „Plateforme”). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor). Se presupune a fi decedat în februarie 2020.

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals

Informații suplimentare

Mahri Sidi Amar Ben Daha este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului.

Ben Daha era ofițer de rang înalt în cadrul poliției islamice din Gao în perioada în care orașul era controlat de Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134), adică din iunie 2012 până în ianuarie 2013. În prezent, Ben Daha este șef adjunct al statului-major însărcinat cu coordonarea regională în cadrul Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) în Gao.

La 12 noiembrie 2018, coaliția Plateforme de la Bamako a declarat că nu participă la viitoarele consultări regionale, programate să aibă loc în perioada 13-17 noiembrie în conformitate cu foaia de parcurs din martie 2018, convenită de toate părțile la Acordul pentru pace și reconciliere în martie 2018. În ziua următoare, șeful statului-major al componentei Ganda Koy a platformei Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR) a ținut în Gao o reuniune de coordonare cu reprezentanți ai platformei MAA, pentru a împiedica desfășurarea consultărilor. Blocada a fost coordonată cu conducerea coaliției Plateforme de la Bamako, cu platforma MAA și cu Mohamed Ould Mataly, deputat în parlament.

În perioada 14-18 noiembrie 2018, zeci de combatanți ai platformei MAA, alături de combatanți ai facțiunilor CMFPR, au obstrucționat desfășurarea de consultări regionale. Operând la instrucțiunile și cu participarea lui Ben Daha, cel puțin șase camionete pick-up ale Mouvement Arabe de l’Azawad (platforma MAA) au fost amplasate în fața guvernoratului regiunii Gao și în apropiere. La fața locului au mai fost observate două autovehicule ale MOC atribuite platformei MAA.

La 17 noiembrie 2018, între câteva elemente înarmate care blocau accesul la guvernorat și o patrulă a forțelor armate maliene care trecea prin zonă a avut loc un incident, care însă a fost aplanat înainte de a escalada și de a constitui o încălcare a încetării focului. La 18 noiembrie 2018, un total de douăsprezece autovehicule și elemente înarmate au ridicat blocada guvernoratului, după o ultimă rundă de negocieri cu guvernatorul regiunii Gao.

La 30 noiembrie 2018, Ben Daha a organizat o reuniune interarabă la Tinfanda pentru a discuta despre securitate și despre restructurarea administrativă. La reuniune a participat și Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), persoana fizică sancționată pe care Ben Daha o sprijină și o apără.

Prin blocarea reușită a discuțiilor referitoare la dispoziții esențiale ale Acordului de pace și reconciliere, legate de reforma structurii teritoriale din nordul statului Mali, Ben Daha a obstrucționat, așadar, punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere. În plus, Ben Daha sprijină o persoană fizică în cazul căreia s-a constatat că amenință punerea în aplicare a acordului prin implicarea sa în încălcări ale încetării focului și în activități de crimă organizată.

7.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI [alias: a) Mohammed Rougi b) Mohamed Ould Ahmed Deya c) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya d) Mohamed Rougie e) Mohamed Rouggy f) Mohamed Rouji]

Data nașterii: 1 ianuarie 1979

Locul nașterii: Tabankort, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: a) AA00272627 b) AA0263957 c) AA0344148, eliberat la 21 martie 2019 (data expirării: 20 martie 2024)

Adresa: Bamako, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019, 14 ianuarie 2020 și 5 octombrie 2022)

Alte informații: Om de afaceri din comunitatea arabă Lehmar din regiunea Gao, Mohamed Ben Ahmed Mahri a colaborat anterior cu Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals

Informații suplimentare

Mohamed Ben Ahmed Mahri este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (c) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni pentru, în numele sau la ordinul sau în sprijinul în alt fel sau finanțarea persoanelor și entităților menționate la punctul 8 literele (a) și (b) din Rezoluția 2374 (2017), inclusiv prin intermediul veniturilor derivate din criminalitatea organizată, inclusiv producerea și traficul de stupefiante și de precursori ai acestora care provin din sau tranzitează prin Mali, traficul de persoane și introducerea ilegală de migranți, contrabanda și traficul cu arme, precum și traficul cu bunuri culturale.

Între decembrie 2017 și aprilie 2018, Mohamed Ben Ahmed Mahri a comandat o operațiune de trafic cu peste 10 tone de canabis marocan, deplasat în camioane frigorifice prin Mauritania, Mali, Burkina Faso și Niger. În noaptea dinspre 13 spre 14 iunie 2018, un sfert din transport a fost confiscat la Niamey și se pretinde că celelalte trei sferturi au fost furate de un grup concurent în noaptea dinspre 12 spre 13 aprilie 2018.

În decembrie 2017, Mohamed Ben Ahmed Mahri se afla în Niamey pentru pregătirea operațiunii cu un resortisant al statului Mali. Acesta din urmă a fost arestat la Niamey unde ajunsese cu avionul din Maroc împreună cu doi resortisanți ai Marocului și doi resortisanți ai Algeriei la 15 și 16 aprilie 2018, în încercarea de a recupera canabisul furat. Trei dintre asociații săi au fost de asemenea arestați, inclusiv un resortisant al Marocului, care în 2014 fusese condamnat în Maroc la cinci luni de închisoare pentru trafic de droguri.

Mohamed Ben Ahmed Mahri dirijează traficul de rășină de canabis spre Niger direct prin nordul statului Mali, utilizând convoaiele conduse de membrii Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs alliés (GATIA), printre care se numără și Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), persoană fizică sancționată. Mohamed Ben Ahmed Mahri îi oferă lui Asriw compensații pentru utilizarea convoaielor. Convoaiele respective creează frecvent conflicte cu concurenții asociați cu Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

Mohamed Ben Ahmed Mahri se folosește de câștigurile financiare obținute în urma traficului de stupefiante pentru a-și oferi sprijinul unor grupări armate teroriste, în special grupării Al-Mourabitoun (QDe.141), entitate sancționată, încercând să mituiască funcționarii publici pentru eliberarea unor combatanți arestați și facilitând integrarea luptătorilor în platforma Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA).

Astfel, prin intermediul veniturilor derivate din activități de criminalitate organizată, Mohamed Ben Ahmed Mahri sprijină, în afară de o grupare teroristă desemnată în temeiul Rezoluției 1267, o persoană în cazul căreia s-a constatat, în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017), că reprezintă o amenințare pentru punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali.

8.    MOHAMED OULD MATALY

Funcție: deputat în parlament

Data nașterii: 1958

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: a) D9011156, b) AA0260156, eliberat la 3 august 2018 (data expirării: 2 august 2023)

Adresa: a) Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali b) Almoustarat, Gao, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019, 14 ianuarie 2020 și 5 octombrie 2022)

Alte informații: Fost primar al localității Bourem, Mohamed Ould Mataly deține în prezent funcția de deputat în parlament reprezentând circumscripția Bourem, care face parte din Rassamblement pour le Mali (RPM, partidul politic al președintelui Ibrahim Boubacar Keita). Mohamed Ould Mataly aparține comunității arabe Lehmar și este un membru influent al aripii proguvernamentale a Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), asociată cu coaliția Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger („Plateforme”). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Informații suplimentare

Mohamed Ould Mataly este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului.

La 12 noiembrie 2018, coaliția Plateforme de la Bamako a declarat că nu participă la viitoarele consultări regionale, programate să aibă loc în perioada 13-17 noiembrie în conformitate cu foaia de parcurs din martie 2018, convenită de toate părțile la Acordul pentru pace și reconciliere în martie 2018. În ziua următoare, șeful statului-major al componentei Ganda Koy a platformei Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR) a ținut în Gao o reuniune de coordonare cu reprezentanți ai platformei MAA, pentru a împiedica desfășurarea consultărilor. Blocada a fost coordonată cu conducerea coaliției Plateforme de la Bamako, cu platforma MAA și cu Mohamed Ould Mataly, deputat în parlament.

În această perioadă, colaboratorul său apropiat, Mahri Sidi Amar Ben Daha, alias Yoro Ould Daha, care locuiește în proprietatea sa din Gao, a participat la blocada de la locul de desfășurare a consultării de la biroul guvernatorului.

În plus, Ould Mataly s-a numărat printre instigatorii demonstrațiilor care au avut loc la 12 iulie 2016 împotriva punerii în aplicare a acordului.

Prin blocarea reușită a discuțiilor referitoare la dispoziții esențiale ale Acordului de pace și reconciliere, legate de reforma structurii teritoriale din nordul statului Mali, Ould Mataly a obstrucționat, așadar, punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere și a provocat întârzieri la punerea în aplicare a acestuia.

În ultimul rând, Ould Mataly a pledat pentru eliberarea unor membri ai comunității sale care fuseseră capturați în cadrul unor operațiuni antiteroriste. Prin implicarea sa în criminalitatea organizată și prin asocierea cu grupările armate teroriste, Mohamed Ould Mataly amenință punerea în aplicare a acordului.

▼M1

B.   Lista persoanelor și a entităților menționate la articolul 2 alineatul (1)

▼C1

1.    AHMED AG ALBACHAR (alias: Intahmadou Ag Albachar)

▼M4

Funcție: președintele Comisiei pentru asistență umanitară din cadrul Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal

Data nașterii: 31 decembrie 1963

Locul nașterii: Tin-Essako, regiunea Kidal, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul național de identificare: 1 63 08 4 01 001 005E

Adresa: Quartier Aliou, Kidal, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019)

Alte informații: Ahmed Ag Albachar este un important om de afaceri și, de la începutul anului 2018, consilier special al guvernatorului regiunii Kidal. Membru influent al Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA), aparținând comunității tuarege Ifoghas, Ahmed Ag Albachar mediază, de asemenea, relațiile dintre Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) și Ansar Dine (QDe.135). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individualsclick here

Informații suplimentare

Ahmed Ag Albachar este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului și al punctului 8 litera (e) din Rezoluția 2374 (2017) pentru obstrucționarea furnizării de asistență umanitară în Mali sau a accesului la asistență umanitară în Mali sau a distribuirii acesteia.

În ianuarie, Ag Albachar și-a utilizat influența pentru a controla și a alege care proiecte umanitare și de dezvoltare urmează să se desfășoare în regiunea Kidal, cine le pune în aplicare, unde și când. Nicio acțiune umanitară nu poate fi întreprinsă fără a i se aduce la cunoștință acestuia și fără ca acesta să își fi dat aprobarea. În calitate de președinte autoproclamat al Comisiei pentru asistență umanitară, Ag Albachar este responsabil cu permisele de ședere și de muncă, pe care le acordă lucrătorilor umanitari în schimbul unor sume de bani sau al unor servicii. De asemenea, Comisia pentru asistență umanitară controlează ce întreprinderi și persoane fizice pot participa la procedurile de ofertare pentru proiecte pe care ONG-urile le publică în Kidal, acordându-i lui Ag Albachar puterea de a manipula acțiunile umanitare din regiune și de a alege pe cei care lucrează pentru ONG-uri. Distribuirile de ajutoare pot fi efectuate numai sub supravegherea lui Ag Albachar, astfel încât stabilirea celor care beneficiază de distribuiri este influențată de acesta.

În plus, Albachar utilizează tineri șomeri pentru a intimida și a extorca ONG-urile, împiedicând în mod substanțial activitatea acestora. În Kidal, comunitatea umanitară, în general, dar mai ales personalul național, care este mai vulnerabil, își desfășoară activitățile într-un climat de teamă.

Ahmed Ag Albachar este, de asemenea, coproprietar al societății de transport Timitrine Voyage, una dintre puținele societăți de transport pe care ONG-urile sunt autorizate să le utilizeze în Kidal. Ag Albachar, împreună cu în jur de alte zece societăți de transport deținute de un cerc restrâns de persoane notabile și influente din cadrul comunității tuarege Ifoghas, subminează o parte semnificativă a ajutorului umanitar în Kidal. În plus, poziția de monopol pe care și-o menține Ag Albachar face furnizarea ajutorului mai dificilă în anumite comunități decât în altele.

Albachar manipulează ajutorul umanitar în favoarea intereselor personale și a intereselor politice ale HCUA prin mijloace precum teroarea, amenințările la adresa ONG-urilor și controlul asupra operațiunilor acestora, toate aceste mijloace concurând la obstrucționarea și împiedicarea ajutorului, ceea ce afectează beneficiarii aflați în dificultate din regiunea Kidal. Prin urmare, Ahmed Ag Albachar obstrucționează furnizarea de asistență umanitară în Mali sau accesul la asistență umanitară în Mali sau distribuirea acesteia.

Acțiunile acestuia încalcă, de asemenea, articolul 49 din Acordul pentru pace și reconciliere în Mali, prin care părțile se angajează să respecte principiile umanității, neutralității, imparțialității și independenței care ghidează acțiunea umanitară, să prevină orice utilizare a ajutorului umanitar în scopuri politice, economice sau militare, să faciliteze accesul organizațiilor umanitare și să garanteze securitatea personalului acestora. Prin urmare, Albachar obstrucționează sau amenință punerea în aplicare a acordului.

2.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI [alias: a) Mohamed Ibn Alhousseyni b) Muhammad Ibn Al-Husayn c) Houka Houka]

Titlu: cadiu

Data nașterii: a) 1 ianuarie 1962 b) 1 ianuarie 1963 c) 1 ianuarie 1964

Locul nașterii: Ariaw, regiunea Tombouctou, Mali

Cetățenie: maliană

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019)

Alte informații: Houka Houka Ag Alhousseini a fost numit cadiu al regiunii Timbuktu de către Iyad Ag Ghaly (QDi.316) în aprilie 2012, după crearea califatului jihadist în nordul statului Mali.

Houka Houka a lucrat îndeaproape cu Hesbah, poliția islamică condusă de Ahmad Al Faqi Al Mahdi, care este închis la Centrul de detenție al Curții Penale Internaționale de la Haga din septembrie 2016. Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Informații suplimentare

Houka Houka Ag Alhousseini este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului.

După intervenția forțelor franceze din ianuarie 2013, Houka Houka Ag Alhousseini a fost arestat la 17 ianuarie 2014, fiind însă ulterior eliberat de către autoritățile din Mali, la 15 august 2014, eliberare denunțată de organizațiile de apărare a drepturilor omului.

De la data eliberării, Houka Houka Ag Alhousseini este stabilit la Ariaw, în zona Zouéra, un sat situat la vest de Timbuktu (comuna Essakane), pe malul lacului Faguibine, în apropierea frontierei cu Mauritania. La 27 septembrie 2017, acesta a fost reînvestit în mod oficial aici ca profesor de către Koina Ag Ahmadou, guvernatorul regiunii Timbuktu, în urma activităților de lobby desfășurate de Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune (MLi.003), lider al Coalition du peuple de l’Azawad (CPA), inclus pe lista persoanelor fizice sancționate la 20 decembrie 2018 de către Comitetul Consiliului de Securitate privind Mali, ca urmare, printre altele, a întreprinderii de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului. Mohamed Ousmane a înființat, în 2017, și a prezidat o alianță mai amplă de grupări disidente, denumită Coalition des Mouvements de l'Entente (CME). În cadrul convenției de constituire, CME a amenințat fățiș într-o declarație oficială punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali. CME a fost, de asemenea, implicată în obstrucționări care au întârziat punerea în aplicare a acordului, prin exercitarea de presiuni asupra guvernului malian și asupra comunității internaționale cu scopul de a impune participarea CME la diferitele mecanisme instituite prin acord.

Houka Houka și Mohamed Ousmane au contribuit unul la ascensiunea celuilalt, acesta din urmă facilitând întâlniri cu funcționari guvernamentali, iar cel dintâi jucând un rol esențial în extinderea influenței lui Ousmane în regiunea Timbuktu. Houka Houka a participat la majoritatea reuniunilor comunității organizate de Mohamed Ousmane din 2017, contribuind la notorietatea și credibilitatea lui Ousmane în regiune, precum și la ceremonia de înființare a Coalition des Mouvements de l’Entente (CME), căreia i-a dat public binecuvântarea sa.

Aria de influență a lui Houka Houka s-a extins recent către est, cuprinzând regiunea Ber (bastionul arabilor Bérabich, situat la 50 km est de Timbuktu) și nordul regiunii Timbuktu. Deși nu este cadiu prin descendență, fiind numit abia în 2012, Houka Houka a reușit să își extindă autoritatea de cadiu, precum și capacitatea de a menține siguranța publică în anumite zone folosindu-se de activele organizației Al-Furqan și de teama instigată de această organizație teroristă în regiunea Timbuktu prin atacuri ample împotriva forțelor de apărare și de securitate internaționale și maliene și prin asasinate cu țintă precisă.

Prin urmare, prin sprijinul său pentru Mohamed Ousmane și prin obstrucționarea acordului, Houka Houka Ag Alhousseini amenință punerea în aplicare a acestuia, precum și pacea, securitatea și stabilitatea în Mali, în general.

3.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA [alias: a) Yoro Ould Daha b) Yoro Ould Daya c) Sidi Amar Ould Daha d) Yoro]

Funcție: șef adjunct al statului-major însărcinat cu coordonarea regională în cadrul Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) în Gao

Data nașterii: 1 ianuarie 1978

Locul nașterii: Djebock, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul național de identificare: 11262/1547

Adresa: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019)

Alte informații: Mahri Sidi Amar Ben Daha este unul dintre liderii comunității arabe Lehmar din Gao și șeful statului-major al aripii proguvernamentale a Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), asociată cu coaliția Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (denumită în continuare „Plateforme”). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Informații suplimentare

Mahri Sidi Amar Ben Daha este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului.

Ben Daha era ofițer de rang înalt în cadrul poliției islamice din Gao în perioada în care orașul era controlat de Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134), adică din iunie 2012 până în ianuarie 2013. În prezent, Ben Daha este șef adjunct al statului-major însărcinat cu coordonarea regională în cadrul Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) în Gao.

La 12 noiembrie 2018, coaliția Plateforme de la Bamako a declarat că nu participă la viitoarele consultări regionale, programate să aibă loc în perioada 13-17 noiembrie în conformitate cu foaia de parcurs din martie 2018, convenită de toate părțile la Acordul pentru pace și reconciliere în martie 2018. În ziua următoare, șeful statului-major al componentei Ganda Koy a platformei Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR) a ținut în Gao o reuniune de coordonare cu reprezentanți ai platformei MAA, pentru a împiedica desfășurarea consultărilor. Blocada a fost coordonată cu conducerea coaliției Plateforme de la Bamako, cu platforma MAA și cu Mohamed Ould Mataly, deputat în parlament.

În perioada 14-18 noiembrie 2018, zeci de combatanți ai platformei MAA, alături de combatanți ai facțiunilor CMFPR, au obstrucționat desfășurarea de consultări regionale. Operând la instrucțiunile și cu participarea lui Ben Daha, cel puțin șase camionete pick-up ale Mouvement Arabe de l’Azawad (platforma MAA) au fost amplasate în fața guvernoratului regiunii Gao și în apropiere. La fața locului au mai fost observate două autovehicule ale MOC atribuite platformei MAA.

La 17 noiembrie 2018, între câteva elemente înarmate care blocau accesul la guvernorat și o patrulă a forțelor armate maliene care trecea prin zonă a avut loc un incident, care însă a fost aplanat înainte de a escalada și de a constitui o încălcare a încetării focului. La 18 noiembrie 2018, un total de douăsprezece autovehicule și elemente înarmate au ridicat blocada guvernoratului, după o ultimă rundă de negocieri cu guvernatorul regiunii Gao.

La 30 noiembrie 2018, Ben Daha a organizat o reuniune interarabă la Tinfanda pentru a discuta despre securitate și despre restructurarea administrativă. La reuniune a participat și Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), persoana fizică sancționată pe care Ben Daha o sprijină și o apără.

Prin blocarea reușită a discuțiilor referitoare la dispoziții esențiale ale Acordului de pace și reconciliere, legate de reforma structurii teritoriale din nordul statului Mali, Ben Daha a obstrucționat, așadar, punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere. În plus, Ben Daha sprijină o persoană fizică în cazul căreia s-a constatat că amenință punerea în aplicare a acordului prin implicarea sa în încălcări ale încetării focului și în activități de crimă organizată.

4.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI [alias: a) Mohammed Rougi b) Mohamed Ould Ahmed Deya c) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya d) Mohamed Rougie e) Mohamed Rouggy f) Mohamed Rouji]

Data nașterii: 1 ianuarie 1979

Locul nașterii: Tabankort, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: a) AA00272627 b) AA0263957

Adresa: Bamako, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019)

Alte informații: Om de afaceri din comunitatea arabă Lehmar din regiunea Gao, Mohamed Ben Ahmed Mahri a colaborat anterior cu Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individualsclick here

Informații suplimentare

Mohamed Ben Ahmed Mahri este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (c) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni pentru, în numele sau la ordinul sau în sprijinul în alt fel sau finanțarea persoanelor și entităților menționate la punctul 8 literele (a) și (b) din Rezoluția 2374 (2017), inclusiv prin intermediul veniturilor derivate din criminalitatea organizată, inclusiv producerea și traficul de stupefiante și de precursori ai acestora care provin din sau tranzitează prin Mali, traficul de persoane și introducerea ilegală de migranți, contrabanda și traficul cu arme, precum și traficul cu bunuri culturale.

Între decembrie 2017 și aprilie 2018, Mohamed Ben Ahmed Mahri a comandat o operațiune de trafic cu peste 10 tone de canabis marocan, deplasat în camioane frigorifice prin Mauritania, Mali, Burkina Faso și Niger. În noaptea dinspre 13 spre 14 iunie 2018, un sfert din transport a fost confiscat la Niamey și se pretinde că celelalte trei sferturi au fost furate de un grup concurent în noaptea dinspre 12 spre 13 aprilie 2018.

În decembrie 2017, Mohamed Ben Ahmed Mahri se afla în Niamey pentru pregătirea operațiunii cu un resortisant al statului Mali. Acesta din urmă a fost arestat la Niamey unde ajunsese cu avionul din Maroc împreună cu doi resortisanți ai Marocului și doi resortisanți ai Algeriei la 15 și 16 aprilie 2018, în încercarea de a recupera canabisul furat. Trei dintre asociații săi au fost de asemenea arestați, inclusiv un resortisant al Marocului, care în 2014 fusese condamnat în Maroc la cinci luni de închisoare pentru trafic de droguri.

Mohamed Ben Ahmed Mahri dirijează traficul de rășină de canabis spre Niger direct prin nordul statului Mali, utilizând convoaiele conduse de membrii Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs alliés (GATIA), printre care se numără și Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), persoană fizică sancționată. Mohamed Ben Ahmed Mahri îi oferă lui Asriw compensații pentru utilizarea convoaielor. Convoaiele respective creează frecvent conflicte cu concurenții asociați cu Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

Mohamed Ben Ahmed Mahri se folosește de câștigurile financiare obținute în urma traficului de stupefiante pentru a-și oferi sprijinul unor grupări armate teroriste, în special grupării Al-Mourabitoun (QDe.141), entitate sancționată, încercând să mituiască funcționarii publici pentru eliberarea unor combatanți arestați și facilitând integrarea luptătorilor în platforma Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA).

Astfel, prin intermediul veniturilor derivate din activități de criminalitate organizată, Mohamed Ben Ahmed Mahri sprijină, în afară de o grupare teroristă desemnată în temeiul Rezoluției 1267, o persoană în cazul căreia s-a constatat, în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2007), că reprezintă o amenințare pentru punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali.

5.    MOHAMED OULD MATALY

Funcție: deputat în parlament

Data nașterii: 1958

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: D9011156

Adresa: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

Data desemnării de către ONU: 10 iulie 2019 (modificată la 19 decembrie 2019)

Alte informații: Fost primar al localității Bourem, Mohamed Ould Mataly deține în prezent funcția de deputat în parlament reprezentând circumscripția Bourem, care face parte din Rassamblement pour le Mali (RPM, partidul politic al președintelui Ibrahim Boubacar Keita). Mohamed Ould Mataly aparține comunității arabe Lehmar și este un membru influent al aripii proguvernamentale a Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), asociată cu coaliția Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger („Plateforme”). Inclus pe listă în temeiul punctelor 1-3 din Rezoluția 2374 (2017) a Consiliului de Securitate (interdicție de călătorie, înghețarea activelor).

Fotografia sa este disponibilă pentru a fi inclusă în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individualsclick here

Informații suplimentare

Mohamed Ould Mataly este inclus pe listă în temeiul punctului 8 litera (b) din Rezoluția 2374 (2017) pentru întreprinderea de acțiuni care obstrucționează sau care obstrucționează prin întârzieri prelungite sau care amenință punerea în aplicare a acordului.

La 12 noiembrie 2018, coaliția Plateforme de la Bamako a declarat că nu participă la viitoarele consultări regionale, programate să aibă loc în perioada 13-17 noiembrie în conformitate cu foaia de parcurs din martie 2018, convenită de toate părțile la Acordul pentru pace și reconciliere în martie 2018. În ziua următoare, șeful statului-major al componentei Ganda Koy a platformei Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR) a ținut în Gao o reuniune de coordonare cu reprezentanți ai platformei MAA, pentru a împiedica desfășurarea consultărilor. Blocada a fost coordonată cu conducerea coaliției Plateforme de la Bamako, cu Platforma MAA și cu Mohamed Ould Mataly, deputat în parlament.

În această perioadă, colaboratorul său apropiat, Mahri Sidi Amar Ben Daha, alias Yoro Ould Daha, care locuiește în proprietatea sa din Gao, a participat la blocada de la locul de desfășurare a consultării de la biroul guvernatorului.

În plus, Ould Mataly s-a numărat printre instigatorii demonstrațiilor care au avut loc la 12 iulie 2016 împotriva punerii în aplicare a acordului.

Prin blocarea reușită a discuțiilor referitoare la dispoziții esențiale ale Acordului de pace și reconciliere, legate de reforma structurii teritoriale din nordul statului Mali, Ould Mataly a obstrucționat, așadar, punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere și a provocat întârzieri la punerea în aplicare a acestuia.

În ultimul rând, Ould Mataly a pledat pentru eliberarea unor membri ai comunității sale care fuseseră capturați în cadrul unor operațiuni antiteroriste. Prin implicarea sa în criminalitatea organizată și prin asocierea cu grupările armate teroriste, Mohamed Ould Mataly amenință punerea în aplicare a acordului.

▼M8




ANEXA II

A.   Lista persoanelor fizice menționate la articolul 1a alineatul (1)



 

Nume

Informații de identificare

Motive

Data includerii pe listă

1.

DIAW, Malick

Locul nașterii: Ségou

Data nașterii: 2.12.1979

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: B0722922, valabil până la 13.8.2018

Sexul: masculin

Funcție: președinte al Consiliului Național de Tranziție (organul legislativ al tranziției politice din Mali), colonel

Malick Diaw este un membru-cheie al cercului de apropiați ai colonelului Assimi Goïta. În calitate de șef al Statului-Major al celei de a Treia Regiuni Militare de la Kati, a fost unul dintre instigatorii și liderii loviturii de stat din 18 august 2020, alături de colonelul-major Ismaël Wagué, de colonelul Assimi Goïta, de colonelul Sadio Camara și de colonelul Modibo Koné.

Prin urmare, Malick Diaw este răspunzător de acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea și stabilitatea în Mali.

De asemenea, Malick Diaw este un actor-cheie în contextul tranziției politice din Mali, în calitatea de președinte al Consiliului Național de Tranziție (CNT), pe care o deține din decembrie 2020.

CNT nu a reușit să realizeze în timp util „misiunile” care au fost consacrate în Carta de tranziție din 1 octombrie 2020 (denumită în continuare „Carta de tranziție”) și care ar fi trebuit să fie finalizate în termen de 18 luni, după cum o demonstrează întârzierea înregistrată de CNT în a aproba proiectul de lege electorală. Respectiva întârziere a contribuit la întârzierea organizării alegerilor și, prin urmare, a încheierii cu succes a tranziției politice din Mali. În plus, noua lege electorală, astfel cum a fost adoptată în cele din urmă de CNT la 17 iunie 2022 și publicată în Jurnalul Oficial al Republicii Mali la 24 iunie 2022, permite președintelui și vicepreședintelui de tranziție și membrilor guvernului de tranziție să candideze la alegerile prezidențiale și legislative, în contradicție cu Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest (ECOWAS) a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Malick Diaw) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

Prin urmare, Malick Diaw obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali.

4.2.2022

2.

WAGUÉ, Ismaël

Locul nașterii: Bamako

Data nașterii: 2.3.1975

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic AA0193660, valabil până la 15.2.2023

Sexul: masculin

Funcție: ministrul reconcilierii, colonel-major

Colonelul-major Ismaël Wagué este un membru-cheie al cercului de apropiați ai colonelului Assimi Goïta și a fost unul dintre principalii actori răspunzători de lovitura de stat din 18 august 2020, alături de colonelul Goïta, colonelul Sadio Camara, colonelul Modibo Koné și colonelul Malick Diaw.

La 19 august 2020, el a anunțat că armata a preluat puterea, devenind apoi purtător de cuvânt al Comitetului Național pentru Salvarea Poporului (Comité national pour le salut du people, CNSP).

Ismaël Wagué este prin urmare răspunzător de acțiuni care amenință pacea, securitatea și stabilitatea în Mali.

În calitate de ministru al reconcilierii în cadrul guvernului de tranziție, începând din octombrie 2020, Ismaël Wagué este responsabil de punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali. Prin declarația sa din octombrie 2021 și dezacordul său constant cu membrii Cadrului Strategic Permanent (Cadre Stratégique Permanent, CSP), a contribuit la blocarea Comitetului de monitorizare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali (Comité de suivi de l’accord, CSA), ceea ce a dus la suspendarea întrunirilor CSA din octombrie 2021 până în septembrie 2022. Respectiva situație a împiedicat punerea în aplicare a respectivului acord, care este una dintre „misiunile” tranziției politice din Mali, astfel cum este prevăzut la articolul 2 din Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Ismaël Wagué) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

Prin urmare, Ismaël Wagué este răspunzător de acțiuni care amenință pacea, securitatea și stabilitatea în Mali, precum și de obstrucționarea și subminarea încheierii cu succes a tranziției politice din Mali.

4.2.2022

3.

MAÏGA, Choguel

Locul nașterii: Tabango, Gao, Mali

Data nașterii: 31.12.1958

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic nr. DA0004473, eliberat de Mali, viză Schengen eliberată

Sexul: masculin

Funcție: prim-ministru

În calitatea de prim-ministru, pe care o deține din iunie 2021, Choguel Maïga conduce guvernul de tranziție din Mali instituit în urma loviturii de stat din 24 mai 2021.

Contrar calendarului pentru reformă și alegeri convenit în prealabil cu ECOWAS în conformitate cu Carta de tranziție, el a anunțat în iunie 2021 organizarea Consultărilor naționale de refondare (Assises nationales de la refondation, ANR), ca proces premergător reformei și ca o condiție prealabilă pentru organizarea alegerilor programate pentru 27 februarie 2022.

După cum a anunțat chiar Choguel Maïga, ANR au fost apoi amânate de mai multe ori, iar organizarea alegerilor a fost întârziată. ANR, care au avut loc în cele din urmă în decembrie 2021, au fost boicotate de mai multe părți interesate. Pe baza recomandărilor finale ale ANR, guvernul de tranziție a prezentat un nou calendar care prevede organizarea de alegeri prezidențiale în decembrie 2025, permițând astfel autorităților de tranziție să rămână la putere mai mult de cinci ani. În iunie 2022, guvernul de tranziție a prezentat ECOWAS un calendar revizuit care prevedea organizarea de alegeri prezidențiale în martie 2024, adică la mai mult de doi ani după termenul stabilit în Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Choguel Maïga) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. ECOWAS a subliniat că autoritățile de tranziție au folosit necesitatea de a pune în aplicare reforme ca pretext pentru a justifica prelungirea tranziției politice din Mali și pentru a se menține la putere fără alegeri democratice. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină sancțiunile individuale respective.

În calitatea sa de prim-ministru, Choguel Maïga este direct răspunzător de amânarea alegerilor prevăzute în Carta de tranziție și, prin urmare, obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, în special prin obstrucționarea și subminarea desfășurării alegerilor și a predării puterii către autoritățile alese.

4.2.2022

4.

MAÏGA, Ibrahim Ikassa

Locul nașterii: Tondibi, regiunea Gao, Mali

Data nașterii: 5.2.1971

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic eliberat de Mali

Sexul: masculin

Funcție: ministrul reconstruirii

Ibrahim Ikassa Maïga este membru al comitetului strategic al M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques), care a jucat un rol central în răsturnarea de la putere a președintelui Keita.

În calitatea de ministru al reconstruirii, pe care o deține din iunie 2021, Ibrahim Ikassa Maïga a fost însărcinat cu planificarea Consultărilor naționale de refondare (Assises nationales de la Refondation, ANR), anunțate de prim-ministrul Choguel Maïga.

Contrar calendarului pentru reformă și alegeri convenit în prealabil cu ECOWAS în conformitate cu Carta de tranziție, ANR au fost anunțate de guvernul de tranziție drept un proces premergător reformei și o condiție prealabilă pentru organizarea alegerilor programate pentru 27 februarie 2022.

După cum a anunțat Choguel Maïga, ANR au fost apoi amânate de mai multe ori, iar organizarea alegerilor a fost întârziată. ANR, care au avut loc în cele din urmă în decembrie 2021, au fost boicotate de mai multe părți interesate. Pe baza recomandărilor finale ale ANR, guvernul de tranziție a prezentat un nou calendar care prevede organizarea de alegeri prezidențiale în decembrie 2025, permițând astfel autorităților de tranziție să rămână la putere mai mult de cinci ani. În iunie 2022, guvernul de tranziție a prezentat ECOWAS un calendar revizuit care prevedea organizarea de alegeri prezidențiale în martie 2024, adică la mai mult de doi ani după termenul stabilit în Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Ibrahim Ikassa Maïga) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. ECOWAS a subliniat că autoritățile de tranziție au folosit necesitatea de a pune în aplicare reforme ca pretext pentru a justifica prelungirea tranziției politice din Mali și pentru a se menține la putere fără alegeri democratice. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

În calitatea sa de ministru al reconstruirii, Ibrahim Ikassa Maïga obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, în special prin obstrucționarea și subminarea desfășurării alegerilor și a predării puterii către autoritățile alese.

4.2.2022

5.

DIARRA, Adama Ben

(alias Ben Le Cerveau)

Locul nașterii: Kati, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic eliberat de Mali, viză Schengen eliberată

Sexul: masculin

Funcție: membru al Consiliului Național de Tranziție (organul legislativ al tranziției politice din Mali)

Adama Ben Diarra, cunoscut sub numele de Camarade Ben Le Cerveau, este unul dintre conducătorii tineri ai M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques), care a jucat un rol central în răsturnarea de la putere a președintelui Keita. Adama Ben Diarra este, de asemenea, liderul Yéréwolo, care constituie principala organizație care sprijină autoritățile de tranziție, și membru al Consiliului Național de Tranziție (CNT) începând din 3 decembrie 2021.

CNT nu a reușit să realizeze în timp util „misiunile” care au fost consacrate în Carta de tranziție și care ar fi trebuit să fie finalizate în termen de 18 luni, după cum o demonstrează întârzierea înregistrată de CNT în a aproba proiectul de lege electorală. Respectiva întârziere a contribuit la întârzierea organizării alegerilor și, prin urmare, a încheierii cu succes a tranziției politice din Mali. În plus, noua lege electorală, astfel cum a fost adoptată în cele din urmă de CNT la 17 iunie 2022 și publicată în Jurnalul Oficial al Republicii Mali la 24 iunie 2022, permite președintelui și vicepreședintelui de tranziție și membrilor guvernului de tranziție să candideze la alegerile prezidențiale și legislative, în contradicție cu Carta de tranziție.

Adama Ben Diarra a pledat și a oferit sprijin în mod activ pentru prelungirea tranziției politice din Mali în cadrul unor manifestații politice și pe rețelele sociale, afirmând că prelungirea cu cinci ani a perioadei de tranziție hotărâtă de autoritățile de tranziție în urma Consultărilor naționale de refondare (Assises nationales de la Refondation, ANR) reprezintă o aspirație profundă a poporului malian.

Contrar calendarului pentru reformă și alegeri convenit în prealabil cu ECOWAS în conformitate cu Carta de tranziție, ANR au fost anunțate de guvernul de tranziție drept un proces premergător reformei și o condiție prealabilă pentru organizarea alegerilor programate pentru 27 februarie 2022.

După cum a anunțat Choguel Maïga, ANR au fost apoi amânate de mai multe ori, iar organizarea alegerilor a fost întârziată. ANR, care au avut loc în cele din urmă în decembrie 2021, au fost boicotate de mai multe părți interesate. Pe baza recomandărilor finale ale ANR, guvernul de tranziție a prezentat un nou calendar care prevede organizarea de alegeri prezidențiale în decembrie 2025, permițând astfel autorităților de tranziție să rămână la putere mai mult de cinci ani. În iunie 2022, guvernul de tranziție a prezentat ECOWAS un calendar revizuit care prevedea organizarea de alegeri prezidențiale în martie 2024, adică la mai mult de doi ani după termenul stabilit în Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Adama Ben Diarra) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. ECOWAS a subliniat că autoritățile de tranziție au folosit necesitatea de a pune în aplicare reforme ca pretext pentru a justifica prelungirea tranziției politice din Mali și pentru a se menține la putere fără alegeri democratice. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

Prin urmare, Adama Ben Diarra obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, în special prin obstrucționarea și subminarea desfășurării alegerilor și a predării puterii către autoritățile alese.

4.2.2022

B.   Lista persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor menționate la articolul 2a alineatul (1)



 

Nume

Informații de identificare

Motive

Data includerii pe listă

1.

DIAW, Malick

Locul nașterii: Ségou

Data nașterii: 2.12.1979

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: B0722922, valabil până la 13.8.2018

Sexul: masculin

Funcție: președinte al Consiliului Național de Tranziție (organul legislativ al tranziției politice din Mali), colonel

Malick Diaw este un membru-cheie al cercului de apropiați ai colonelului Assimi Goïta. În calitate de șef al Statului-Major al celei de a Treia Regiuni Militare de la Kati, a fost unul dintre instigatorii și liderii loviturii de stat din 18 august 2020, alături de colonelul-major Ismaël Wagué, de colonelul Assimi Goïta, de colonelul Sadio Camara și de colonelul Modibo Koné.

Prin urmare, Malick Diaw este răspunzător de acțiuni sau politici care amenință pacea, securitatea și stabilitatea în Mali.

De asemenea, Malick Diaw este un actor-cheie în contextul tranziției politice din Mali, în calitatea de președinte al Consiliului Național de Tranziție (CNT), pe care o deține din decembrie 2020.

CNT nu a reușit să realizeze în timp util „misiunile” care au fost consacrate în Carta de tranziție din 1 octombrie 2020 (denumită în continuare „Carta de tranziție”) și care ar fi trebuit să fie finalizate în termen de 18 luni, după cum o demonstrează întârzierea înregistrată de CNT în a aproba proiectul de lege electorală. Respectiva întârziere a contribuit la întârzierea organizării alegerilor și, prin urmare, a încheierii cu succes a tranziției politice din Mali. În plus, noua lege electorală, astfel cum a fost adoptată în cele din urmă de CNT la 17 iunie 2022 și publicată în Jurnalul Oficial al Republicii Mali la 24 iunie 2022, permite președintelui și vicepreședintelui de tranziție și membrilor guvernului de tranziție să candideze la alegerile prezidențiale și legislative, în contradicție cu Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest (ECOWAS) a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Malick Diaw) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

Prin urmare, Malick Diaw obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali.

4.2.2022

2.

WAGUÉ, Ismaël

Locul nașterii: Bamako

Data nașterii: 2.3.1975

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic AA0193660, valabil până la 15.2.2023

Sexul: masculin

Funcție: ministrul reconcilierii, colonel-major

Colonelul-major Ismaël Wagué este un membru-cheie al cercului de apropiați ai colonelului Assimi Goïta și a fost unul dintre principalii actori răspunzători de lovitura de stat din 18 august 2020, alături de colonelul Goïta, colonelul Sadio Camara, colonelul Modibo Koné și colonelul Malick Diaw.

La 19 august 2020, el a anunțat că armata a preluat puterea, devenind apoi purtător de cuvânt al Comitetului Național pentru Salvarea Poporului (Comité national pour le salut du people, CNSP).

Ismaël Wagué este prin urmare răspunzător de acțiuni care amenință pacea, securitatea și stabilitatea în Mali.

În calitate de ministru al reconcilierii în cadrul guvernului de tranziție, începând din octombrie 2020, Ismaël Wagué este responsabil de punerea în aplicare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali. Prin declarația sa din octombrie 2021 și dezacordul său constant cu membrii Cadrului Strategic Permanent (Cadre Stratégique Permanent, CSP), a contribuit la blocarea Comitetului de monitorizare a Acordului pentru pace și reconciliere în Mali (Comité de suivi de l’accord, CSA), ceea ce a dus la suspendarea întrunirilor CSA din octombrie 2021 până în septembrie 2022. Respectiva situație a împiedicat punerea în aplicare a respectivului acord, care este una dintre „misiunile” tranziției politice din Mali, astfel cum este prevăzut la articolul 2 din Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Ismaël Wagué) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

Prin urmare, Ismaël Wagué este răspunzător de acțiuni care amenință pacea, securitatea și stabilitatea în Mali, precum și de obstrucționarea și subminarea încheierii cu succes a tranziției politice din Mali.

4.2.2022

3.

MAÏGA, Choguel

Locul nașterii: Tabango, Gao, Mali

Data nașterii: 31.12.1958

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic nr. DA0004473, eliberat de Mali, viză Schengen eliberată

Sexul: masculin

Funcție: prim-ministru

În calitatea de prim-ministru, pe care o deține din iunie 2021, Choguel Maïga conduce guvernul de tranziție din Mali instituit în urma loviturii de stat din 24 mai 2021.

Contrar calendarului pentru reformă și alegeri convenit în prealabil cu ECOWAS în conformitate cu Carta de tranziție, el a anunțat în iunie 2021 organizarea Consultărilor naționale de refondare (Assises nationales de la refondation, ANR), ca proces premergător reformei și ca o condiție prealabilă pentru organizarea alegerilor programate pentru 27 februarie 2022.

După cum a anunțat chiar Choguel Maïga, ANR au fost apoi amânate de mai multe ori, iar organizarea alegerilor a fost întârziată. ANR, care au avut loc în cele din urmă în decembrie 2021, au fost boicotate de mai multe părți interesate. Pe baza recomandărilor finale ale ANR, guvernul de tranziție a prezentat un nou calendar care prevede organizarea de alegeri prezidențiale în decembrie 2025, permițând astfel autorităților de tranziție să rămână la putere mai mult de cinci ani. În iunie 2022, guvernul de tranziție a prezentat ECOWAS un calendar revizuit care prevedea organizarea de alegeri prezidențiale în martie 2024, adică la mai mult de doi ani după termenul stabilit în Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Choguel Maïga) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. ECOWAS a subliniat că autoritățile de tranziție au folosit necesitatea de a pune în aplicare reforme ca pretext pentru a justifica prelungirea tranziției politice din Mali și pentru a se menține la putere fără alegeri democratice. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină sancțiunile individuale respective.

În calitatea sa de prim-ministru, Choguel Maïga este direct răspunzător de amânarea alegerilor prevăzute în Carta de tranziție și, prin urmare, obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, în special prin obstrucționarea și subminarea desfășurării alegerilor și a predării puterii către autoritățile alese.

4.2.2022

4.

MAÏGA, Ibrahim Ikassa

Locul nașterii: Tondibi, regiunea Gao, Mali

Data nașterii: 5.2.1971

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic eliberat de Mali

Sexul: masculin

Funcție: ministrul reconstruirii

Ibrahim Ikassa Maïga este membru al comitetului strategic al M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques), care a jucat un rol central în răsturnarea de la putere a președintelui Keita.

În calitatea de ministru al reconstruirii, pe care o deține din iunie 2021, Ibrahim Ikassa Maïga a fost însărcinat cu planificarea Consultărilor naționale de refondare (Assises nationales de la Refondation, ANR), anunțate de prim-ministrul Choguel Maïga.

Contrar calendarului pentru reformă și alegeri convenit în prealabil cu ECOWAS în conformitate cu Carta de tranziție, ANR au fost anunțate de guvernul de tranziție drept un proces premergător reformei și o condiție prealabilă pentru organizarea alegerilor programate pentru 27 februarie 2022.

După cum a anunțat Choguel Maïga, ANR au fost apoi amânate de mai multe ori, iar organizarea alegerilor a fost întârziată. ANR, care au avut loc în cele din urmă în decembrie 2021, au fost boicotate de mai multe părți interesate. Pe baza recomandărilor finale ale ANR, guvernul de tranziție a prezentat un nou calendar care prevede organizarea de alegeri prezidențiale în decembrie 2025, permițând astfel autorităților de tranziție să rămână la putere mai mult de cinci ani. În iunie 2022, guvernul de tranziție a prezentat ECOWAS un calendar revizuit care prevedea organizarea de alegeri prezidențiale în martie 2024, adică la mai mult de doi ani după termenul stabilit în Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Ibrahim Ikassa Maïga) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. ECOWAS a subliniat că autoritățile de tranziție au folosit necesitatea de a pune în aplicare reforme ca pretext pentru a justifica prelungirea tranziției politice din Mali și pentru a se menține la putere fără alegeri democratice. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

În calitatea sa de ministru al reconstruirii, Ibrahim Ikassa Maïga obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, în special prin obstrucționarea și subminarea desfășurării alegerilor și a predării puterii către autoritățile alese.

4.2.2022

5.

DIARRA, Adama Ben

(alias Ben Le Cerveau)

Locul nașterii: Kati, Mali

Cetățenie: maliană

Numărul pașaportului: pașaport diplomatic eliberat de Mali, viză Schengen eliberată

Sexul: masculin

Funcție: membru al Consiliului Național de Tranziție (organul legislativ al tranziției politice din Mali)

Adama Ben Diarra, cunoscut sub numele de Camarade Ben Le Cerveau, este unul dintre conducătorii tineri ai M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques), care a jucat un rol central în răsturnarea de la putere a președintelui Keita. Adama Ben Diarra este, de asemenea, liderul Yéréwolo, care constituie principala organizație care sprijină autoritățile de tranziție, și membru al Consiliului Național de Tranziție (CNT) începând din 3 decembrie 2021.

CNT nu a reușit să realizeze în timp util „misiunile” care au fost consacrate în Carta de tranziție și care ar fi trebuit să fie finalizate în termen de 18 luni, după cum o demonstrează întârzierea înregistrată de CNT în a aproba proiectul de lege electorală. Respectiva întârziere a contribuit la întârzierea organizării alegerilor și, prin urmare, a încheierii cu succes a tranziției politice din Mali. În plus, noua lege electorală, astfel cum a fost adoptată în cele din urmă de CNT la 17 iunie 2022 și publicată în Jurnalul Oficial al Republicii Mali la 24 iunie 2022, permite președintelui și vicepreședintelui de tranziție și membrilor guvernului de tranziție să candideze la alegerile prezidențiale și legislative, în contradicție cu Carta de tranziție.

Adama Ben Diarra a pledat și a oferit sprijin în mod activ pentru prelungirea tranziției politice din Mali în cadrul unor manifestații politice și pe rețelele sociale, afirmând că prelungirea cu cinci ani a perioadei de tranziție hotărâtă de autoritățile de tranziție în urma Consultărilor naționale de refondare (Assises nationales de la Refondation, ANR) reprezintă o aspirație profundă a poporului malian.

Contrar calendarului pentru reformă și alegeri convenit în prealabil cu ECOWAS în conformitate cu Carta de tranziție, ANR au fost anunțate de guvernul de tranziție drept un proces premergător reformei și o condiție prealabilă pentru organizarea alegerilor programate pentru 27 februarie 2022.

După cum a anunțat Choguel Maïga, ANR au fost apoi amânate de mai multe ori, iar organizarea alegerilor a fost întârziată. ANR, care au avut loc în cele din urmă în decembrie 2021, au fost boicotate de mai multe părți interesate. Pe baza recomandărilor finale ale ANR, guvernul de tranziție a prezentat un nou calendar care prevede organizarea de alegeri prezidențiale în decembrie 2025, permițând astfel autorităților de tranziție să rămână la putere mai mult de cinci ani. În iunie 2022, guvernul de tranziție a prezentat ECOWAS un calendar revizuit care prevedea organizarea de alegeri prezidențiale în martie 2024, adică la mai mult de doi ani după termenul stabilit în Carta de tranziție.

În noiembrie 2021, ECOWAS a adoptat sancțiuni individuale împotriva autorităților de tranziție (inclusiv împotriva lui Adama Ben Diarra) pentru că au provocat întârzieri în ceea ce privește organizarea alegerilor și încheierea tranziției politice din Mali. ECOWAS a subliniat că autoritățile de tranziție au folosit necesitatea de a pune în aplicare reforme ca pretext pentru a justifica prelungirea tranziției politice din Mali și pentru a se menține la putere fără alegeri democratice. La 3 iulie 2022, ECOWAS a decis să mențină respectivele sancțiuni individuale.

Prin urmare, Adama Ben Diarra obstrucționează și subminează încheierea cu succes a tranziției politice din Mali, în special prin obstrucționarea și subminarea desfășurării alegerilor și a predării puterii către autoritățile alese.

4.2.2022



( 1 ) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).